Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7163 → Rev 7164

/trunk/blfs/fr/gnome/applications/nautilus.po
File deleted
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/applications.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-19 13:14+0000\n"
"Last-Translator: tsgeek <pub.tsgeek@mailoo.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,7 → 20,9
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/gnome/applications/applications.xml:16
msgid "GNOME Applications"
#, fuzzy
#| msgid "GNOME Applications"
msgid "<phrase>GNOME Applications</phrase>"
msgstr "Applications GNOME"
 
#. type: Content of: <chapter><para>
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/baobab.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 11:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,32 → 20,40
 
#. type: Content of the baobab-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-http;/baobab/&gnome-minor-18;/baobab-&baobab-version;.tar."
#| "xz"
msgid ""
"&gnome-download-http;/baobab/&gnome-minor-18;/baobab-&baobab-version;.tar.xz"
"&gnome-download-http;/baobab/&gnome-minor-20;/baobab-&baobab-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/baobab/&gnome-minor-18;/baobab-&baobab-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the baobab-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-ftp;/baobab/&gnome-minor-18;/baobab-&baobab-version;.tar."
#| "xz"
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/baobab/&gnome-minor-18;/baobab-&baobab-version;.tar.xz"
"&gnome-download-ftp;/baobab/&gnome-minor-20;/baobab-&baobab-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/baobab/&gnome-minor-18;/baobab-&baobab-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the baobab-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:9
msgid "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de"
msgstr "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de"
msgid "c7f2b76f6818282fe53993697089c57b"
msgstr ""
 
#. type: Content of the baobab-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:10
msgid "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de KB"
msgstr "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de Ko"
msgid "868 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the baobab-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:11
msgid "15 MB"
msgstr "15 Mo"
msgid "11 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the baobab-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:12
53,35 → 61,35
msgstr "0.1 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:20
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:24
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:23
msgid "Baobab-&baobab-version;"
msgstr "Baobab-&baobab-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:27
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:26
msgid "Baobab"
msgstr "Baobab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:31
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:30
msgid "Introduction to Baobab"
msgstr "Introduction à Baobab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:34
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:33
msgid ""
"The <application>Baobab</application> package contains a graphical directory "
"tree analyzer."
90,52 → 98,52
"d'arborescence des fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:40
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:44
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&baobab-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&baobab-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:49
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&baobab-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&baobab-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:54
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &baobab-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &baobab-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:59
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:58
msgid "Download size: &baobab-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &baobab-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:64
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &baobab-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &baobab-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:69
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:68
msgid "Estimated build time: &baobab-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &baobab-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:74
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:73
msgid "Baobab Dependencies"
msgstr "Dépendances de Baobab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:76
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:75
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:78
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
"linkend=\"itstool\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
144,17 → 152,17
"linkend=\"itstool\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:85
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:84
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/baobab\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/baobab\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:90
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:89
msgid "Installation of Baobab"
msgstr "Installation de Baobab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:93
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:92
msgid ""
"Install <application>Baobab</application> by running the following commands:"
msgstr ""
162,7 → 170,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:97
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:96
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
172,12 → 180,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:101
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:100
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:105
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:104
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
184,58 → 192,67
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:108
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:107
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:112
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:111
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:115
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:114
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:116
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:115
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:117
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:116
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:121
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:144
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:120
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:143
msgid "baobab"
msgstr "baobab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:124
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:123
msgid "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:127
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:126
msgid "/usr/share/help/*/baobab"
msgstr "/usr/share/help/*/baobab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:132
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:138
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:137
msgid "<command>baobab</command>"
msgstr "<command>baobab</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:140
msgid "is a graphical tool used to analyze disk usage."
msgstr "est un outil graphique pour être informé de l'usage du disque dur."
 
#~ msgid "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de"
#~ msgstr "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de"
 
#~ msgid "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de KB"
#~ msgstr "299cc7e2ebbdde1813453074c88aa6de Ko"
 
#~ msgid "15 MB"
#~ msgstr "15 Mo"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/brasero.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>"
217,19 → 217,19
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:131
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --enable-compile-warnings=no \\\n"
" --enable-cxx-warnings=no &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:135
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:137
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:139
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:141
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
236,44 → 236,51
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:142
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:144
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:147
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:149
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:152
msgid ""
"<parameter>--enable-*-warnings=no</parameter>: These switches fix a build "
"problem under GCC6."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:162
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:165
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:166
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:160
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:167
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:193
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:171
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:200
msgid "brasero"
msgstr "brasero"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:167
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:174
msgid ""
"libbrasero-{burn,media,utils}3.so, and /usr/lib/nautilus/extensions-3.0/"
"libnautilus-brasero-extension.so"
282,7 → 289,7
"libnautilus-brasero-extension.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:171
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:178
msgid ""
"/usr/include/brasero3, /usr/lib/brasero3, /usr/share/brasero, /usr/share/gtk-"
"doc/html/libbrasero-{burn,media}, and /usr/share/help/*/brasero"
291,17 → 298,17
"doc/html/libbrasero-{burn,media} et /usr/share/help/*/brasero"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:188
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:186
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:193
msgid "<command>brasero</command>"
msgstr "<command>brasero</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:189
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:196
msgid ""
"is a simple and easy to use CD/DVD burning application for the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
310,46 → 317,53
"le bureau <application>GNOME</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:199
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:206
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-burn3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-burn3.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:202
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:209
msgid "contains the Burning API functions."
msgstr "contient l'API des fonctions de gravure."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:205
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:212
msgid "libbrasero-burn3.so"
msgstr "libbrasero-burn3.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:211
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:218
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-media3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-media3.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:214
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:221
msgid "contains the Media API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API Media."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:217
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:224
msgid "libbrasero-media3.so"
msgstr "libbrasero-media3.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:223
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:230
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-utils3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbrasero-utils3.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:226
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:233
msgid "contains the <application>Brasero</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>Brasero</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:229
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:236
msgid "libbrasero-utils3.so"
msgstr "libbrasero-utils3.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/cheese.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:51+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,22 → 20,30
 
#. type: Content of the cheese-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-18;/cheese-&cheese-version;.tar."
#| "xz"
msgid ""
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-18;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-20;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-18;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the cheese-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-18;/cheese-&cheese-version;.tar."
#| "xz"
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-18;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-20;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-18;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the cheese-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:9
msgid "a1f646780ad858ea6897cbd1bc7d4bbe"
msgstr "a1f646780ad858ea6897cbd1bc7d4bbe"
msgid "4446b2942cee1d91e920bf85bfe8ab2d"
msgstr ""
 
#. type: Content of the cheese-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:10
44,8 → 52,8
 
#. type: Content of the cheese-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:11
msgid "27 MB"
msgstr "27 Mio"
msgid "21 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the cheese-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:12
59,8 → 67,8
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
#| "05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"05:46:04 +0100 (jeu. 03 mars 2016) $</date>"
158,35 → 166,45
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:101
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgid ""
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:105
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:106
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:107
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:108
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"&gnome-download-http;/"
#| "nautilus-sendto/\">Nautilus SendTo</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-"
"sendto/\">Nautilus SendTo</ulink>"
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink url=\"http://ltp.sourceforge.net/"
"coverage/lcov.php\"> LCOV </ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-http;/"
"nautilus-sendto/\">Nautilus SendTo</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> et <ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-"
"sendto/\">Nautilus SendTo</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:111
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:113
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cheese\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cheese\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:117
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:119
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyeau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:120
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:122
msgid ""
"Depending on your camera, enable the appropriate options and recompile the "
"kernel if necessary:"
195,7 → 213,7
"le noyau si nécessaire :"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:124
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:126
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
211,19 → 229,19
" Select device(s) as needed</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:131
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:204
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:183
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:206
msgid "cheese"
msgstr "cheese"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:136
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:138
msgid "Installation of Cheese"
msgstr "Installation de Cheese"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:139
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:141
msgid ""
"Install <application>Cheese</application> by running the following commands:"
msgstr ""
233,7 → 251,7
#. <screen>
#. <userinput>patch -Np1 -i ../cheese-&cheese-version;-clutter_gst_3.0-1.patch &amp;&amp;
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:145
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:147
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
243,12 → 261,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:151
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests valide."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:153
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:155
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
255,78 → 273,78
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:156
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:158
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:172
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:174
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:175
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:177
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:178
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:177
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:179
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:186
msgid "libcheese.so and libcheese-gtk.so"
msgstr "libcheese.so et libcheese-gtk.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:187
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:189
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/help/*}/cheese"
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/help/*}/cheese"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:193
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:195
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:198
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:200
msgid "<command>cheese</command>"
msgstr "<command>cheese</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:201
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:203
msgid "is the webcam tool with graphical effects."
msgstr "est l'outil de webcam avec effets graphiques."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:210
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:212
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheese.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheese.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:213
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:215
msgid "contains the <application>Cheese</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>cheese</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:216
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:218
msgid "libcheese.so"
msgstr "libcheese.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:222
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:224
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheese-gtk.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheese-gtk.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:225
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:227
msgid ""
"contains the <application>Cheese</application> <application>GTK+</"
"application> widgets."
335,6 → 353,12
"<application>Cheese</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:229
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:231
msgid "libcheese-gtk.so"
msgstr "libcheese-gtk.so"
 
#~ msgid "a1f646780ad858ea6897cbd1bc7d4bbe"
#~ msgstr "a1f646780ad858ea6897cbd1bc7d4bbe"
 
#~ msgid "27 MB"
#~ msgstr "27 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/dummy-apps.po
0,0 → 1,29
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/dummy-apps.xml:8
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-06-13 03:24:27 "
"+0200 (Mon, 13 Jun 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/dummy-apps.xml:12
msgid "Gnome Applications"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/eog.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,28 → 20,32
 
#. type: Content of the eog-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/eog/&gnome-minor-18;/eog-&eog-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-http;/eog/&gnome-minor-18;/eog-&eog-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-http;/eog/&gnome-minor-20;/eog-&eog-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/eog/&gnome-minor-18;/eog-&eog-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the eog-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/eog/&gnome-minor-18;/eog-&eog-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-ftp;/eog/&gnome-minor-18;/eog-&eog-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-ftp;/eog/&gnome-minor-20;/eog-&eog-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/eog/&gnome-minor-18;/eog-&eog-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the eog-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:9
msgid "b498457854fb458909124b5a034a6cb0"
msgstr "b498457854fb458909124b5a034a6cb0"
msgid "687864ea424e751f2d8b5e5c0d7325e2"
msgstr ""
 
#. type: Content of the eog-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:10
msgid "4.2 MB"
msgstr "4.2 Mio"
msgid "4.4 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the eog-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:11
msgid "55 MB"
msgstr "55 Mio"
msgid "56 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the eog-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:12
55,8 → 59,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (sam. 27 févr. 2016) $</date>"
221,38 → 225,38
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:137
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:142
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:140
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:145
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:146
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:142
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:147
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:146
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:171
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:151
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:176
msgid "eog"
msgstr "eog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:154
msgid "libeog.so"
msgstr "libeog.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:152
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:157
msgid ""
"/usr/include/eog-3.0 and /usr/{lib,share,share/gtk-doc/html,share/help/*}/eog"
msgstr ""
259,17 → 263,17
"/usr/include/eog-3.0 et /usr/{lib,share,share/gtk-doc/html,share/help/*}/eog"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:164
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:169
msgid "<command>eog</command>"
msgstr "<command>eog</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:167
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:172
msgid ""
"is a fast and functional image viewer as well as an image cataloging "
"program. It has basic editing capabilites."
276,3 → 280,12
msgstr ""
"est un visualiseur d'images rapide et fonctionnel ainsi qu'un programme de "
"catalogage d'images."
 
