Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7333 → Rev 7334

/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-terminal.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-29 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 19:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-04 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-04 13:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,41 → 16,39
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1502998490.667404\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512395178.001597\n"
 
#. type: Content of the gnome-terminal-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:11
msgid "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326"
msgstr "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326"
msgid "879ac789833483a9d85342bc7502164a"
msgstr "879ac789833483a9d85342bc7502164a"
 
#. type: Content of the gnome-terminal-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:12
msgid "2.0 MB"
msgstr "2.0 Mo"
msgid "1.9 MB"
msgstr "1.9 Mo"
 
#. type: Content of the gnome-terminal-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:13
#| msgid "1.8 MB"
msgid "48 MB"
msgstr "48 Mo"
msgid "36 MB"
msgstr "36 Mo"
 
#. type: Content of the gnome-terminal-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:14
#| msgid "0.3 SBU"
msgid "0.4 SBU"
msgstr "0.4 SBU"
msgid "0.1 SBU (Using parallelism=4)"
msgstr "0.1 SBU (avec parallélisme = 4)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-08-31 "
#| "00:02:22 +0000 (Thu, 31 Aug 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-10-28 23:11:13"
#| " +0000 (Sat, 28 Oct 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-10-28 23:11:13"
" +0000 (Sat, 28 Oct 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-03 "
"18:35:26 +0000 (Sun, 03 Dec 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-10-28 23:11:13"
" +0000 (Sat, 28 Oct 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-12-03 "
"18:35:26 +0000 (Sun, 03 Dec 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:25
60,8 → 58,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:205
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:180
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:204
msgid "gnome-terminal"
msgstr "gnome-terminal"
 
131,15 → 129,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
"=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, "
"<xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/>, and <xref "
"linkend=\"vte\"/>"
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
"linkend=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-"
"schemas\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/>, and "
"<xref linkend=\"vte\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend"
"=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, "
"<xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/> et <xref "
"linkend=\"vte\"/>"
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
"linkend=\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-"
"schemas\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"pcre2\"/> et <xref"
" linkend=\"vte\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:87
156,29 → 154,27
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. <phrase revision="systemd">
#. <xref linkend="appstream-glib"/>,</phrase>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:95
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:94
msgid ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, and <ulink url=\"&appstream-glib-url"
";\">appstream-glib</ulink>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, and <ulink url=\"&appstream-glib-"
"url;\">appstream-glib</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"&appstream-glib-url"
";\">appstream-glib</ulink>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"&appstream-glib-"
"url;\">appstream-glib</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:99
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:106
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:105
msgid "Installation of GNOME Terminal"
msgstr "Installation de GNOME Terminal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:109
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:108
msgid ""
"Install <application>GNOME Terminal</application> by running the following "
"commands:"
187,7 → 183,7
" suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:113
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
205,7 → 201,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:120
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:119
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
219,12 → 215,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:125
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:130
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:129
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
231,13 → 227,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:132
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:135
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:134
msgid ""
"To run <application>GNOME Terminal</application>, the environment variable "
"<envar>LANG</envar> must be set to a UTF-8 locale <emphasis>prior</emphasis>"
248,12 → 244,12
"UTF-8 <emphasis>avant</emphasis> de démarrer l'environnement graphique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:143
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:142
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:146
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:145
msgid ""
"<parameter>--disable-search-provider</parameter>: This switch disables the "
"<quote>search <application>gnome-shell</application></quote> provider. This "
267,7 → 263,7
"<application>gnome-shell</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:154
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:153
msgid ""
"<parameter>--without-nautilus-extension</parameter>: This switch disables "
"the a dependency on the <application>nautilus</application> file manager."
277,7 → 273,7
"<application>nautilus</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:160
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:159
msgid ""
"<parameter>--disable-migration</parameter>: This switch disables building "
"the <application>GNOME Terminal</application> "
289,27 → 285,27
"<application>GNOME Terminal</application> qui n'est pas nécessaire à BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:172
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:171
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:175
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:174
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:175
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:177
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:176
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:183
msgid ""
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (Nautilus "
"Extension)"
317,45 → 313,51
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (greffon Nautilus)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:188
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:187
msgid "/usr/share/help/*/gnome-terminal"
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-terminal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:194
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:193
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:199
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:198
msgid "<command>gnome-terminal</command>"
msgstr "<command>gnome-terminal</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:202
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:201
msgid "is the <application>GNOME</application> Terminal Emulator."
msgstr "est l'émulateur de terminal <application>GNOME</application>."
 
#~ msgid "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326"
#~ msgstr "84f0e0a98eed4895f4a5cb6c6d366326"
 
#~ msgid "2.0 MB"
#~ msgstr "2.0 Mo"
 
#~ msgid "48 MB"
#~ msgstr "48 Mo"
 
#~ msgid "0.4 SBU"
#~ msgstr "0.4 SBU"
 
#~ msgid "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db"
#~ msgstr "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db"
 
#~ msgid "1.9 MB"
#~ msgstr "1.9 Mo"
 
#~ msgid "36 MB"
#~ msgstr "36 Mo"
 
#~ msgid ""
#~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
#~ "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\">and <ulink "
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases"
#~ "\">appstream-glib</ulink></phrase>"
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-"
#~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>"
#~ msgstr ""
#~ "<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
#~ "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\">et <ulink "
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases"
#~ "\">appstream-glib</ulink></phrase>"
#~ "url=\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-"
#~ "glib/releases\">appstream-glib</ulink></phrase>"
 
#~ msgid "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d"
#~ msgstr "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d"