Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7291 → Rev 7292

/trunk/blfs/fr/kde/kf5/kf5-frameworks.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-17 "
#| "21:27:15 +0000 (Wed, 17 May 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-31 "
#| "02:41:14 +0000 (Wed, 31 May 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-31 "
"02:41:14 +0000 (Wed, 31 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-17 "
"16:20:14 +0000 (Sat, 17 Jun 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-31 "
"02:41:14 +0000 (Wed, 31 May 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-06-17 "
"16:20:14 +0000 (Sat, 17 Jun 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:24
584,6 → 584,38
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:295
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>while read -r line; do\n"
#| "\n"
#| " # Get the file name, ignoring comments and blank lines\n"
#| " if $(echo $line | grep -E -q '^ *$|^#' ); then continue; fi\n"
#| " file=$(echo $line | cut -d\" \" -f2)\n"
#| "\n"
#| " pkg=$(echo $file|sed 's|^.*/||') # Remove directory\n"
#| " packagedir=$(echo $pkg|sed 's|\\.tar.*||') # Package directory\n"
#| "\n"
#| " tar -xf $file\n"
#| " pushd $packagedir\n"
#| "\n"
#| " mkdir build\n"
#| " cd build\n"
#| "\n"
#| " cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
#| " -DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR \\\n"
#| " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
#| " -DBUILD_TESTING=OFF \\\n"
#| " -Wno-dev ..\n"
#| " make\n"
#| " as_root make install\n"
#| " popd\n"
#| "\n"
#| "\n"
#| " as_root rm -rf $packagedir\n"
#| " as_root /sbin/ldconfig\n"
#| "\n"
#| "done &lt; frameworks-&kf5-version;.md5\n"
#| "\n"
#| "exit</userinput>"
msgid ""
"<userinput>while read -r line; do\n"
"\n"
600,6 → 632,12
" mkdir build\n"
" cd build\n"
"\n"
" case $packagedir in\n"
" kdelibs4support*)\n"
" export CXXFLAGS='-isystem /usr/include/openssl-1.0'\n"
" ;;\n"
" esac\n"
"\n"
" cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
" -DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
607,6 → 645,13
" -Wno-dev ..\n"
" make\n"
" as_root make install\n"
"\n"
" case $packagedir in\n"
" kdelibs4support*)\n"
" unset CXXFLAGS\n"
" ;;\n"
" esac\n"
"\n"
" popd\n"
"\n"
"\n"
632,6 → 677,12
" mkdir build\n"
" cd build\n"
"\n"
" case $packagedir in\n"
" kdelibs4support*)\n"
" export CXXFLAGS='-isystem /usr/include/openssl-1.0'\n"
" ;;\n"
" esac\n"
"\n"
" cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=$KF5_PREFIX \\\n"
" -DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
639,6 → 690,13
" -Wno-dev ..\n"
" make\n"
" as_root make install\n"
"\n"
" case $packagedir in\n"
" kdelibs4support*)\n"
" unset CXXFLAGS\n"
" ;;\n"
" esac\n"
"\n"
" popd\n"
"\n"
"\n"
650,7 → 708,7
"exit</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:328
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:341
msgid ""
"Any modules that have been omitted can be installed later by using the same "
"mkdir build; cd build; cmake; make; make install procedure as above."
660,7 → 718,7
"install."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:332
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:345
msgid ""
"Sometimes the installation paths are hardcoded into installed files. If the"
" installed directory is not /usr, rename the directory and create a symlink:"
670,7 → 728,7
"répertoire et créez un lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:336
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:349
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mv -v /opt/kf5 /opt/kf5-&kf5-version;\n"
680,12 → 738,12
"ln -sfvn kf5-&kf5-version; /opt/kf5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:342
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:355
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:345
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:358
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_PREFIX_PATH=$QT5DIR</parameter>: This switch is used to "
"allow cmake to find the proper Qt libraries."
694,7 → 752,7
"utilisé pour permettre à cmake de trouver les bonnes bibliothèques Qt."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:350
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:363
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply higher level of the compiler optimizations."
703,7 → 761,7
" pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:355
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:368
msgid ""
"<parameter>-DBUILD_TESTING=OFF</parameter>: This switch is used to prevent "
"building test programs and libraries that are of no use to an end user."
713,53 → 771,53
"qui ne sont pas utiles pour un utilisateur final."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:361
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:374
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:364
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:377
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:365
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:378
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:366
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:379
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:370
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:383
msgid "There are 48 programs installed in /opt/kf5/bin."
msgstr "Il y a 48 programmes installés dans /opt/kf5/bin."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:373
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:386
msgid "There are too many kf5 libraries (191) to list separately."
msgstr "Il y a trop de bibliothèques kf5 (191) pour les lister séparément."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:376
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:389
msgid "/opt/kf5 (symlink to /opt/kf5-&kf5-version;)"
msgstr "/opt/kf5 (lien symbolique vers /opt/kf5-&kf5-version;)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:382
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:395
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:387
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:400
msgid "<command>checkXML5</command>"
msgstr "<command>checkXML5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:390
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:403
msgid "is a tool to check for syntax errors in KDE DocBook XML files."