#~ msgid "b498457854fb458909124b5a034a6cb0"
#~ msgstr "b498457854fb458909124b5a034a6cb0"
 
#~ msgid "4.2 MB"
#~ msgstr "4.2 Mio"
 
#~ msgid "55 MB"
#~ msgstr "55 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/epiphany.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,23 → 20,25
 
#. type: Content of the epiphany-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:11
msgid "5ed8b4506666f301949a2e12d39f2b4d"
msgstr "5ed8b4506666f301949a2e12d39f2b4d"
msgid "31822b6b199f724f212ae9200bc055f1"
msgstr ""
 
#. type: Content of the epiphany-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:12
msgid "3 MB"
msgstr "3 Mio"
msgid "2.1 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the epiphany-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:13
msgid "68 MB (with tests)"
msgstr "68 Mo (avec les tests)"
#, fuzzy
#| msgid "3 MB"
msgid "63 MB"
msgstr "3 Mio"
 
#. type: Content of the epiphany-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:14
msgid "0.7 SBU (with tests)"
msgstr "0.7 SBU (avec les tests)"
msgid "0.9 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:21
45,8 → 47,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "00:21:23 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"00:21:23 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"00:21:23 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
210,12 → 212,17
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:127
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:130
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An already active graphical session with bus address is necessary to "
#| "execute the test suite. Some sub-tests need a GNOME session, otherwise, "
#| "they fails. Other tests print error messages, which are ignored and they "
#| "are tagged \"OK\". To test the results, removing the failing ones, issue:"
msgid ""
"An already active graphical session with bus address is necessary to execute "
"the test suite. Some sub-tests need a GNOME session, otherwise, they fails. "
"Other tests print error messages, which are ignored and they are tagged \"OK"
"\". To test the results, removing the failing ones, issue:"
"An already active graphical session with a bus address is necessary to "
"execute the test suite. Some tests may fail for unknown reasons. To test "
"the results, run:"
msgstr ""
"Une session déjà active avec une adresse de bus est nécessaire pour exécuter "
"la suite de tests. Certains sous-tests requièrent un session GNOME, sinon "
224,70 → 231,59
"supprimant ceux qui échouent, tapez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:134
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/embed\\/ephy-download\\/start/{N;N;d}' \\\n"
" -i tests/ephy-download-test.c &amp;&amp;\n"
"sed -e '/embed\\/ephy-embed-shell\\/launch_handler/{N;N;d}' \\\n"
" -i tests/ephy-embed-shell-test.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"make check</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e '/embed\\/ephy-download\\/start/{N;N;d}' \\\n"
" -i tests/ephy-download-test.c &amp;&amp;\n"
"sed -e '/embed\\/ephy-embed-shell\\/launch_handler/{N;N;d}' \\\n"
" -i tests/ephy-embed-shell-test.c &amp;&amp;\n"
"\n"
"make check</userinput>"
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:135
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgid "<userinput>make -k check</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:144
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:140
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:147
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:143
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:148
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:144
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:145
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:153
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:149
msgid "epiphany and ephy-profile-migrator"
msgstr "epiphany et ephy-profile-migrator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:156
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:152
msgid "libephywebextension.so"
msgstr "libephywebextension.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:155
msgid "/usr/{lib,share,share/help/*}/epiphany"
msgstr "/usr/{lib,share,share/help/*}/epiphany"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:165
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:161
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:170
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:166
msgid "<command>epiphany</command>"
msgstr "<command>epiphany</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:173
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:169
msgid ""
"is a <application>GNOME</application> web browser based on the "
"<application>WebKit2</application> rendering engine."
296,6 → 292,30
"moteur de rendu <application>WebKit2</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:177
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:173
msgid "epiphany"
msgstr "epiphany"
 
#~ msgid "5ed8b4506666f301949a2e12d39f2b4d"
#~ msgstr "5ed8b4506666f301949a2e12d39f2b4d"
 
#~ msgid "68 MB (with tests)"
#~ msgstr "68 Mo (avec les tests)"
 
#~ msgid "0.7 SBU (with tests)"
#~ msgstr "0.7 SBU (avec les tests)"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -e '/embed\\/ephy-download\\/start/{N;N;d}' \\\n"
#~ " -i tests/ephy-download-test.c &amp;&amp;\n"
#~ "sed -e '/embed\\/ephy-embed-shell\\/launch_handler/{N;N;d}' \\\n"
#~ " -i tests/ephy-embed-shell-test.c &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make check</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -e '/embed\\/ephy-download\\/start/{N;N;d}' \\\n"
#~ " -i tests/ephy-download-test.c &amp;&amp;\n"
#~ "sed -e '/embed\\/ephy-embed-shell\\/launch_handler/{N;N;d}' \\\n"
#~ " -i tests/ephy-embed-shell-test.c &amp;&amp;\n"
#~ "\n"
#~ "make check</userinput>"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/evince.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 16:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,22 → 20,26
 
#. type: Content of the evince-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:11
msgid "c39af6b8b1c44d4393ef8ac9dab99c0b"
msgstr "c39af6b8b1c44d4393ef8ac9dab99c0b"
msgid "eb05ece124d93d057211643b7ebdb145"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evince-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:12
msgid "3.1 MB"
msgstr "3.1 Mio"
#, fuzzy
#| msgid "92 MB"
msgid "3.2 MB"
msgstr "92 Mio"
 
#. type: Content of the evince-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:13
msgid "92 MB"
msgstr "92 Mio"
msgid "96 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evince-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:14
msgid "1.1 SBU"
#, fuzzy
#| msgid "1.1 SBU"
msgid "1.2 SBU"
msgstr "1.1 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45,8 → 49,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
145,10 → 149,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gnome-keyring\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection"
#| "\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"nautilus\"/>, and "
#| "<xref linkend=\"poppler\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-keyring\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/"
">, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"nautilus\"/>, and <xref "
"linkend=\"poppler\"/>"
">, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"nautilus\"/> (to build the "
"plugin), and <xref linkend=\"poppler\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnome-keyring\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/"
">, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"nautilus\"/> et <xref "
161,14 → 170,26
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:100
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/"
#| ">, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref "
#| "linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) <ulink url="
#| "\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink url=\"https://"
#| "wiki.gnome.org/action/show/Projects/libgxps\">libgxps</ulink>, <ulink url="
#| "\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</"
#| "ulink>, and <ulink url=\"http://fossies.org/linux/misc/t1lib-5.1.2.tar.gz/"
#| "\">t1lib</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, "
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend="
"\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>) <ulink url=\"http://"
"djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink url=\"https://wiki.gnome."
"org/action/show/Projects/libgxps\">libgxps</ulink>, <ulink url=\"http://www."
"freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://fossies.org/linux/misc/t1lib-5.1.2.tar.gz/\">t1lib</ulink>"
"<xref linkend=\"cups\"/> (to enable printing if support is built into "
"<application>GTK+ 3</application>), <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
"linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend="
"\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer"
"\"/>) <ulink url=\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink "
"url=\"https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/libgxps\">libgxps</ulink>, "
"<ulink url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/"
"\">libspectre</ulink>, and <ulink url=\"http://fossies.org/linux/old/misc/"
"t1lib-5.1.2.tar.gz/\">t1lib</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, "
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend="
179,17 → 200,17
"url=\"http://fossies.org/linux/misc/t1lib-5.1.2.tar.gz/\">t1lib</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:111
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:113
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evince\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evince\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:117
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:119
msgid "Installation of Evince"
msgstr "Installation de Evince"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:120
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:122
msgid ""
"Install <application>Evince</application> by running the following commands:"
msgstr ""
197,12 → 218,18
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:124
#, no-wrap
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:126
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --enable-introspection \\\n"
#| " --disable-static &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --enable-introspection \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --enable-compile-warnings=minimum \\\n"
" --enable-introspection \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
211,12 → 238,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:130
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:133
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas une suite de tests fonctionnelle"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:134
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:137
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
223,19 → 250,27
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:137
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:140
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:142
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:145
msgid "Command Explanation"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:145
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:148
msgid ""
"<parameter>--enable-compile-warnings=minimum</parameter>: This switch "
"prevents a warning about a date format being treated as an error by "
"<application>gcc-6.1</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:154
msgid ""
"<parameter>--enable-introspection</parameter>: By default, the "
"<application>Gobject Introspection</application> support is turned off, even "
"though that package is an expected component of the <application>GNOME</"
247,7 → 282,7
"application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:167
msgid ""
"<option>--disable-nautilus</option>: This switch disables building of the "
"<application>Nautilus</application> Plugin. Use this switch if "
258,9 → 293,14
"paramètre si <application>Nautilus</application> n'est pas installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>--without-keyring</option>: This switch disables use of the "
#| "<application>libsecret</application>. Use this switch if "
#| "<application>libsecret</application> is not installed."
msgid ""
"<option>--without-keyring</option>: This switch disables use of the "
"<option>--without-keyring</option>: This switch disables the use of "
"<application>libsecret</application>. Use this switch if "
"<application>libsecret</application> is not installed."
msgstr ""
269,36 → 309,41
"paramètre si <application>gnome-keyring</application> est installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:172
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:181
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:175
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:184
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:185
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:177
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:186
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:190
msgid "evince, evince-previewer, and evince-thumbnailer"
msgstr "evince, evince-previewer et evince-thumbnailer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:193
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "libevdocument3.so, libevview3.so, /usr/lib/mozilla/plugins/"
#| "libevbrowserplugin.so, and /usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libevince-"
#| "properties-page.so"
msgid ""
"libevdocument3.so, libevview3.so, /usr/lib/mozilla/plugins/"
"libevbrowserplugin.so, and /usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libevince-"
"properties-page.so"
"libevbrowserplugin.so (browser plugin, but unusable in firefox), and /usr/"
"lib/nautilus/extensions-3.0/libevince-properties-page.so"
msgstr ""
"libevdocument3.so, libevview3.so, /usr/lib/mozilla/plugins/"
"libevbrowserplugin.so, et /usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libevince-"
305,7 → 350,7
"properties-page.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:190
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:200
msgid ""
"/usr/{include,lib,share}/evince, /usr/share/gtk-doc/html/{evince,"
"libevdocument-3.0,libevview-3.0}, and /usr/share/help/*/evince"
314,47 → 359,49
"libevdocument-3.0,libevview-3.0} et /usr/share/help/*/evince"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:198
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:208
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:203
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:213
msgid "<command>evince</command>"
msgstr "<command>evince</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:206
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:216
msgid "is a multiple format document viewer."
msgstr "est un visualiseur de documents de plusieurs formats."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:209
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:219
msgid "evince"
msgstr "evince"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:215
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:225
msgid "<command>evince-previewer</command>"
msgstr "<command>evince-previewer</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:218
msgid "is an applicaton that implements the printing preview."
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:228
#, fuzzy
#| msgid "is an applicaton that implements the printing preview."
msgid "is an applicaton that implements the printing previewer."
msgstr "est une application qui implémente l'aperçu avant impression."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:221
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:231
msgid "evince-previewer"
msgstr "evince-previewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:227
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:237
msgid "<command>evince-thumbnailer</command>"
msgstr "<command>evince-thumbnailer</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:230
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:240
msgid ""
"is a simple program used to create thumbnail images of supported documents."
msgstr ""
362,6 → 409,12
"documents supportés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:234
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:244
msgid "evince-thumbnailer"
msgstr "evince-thumbnailer"
 
#~ msgid "c39af6b8b1c44d4393ef8ac9dab99c0b"
#~ msgstr "c39af6b8b1c44d4393ef8ac9dab99c0b"
 
#~ msgid "3.1 MB"
#~ msgstr "3.1 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/evolution.po
0,0 → 1,346
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the evolution-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/evolution/&gnome-minor-20;/evolution-&evolution-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/evolution/&gnome-minor-20;/evolution-&evolution-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:9
msgid "a23101c768da96477d24763b01925836"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:10
msgid "12 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:11
msgid "593 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:12
msgid "17 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:23
msgid "Evolution-&evolution-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:26
msgid "Evolution"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:30
msgid "Introduction to Evolution"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:33
msgid ""
"The <application>Evolution</application> package contains an integrated "
"mail, calendar and address book suite designed for the "
"<application>GNOME</application> environment."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&evolution-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&evolution-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &evolution-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:59
msgid "Download size: &evolution-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &evolution-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:69
msgid "Estimated build time: &evolution-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:74
msgid "Evolution Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:76
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:78
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref "
"linkend=\"evolution-data-server\"/>, <xref linkend=\"gtkhtml\"/>, <xref "
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgdata\"/>, <xref "
"linkend=\"shared-mime-info\"/>, and <xref linkend=\"webkitgtk2\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"bogofilter\"/>, <xref linkend=\"enchant\"/>, <xref "
"linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"highlight\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"seahorse\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:99
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:101
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"geoclue\"/>, <xref "
"linkend=\"geocode-glib\"/>, and <xref linkend=\"libchamplain\"/> (Contact "
"Maps plugin), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"openldap\"/>, "
"<ulink "
"url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GTK%2B/GtkImageView/\">GtkImageView</ulink>, "
"<ulink url=\"http://gtkspell.sourceforge.net/\">GtkSpell3</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/GNOME/gnome-autoar/\">gnome-autoar</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/libcryptui/\">libcryptui</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.five-ten-sg.com/libpst/\">libpst</ulink>, <ulink "
"url=\"https://github.com/Yeraze/ytnef\">libytnef</ulink>, and <ulink "
"url=\"https://spamassassin.apache.org/\">SpamAssassin</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:116
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:122
msgid "Installation of Evolution"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:125
msgid ""
"Install <application>Evolution</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:129
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-gtkspell \\\n"
" --disable-pst-import \\\n"
" --disable-autoar \\\n"
" --disable-libcryptui \\\n"
" --disable-spamassassin &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:140
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:144
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:147
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:152
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:155
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This command prevents the build "
"procedure from outputting a lot of invalid warnings."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:160
msgid ""
"<parameter>--disable-autoar</parameter>: This switch disables automatic "
"archiving support. Omit if you have <application>gnome-autoar</application> "
"installed and wish to use it."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:166
msgid ""
"<parameter>--disable-libcryptui</parameter>: This switch disables the usage "
"of libcryptui because it is not part of BLFS. Omit this switch if you have "
"it installed and wish to use it."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:172
msgid ""
"<parameter>--disable-gtkspell</parameter>: This switch is used to disable "
"the gtkspell plugin because <application>GtkSpell</application> is not part "
"of BLFS."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:178
msgid ""
"<parameter>--disable-pst-import</parameter>: This switch is used to disable "
"the pst-import plugin because <application>libpst</application> is not part "
"of BLFS."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:184
msgid ""
"<parameter>--disable-spamassassin</parameter>: This switch is used to "
"disable the spamassassin plugin because "
"<application>SpamAssassin</application> is not part of BLFS."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:190
msgid ""
"<option>--with-openldap</option>: This switch will enable "
"<application>OpenLDAP</application> support in "
"<application>Evolution</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:196
msgid ""
"<option>--enable-contact-maps</option>: Use this switch if you have "
"installed the necessary dependencies and wish to build the Contact Maps "
"plugin."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:207
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:210
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:211
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:212
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:216 blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:264
msgid "evolution"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:219
msgid ""
"libeabutil.so, libecontacteditor.so, libecontactlisteditor.so, "
"libemail-engine.so, libessmime.so, libevolution-addressbook-importers.so, "
"libevolution-calendar-importers.so, libevolution-calendar.so, "
"libevolution-mail-composer.so, libevolution-mail-formatter.so, "
"libevolution-mail-importers.so, libevolution-mail.so, libevolution-shell.so, "
"libevolution-smime.so, libevolution-util.so, libgnomecanvas.so, and several "
"modules and plugins in /usr/lib/evolution/{modules,plugins}"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:239
msgid ""
"/usr/include/evolution, /usr/lib/evolution, /usr/libexec/evolution, "
"/usr/share/evolution, "
"/usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-composer,evolution-mail-engine}, "
"/usr/share/gtk-doc/html/{evolution-mail-formatter,evolution-shell}, "
"/usr/share/gtk-doc/html/evolution-util, and /usr/share/help/*/evolution"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:252
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:257
msgid "<command>evolution</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:260
msgid ""
"is an email, calendar and address book suite for the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/file-roller.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 16:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the file-roller-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:11
msgid "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"
msgstr "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"
msgid "3298b64b6ff7a509e0de852fed3ca459"
msgstr ""
 
