7,16 → 7,16 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:33+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474886013.660611\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1475324680.540404\n" |
|
#. type: Content of the vino-download-http entity |
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:7 |
80,6 → 80,9 |
"<application>GNOME</application>. VNC is a protocol that allows remote " |
"display of a user's desktop." |
msgstr "" |
"Le paquet <application>Vino</application> est un serveur VNC pour " |
"<application>GNOME</application>. VNC est un protocole qui permet " |
"l'affichage à distance du bureau d'un utilisateur." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:40 |
143,6 → 146,9 |
"linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, and <xref " |
"linkend=\"telepathy-glib\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"" |
"libsecret\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/> et <xref linkend" |
"=\"telepathy-glib\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:90 |
247,4 → 253,4 |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:154 |
msgid "is the <application>Vino</application> VNC server." |
msgstr "" |
msgstr "est le serveur VNC <application>Vino</application>." |