msgstr ""
"est un outil pour vérifier les erreurs de syntaxe dans les fichiers DocBook "
767,35 → 825,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:394
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:407
msgid "checkXML5"
msgstr "checkXML5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:400
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:413
msgid "<command>depdiagram-generate</command>"
msgstr "<command>depdiagram-generate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:403
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:416
msgid "is a tool to generate a dependency diagram."
msgstr "est un outil pour générer un diagramme de dépendances."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:406
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:419
msgid "depdiagram-generate"
msgstr "depdiagram-generate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:412
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:425
msgid "<command>depdiagram-generate-all</command>"
msgstr "<command>depdiagram-generate-all</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:415
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:428
msgid ""
"is a tool to generate a dependency diagram for all frameworks at once.."
msgstr ""
804,69 → 862,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:418
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:431
msgid "depdiagram-generate-all"
msgstr "depdiagram-generate-all"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:424
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:437
msgid "<command>depdiagram-prepare</command>"
msgstr "<command>depdiagram-prepare</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:427
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:440
msgid "is a tool to prepare dot files."
msgstr "est un outil pour préparer les fichiers dot."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:430
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:443
msgid "depdiagram-prepare"
msgstr "depdiagram-prepare"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:436
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:449
msgid "<command>desktoptojson</command>"
msgstr "<command>desktoptojson</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:439
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:452
msgid "is a tool to convert a .desktop file to a .json file."
msgstr "est un outil pour convertir un fichier .desktop en fichier .json."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:442
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:455
msgid "desktoptojson"
msgstr "desktoptojson"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:448
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:461
msgid "<command>kactivitymanagerd</command>"
msgstr "<command>kactivitymanagerd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:451
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:464
msgid "is the KDE Plasma Workspace Activity Manager."
msgstr "est le gestionnaire d'activité du bureau KDE Plasma."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:454
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:467
msgid "kactivitymanagerd"
msgstr "kactivitymanagerd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:460
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:473
msgid "<command>kbuildsycoca5</command>"
msgstr "<command>kbuildsycoca5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:463
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:476
msgid "rebuilds the KService desktop file system configuration cache."
msgstr ""
"reconstruit le cache des fichiers de configuration système de KService."
873,18 → 931,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:467
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:480
msgid "kbuildsycoca5"
msgstr "kbuildsycoca5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:473
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:486
msgid "<command>kcookiejar5</command>"
msgstr "<command>kcookiejar5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:476
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:489
msgid ""
"is a command line interface to the HTTP cookie store used by KDE, a D-BUS "
"service to store/retrieve/clean cookies."
895,35 → 953,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:480
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:493
msgid "kcookiejar5"
msgstr "kcookiejar5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:486
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:499
msgid "<command>kded5</command>"
msgstr "<command>kded5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:489
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:502
msgid "consolidates several small services in one process."
msgstr "consolide plusieurs petits services en un processus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:492
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:505
msgid "kded5"
msgstr "kded5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:498
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:511
msgid "<command>kdeinit5</command>"
msgstr "<command>kdeinit5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:501
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:514
msgid ""
"is a process launcher somewhat similar to the famous init used for booting "
"UNIX."
933,18 → 991,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:505
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:518
msgid "kdeinit5"
msgstr "kdeinit5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:511
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:524
msgid "<command>kf5-config</command>"
msgstr "<command>kf5-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:514
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:527
msgid ""
"is a command line program used to retrieve information about KDE "
"installation or user paths."
954,18 → 1012,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:518
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:531
msgid "kf5-config"
msgstr "kf5-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:524
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:537
msgid "<command>kf5kross</command>"
msgstr "<command>kf5kross</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:527
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:540
msgid ""
"executes kross scripts written in KDE Javascript, Python, Ruby, Java and "
"Falcon."
975,52 → 1033,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:531
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:544
msgid "kf5kross"
msgstr "kf5kross"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:537
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:550
msgid "<command>kgenapidox</command>"
msgstr "<command>kgenapidox</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:540
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:553
msgid "is a tool to generate API documentation in the KDE style."
msgstr "est un outil pour générer la documentation API dans un style KDE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:543
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:556
msgid "kgenapidox"
msgstr "kgenapidox"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:549
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:562
msgid "<command>kgendesignerplugin</command>"
msgstr "<command>kgendesignerplugin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:552
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:565
msgid "generates widget plugins for Qt(TM) Designer."
msgstr "génère des greffons pour Qt(TM) Designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:555
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:568
msgid "kgendesignerplugin"
msgstr "kgendesignerplugin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:561
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:574
msgid "<command>kglobalaccel5</command>"
msgstr "<command>kglobalaccel5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:564
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:577
msgid ""
"is a daemon use to register the key bindings and for getting notified when "
"the action triggered."