#. type: Content of the file-roller-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:12
30,8 → 30,8
 
#. type: Content of the file-roller-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:13
msgid "36 MB"
msgstr "36 Mio"
msgid "35 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the file-roller-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:14
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
147,20 → 147,25
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"nautilus\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend="
"\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"nautilus\"/>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend="
"\"nautilus\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend="
"\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"nautilus\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:100
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:101
msgid "Optional (Runtime)"
msgstr "Facultatives (Exécution)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:102
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:103
msgid ""
"<xref linkend=\"unrar\"/>, <xref linkend=\"unzip\"/>, and <xref linkend=\"zip"
"\"/>"
169,17 → 174,17
"\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:107
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:108
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/file-roller\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/file-roller\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:113
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:114
msgid "Installation of File Roller"
msgstr "Installation de File Roller"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:116
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:117
msgid ""
"Install <application>File Roller</application> by running the following "
"commands:"
188,7 → 193,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:120
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:121
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
202,12 → 207,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:127
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:130
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:131
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
214,7 → 219,7
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:134
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
224,12 → 229,12
"chmod -v 0755 /usr/libexec/file-roller/isoinfo.sh</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:139
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:140
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:142
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:143
msgid ""
"<option>--disable-packagekit</option>: This switch disables use of "
"PackageKit which isn't suitable for BLFS."
238,52 → 243,61
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas approprié dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:156
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:159
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:160
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:160
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:161
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:187
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:165
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:189
msgid "file-roller"
msgstr "file-roller"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:167
msgid "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so"
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:168
#, fuzzy
#| msgid "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so"
msgid ""
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so (Nautilus module)"
msgstr "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libnautilus-fileroller.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:170
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:172
msgid "/usr/{libexec,share{,/help/*}}/file-roller"
msgstr "/usr/{libexec,share{,/help/*}}/file-roller"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:178
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:183
msgid "<command>file-roller</command>"
msgstr "<command>file-roller</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:186
msgid "is an archive manager for <application>GNOME</application>."
msgstr "est un gestionnaire d'archives pour <application>GNOME</application>."
 
#~ msgid "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"
#~ msgstr "a704c852134041de81f50a3eeec31d50"
 
#~ msgid "36 MB"
#~ msgstr "36 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gedit.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,36 → 20,46
 
#. type: Content of the gedit-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:7
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-18;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-18;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
"&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-20;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/gedit/&gnome-minor-18;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the gedit-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-18;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-18;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
"&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-20;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/gedit/&gnome-minor-18;/gedit-&gedit-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the gedit-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:9
msgid "f42f979245daf2115f9741c1d4ebd3d1"
msgstr "f42f979245daf2115f9741c1d4ebd3d1"
msgid "39d3278c6b107008051a2e75ae459520"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gedit-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:10
msgid "2.9 MB"
msgstr "2.9 Mio"
msgid "3.0 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gedit-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:11
msgid "94 MB"
#, fuzzy
#| msgid "94 MB"
msgid "74 MB"
msgstr "94 Mio"
 
#. type: Content of the gedit-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:12
msgid "1 SBU"
#, fuzzy
#| msgid "1 SBU"
msgid "0.9 SBU"
msgstr "1 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
59,8 → 69,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
150,10 → 160,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:85
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"gvfs\"/> (runtime), <xref "
#| "linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/>, and <xref linkend="
#| "\"pygobject3\"/> (<application>Python</application> 3 module)"
msgid ""
"<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"gvfs\"/> (runtime), <xref "
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/>, and <xref linkend="
"\"pygobject3\"/> (<application>Python</application> 3 module)"
"<xref linkend=\"gvfs\"/> (runtime), <xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, and <xref linkend=\"pygobject3\"/> "
"(<application>Python</application> 3 module)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"enchant\"/>, <xref linkend=\"gvfs\"/> (exécution), <xref "
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"libsoup\"/> et <xref linkend="
160,15 → 175,20
"\"pygobject3\"/> (module <application>Python</application> 3)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:93
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:92
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:95
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <ulink url="
#| "\"http://launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, and <ulink url="
"\"http://launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"
"\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/gspell/\">gspell</ulink> <ulink "
"url=\"http://launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"vala\"/> et <ulink url=\"http://"
"launchpad.net/zeitgeist\">zeitgeist</ulink>"
193,9 → 213,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:113
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-spell &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
226,9 → 249,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:132
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>--disable-spell</option>: Use this switch to disable spell-"
#| "checking capability. It is required if <application>Enchant</application> "
#| "is not installed."
msgid ""
"<option>--disable-spell</option>: Use this switch to disable spell-checking "
"capability. It is required if <application>Enchant</application> is not "
"capability. It is required if <application>gspell</application> is not "
"installed."
msgstr ""
"<option>--disable-spell</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
297,3 → 325,9
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:178
msgid "gedit"
msgstr "gedit"
 
#~ msgid "f42f979245daf2115f9741c1d4ebd3d1"
#~ msgstr "f42f979245daf2115f9741c1d4ebd3d1"
 
#~ msgid "2.9 MB"
#~ msgstr "2.9 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-calculator.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:03+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-calculator-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:11
msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
msgid "b8b5818b86c8385d02f20a0b79fd15e0"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-calculator-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:12
30,7 → 30,9
 
#. type: Content of the gnome-calculator-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:13
msgid "48 MB (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "48 MB (with tests)"
msgid "59 MB (with tests)"
msgstr "48 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gnome-calculator-time entity
45,8 → 47,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
58,7 → 60,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:162
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:187
msgid "gnome-calculator"
msgstr "gnome-calculator"
 
121,42 → 123,77
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:77
msgid "Additional Downloads"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:81
msgid ""
"Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-view.ui\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:87
msgid ""
"Required file: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/other/history-entry.ui\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:93
msgid "GNOME Calculator Dependencies"
msgstr "Dépendances de GNOME Calculator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:79
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:95
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:81
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"itstool\"/>"
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:97
#, fuzzy
#| msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref linkend=\"itstool\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gtksourceview\"/>, and <xref "
"linkend=\"itstool\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"itstool\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:85
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:102
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:87
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:104
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"vala\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:90
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:107
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-calculator\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:96
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:113
msgid "Installation of GNOME Calculator"
msgstr "Installation de GNOME Calculator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:99
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:116
msgid ""
"First, copy the files that were downloaded earlier into the proper "
"directory, since <application>GNOME Calculator</application>'s tarball does "
"not have them."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>cp -v ../history-{entry,view}.ui data/</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:124
msgid ""
"Install <application>GNOME Calculator</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
164,7 → 201,7
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:103
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
174,7 → 211,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:107
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:132
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. In 32bit systems, "
"Number.float and Number.double tests might fail due to floating point round "
185,7 → 222,7
"échouer à cause des erreurs d'arrondi en virgule flottante."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:113
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:138
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
192,63 → 229,63
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:116
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:141
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:121
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:146
msgid "Command Explanation"
msgstr "Explications des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:129
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:154
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:132
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:157
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:158
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:134
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:159
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:138
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:163
msgid "gcalccmd and gnome-calculator"
msgstr "gcalccmd et gnome-calculator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:166
msgid "libcalculator.so"
msgstr "libcalculator.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:144
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:169
msgid "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
msgstr "/usr/{lib,share/help/*}/gnome-calculator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:150
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:175
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:180
msgid "<command>gnome-calculator</command>"
msgstr "<command>gnome-calculator</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:183
msgid ""
"is the official calculator of the <application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
255,12 → 292,12
"est la calculatrice officielle du bureau <application>GNOME</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:168
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:193
msgid "<command>gcalccmd</command>"
msgstr "<command>gcalccmd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:171
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:196
msgid ""
"is a command line version of <application>gnome-calculator</application>."
msgstr ""
268,6 → 305,9
"application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:175
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:200
msgid "gcalccmd"
msgstr "gcalccmd"
 
#~ msgid "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
#~ msgstr "e4ad8fe13f8179a8fb2e79134cdfbeb8"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-color-manager.po
0,0 → 1,305
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-color-manager-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:11
msgid "e9900077c337b6cb9879ef21bbf29a1f"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-color-manager-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:12
msgid "2.5 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-color-manager-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:13
msgid "27 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-color-manager-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:14
msgid "0.2 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:25
msgid "gnome-color-manager-&gnome-color-manager-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:28
msgid "gnome-color-manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Color Manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Color Manager</application> is a session framework for "
"the <application>GNOME</application> desktop environment that makes it easy "
"to manage, install and generate color profiles."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-color-manager-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-color-manager-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &gnome-color-manager-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:61
msgid "Download size: &gnome-color-manager-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &gnome-color-manager-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-color-manager-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:76
msgid "GNOME Color Manager Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:78
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"colord1\"/>, <xref "
"linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, "
"<xref linkend=\"libcanberra\"/>, and <xref linkend=\"libexif\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:91
msgid ""
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"exiv2\"/>, and <xref "
"linkend=\"vte\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:96
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:98
msgid "<xref linkend=\"docbook-utils\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:101
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-color-manager\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:107
msgid "Installation of GNOME Color Manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:110
msgid ""
"Install <application>GNOME Color Manager</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:118
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:129
msgid ""
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables the use of "
"PackageKit which isn't suitable for BLFS."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:136
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:139
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:140
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:141
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:145
msgid "gcm-calibrate, gcm-import, gcm-inspect, gcm-picker, and gcm-viewer"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:149
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:152
msgid "/usr/share/gnome-color-manager and /usr/share/help/*/gnome-color-manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:159
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:164
msgid "<command>gcm-calibrate</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:167
msgid "is the GCM calibrator tool."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:170
msgid "gcm-calibrate"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:176
msgid "<command>gcm-import</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:179
msgid "allows you to import ICC profiles supplied by vendors."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:182
msgid "gcm-import"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:188
msgid "<command>gcm-inspect</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:191
msgid "allows you to inspect your session color-management settings."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:194
msgid "gcm-inspect"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:200
msgid "<command>gcm-picker</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:203
msgid "allows you to pick spot colors for use by an attached colorimeter."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:206
msgid "gcm-picker"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:212
msgid "<command>gcm-viewer</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:215
msgid "allows you to view properties of ICC profiles."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:218
msgid "gcm-viewer"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-disk-utility.po
0,0 → 1,238
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-disk-utility-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:11
msgid "4cae57c846d451644e796f3ea496b07f"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-disk-utility-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:12
msgid "1.4 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-disk-utility-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:13
msgid "41 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-disk-utility-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:14
msgid "0.2 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:25
msgid "gnome-disk-utility-&gnome-disk-utility-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:28
msgid "gnome-disk-utility"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Disk Utility"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Disk Utility</application> package provides "
"applications used for dealing with storage devices."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-disk-utility-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-disk-utility-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-disk-utility-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:60
msgid "Download size: &gnome-disk-utility-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-disk-utility-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-disk-utility-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:75
msgid "GNOME Disk Utility Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref "
"linkend=\"libdvdread\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>, and <xref linkend=\"udisks2\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:88
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-disk-utility\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:94
msgid "Installation of GNOME Disk Utility"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:97
msgid ""
"Install <application>GNOME Disk Utility</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:117
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:125
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:128
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:129
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:130
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:134
msgid "gnome-disk-image-mounter and gnome-disks"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:137
msgid "libgdu-sd.so (<application>GNOME Settings Daemon</application> Plugin)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:142
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:148
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:153
msgid "<command>gnome-disk-image-mounter</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:156
msgid "is used to set up disk images."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:159
msgid "gnome-disk-image-mounter"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:165
msgid "<command>gnome-disks</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:168
msgid ""
"is used to to inspect, format, partition and configure disks and block "
"devices."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:172
msgid "gnome-disks"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-logs.po
0,0 → 1,218
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-logs-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:11
msgid "f09713af568d5e45aa66090d114764c5"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-logs-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:12
msgid "932 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-logs-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:13
msgid "14 MB (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-logs-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:25
msgid "gnome-logs-&gnome-logs-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:28 blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:131 blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:155
msgid "gnome-logs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Logs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Logs</application> package contains a log viewer for "
"the systemd journal."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-logs-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-logs-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-logs-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:60
msgid "Download size: &gnome-logs-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-logs-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-logs-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:75
msgid "GNOME Logs Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/> and "
"<xref linkend=\"itstool\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:84
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:86
msgid ""
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> "
"(for the test suite), and <xref linkend=\"DocBook\"/>, <xref "
"linkend=\"docbook-xsl\"/>, and <xref linkend=\"libxslt\"/> (to build manual "
"pages)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:94
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-logs\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:99
msgid "Installation of GNOME Logs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:102
msgid ""
"Install <application>GNOME Logs</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:106
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:110
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:114
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:117
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:122
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:125
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:126
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:127
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:134
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:137
msgid "/usr/share/help/*/gnome-logs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:143
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:148
msgid "<command>gnome-logs</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:151
msgid "is the <application>GNOME</application> log viewer for the systemd journal."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-maps.po
0,0 → 1,206
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-maps-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:11
msgid "e0290749c646ad0baa3f5042d56326f7"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-maps-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:12
msgid "1.0 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-maps-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:13
msgid "13 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-maps-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:14
msgid "0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:25
msgid "gnome-maps-&gnome-maps-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:28 blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:127 blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:151
msgid "gnome-maps"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Maps"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Maps</application> is a map application for "
"<application>GNOME</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-maps-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-maps-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-maps-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:60
msgid "Download size: &gnome-maps-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-maps-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-maps-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:75
msgid "GNOME Maps Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref linkend=\"folks\"/>, <xref "
"linkend=\"geoclue2\"/>, <xref linkend=\"geocode-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"gfbgraph\"/>, <xref linkend=\"gjs\"/>, and <xref "
"linkend=\"libchamplain\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:88
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-maps\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:94
msgid "Installation of GNOME Maps"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:97
msgid ""
"Install <application>GNOME Maps</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:112
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:118
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:122
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:123
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:130
msgid "libgnome-maps.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:133
msgid "/usr/lib/gnome-maps and /usr/share/gnome-maps"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:145
msgid "<command>gnome-maps</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:148
msgid "is a map application for <application>GNOME</application>."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-nettool.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-power-manager.po
0,0 → 1,214
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-power-manager-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:11
msgid "ea81d7e93acfdeb37f6627e3b3f6bdfc"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-power-manager-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:12
msgid "428 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-power-manager-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:13
msgid "9.2 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-power-manager-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:25
msgid "gnome-power-manager-&gnome-power-manager-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:28
msgid "gnome-power-manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Power Manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Power Manager</application> package contains a tool "
"used to report on power management on the system."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-power-manager-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-power-manager-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-power-manager-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:60
msgid "Download size: &gnome-power-manager-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-power-manager-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-power-manager-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:75
msgid "GNOME Power Manager Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, and <xref "
"linkend=\"upower\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:84
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:86
msgid "<xref linkend=\"docbook-utils\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:89
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-power-manager\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:95
msgid "Installation of GNOME Power Manager"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:98
msgid ""
"Install <application>GNOME Power Manager</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:102
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:106
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:110
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:113
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:118
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:122
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:123
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:127 blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:151
msgid "gnome-power-statistics"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:130 blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:133
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:139
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:144
msgid "<command>gnome-power-statistics</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:147
msgid "is used to visualize the power consumption of laptop hardware."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-screenshot.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,13 → 20,13
 
