6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-05-04 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
15,13 → 15,13 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1482405774.079787\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1495268368.868692\n" |
|
#. type: Content of the gnome-terminal-md5sum entity |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:11 |
msgid "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d" |
msgstr "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d" |
msgid "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db" |
msgstr "b1dda9919b4ef8e478094b6ffc9698db" |
|
#. type: Content of the gnome-terminal-size entity |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:12 |
30,26 → 30,26 |
|
#. type: Content of the gnome-terminal-buildsize entity |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:13 |
msgid "47 MB" |
msgstr "47 Mo" |
msgid "36 MB" |
msgstr "36 Mo" |
|
#. type: Content of the gnome-terminal-time entity |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:14 |
#| msgid "0.3 SBU" |
msgid "0.4 SBU" |
msgstr "0.4 SBU" |
#| msgid "0.4 SBU" |
msgid "0.3 SBU" |
msgstr "0.3 SBU" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:21 |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 " |
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>" |
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-05-03 " |
#| "19:17:59 +0000 (Wed, 03 May 2017) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-05-03 " |
"19:17:59 +0000 (Wed, 03 May 2017) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-20 " |
"02:47:56 +0000 (Sat, 20 May 2017) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-05-03 " |
"19:17:59 +0000 (Wed, 03 May 2017) $</date>" |
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-05-20 " |
"02:47:56 +0000 (Sat, 20 May 2017) $</date>" |
|
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:25 |
59,8 → 59,8 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:28 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:174 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:198 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:181 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:205 |
msgid "gnome-terminal" |
msgstr "gnome-terminal" |
|
190,21 → 190,29 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:113 |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --disable-static \\\n" |
#| " --disable-migration \\\n" |
#| " --disable-search-provider &&\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --disable-migration \\\n" |
" --disable-search-provider &&\n" |
" --disable-search-provider \\\n" |
" --without-nautilus-extension &&\n" |
"make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --disable-migration \\\n" |
" --disable-search-provider &&\n" |
" --disable-search-provider \\\n" |
" --without-nautilus-extension &&\n" |
"make</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:119 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:120 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n" |
218,12 → 226,12 |
"make</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:125 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:126 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:129 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:130 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
230,13 → 238,13 |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:132 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:133 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:134 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:135 |
msgid "" |
"To run <application>GNOME Terminal</application>, the environment variable " |
"<envar>LANG</envar> must be set to a UTF-8 locale <emphasis>prior</emphasis>" |
247,12 → 255,12 |
"UTF-8 <emphasis>avant</emphasis> de démarrer l'environnement graphique." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:142 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:143 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:145 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:146 |
msgid "" |
"<parameter>--disable-search-provider</parameter>: This switch disables the " |
"<quote>search <application>gnome-shell</application></quote> provider. This " |
266,8 → 274,23 |
"<application>gnome-shell</application>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:153 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:154 |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--disable-migration</parameter>: This switch disables building " |
#| "the <application>GNOME Terminal</application> " |
#| "<application>GConf</application> migration tool which is not necessary for " |
#| "BLFS." |
msgid "" |
"<parameter>--without-nautilus-extension</parameter>: This switch disables " |
"the a dependency on the <application>nautilus</application> file manager." |
msgstr "" |
"<parameter>--without-nautilus-extension</parameter> : Ce paramètre " |
"désactive la dépendance au le gestionnaire de fichier " |
"<application>nautilus</application>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:160 |
msgid "" |
"<parameter>--disable-migration</parameter>: This switch disables building " |
"the <application>GNOME Terminal</application> " |
"<application>GConf</application> migration tool which is not necessary for " |
278,27 → 301,27 |
"<application>GNOME Terminal</application> qui n'est pas nécessaire à BLFS." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:165 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:172 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:168 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:175 |
msgid "Installed Program" |
msgstr "Programme installé" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:169 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:176 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:170 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:177 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:177 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:184 |
msgid "" |
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (Nautilus " |
"Extension)" |
306,26 → 329,32 |
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (greffon Nautilus)" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:181 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:188 |
msgid "/usr/share/help/*/gnome-terminal" |
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-terminal" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:187 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:194 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:192 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:199 |
msgid "<command>gnome-terminal</command>" |
msgstr "<command>gnome-terminal</command>" |
|
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:195 |
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:202 |
msgid "is the <application>GNOME</application> Terminal Emulator." |
msgstr "est l'émulateur de terminal <application>GNOME</application>." |
|
#~ msgid "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d" |
#~ msgstr "0caa253691c839c177b898a1ff369b8d" |
|
#~ msgid "47 MB" |
#~ msgstr "47 Mo" |
|
#~ msgid "12ac4a10a93346d9f97ecff528ffd36f" |
#~ msgstr "12ac4a10a93346d9f97ecff528ffd36f" |
|