Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7215 → Rev 7216

/trunk/blfs/fr/gnome/applications/evolution.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:23
127,7 → 130,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &evolution-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de Evolution » s’élide en <suggestion>d’Evolution</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:74
msgid "Evolution Dependencies"
msgstr "Dépendances de Evolution"
178,7 → 180,6
#. <ulink url="https://spamassassin.apache.org/">
#. SpamAssassin</ulink>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « des » et « Contact » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:102
#, fuzzy
msgid ""
206,7 → 207,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de Evolution » s’élide en <suggestion>d’Evolution</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:123
msgid "Installation of Evolution"
msgstr "Installation de Evolution"
223,9 → 223,16
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:130
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --disable-gtkspell \\\n"
#| " --disable-pst-import \\\n"
#| " --disable-libcryptui &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-gtkspell \\\n"
" --disable-pst-import \\\n"
232,8 → 239,7
" --disable-libcryptui &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-gtkspell \\\n"
" --disable-pst-import \\\n"
241,12 → 247,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:139
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:138
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:143
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:142
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
253,28 → 259,19
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:146
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:145
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:151
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:150
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:154
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:161
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This command prevents the build "
"procedure from outputting a lot of invalid warnings."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande évite que la "
"procédure de construction de sorte plein d'avertissements invalides."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:167
msgid ""
"<parameter>--disable-libcryptui</parameter>: This switch disables the usage "
"of libcryptui because it is not part of BLFS. Omit this switch if you have "
"it installed and wish to use it."
284,7 → 281,7
"paramètre si vous l'avez installé et souhaitez l'utiliser."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:173
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:167
msgid ""
"<parameter>--disable-gtkspell</parameter>: This switch is used to disable "
"the gtkspell plugin because <application>GtkSpell</application> is not part "
295,7 → 292,7
"ne fait pas partie de BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:179
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:173
msgid ""
"<parameter>--disable-pst-import</parameter>: This switch is used to disable "
"the pst-import plugin because <application>libpst</application> is not part "
306,7 → 303,7
"ne fait pas partie de BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:193
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:187
msgid ""
"<option>--with-openldap</option>: This switch will enable "
"<application>OpenLDAP</application> support in "
317,7 → 314,7
"<application>Evolution</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:199
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:193
msgid ""
"<option>--enable-contact-maps</option>: Use this switch if you have "
"installed the necessary dependencies and wish to build the Contact Maps "
328,34 → 325,34
" Cartes des Contacts."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:210
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:204
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:213
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:207
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:214
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:208
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:215
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:209
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:219
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:267
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:213
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:261
msgid "evolution"
msgstr "evolution"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:222
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:216
msgid ""
"libeabutil.so, libecontacteditor.so, libecontactlisteditor.so, libemail-"
"engine.so, libessmime.so, libevolution-addressbook-importers.so, "
374,7 → 371,7
"greffons dans /usr/lib/evolution/{modules,plugins}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:242
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:236
msgid ""
"/usr/include/evolution, /usr/lib/evolution, /usr/libexec/evolution, "
"/usr/share/evolution, /usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-composer"
389,18 → 386,18
"/usr/share/help/*/evolution"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:255
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:249
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:260
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:254
msgid "<command>evolution</command>"
msgstr "<command>evolution</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:263
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:257
msgid ""
"is an email, calendar and address book suite for the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
408,6 → 405,13
"est une suite de courriel, de calendrier et de carnet d'adresses pour le "
"bureau <application>GNOME</application>."
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This command prevents the build "
#~ "procedure from outputting a lot of invalid warnings."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Cette commande évite que la "
#~ "procédure de construction de sorte plein d'avertissements invalides."
 
#~ msgid "a23101c768da96477d24763b01925836"
#~ msgstr "a23101c768da96477d24763b01925836"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/network-manager-applet.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-15 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
#| "02:15:44 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"02:15:44 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-15 "
"03:06:29 +0100 (Thu, 15 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"02:15:44 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-15 "
"03:06:29 +0100 (Thu, 15 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:25
63,7 → 66,6
msgstr "Introduction à NetworkManager Applet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « une » et « GUI » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
151,16 → 153,16
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:91
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
#, fuzzy
#| msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"ModemManager\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:94
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:95
msgid "Required (Runtime)"
msgstr "Requises (Exécution)"
 