#. type: Content of the gnome-screenshot-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:11
msgid "6e52dd69ada4a2f37923944f34bf7851"
msgstr "6e52dd69ada4a2f37923944f34bf7851"
msgid "cb1e48d96641962b89019fb59ec6b42b"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-screenshot-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:12
msgid "276 KB"
msgstr "276 Kio"
msgid "252 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-screenshot-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:13
35,8 → 35,8
 
#. type: Content of the gnome-screenshot-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:14
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:21
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
70,9 → 70,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <application>GNOME Screenshot</application> is a utility used for "
#| "taking screenshots of the entire screen, a window or a user- defined area "
#| "of the screen, with optional beautifying border effects."
msgid ""
"The <application>GNOME Screenshot</application> is a utility used for taking "
"screenshots of the entire screen, a window or a user- defined area of the "
"screenshots of the entire screen, a window or a user-defined area of the "
"screen, with optional beautifying border effects."
msgstr ""
"<application>GNOME Screenshot</application> est un utilitaire utilisé pour "
238,3 → 243,12
msgstr ""
"utilisé pour prendre des captures d'écran de l'écran, d'une fenêtre ou une "
"zone définie par l'utilisateur et enregistré l'image dans un fichier."
 
#~ msgid "6e52dd69ada4a2f37923944f34bf7851"
#~ msgstr "6e52dd69ada4a2f37923944f34bf7851"
 
#~ msgid "276 KB"
#~ msgstr "276 Kio"
 
#~ msgid "0.1 SBU"
#~ msgstr "0.1 SBU"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-system-monitor.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,18 → 20,18
 
#. type: Content of the gnome-system-monitor-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:11
msgid "7979c3d773aa72924dd539f6bcedf367"
msgstr "7979c3d773aa72924dd539f6bcedf367"
msgid "cdc5b7fdf694d07f0b23f7e97e1f3f21"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-system-monitor-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:12
msgid "864 KB"
msgstr "864 Kio"
msgid "876 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-system-monitor-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:13
msgid "35 MB"
msgstr "35 Mio"
msgid "27 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-system-monitor-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:14
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
58,8 → 58,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:146
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:169
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:157
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:180
msgid "gnome-system-monitor"
msgstr "gnome-system-monitor"
 
130,8 → 130,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtkmm3\"/>, <xref "
#| "linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgtop\"/>, and <xref linkend="
#| "\"librsvg\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"gtkmm3\"/>, <xref "
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref "
"linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gtkmm3\"/>, <xref "
"linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend=\"libgtop\"/>, and <xref linkend="
"\"librsvg\"/>"
msgstr ""
140,42 → 146,48
"\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:87
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:88
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:89
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:90
msgid "<xref linkend=\"libwnck\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libwnck\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:92
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:93
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:94
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:95
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <ulink url=\"http://people."
#| "freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">appstream-glib</"
#| "ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <ulink url=\"http://people."
"freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">appstream-glib</ulink>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\"><ulink url="
"\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">and "
"appstream-glib</ulink></phrase>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"http://people."
"freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">appstream-glib</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:98
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:99
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-system-monitor\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-system-monitor\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:104
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:105
msgid "Installation of GNOME System Monitor"
msgstr "Installation de GNOME System Monitor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:107
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:108
msgid ""
"Install <application>GNOME System Monitor</application> by running the "
"following commands:"
184,7 → 196,7
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:111
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-wnck &amp;&amp;\n"
193,13 → 205,28
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-wnck &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:115
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-wnck &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --enable-wnck \\\n"
" --enable-systemd &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-wnck &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:115
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:121
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:119
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:125
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
206,18 → 233,18
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:122
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:128
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:127
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:133
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:130
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:136
msgid ""
"<parameter>--enable-wnck</parameter>: This switch adds support for the "
"Window Navigator Construction Kit libraries."
225,49 → 252,65
"<parameter>--enable-wnck</parameter>&nbsp;: Ce paramètre ajoute le support "
"pour les bibliothèques de construction du navigateur de fenêtres."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:141
msgid ""
"<parameter>--enable-systemd</parameter>: This switch ensures that gnome-"
"system-monitor uses the systemd process monitoring framework."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:137
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:148
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:140
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:151
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:152
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:142
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:153
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:160
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:152
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:163
msgid "/usr/{libexec,share/help/*}/gnome-system-monitor"
msgstr "/usr/{libexec,share/help/*}/gnome-system-monitor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:169
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:163
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:174
msgid "<command>gnome-system-monitor</command>"
msgstr "<command>gnome-system-monitor</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:166
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:177
msgid "is used to display the process tree and hardware meters."
msgstr ""
"est utilisé pour afficher l'arborescence des processus et les jauges du "
"matériel."
 
#~ msgid "7979c3d773aa72924dd539f6bcedf367"
#~ msgstr "7979c3d773aa72924dd539f6bcedf367"
 
#~ msgid "864 KB"
#~ msgstr "864 Kio"
 
#~ msgid "35 MB"
#~ msgstr "35 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-terminal.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-terminal-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:11
msgid "74013bb2077367d9fed17c300820f093"
msgstr "74013bb2077367d9fed17c300820f093"
msgid "8a450458cb833741cf52267d4a208f9a"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-terminal-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:12
30,8 → 30,8
 
#. type: Content of the gnome-terminal-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:13
msgid "45 MB"
msgstr "45 Mio"
msgid "37 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-terminal-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:14
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
58,8 → 58,8
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:187
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:172
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:196
msgid "gnome-terminal"
msgstr "gnome-terminal"
 
126,8 → 126,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"dconf\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, "
#| "<xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"vte\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, "
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <phrase revision=\"systemd\"><xref linkend="
"\"gnome-shell\"/>,</phrase> <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, "
"<xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"vte\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"dconf\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, "
134,41 → 140,47
"<xref linkend=\"itstool\"/>, et <xref linkend=\"vte\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:85
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:89
msgid "<xref linkend=\"nautilus\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"nautilus\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:92
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:87
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <ulink url=\"http://people."
#| "freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">appstream-glib</"
#| "ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> and <ulink url=\"http://people."
"freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">appstream-glib</ulink>"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> <phrase revision=\"sysv\"><ulink url="
"\"http://people.freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">and "
"appstream-glib</ulink></phrase>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/> et <ulink url=\"http://people."
"freedesktop.org/~hughsient/appstream-glib/releases\">appstream-glib</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:91
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:93
msgid "<xref linkend=\"nautilus\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"nautilus\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:96
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-terminal\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:103
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:105
msgid "Installation of GNOME Terminal"
msgstr "Installation de GNOME Terminal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:106
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:108
msgid ""
"Install <application>GNOME Terminal</application> by running the following "
"commands:"
177,7 → 189,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:110
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
192,13 → 204,34
" --disable-search-provider &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:118
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
#| " --disable-migration \\\n"
#| " --disable-search-provider &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr\n"
" --disable-migration\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --disable-migration \\\n"
" --disable-search-provider &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:117
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:124
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:121
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:128
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
205,16 → 238,21
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:124
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:131
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:133
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To run <application>GNOME Terminal</application>, the environment "
#| "variable <envar>LANG></envar> must be set to a UTF-8 locale."
msgid ""
"To run <application>GNOME Terminal</application>, the environment variable "
"<envar>LANG></envar> must be set to a UTF-8 locale."
"<envar>LANG</envar> must be set to a UTF-8 locale <emphasis>prior</emphasis> "
"to starting the graphical environment."
msgstr ""
"Pour lancer <application>GNOME Terminal</application>, la variable "
"d'environnement <envar>LANG></envar> doit être initialisée sur une locale "
221,12 → 259,12
"UTF-8."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:141
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:136
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:144
msgid ""
"<parameter>--disable-search-provider</parameter>: This switch disables "
"<quote>search <application>gnome-shell</application></quote> provider. "
240,7 → 278,7
"<application>gnome-shell</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:143
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:151
msgid ""
"<option>--disable-migration</option>: This switch disables building of the "
"<application>GNOME Terminal</application> <application>GConf</application> "
251,46 → 289,55
"<application>GNOME Terminal</application> qui n'est pas utile dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:163
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:166
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:167
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:160
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:168
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:167
msgid "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so"
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:175
#, fuzzy
#| msgid "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so"
msgid ""
"/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so (Nautilus Extension)"
msgstr "/usr/lib/nautilus/extensions-3.0/libterminal-nautilus.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:170
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:179
msgid "/usr/share/help/*/gnome-terminal"
msgstr "/usr/share/help/*/gnome-terminal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:185
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:190
msgid "<command>gnome-terminal</command>"
msgstr "<command>gnome-terminal</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:193
msgid "is the <application>GNOME</application> Terminal Emulator."
msgstr "est l'émulateur de terminal <application>GNOME</application>."
 