1030,35 → 1088,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:568
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:581
msgid "kglobalaccel5"
msgstr "kglobalaccel5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:574
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:587
msgid "<command>kjs5</command>"
msgstr "<command>kjs5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:577
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:590
msgid "is KDE ECMAScript/JavaScript engine."
msgstr "est le moteur KDE ECMAScript/JavaScript."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:580
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:593
msgid "kjs5"
msgstr "kjs5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:586
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:599
msgid "<command>kjscmd5</command>"
msgstr "<command>kjscmd5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:589
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:602
msgid "is a tool for launching KJSEmbed scripts from the command line."
msgstr ""
"est un outil pour lancer les scripts KJSEmbed depuis la ligne de commandes."
1065,52 → 1123,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:592
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:605
msgid "kjscmd5"
msgstr "kjscmd5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:598
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:611
msgid "<command>kjsconsole</command>"
msgstr "<command>kjsconsole</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:601
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:614
msgid "is a console for <command>kjs5</command>."
msgstr "est une console pour <command>kjs5</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:604
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:617
msgid "kjsconsole"
msgstr "kjsconsole"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:610
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:623
msgid "<command>kmailservice5</command>"
msgstr "<command>kmailservice5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:613
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:626
msgid "is a mail service."
msgstr "est un service de courriel."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:616
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:629
msgid "kmailservice5"
msgstr "kmailservice5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:622
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:635
msgid "<command>kpackagelauncherqml</command>"
msgstr "<command>kpackagelauncherqml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:625
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:638
msgid "is a commandline tool for launching kpackage QML application"
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour le lancement des applications "
1118,35 → 1176,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:628
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:641
msgid "kpackagelauncherqml"
msgstr "kpackagelauncherqml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:634
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:647
msgid "<command>kpackagetool5</command>"
msgstr "<command>kpackagetool5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:637
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:650
msgid "is a command line kpackage tool."
msgstr "est un outil en ligne de commande pour kpackage."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:640
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:653
msgid "kpackagetool5"
msgstr "kpackagetool5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:646
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:659
msgid "<command>kreadconfig5</command>"
msgstr "<command>kreadconfig5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:649
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:662
msgid ""
"is a command line tool to retrieve values from KDE configuration files."
msgstr ""
1155,86 → 1213,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:653
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:666
msgid "kreadconfig5"
msgstr "kreadconfig5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:659
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:672
msgid "<command>kshell5</command>"
msgstr "<command>kshell5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:662
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:675
msgid "start applications via kdeinit."
msgstr "démarre des applications via kdeinit."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:665
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:678
msgid "kshell5"
msgstr "kshell5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:671
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:684
msgid "<command>ktelnetservice5</command>"
msgstr "<command>ktelnetservice5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:674
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:687
msgid "is a telnet service."
msgstr "est un service telnet."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:677
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:690
msgid "ktelnetservice5"
msgstr "ktelnetservice5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:683
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:696
msgid "<command>ktrash5</command>"
msgstr "<command>ktrash5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:686
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:699
msgid "is a helper program to handle the KDE trash can."
msgstr "est un programme d'aide pour gérer la poubelle de KDE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:689
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:702
msgid "ktrash5"
msgstr "ktrash5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:695
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:708
msgid "<command>kwalletd5</command>"
msgstr "<command>kwalletd5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:698
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:711
msgid "is the wallet manager daemon."
msgstr "est le démon de gestion de portefeuille."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:701
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:714
msgid "kwalletd5"
msgstr "kwalletd5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:707
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:720
msgid "<command>kwriteconfig5</command>"
msgstr "<command>kwriteconfig5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:710
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:723
msgid "is a command line tool to write values in KDE configuration files."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour écrire des valeurs dans les fichiers "
1242,69 → 1300,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:714
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:727
msgid "kwriteconfig5"
msgstr "kwriteconfig5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:720
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:733
msgid "<command>meinproc5</command>"
msgstr "<command>meinproc5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:723
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:736
msgid "converts DocBook files to HTML."
msgstr "convertit les fichiers DocBook en HTML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:726
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:739
msgid "meinproc5"
msgstr "meinproc5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:732
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:745
msgid "<command>plasmapkg2</command>"
msgstr "<command>plasmapkg2</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:735
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:748
msgid "is a tool to install, list, remove Plasma packages"
msgstr "est un outil pour installer, lister et supprimer les paquets Plasma."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:738
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:751
msgid "plasmapkg2"
msgstr "plasmapkg2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:744
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:757
msgid "<command>preparetips5</command>"
msgstr "<command>preparetips5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:747
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:760
msgid "is a script to extract the text from a tips file."
msgstr "est un script pour extraire le texte depuis un fichier d'astuces."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:750
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:763
msgid "preparetips5"
msgstr "preparetips5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:756
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:769
msgid "<command>solid-hardware5</command>"
msgstr "<command>solid-hardware5</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:759
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:772
msgid "is a command line tool to investigate available devices."
msgstr ""
"est un outil en ligne de commande pour chercher les périphériques "
1312,7 → 1370,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:762
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:775
msgid "solid-hardware5"
msgstr "solid-hardware5"