#. <xref linkend="lxpolkit"/>
#. or
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:97
msgid "<xref linkend=\"polkit-gnome\"/>"
173,11 → 175,16
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"ModemManager\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-"
#| "bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-http"
#| ";/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> "
#| "(runtime)"
msgid ""
"<xref linkend=\"ModemManager\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-"
"bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-http"
";/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> "
"(runtime)"
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\"> GNOME "
"Bluetooth</ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-"
"provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> (runtime)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"ModemManager\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-"
"bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</ulink> et <ulink url=\"&gnome-download-http"
185,13 → 192,19
"(runtime)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:109
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:108
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ModemManager\"/>, "
#| "<ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-"
#| "broadband-provider-info</ulink> (runtime), and <ulink "
#| "url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink> (for the team "
#| "configuration editor)"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ModemManager\"/>, "
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-"
"broadband-provider-info</ulink> (runtime), and <ulink "
"url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink> (for the team "
"configuration editor)"
"<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http"
";/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> "
"(runtime), and <ulink url=\"http://www.digip.org/jansson/\">Jansson</ulink> "
"(for the team configuration editor)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ModemManager\"/>, "
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-"
200,18 → 213,18
"configuration team)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:116
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:114
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/network-manager-applet\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/network-manager-applet\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:123
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:121
msgid "Installation of NetworkManager Applet"
msgstr "Installation de NetworkManager Applet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:124
msgid ""
"Install <application>NetworkManager Applet</application> by running the "
"following commands:"
220,7 → 233,7
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:130
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
236,13 → 249,13
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:137
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:135
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:139
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
249,18 → 262,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:144
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:142
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:147
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:162
msgid ""
"<parameter>--without-team</parameter>: This switch disables the team "
"configuration editor since it requires <application>Jansson</application> "
271,53 → 284,53
"<application>Jansson</application> qui n'est pas actuellement dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:172
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:170
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:175
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:173
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:174
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:177
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:175
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:179
msgid "nm-applet and nm-connection-editor"
msgstr "nm-applet et nm-connection-editor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:182
msgid "libnma.so and libnm-gtk.so"
msgstr "libnma.so et libnm-gtk.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:187
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:185
msgid "/usr/{include,share}/{libnma,libnm-gtk} and /usr/share/nm-applet"
msgstr "/usr/{include,share}/{libnma,libnm-gtk} et /usr/share/nm-applet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:194
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:192
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:199
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:197
msgid "<command>nm-connection-editor</command>"
msgstr "<command>nm-connection-editor</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:202
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:200
msgid "allows users to view and edit network connection settings."
msgstr ""
"autorise les utilisateurs à voir et éditer les paramètres des connexions "
325,18 → 338,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:205
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:203
msgid "nm-connection-editor"
msgstr "nm-connection-editor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:211
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:209
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnma.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnma.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:214
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:212
msgid ""
"contains internal functions for the <application>Network Manager GTK+ "
"Interface</application>."
346,18 → 359,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:218
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:216
msgid "libnma.so"
msgstr "libnma.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:224
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:222
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:227
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:225
msgid ""
"contains the <application>NetworkManager</application> "
"<application>GTK+</application> bindings."
367,7 → 380,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:231
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:229
msgid "libnm-gtk.so"
msgstr "libnm-gtk.so"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/rest.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-29 11:56:12"
#| " +0200 (Sat, 29 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-29 11:56:12"
" +0200 (Sat, 29 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-29 11:56:12"
" +0200 (Sat, 29 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:23
180,25 → 183,28
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:107
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --with-ca-certificates=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --with-ca-certificates=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --with-ca-certificates=/etc/ssl/ca-bundle.crt &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:113
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:112
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:117
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
205,28 → 211,19
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:120
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:119
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:125
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:124
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:128
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:127
msgid ""
"<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
"useless and annoying warnings generated by libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de "
"nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:133
msgid ""
"<parameter>--with-ca-certificates=/etc/ssl/ca-bundle.crt</parameter>: This "
"switch sets the location of the BLFS <xref linkend=\"cacerts\"/> bundle."
msgstr ""
235,70 → 232,70
"linkend=\"cacerts\"/> de BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:143
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:137
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:146
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:140
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:147
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:141
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:148
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:142
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:152
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:146
msgid "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:155
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:149
msgid "librest-0.7.so and librest-extras-0.7.so"
msgstr "librest-0.7.so et librest-extras-0.7.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:158
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:152
msgid "/usr/include/rest-0.7 and /usr/share/gtk-doc/html/rest-0.7"
msgstr "/usr/include/rest-0.7 et /usr/share/gtk-doc/html/rest-0.7"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:165
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:159
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:170
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:164
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librest-0.7.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librest-0.7.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:173
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:167
msgid "contains the RESTful Web API Query functions."
msgstr "contient les fonctions des requêtes API web RESTful."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:176
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:170
msgid "librest-0.7.so"
msgstr "librest-0.7.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:182
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:176
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librest-extras-0.7.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librest-extras-0.7.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:185
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:179
msgid "contains extra RESTful Web API Query functions."
msgstr ""
"contient des fonctions supplémentaires pour les requêtes API web RESTful."
305,9 → 302,16
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:188
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:182
msgid "librest-extras-0.7.so"
msgstr "librest-extras-0.7.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
#~ "useless and annoying warnings generated by libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de "
#~ "nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#~ msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
#~ msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"