#~ msgid "74013bb2077367d9fed17c300820f093"
#~ msgstr "74013bb2077367d9fed17c300820f093"
 
#~ msgid "45 MB"
#~ msgstr "45 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-tweak-tool.po
0,0 → 1,206
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-tweak-tool-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:11
msgid "2348fdd04a993dddb9a0bc9f42e497a3"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-tweak-tool-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:12
msgid "252 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-tweak-tool-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:13
msgid "5.2 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-tweak-tool-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:25
msgid "gnome-tweak-tool-&gnome-tweak-tool-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:28 blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:121 blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:146
msgid "gnome-tweak-tool"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Tweak Tool"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Tweak Tool</application> is a simple program used to "
"tweak advanced <application>GNOME</application> settings."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-tweak-tool-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-tweak-tool-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-tweak-tool-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:60
msgid "Download size: &gnome-tweak-tool-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-tweak-tool-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-tweak-tool-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:75
msgid "GNOME Tweak Tool Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, and "
"<xref linkend=\"pygobject3\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:85
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-tweak-tool\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:90
msgid "Installation of GNOME Tweak Tool"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:93
msgid ""
"Install <application>GNOME Tweak Tool</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:97
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:101
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:105
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:108
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:112
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:115
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:116
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:117
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:124
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:127
msgid ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/gtweak and "
"/usr/share/gnome-tweak-tool"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:134
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:139
msgid "<command>gnome-tweak-tool</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:142
msgid "is used to tweak advanced <application>GNOME</application> settings."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-weather.po
0,0 → 1,216
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-weather-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:11
msgid "e275a7a9edd3589fe09d9a5f15eaef36"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-weather-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:12
msgid "5.1 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-weather-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:13
msgid "19 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-weather-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:25
msgid "gnome-weather-&gnome-weather-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:28 blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:128 blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:152
msgid "gnome-weather"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Weather"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Weather</application> is a small application that allows "
"you to monitor the current weather conditions for your city, or anywhere in "
"the world, and to access updated forecasts provided by various internet "
"services."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-weather-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-weather-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &gnome-weather-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:62
msgid "Download size: &gnome-weather-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &gnome-weather-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:72
msgid "Estimated build time: &gnome-weather-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:77
msgid "GNOME Weather Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:79
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:81
msgid "<xref linkend=\"gjs\"/> and <xref linkend=\"libgweather\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:85
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:87
msgid "<xref linkend=\"appstream-glib\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:90
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-weather\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:96
msgid "Installation of GNOME Weather"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:99
msgid ""
"Install <application>GNOME Weather</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:107
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:111
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:114
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:119
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:122
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:123
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:124
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:131
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:134
msgid "/usr/share/org.gnome.Weather.Application"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:145
msgid "<command>gnome-weather</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:148
msgid ""
"is a small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions anywhere in the world."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gucharmap.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,23 → 20,25
 
#. type: Content of the gucharmap-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:11
msgid "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
msgstr "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
msgid "c8618d22c684286f551bef465eb6beda"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gucharmap-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:12
msgid "2 MB"
msgstr "2 Mio"
msgid "984 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gucharmap-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:13
msgid "43 MB"
#, fuzzy
#| msgid "43 MB"
msgid "53 MB"
msgstr "43 Mio"
 
#. type: Content of the gucharmap-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:14
msgid "0.2 SBU"
msgstr "0.2 SBU"
msgid "0.3 SBU (with a fast internet connection)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:21
45,8 → 47,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-05 "
"21:13:49 +0200 (Mon, 05 Sep 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"22:13:06 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
131,48 → 133,50
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:82
msgid ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> and <xref "
"linkend=\"itstool\"/>"
"<phrase revision=\"systemd\"><xref linkend=\"appstream-glib\"/>,</phrase> "
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
"linkend=\"itstool\"/> and <xref linkend=\"wget\"/> (used to download data "
"from unicode.org)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
"linkend=\"itstool\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:87
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/> "
"(compilation with <application>vala</application> is currently broken)"
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> and "
#| "<xref linkend=\"itstool\"/>"
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/> (la "
"compilation avec <application>vala</application> est actuellement cassée)"
"<xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> et <xref "
"linkend=\"itstool\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:94
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:95
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:96
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:97
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:99
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:100
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gucharmap\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:105
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:106
msgid "Installation of Gucharmap"
msgstr "Installation de Gucharmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:108
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:109
msgid ""
"Install <application>Gucharmap</application> by running the following "
"commands:"
181,7 → 185,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:112
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --enable-vala &amp;&amp;\n"
192,8 → 196,10
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:116
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
msgid ""
"This package&apos;s testsuite is only intended to be used by the maintainer "
"to check the i18n help files."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:120
215,9 → 221,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:131
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>--enable-vala</option>: This switch enables building of the Vala "
#| "bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."
msgid ""
"<option>--enable-vala</option>: This switch enables building of the Vala "
"bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> installed."
"<option>--enable-vala</option>: This switch enables building of the "
"<application>Vala</application> bindings (auto-detection of "
"<command>vapigen</command> is currently broken). Remove if you don't have "
"<xref linkend=\"vala\"/> installed."
msgstr ""
"<option>--enable-vala</option>&nbsp;: Ce paramètre active la construction "
"des liaisons Vala. Effacez le si vous n'avez pas installé <xref linkend="
224,27 → 236,27
"\"vala\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:142
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:143
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:145
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:146
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:146
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:147
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:147
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:148
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:151
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:152
msgid "charmap, gnome-character-map (both symlinks), and gucharmap"
msgstr ""
"charmap, gnome-character-map (tous les deux des liens symboliques) et "
251,43 → 263,62
"gucharmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:154
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:187
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:188
msgid "libgucharmap_2_90.so"
msgstr "libgucharmap_2_90.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:157
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:158
msgid "/usr/include/gucharmap-2.90 and /usr/share/help/*/gucharmap"
msgstr "/usr/include/gucharmap-2.90 et /usr/share/help/*/gucharmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:165
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:169
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:170
msgid "<command>gucharmap</command>"
msgstr "<command>gucharmap</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:172
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:173
msgid "is a Unicode character map and font viewer."
msgstr "est un afficheur de tables de caractères et de polices Unicode."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:175
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:176
msgid "gucharmap"
msgstr "gucharmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:182
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgucharmap_2_90.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:185
msgid "contains the <application>Gucharmap</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>Gucharmap</application>"
 
#~ msgid "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
#~ msgstr "79670f9b8c9a4888f4ea439fd2e8c589"
 
#~ msgid "2 MB"
#~ msgstr "2 Mio"
 
#~ msgid "0.2 SBU"
#~ msgstr "0.2 SBU"
 
#~ msgid ""
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"vala\"/> "
#~ "(compilation with <application>vala</application> is currently broken)"
#~ msgstr ""
#~ "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et <xref linkend=\"vala\"/> (la "
#~ "compilation avec <application>vala</application> est actuellement cassée)"
 
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/network-manager-applet.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,22 → 20,26
 
#. type: Content of the network-manager-applet-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:11
msgid "86b17e1bf1a37c649874883b587c6db6"
msgstr "86b17e1bf1a37c649874883b587c6db6"
msgid "30155703e3a82394bb0276c8ce23a5f7"
msgstr ""
 
#. type: Content of the network-manager-applet-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:12
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mio"
msgid "1.3 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the network-manager-applet-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:13
msgid "52 MB (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "52 MB (with tests)"
msgid "56 MB (with tests)"
msgstr "52 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the network-manager-applet-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:14
msgid "0.4 SBU (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45,8 → 49,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
177,11 → 181,18
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:102
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</"
#| "ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info"
#| "\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> (runtime), and <ulink url="
#| "\"http://www.freedesktop.org/software/ModemManager/\"> ModemManager</"
#| "ulink>"
msgid ""
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</"
"ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info\"> "
"mobile-broadband-provider-info</ulink> (runtime), and <ulink url=\"http://"
"www.freedesktop.org/software/ModemManager/\"> ModemManager</ulink>"
"<xref linkend=\"ModemManager\"/>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-"
"bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</ulink>, and <ulink url=\"&gnome-download-"
"http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-broadband-provider-info</"
"ulink> (runtime)"
msgstr ""
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\">GNOME Bluetooth</"
"ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info"
189,18 → 200,38
"\"http://www.freedesktop.org/software/ModemManager/\">ModemManager</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:110
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:109
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\"> GNOME Bluetooth</"
#| "ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info"
#| "\"> mobile-broadband-provider-info</ulink> (runtime), and <ulink url="
#| "\"http://www.freedesktop.org/software/ModemManager/\"> ModemManager</"
#| "ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ModemManager\"/>, "
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info\"> mobile-"
"broadband-provider-info</ulink> (runtime), and <ulink url=\"http://www.digip."
"org/jansson/\">Jansson</ulink> (for the team configuration editor)"
msgstr ""
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/gnome-bluetooth/\">GNOME Bluetooth</"
"ulink>, <ulink url=\"&gnome-download-http;/mobile-broadband-provider-info"
"\">mobile-broadband-provider-info</ulink> (exécution), et <ulink url="
"\"http://www.freedesktop.org/software/ModemManager/\">ModemManager</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:116
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/network-manager-applet\"/>"
msgstr ""
"Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/network-manager-applet\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:117
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:123
msgid "Installation of NetworkManager Applet"
msgstr "Installation de NetworkManager Applet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:120
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:126
msgid ""
"Install <application>NetworkManager Applet</application> by running the "
"following commands:"
209,13 → 240,20
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:124
#, no-wrap
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:130
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --disable-migration \\\n"
#| " --disable-static &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-migration \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
" --disable-static \\\n"
" --without-team &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
227,12 → 265,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:132
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:138
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:136
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:142
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
239,76 → 277,75
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:139
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:145
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:144
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:150
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:147
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:165
msgid ""
"<option>--disable-migration</option>: This switch disables building of the "
"<application>NetworkManager Applet</application> <application>GConf</"
"application> migration tool which is not necessary for BLFS."
"<parameter>--without-team</parameter>: This switch disables the team "
"configuration editor since it requires <application>Jansson</application> "
"which is not currently in BLFS."
msgstr ""
"<option>--disable-migration</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
"construction de l'outil de migration <application>GConf</application> de "
"<application>NetworkManager Applet</application> qui n'est pas utile pour "
"BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:173
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:162
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:176
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:163
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:177
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:178
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:168
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:182
msgid "nm-applet and nm-connection-editor"
msgstr "nm-applet et nm-connection-editor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:171
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:205
msgid "libnm-gtk.so"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:185
#, fuzzy
#| msgid "libnm-gtk.so"
msgid "libnma.so and libnm-gtk.so"
msgstr "libnm-gtk.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:174
msgid "/usr/{include,share}/libnm-gtk and /usr/share/nm-applet"
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:188
#, fuzzy
#| msgid "/usr/{include,share}/libnm-gtk and /usr/share/nm-applet"
msgid "/usr/{include,share}/{libnma,libnm-gtk} and /usr/share/nm-applet"
msgstr "/usr/{include,share}/libnm-gtk et /usr/share/nm-applet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:181
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:195
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:186
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:200
msgid "<command>nm-connection-editor</command>"
msgstr "<command>nm-connection-editor</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:189
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:203
msgid "allows users to view and edit network connection settings."
msgstr ""
"autorise les utilisateurs à voir et éditer les paramètres des connexions "
315,17 → 352,44
"réseaux."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:192
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:206
msgid "nm-connection-editor"
msgstr "nm-connection-editor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:198
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:212
#, fuzzy
#| msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnma.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:215
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "contains the <application>NetworkManager</application> <application>GTK+</"
#| "application> bindings."
msgid ""
"contains internal functions for the <application>Network Manager GTK+ "
"Interface</application>."
msgstr ""
"contient les liaisons <application>GTK+</application> de "
"<application>NetworkManager</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:219
#, fuzzy
#| msgid "libnm-gtk.so"
msgid "libnma.so"
msgstr "libnm-gtk.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:225
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnm-gtk.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:201
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:228
msgid ""
"contains the <application>NetworkManager</application> <application>GTK+</"
"application> bindings."
332,3 → 396,24
msgstr ""
"contient les liaisons <application>GTK+</application> de "
"<application>NetworkManager</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:232
msgid "libnm-gtk.so"
msgstr "libnm-gtk.so"
 
#~ msgid "86b17e1bf1a37c649874883b587c6db6"
#~ msgstr "86b17e1bf1a37c649874883b587c6db6"
 
#~ msgid "1.4 MB"
#~ msgstr "1.4 Mio"
 
#~ msgid ""
#~ "<option>--disable-migration</option>: This switch disables building of "
#~ "the <application>NetworkManager Applet</application> <application>GConf</"
#~ "application> migration tool which is not necessary for BLFS."
#~ msgstr ""
#~ "<option>--disable-migration</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive la "
#~ "construction de l'outil de migration <application>GConf</application> de "
#~ "<application>NetworkManager Applet</application> qui n'est pas utile pour "
#~ "BLFS."
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/seahorse.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 20:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the seahorse-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:11
msgid "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
msgstr "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
msgid "06cdf9805d9d1adddd0140d13f1bd234"
msgstr ""
 
#. type: Content of the seahorse-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:12
30,12 → 30,16
 
#. type: Content of the seahorse-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:13
msgid "54 MB"
msgstr "54 Mio"
#, fuzzy
#| msgid "1.5 MB"
msgid "55 MB"
msgstr "1.5 Mio"
 
#. type: Content of the seahorse-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:14
msgid "0.3 SBU"
#, fuzzy
#| msgid "0.3 SBU"
msgid "0.5 SBU"
msgstr "0.3 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45,8 → 49,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
124,20 → 128,24
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend="
#| "\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"libsecret\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"itstool"
"\"/>, and <xref linkend=\"libsecret\"/>"
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/"
">, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref linkend=\"libsecret\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"itstool"
"\"/> et <xref linkend=\"libsecret\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:86
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:88
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:89
msgid ""
"<xref linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"openssh\"/> (for managing SSH "
"keys) and <xref linkend=\"vala\"/>"
146,15 → 154,17
"des clés ssh) et <xref linkend=\"vala\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:93
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:94
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:95
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, and <xref linkend="
"\"openldap\"/>"
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/>, and <xref linkend="
#| "\"openldap\"/>"
msgid "<xref linkend=\"avahi\"/> and <xref linkend=\"openldap\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"gpgme\"/> et <xref linkend="
"\"openldap\"/>"
285,3 → 295,9
msgid "is the graphical interface for managing and using encryption keys."
msgstr ""
"est l'interface graphique pour gérer et utiliser des clés de chiffrement."
 
#~ msgid "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
#~ msgstr "758204ac248e1fb3b3767ce84d2795b4"
 
#~ msgid "54 MB"
#~ msgstr "54 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/vinagre.po
0,0 → 1,257
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the vinagre-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/vinagre/&gnome-minor-20;/vinagre-&vinagre-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vinagre-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/vinagre/&gnome-minor-20;/vinagre-&vinagre-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vinagre-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:9
msgid "9de02d851784174a0137b71480c0c728"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vinagre-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:10
msgid "816 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vinagre-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:11
msgid "24 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vinagre-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:23
msgid "Vinagre-&vinagre-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:26
msgid "Vinagre"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:30
msgid "Introduction to Vinagre"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:33
msgid ""
"<application>Vinagre</application> is a VNC client for the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vinagre-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vinagre-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &vinagre-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:58
msgid "Download size: &vinagre-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &vinagre-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:68
msgid "Estimated build time: &vinagre-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:73
msgid "Vinagre Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:75
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-vnc\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:82
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:84
msgid ""
"<xref linkend=\"appstream-glib\"/>, <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>, "
"<xref linkend=\"vala\"/>, and <xref linkend=\"vte\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:90
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:92
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <ulink "
"url=\"http://www.freerdp.com/\">FreeRDP</ulink> (For connecting to Windows "
"desktops), and <ulink url=\"http://www.spice-space.org/\">Spice-GTK</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:97
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vinagre\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:103
msgid "Installation of Vinagre"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:106
msgid ""
"Install <application>Vinagre</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:110
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:114
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:118
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:121
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:126
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:129
msgid ""
"<parameter>--enable-compile-warnings=minimum</parameter>: This switch "
"disables compiler warnings that can cause the build to fail when built under "
"GCC6."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:137
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:140
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:141
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:142
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:146 blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:171
msgid "vinagre"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:149
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:152
msgid "/usr/share/help/*/vinagre and /usr/share/vinagre"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:159
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:164
msgid "<command>vinagre</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:167
msgid "is a remote desktop viewer for the <application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/vino.po
0,0 → 1,234
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the vino-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/vino/&gnome-minor-20;/vino-&vino-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vino-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/vino/&gnome-minor-20;/vino-&vino-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vino-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:9
msgid "e9263766d545f1e8b12a1e80ee1706b8"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vino-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:10
msgid "752 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vino-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:11
msgid "20 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the vino-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:12
msgid "0.2 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:23
msgid "Vino-&vino-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:26
msgid "Vino"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:30
msgid "Introduction to Vino"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:33
msgid ""
"The <application>Vino</application> package is a VNC server for "
"<application>GNOME</application>. VNC is a protocol that allows remote "
"display of a user's desktop."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&vino-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&vino-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &vino-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:59
msgid "Download size: &vino-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &vino-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:69
msgid "Estimated build time: &vino-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:74
msgid "Vino Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:76
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:78
msgid "<xref linkend=\"libnotify\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:81
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref "
"linkend=\"libsecret\"/>, <xref linkend=\"NetworkManager\"/>, and <xref "
"linkend=\"telepathy-glib\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:90
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:92
msgid "<xref linkend=\"avahi\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:95
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/vino\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:101
msgid "Installation of Vino"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:104
msgid "Install <application>Vino</application> by running the following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:108
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:112
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:119
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:124
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:127
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:128
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:129
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:134 blfs-en/gnome/applications/vino.xml:157
msgid "vino-server"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:137 blfs-en/gnome/applications/vino.xml:140
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:146
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:151
msgid "<command>vino-server</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:154
msgid "is the <application>Vino</application> VNC server."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/gnome.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-23 12:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-21 22:28+0000\n"
"Last-Translator: Texou <jmengual@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,5 → 20,10
 
#. type: Content of: <part><title>
#: blfs-en/gnome/gnome.xml:16
msgid "Selected GNOME Applications"
msgstr "Applications GNOME sélectionnées"
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Selected GNOME Applications</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">GNOME</phrase>"
msgstr ""
 
#~ msgid "Selected GNOME Applications"
#~ msgstr "Applications GNOME sélectionnées"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/accountsservice.po
0,0 → 1,266
msgid ""
msgstr ""
 
#. type: Content of the accountsservice-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:10
msgid "77a38325c82effa976cc1a03fbcd5117"
msgstr ""
 
#. type: Content of the accountsservice-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:11
msgid "372 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the accountsservice-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:12
msgid "12 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the accountsservice-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:13
msgid "0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:20
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:24
msgid "AccountsService-&accountsservice-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:27
msgid "AccountsService"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:31
msgid "Introduction to AccountsService"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:34
msgid ""
"The <application>AccountsService</application> package provides a set of "
"<application>D-Bus</application> interfaces for querying and manipulating "
"user account information and an implementation of those interfaces based on "
"the usermod(8), useradd(8) and userdel(8) commands."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&accountsservice-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&accountsservice-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &accountsservice-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:62
msgid "Download size: &accountsservice-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &accountsservice-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:72
msgid "Estimated build time: &accountsservice-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:77
msgid "AccountsService Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:79
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:81
msgid "<xref linkend=\"polkit\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:84
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:86
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"systemd\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:90
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:92
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"xmlto\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/accountsservice\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:102
msgid "Installation of AccountsService"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:105
msgid ""
"Install <application>AccountsService</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --enable-admin-group=adm \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:117
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:132
msgid ""
"<parameter>--enable-admin-group=adm</parameter>: This switch sets the group "
"for administrator accounts."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:145
msgid "Configuring AccountsService"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:148
msgid "Systemd Units"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:151
msgid ""
"To start the <command>accounts-daemon</command> daemon at boot, enable the "
"previously installed systemd unit by running the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:158 blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:177 blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:202
msgid "accounts-daemon"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:161
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable accounts-daemon</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:168
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:171
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:172
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:173
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:180 blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:214
msgid "libaccountsservice.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:183
msgid ""
"/usr/include/accountsservice-1.0, "
"/usr/share/gtk-doc/html/libaccountsservice, and /var/lib/AccountsService"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:191
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:196
msgid "<command>accounts-daemon</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:199
msgid "is the <application>AccountsService</application> daemon."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:208
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libaccountsservice.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:211
msgid "contains the <application>AccountsService</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/caribou.po
0,0 → 1,279
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the caribou-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the caribou-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/caribou/0.4/caribou-&caribou-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the caribou-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:9
msgid "16b76cd7453b99e2871e8d4da88bf976"
msgstr ""
 
#. type: Content of the caribou-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:10
msgid "420 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the caribou-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:11
msgid "13 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the caribou-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:23
msgid "Caribou-&caribou-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:26
msgid "Caribou"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:30
msgid "Introduction to Caribou"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:33
msgid ""
"<application>Caribou</application> is an input assistive technology intended "
"for switch and pointer users."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&caribou-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&caribou-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &caribou-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:58
msgid "Download size: &caribou-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &caribou-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:68
msgid "Estimated build time: &caribou-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:73
msgid "Caribou Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:75
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
"linkend=\"libgee\"/>, <xref linkend=\"libxklavier\"/>, and <xref "
"linkend=\"pygobject3\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:84
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:86
msgid "<xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:89
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:91
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk2\"/> and <ulink "
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:95
msgid "Additional Runtime Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:97
msgid ""
"For most <application>GNOME</application> users, this package is only "
"required as a compile-time dependency for other packages. If you intend to "
"use its keyboard you will require <xref linkend=\"dbus-python\"/>, <xref "
"linkend=\"dconf\"/> and <xref linkend=\"pyatspi2\"/> at runtime."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:105
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:111
msgid "Installation of Caribou"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:114
msgid ""
"Install <application>Caribou</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:118
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-gtk2-module \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:125
msgid "This package does not come with a testsuite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:129
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:132
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:137
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:140
msgid ""
"<parameter>--disable-gtk2-module</parameter>: Because "
"<application>GNOME</application> now uses <application>GTK+-3</application>, "
"this module has no use on a <application>GNOME</application> desktop. Remove "
"this switch if you still want to build the <application>GTK+-2</application> "
"module."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:154
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:157
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:158
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:159
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:163
msgid ""
"caribou (library executable), antler (library executable), and "
"caribou-preferences"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:168 blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:191
msgid "libcaribou.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:171
msgid ""
"/usr/include/libcaribou, "
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/caribou, /usr/share/antler "
"and /usr/share/caribou"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:180
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:185
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcaribou.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:188
msgid "contains the <application>Caribou</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dconf.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,18 → 20,22
 
#. type: Content of the dconf-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:8
msgid "&gnome-download-http;/dconf/0.24/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-http;/dconf/0.24/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-http;/dconf/0.26/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/dconf/0.24/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the dconf-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:9
msgid "&gnome-download-ftp;/dconf/0.24/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-ftp;/dconf/0.24/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-ftp;/dconf/0.26/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/dconf/0.24/dconf-&dconf-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the dconf-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:10
msgid "9bd257ba5b718f484fa0f4ab6e81e53b"
msgstr "9bd257ba5b718f484fa0f4ab6e81e53b"
msgid "7fc3cb1cf22d904d8744bd12e9c9d3dd"
msgstr ""
 
#. type: Content of the dconf-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:11
40,18 → 44,22
 
#. type: Content of the dconf-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:12
msgid "12 MB"
msgstr "12 Mio"
msgid "9.7 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the dconf-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:13
#. type: Content of the dconf-editor-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:13 blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:21
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"
 
#. type: Content of the dconf-editor-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:16
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-http;/dconf-editor/&gnome-minor-18;/dconf-editor-&dconf-"
#| "editor-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-http;/dconf-editor/&gnome-minor-18;/dconf-editor-&dconf-"
"&gnome-download-http;/dconf-editor/&gnome-minor-20;/dconf-editor-&dconf-"
"editor-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/dconf-editor/&gnome-minor-18;/dconf-editor-&dconf-"
59,8 → 67,12
 
#. type: Content of the dconf-editor-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:17
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "&gnome-download-ftp;/dconf-editor/&gnome-minor-18;/dconf-editor-&dconf-"
#| "editor-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/dconf-editor/&gnome-minor-18;/dconf-editor-&dconf-"
"&gnome-download-ftp;/dconf-editor/&gnome-minor-20;/dconf-editor-&dconf-"
"editor-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/dconf-editor/&gnome-minor-18;/dconf-editor-&dconf-"
68,24 → 80,21
 
#. type: Content of the dconf-editor-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:18
msgid "9292d9b96b0d9f87f6589a7d1d0ca388"
msgstr "9292d9b96b0d9f87f6589a7d1d0ca388"
msgid "953ca060e35e755470b56644be92610d"
msgstr ""
 
#. type: Content of the dconf-editor-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:19
msgid "252 KB"
#, fuzzy
#| msgid "252 KB"
msgid "332 KB"
msgstr "252 Kio"
 
#. type: Content of the dconf-editor-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:20
msgid "6.9 MB"
msgstr "6.9 Mio"
msgid "10 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the dconf-editor-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:21
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr "moins de 0.1 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:28
#, fuzzy
93,8 → 102,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"20:02:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
349,26 → 358,28
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:211
msgid "libdconf-dbus-1.so and libdconf.so"
msgstr "libdconf-dbus-1.so et libdconf.so"
msgid ""
"libdconf-dbus-1.so, libdconf.so, and libdconfsettings.so (GIO Module "
"installed in <filename class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:214
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:217
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html}/dconf and /usr/include/dconf-dbus-1"
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html}/dconf et /usr/include/dconf-dbus-1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:221
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:224
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:226
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:229
msgid "<command>dconf</command>"
msgstr "<command>dconf-prog</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:229
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:232
msgid ""
"is a simple tool for manipulating the <application>DConf</application> "
"database."
377,17 → 388,17
"application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:233
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:236
msgid "dconf"
msgstr "dconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:239
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:242
msgid "<command>dconf-editor</command>"
msgstr "<command>dconf-editor</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:242
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:245
msgid ""
"is a graphical program for editing the <application>DConf</application> "
"database."
396,32 → 407,32
"<application>DConf</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:246
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:249
msgid "dconf-editor"
msgstr "dconf-editor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:252
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:255
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdconf.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdconf.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:255
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:258
msgid "contains the <application>DConf</application> client API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>DConf</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:258
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:261
msgid "libdconf.so"
msgstr "libdconf.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:264
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:267
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdconf-dbus-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdconf-dbus-1.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:267
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:270
msgid ""
"contains the <application>DConf</application> client API functions for "
"<application>D-Bus</application>."
430,6 → 441,24
"<application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:271
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:274
msgid "libdconf-dbus-1.so"
msgstr "libdconf-dbus-1.so"
 
#~ msgid "9bd257ba5b718f484fa0f4ab6e81e53b"
#~ msgstr "9bd257ba5b718f484fa0f4ab6e81e53b"
 
#~ msgid "12 MB"
#~ msgstr "12 Mio"
 
#~ msgid "9292d9b96b0d9f87f6589a7d1d0ca388"
#~ msgstr "9292d9b96b0d9f87f6589a7d1d0ca388"
 
#~ msgid "6.9 MB"
#~ msgstr "6.9 Mio"
 
#~ msgid "less than 0.1 SBU"
#~ msgstr "moins de 0.1 SBU"
 
#~ msgid "libdconf-dbus-1.so and libdconf.so"
#~ msgstr "libdconf-dbus-1.so et libdconf.so"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-desktop.po
0,0 → 1,29
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/dummy-desktop.xml:8
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-07-01 "
"01:40:40 +0200 (Fri, 01 Jul 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dummy-desktop.xml:12
msgid "GNOME Desktop Components"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-runtime.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25,8 → 25,8
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-06-13 03:24:27 "
"+0200 (Mon, 13 Jun 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-tel.po
0,0 → 1,29
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/dummy-tel.xml:8
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2015-09-20 17:38:20 "
"-0500 (Sun, 20 Sep 2015) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dummy-tel.xml:12
msgid "Telepathy Framework"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/evolution-data-server.po
0,0 → 1,430
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the evolution-data-server-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:11
msgid "e29d5813e7d633b163eeb16dec4de1db"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-data-server-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:12
msgid "4.8 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-data-server-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:13
msgid "241 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the evolution-data-server-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:14
msgid "3.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:22
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:26
msgid "evolution-data-server-&evolution-data-server-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:29
msgid "evolution-data-server"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:33
msgid "Introduction to Evolution Data Server"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:36
msgid ""
"<application>Evolution Data Server</application> package provides a unified "
"backend for programs that work with contacts, tasks, and calendar "
"information. It was originally developed for "
"<application>Evolution</application> (hence the name), but is now used by "
"other packages as well."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:45
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:49
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&evolution-data-server-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:54
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&evolution-data-server-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:59
msgid "Download MD5 sum: &evolution-data-server-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:64
msgid "Download size: &evolution-data-server-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:69
msgid "Estimated disk space required: &evolution-data-server-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:74
msgid "Estimated build time: &evolution-data-server-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:79
msgid "Evolution Data Server Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:81
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:83
msgid ""
"<xref linkend=\"db\"/>, <xref linkend=\"gcr\"/>, <xref "
"linkend=\"libical\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref "
"linkend=\"libsoup\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, "
"and <xref linkend=\"sqlite\"/>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:93
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:95
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
"linkend=\"icu\"/>, <xref linkend=\"libgdata\"/>, <xref "
"linkend=\"libgweather\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:104
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:106
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, a <xref "
"linkend=\"server-mail\"/> (that provides a <command>sendmail</command> "
"command), <xref linkend=\"openldap\"/> <ulink "
"url=\"https://gitlab.com/groups/accounts-sso\">Accounts-SSO</ulink>, <ulink "
"url=\"http://code.google.com/p/google-authenticator/\">Google "
"Authenticator</ulink>, and <ulink "
"url=\"https://code.google.com/p/libphonenumber/\">libphonenumber</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:115
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/evolution-data-server\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:121
msgid "Installation of Evolution Data Server"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:124
msgid ""
"Install <application>Evolution Data Server</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-uoa \\\n"
" --disable-google-auth \\\n"
" --enable-vala-bindings &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:135
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:139
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:142
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:147
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:150
msgid ""
"<parameter>--disable-google-auth</parameter>: This switch is used to disable "
"the Google Authentication functionality within <application>Evolution Data "
"Server</application>. Omit if you have installed <application>Google "
"Authenticator</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:157
msgid ""
"<parameter>--disable-uoa</parameter>: This switch is used to disable "
"<application>Ubuntu Online Accounts</application> support in "
"<application>Evolution Data Server</application>. Remove it if you have "
"installed Accounts-SSO."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:164
msgid ""
"<parameter>--enable-vala-bindings</parameter>: This switch enables building "
"the Vala bindings. Remove if you don't have <xref linkend=\"vala\"/> "
"installed."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:170
msgid ""
"<option>--with-openldap</option>: Use this switch to enable "
"<application>OpenLDAP</application> support in <application>Evolution Data "
"Server</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:176
msgid ""
"<option>--with-krb5=/usr</option>: Use this switch to enable "
"<application>Kerberos 5</application> support in <application>Evolution Data "
"Server</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:186
msgid ""
"To enable many of the optional dependencies, review the information from "
"<command>./configure --help</command> for the necessary parameters you must "
"pass to the <command>configure</command> script."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:195
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:198
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:199
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:200
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:204
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:207
msgid ""
"libcamel-1.2.so, libebackend-1.2.so, libebook-1.2.so, "
"libebook-contacts-1.2.so, libecal-1.2.so, libedata-book-1.2.so, "
"libedata-cal-1.2.so, libedataserver-1.2.so and libedataserverui-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:213
msgid ""
"/usr/include/evolution-data-server, /usr/lib/evolution-data-server, "
"/usr/share/evolution-data-server, "
"/usr/share/gtk-doc/html/{camel,libebackend,libebook}, "
"/usr/share/gtk-doc/html/{libecal,libedata-book,libedata-cal}, "
"/usr/share/gtk-doc/html/{libedataserver,libedataserverui} and "
"/usr/share/pixmaps/evolution-data-server"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:225
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:230
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcamel-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:233
msgid "is the <application>Evolution</application> MIME message handling library."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:237
msgid "libcamel-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:243
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libebackend-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:246
msgid ""
"is the utility library for <application>Evolution Data Server</application> "
"Backends."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:250
msgid "libebackend-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:256
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libebook-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:259
msgid ""
"is the client library for <application>Evolution</application> address "
"books."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:263
msgid "libebook-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:269
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libecal-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:272
msgid "is the client library for <application>Evolution</application> calendars."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:276
msgid "libecal-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:282
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libedata-book-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:285
msgid ""
"is the backend library for <application>Evolution</application> address "
"books."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:289
msgid "libedata-book-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:295
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libedata-cal-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:298
msgid "is the backend library for <application>Evolution</application> calendars."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:302
msgid "libedata-cal-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:308
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libedataserver-1.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:311
msgid "is the utility library for <application>Evolution Data Server</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:315
msgid "libedataserver-1.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:321
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libedataserverui-3.0.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:324
msgid ""
"is the GUI utility library for <application>Evolution Data "
"Server</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:328
msgid "libedataserverui-3.0.so"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/folks.po
0,0 → 1,367
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the folks-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/folks/0.11/folks-&folks-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the folks-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/folks/0.11/folks-&folks-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the folks-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:9
msgid "ad732c17d7c29071871533abb9781528"
msgstr ""
 
#. type: Content of the folks-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:10
msgid "1.9 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the folks-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:11
msgid "168 MB (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of the folks-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:12
msgid "2.9 SBU (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:23
msgid "Folks-&folks-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:26
msgid "Folks"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:30
msgid "Introduction to Folks"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:33
msgid ""
"<application>Folks</application> is a library that aggregates people from "
"multiple sources (e.g, <application>Telepathy</application> connection "
"managers and eventually <application>Evolution Data Server</application>, "
"Facebook, etc.) to create metacontacts."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&folks-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&folks-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &folks-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:61
msgid "Download size: &folks-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &folks-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:71
msgid "Estimated build time: &folks-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:76
msgid "Folks Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:78
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"evolution-data-server\"/>, <xref "
"linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"libgee\"/>, and <xref "
"linkend=\"telepathy-glib\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:86
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:88
msgid "<xref linkend=\"python3\"/> and <xref linkend=\"vala\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:92
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:94
msgid ""
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/tracker/\">Tracker</ulink>, <ulink "
"url=\"&gnome-download-http;/libsocialweb/\">libsocialweb</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://zeitgeist-project.com/\">Zeitgeist</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:99
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/folks\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:105
msgid "Installation of Folks"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:108
msgid "Install <application>Folks</application> by running the following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-fatal-warnings &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:116
msgid ""
"To test the results, issue <command>make -k check</command> from a local X "
"session started with <command>dbus-launch</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:121
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:132
msgid ""
"<parameter>--disable-fatal-warnings</parameter>: This switch allows the "
"package to build with latest versions of the dependencies."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:138
msgid ""
"<option>--enable-tracker-backend</option>: This switch enables building of "
"the the <application>Tracker</application> backend. Use it if you have "
"<application>Tracker</application> installed."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:144
msgid ""
"<option>--enable-docs</option>: This switch enables documentation "
"generation."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:151
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:154
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:155
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:156
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:160
msgid "folks-import and folks-inspect"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:163
msgid "libfolks-dummy.so, libfolks-eds.so, libfolks.so, and libfolks-telepathy.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:167
msgid "/usr/include/folks and /usr/lib/folks"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:174
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:179
msgid "<command>folks-import</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:182
msgid "is used to import meta-contact information to libfolks."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:185
msgid "folks-import"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:191
msgid "<command>folks-inspect</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:194
msgid "is used to inspect meta-contact information in libfolks."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:197
msgid "folks-inspect"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:203
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfolks-eds.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:206
msgid "contains Evolution specific implementations of the libfolks classes."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:209
msgid "libfolks-eds.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:215
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfolks-libsocialweb.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:218
msgid "contains libsocialweb specific implementations of the libfolks classes."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:221
msgid "libfolks-libsocialweb.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:227
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfolks.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:230
msgid "contains the <application>Folks</application> API functions."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:233
msgid "libfolks.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:239
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfolks-telepathy.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:242
msgid "contains Telepathy specific implementations of the libfolks classes."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:245
msgid "libfolks-telepathy.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:251
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfolks-tracker.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:254
msgid "contains Tracker specific implementations of the libfolks classes."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:257
msgid "libfolks-tracker.so"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gconf.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
55,8 → 55,8
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
#| "09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-02-24 "
"09:06:22 +0100 (Wed, 24 Feb 2016) $</date>"
261,13 → 261,15
"gconf-merge-tree, gconftool-2, gsettings-data-convert et gsettings-schema-"
"convert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:159 blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:235
msgid "libgconf-2.so"
msgstr "libgconf-2.so"
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:159
msgid ""
"libgconf-2.so and libgsettingsgconfbackend.so (GIO Module installed in "
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/gio/modules</filename>)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:162
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:163
msgid ""
"/etc/gconf, /usr/include/gconf, /usr/lib/GConf, /usr/share/gtk-doc/html/"
"gconf and /usr/share/sgml/gconf"
276,32 → 278,32
"gconf et /usr/share/sgml/gconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:172
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:173
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:177
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:178
msgid "<command>gconf-merge-tree</command>"
msgstr "<command>gconf-merge-tree</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:180
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:181
msgid "merges an XML filesystem hierarchy."
msgstr "fusionne une hiérarchie d'un système de fichiers xml."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:183
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:184
msgid "gconf-merge-tree"
msgstr "gconf-merge-tree"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:189
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:190
msgid "<command>gconftool-2</command>"
msgstr "<command>gconftool-2</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:192
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:193
msgid ""
"is a command line tool used for manipulating the <application>GConf</"
"application> database."
310,17 → 312,17
"<application>GConf</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:196
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:197
msgid "gconftool-2"
msgstr "gconftool-2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:202
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:203
msgid "<command>gsettings-data-convert</command>"
msgstr "<command>gsettings-data-convert</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:205
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:206
msgid ""
"reads values out of the users <application>GConf</application> database and "
"stores them in GSettings."
329,17 → 331,17
"application> et les enregistre dans les GSettings."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:209
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:210
msgid "gsettings-data-convert"
msgstr "gsettings-data-convert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:215
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:216
msgid "<command>gsettings-schemas-convert</command>"
msgstr "<command>gsettings-schemas-convert</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:218
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:219
msgid ""
"converts between <application>GConf</application> and GSettings schema file "
"formats."
348,19 → 350,24
"application> et GSettings."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:222
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:223
msgid "gsettings-schemas-convert"
msgstr "gsettings-schemas-convert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:228
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:229
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgconf-2.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libgconf-2.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:231
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:232
msgid ""
"provides the functions necessary to maintain the configuration database."
msgstr ""
"fournit les fonctions nécessaires pour maintenir la base de données de "
"configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:236
msgid "libgconf-2.so"
msgstr "libgconf-2.so"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gcr.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,18 → 20,22
 
#. type: Content of the gcr-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gcr/&gnome-minor-18;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-http;/gcr/&gnome-minor-18;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-http;/gcr/&gnome-minor-20;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gcr/&gnome-minor-18;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the gcr-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gcr/&gnome-minor-18;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-ftp;/gcr/&gnome-minor-18;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-ftp;/gcr/&gnome-minor-20;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gcr/&gnome-minor-18;/gcr-&gcr-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the gcr-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:9
msgid "b959bac99e17c9bb0990a15c9be11aed"
msgstr "b959bac99e17c9bb0990a15c9be11aed"
msgid "4314bf89eac293dd0a9d806593ff1b35"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gcr-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:10
40,12 → 44,16
 
#. type: Content of the gcr-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:11
msgid "81 MB (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "81 MB (with tests)"
msgid "70 MB (with tests)"
msgstr "81 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gcr-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:12
msgid "0.8 SBU (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "0.8 SBU (with tests)"
msgid "1.0 SBU (with tests)"
msgstr "0.8 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
55,8 → 63,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
328,3 → 336,6
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:208
msgid "libgcr-3.so"
msgstr "libgcr-3.so"
 
#~ msgid "b959bac99e17c9bb0990a15c9be11aed"
#~ msgstr "b959bac99e17c9bb0990a15c9be11aed"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gdm.po
0,0 → 1,384
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gdm-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gdm/&gnome-minor-20;/gdm-&gdm-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gdm-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gdm/&gnome-minor-20;/gdm-&gdm-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gdm-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:9
msgid "5ce6722e298aae7e18d5007be9c2a4fb"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gdm-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:10
msgid "1.1 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gdm-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:11
msgid "41 MB (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gdm-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:12
msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:23
msgid "GDM-&gdm-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:26
msgid "GDM"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:30
msgid "Introduction to GDM"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:33
msgid ""
"<application>GDM</application> is a system service that is responsible for "
"providing graphical logins and managing local and remote displays."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:40
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:44
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gdm-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:49
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gdm-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:54
msgid "Download MD5 sum: &gdm-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:59
msgid "Download size: &gdm-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:64
msgid "Estimated disk space required: &gdm-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:69
msgid "Estimated build time: &gdm-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:74
msgid "GDM Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:76
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:78
msgid ""
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
"linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, and <xref linkend=\"linux-pam\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:86
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:88
msgid "<xref linkend=\"check\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:91
msgid "Runtime Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-session\"/>, <xref linkend=\"gnome-shell\"/>, and "
"<xref linkend=\"systemd\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gdm\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:104
msgid "Installation of GDM"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:107
msgid ""
"It is recommended to have a dedicated user and group to take control of the "
"<command>gdm</command> daemon after it is started. Issue the following "
"commands as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -g 21 gdm &amp;&amp;\n"
"useradd -c \"GDM Daemon Owner\" -d /var/lib/gdm -u 21 \\\n"
" -g gdm -s /bin/false gdm</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:118
msgid "Install <application>GDM</application> by running the following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --without-plymouth \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --enable-gdm-xsession &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:131
msgid ""
"If you have installed <xref linkend=\"check\"/> and you wish to run the "
"testsuite, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:136
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:139
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:142
msgid ""
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:146
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m644 data/gdm.service "
"/lib/systemd/system/gdm.service</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:151
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:157
msgid ""
"<option>--with-initial-vt=7</option>: Use this switch to make "
"<application>GDM</application> start on VT7 instead of the first free VT."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:163
msgid ""
"<option>--without-plymouth</option>: GDM now explicitly requires plymouth to "
"be installed. Use this switch to disable this dependency."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:168
msgid ""
"<option>--with-default-pam-config=lfs</option>: Use this switch if you did "
"not create the <filename>/etc/lfs-release</filename> file or distribution "
"auto detection will fail and you will be unable to use "
"<application>GDM</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:178
msgid "Configuring GDM"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:181
msgid "Config Files"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:184
msgid "<filename>/etc/gdm/custom.conf</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:188
msgid "/etc/gdm/custom.conf"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:194
msgid "Configuration Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:197
msgid ""
"The GDM daemon is configured using the "
"<filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> file. Default values are stored in "
"GSettings in the <filename>gdm.schemas</filename> file. It is recommended "
"that end-users modify the <filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> file "
"because the schemas file may be overwritten when the user updates their "
"system to have a newer version of <application>GDM</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:209
msgid "Systemd Units"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:212
msgid ""
"To start the <command>gdm</command> daemon at boot, enable the previously "
"installed systemd unit by running the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:218 blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:267
msgid "gdm"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:221
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable gdm</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:228
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:231
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:232
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:233
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:237
msgid "gdm, gdmflexiserver, and gdm-screenshot"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:240
msgid "libgdm.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:243
msgid ""
"/etc/gdm, /usr/include/gdm, /usr/share/gdm, /usr/share/help/*/gdm, "
"/var/cache/gdm, /var/lib/gdm, /var/log/gdm, and /var/run/gdm"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:256
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:261
msgid "<command>gdm</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:264
msgid "is the <application>GNOME</application> based login prompt."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:273
msgid "<command>gdm-screenshot</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:276
msgid "is a <application>GDM</application> screenshot tool."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:279
msgid "gdm-screenshot"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/geocode-glib.po
0,0 → 1,236
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the geocode-glib-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:11
msgid "4d9a4c666f525b8ae534be865c8b7681"
msgstr ""
 
#. type: Content of the geocode-glib-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:12
msgid "364 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the geocode-glib-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:13
msgid "33 MB (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of the geocode-glib-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:14
msgid "0.2 SBU (with tests)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:25
msgid "geocode-glib-&geocode-glib-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:28
msgid "geocode-glib"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:32
msgid "Introduction to Geocode GLib"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:35
msgid ""
"The <application>Geocode GLib</application> is a convenience library for the "
"Yahoo! Place Finder APIs. The Place Finder web service allows to do "
"geocoding (finding longitude and latitude from an address), and reverse "
"geocoding (finding an address from coordinates)."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:43
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:47
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&geocode-glib-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:52
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&geocode-glib-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:57
msgid "Download MD5 sum: &geocode-glib-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:62
msgid "Download size: &geocode-glib-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:67
msgid "Estimated disk space required: &geocode-glib-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:72
msgid "Estimated build time: &geocode-glib-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:89
msgid "Geocode GLib Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:91
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:93
msgid "<xref linkend=\"json-glib\"/> and <xref linkend=\"libsoup\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:97
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:99
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:102
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:104
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:108
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/geocode-glib\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:113
msgid "Installation of Geocode GLib"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:124
msgid ""
"Install <application>Geocode GLib</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. Note that
#. at least one test is known to fail for unknown reasons.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:133
msgid "To test the results, issue: <command>make -k check</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:138
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:141
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:146
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:154
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:157
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:158
msgid "Installed Library"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:159
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:163
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:166 blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:187
msgid "libgeocode-glib.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:169
msgid "/usr/include/geocode-glib-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/geocode-glib-1.0"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:176
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:181
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgeocode-glib.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:184
msgid "contains the <application>Geocode GLib</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gfbgraph.po
0,0 → 1,246
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gfbgraph-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gfbgraph/0.2/gfbgraph-&gfbgraph-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gfbgraph-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gfbgraph/0.2/gfbgraph-&gfbgraph-version;.tar.xz"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gfbgraph-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:9
msgid "81f216f637b40dc9b3a7298651305763"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gfbgraph-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:10
msgid "268 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gfbgraph-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:11
msgid "6.0 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gfbgraph-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:12
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:19
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:23
msgid "gfbgraph-&gfbgraph-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:26
msgid "gfbgraph"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:30
msgid "Introduction to gfbgraph"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:33
msgid ""
"The <application>gfbgraph</application> package contains a GObject wrapper "
"for the Facebook Graph API."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:39
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:43
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gfbgraph-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:48
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gfbgraph-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:53
msgid "Download MD5 sum: &gfbgraph-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:58
msgid "Download size: &gfbgraph-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:63
msgid "Estimated disk space required: &gfbgraph-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:68
msgid "Estimated build time: &gfbgraph-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:73
msgid "gfbgraph Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:75
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:77
msgid "<xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/> and <xref linkend=\"rest\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:81
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:83
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:86
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:88
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:91
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gfbgraph\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:97
msgid "Installation of gfbgraph"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:100
msgid ""
"Install <application>gfbgraph</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:108
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:112
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make libgfbgraphdocdir=/usr/share/doc/gfbgraph-&gfbgraph-version; "
"install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:120
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:131
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:134
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:135
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:136
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:140
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:143 blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:165
msgid "libgfbgraph-0.2.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:146
msgid ""
"/usr/include/gfbgraph-0.2, /usr/share/doc/gfbgraph-&gfbgraph-version;, and "
"/usr/share/gtk-doc/html/gfbgraph"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:154
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:159
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgfbgraph-0.2.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:162
msgid "is a GObject wrapper for the Facebook Graph API."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gjs.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,32 → 20,40
 
#. type: Content of the gjs-download-http entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:7
msgid "&gnome-download-http;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-http;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-http;/gjs/1.45/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-http;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the gjs-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:8
msgid "&gnome-download-ftp;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
#, fuzzy
#| msgid "&gnome-download-ftp;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgid "&gnome-download-ftp;/gjs/1.45/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
msgstr "&gnome-download-ftp;/gjs/1.44/gjs-&gjs-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the gjs-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:9
msgid "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
msgstr "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
msgid "90f00c5a931e23682bfcc7db906b6c1c"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gjs-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:10
msgid "476 KB"
msgstr "476 Kio"
msgid "472 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gjs-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:11
msgid "33 MB (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "33 MB (with tests)"
msgid "34 MB (with tests)"
msgstr "33 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gjs-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:12
msgid "0.5 SBU (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
55,8 → 63,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
78,8 → 86,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<application>Gjs</application> is a Javascript binding for "
#| "<application>GNOME</application>."
msgid ""
"<application>Gjs</application> is a Javascript binding for "
"<application>Gjs</application> is a set of Javascript bindings for "
"<application>GNOME</application>."
msgstr ""
"<application>Gjs</application> est un binding Javascript pour "
139,18 → 151,38
"<xref linkend=\"cairo\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> et "
"<xref linkend=\"JS2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:82
msgid "Recommended (required for GNOME)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:82
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:84
msgid "<xref linkend=\"gtk3\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:87
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:89
msgid "<ulink url=\"https://sourceware.org/systemtap\">Systemtap</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:92
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gjs\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:88
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:98
msgid "Installation of Gjs"
msgstr "Installation de Gjs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:91
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:101
msgid ""
"Install <application>Gjs</application> by running the following commands:"
msgstr ""
158,7 → 190,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:95
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
168,12 → 200,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:99
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:109
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:103
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:113
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
180,59 → 212,65
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:106
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:116
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:118
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:135
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:121
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:138
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:122
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:139
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:123
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:140
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:127
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:144
msgid "gjs (symlink) and gjs-console"
msgstr "gjs (lien symbolique) et gjs-console"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:130 blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:163
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:147 blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:180
msgid "libgjs.so"
msgstr "libgjs.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:133
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:150
msgid "/usr/include/gjs-1.0 and /usr/lib{,exec}/gjs"
msgstr "/usr/include/gjs-1.0 et /usr/lib{,exec}/gjs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:140
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:157
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:157
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:174
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgjs.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:160
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:177
msgid "contains the <application>GNOME</application> JavaScript bindings."
msgstr ""
"contient les bindings JavaScript de <application>GNOME</application> pour "
"GObject."
 
#~ msgid "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
#~ msgstr "a79cb5338be0a31ed0882279bc59e48f"
 
#~ msgid "476 KB"
#~ msgstr "476 Kio"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-backgrounds.po
0,0 → 1,190
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-backgrounds-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:11
msgid "88f0fe7ba8205f452216889a6141d5f8"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-backgrounds-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:12
msgid "16 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-backgrounds-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:13
msgid "34 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-backgrounds-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:25
msgid "gnome-backgrounds-&gnome-backgrounds-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:28
msgid "gnome-backgrounds"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Backgrounds"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Backgrounds</application> package contains a "
"collection of graphics files which can be used as backgrounds in the "
"<application>GNOME</application> Desktop environment. Additionally, the "
"package creates the proper framework and directory structure so that you can "
"add your own files to the collection."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:44
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:48
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-backgrounds-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:53
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-backgrounds-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:58
msgid "Download MD5 sum: &gnome-backgrounds-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:63
msgid "Download size: &gnome-backgrounds-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:68
msgid "Estimated disk space required: &gnome-backgrounds-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:73
msgid "Estimated build time: &gnome-backgrounds-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:78
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-backgrounds\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:84
msgid "Installation of GNOME Backgrounds"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:87
msgid ""
"Install <application>GNOME Backgrounds</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:91
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:95
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:99
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:102
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:107
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:110
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:111
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:112
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:116 blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:119
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:122
msgid "/usr/share/backgrounds/gnome and /usr/share/gnome-background-properties"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:129
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:134
msgid "<filename>GNOME Backgrounds</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:137
msgid "are background images for the <application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-bluetooth.po
0,0 → 1,260
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-bluetooth-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:11
msgid "73210d66676d2d9f34b6f41ea1ceec47"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-bluetooth-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:12
msgid "776 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-bluetooth-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:13
msgid "17 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-bluetooth-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:14
msgid "0.2 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:25
msgid "gnome-bluetooth-&gnome-bluetooth-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:28
msgid "gnome-bluetooth"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Bluetooth"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Bluetooth</application> package contains tools for "
"managing and manipulating Bluetooth devices using the "
"<application>GNOME</application> Desktop."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-bluetooth-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-bluetooth-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &gnome-bluetooth-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:61
msgid "Download size: &gnome-bluetooth-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &gnome-bluetooth-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-bluetooth-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:76
msgid "GNOME Bluetooth Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:78
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:85
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:87
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:90
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:92
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:95
msgid "Runtime Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:97
msgid "<xref linkend=\"bluez\"/> and <xref linkend=\"systemd\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:101
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-bluetooth\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:107
msgid "Installation of GNOME Bluetooth"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:110
msgid ""
"Install <application>GNOME Bluetooth</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:118
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:130
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:138
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:141
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:142
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:143
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:147 blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:174
msgid "bluetooth-sendto"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:150 blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:187
msgid "libgnome-bluetooth.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:153
msgid ""
"/usr/include/gnome-bluetooth, /usr/share/gnome-bluetooth, "
"/usr/share/gtk-doc/html/gnome-bluetooth and "
"/usr/share/help/*/gnome-bluetooth"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:162
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:167
msgid "<command>bluetooth-sendto</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:170
msgid ""
"is a <application>GTK+</application> application for transferring files over "
"Bluetooth."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:180
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-bluetooth.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:183
msgid "contains the <application>GNOME Bluetooth</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-control-center.po
0,0 → 1,267
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-control-center-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:11
msgid "0f2297bc4eebfaccf8898dd3d1e38f15"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-control-center-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:12
msgid "6.8 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-control-center-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:13
msgid "154 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-control-center-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:14
msgid "1.9 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:25
msgid "gnome-control-center-&gnome-control-center-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:28 blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:171 blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:197
msgid "gnome-control-center"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Control Center"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Control Center</application> package contains the "
"<application>GNOME</application> settings manager."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-control-center-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-control-center-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:60
msgid "Download size: &gnome-control-center-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-control-center-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-control-center-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:75
msgid "GNOME Control Center Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"accountsservice\"/>, <xref linkend=\"clutter-gtk\"/>, <xref "
"linkend=\"colord-gtk\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref "
"linkend=\"gnome-settings-daemon\"/>, <xref linkend=\"grilo\"/>, <xref "
"linkend=\"libgtop\"/>, <xref linkend=\"libpwquality\"/>, <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/>, and <xref linkend=\"shared-mime-info\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:91
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"cheese\"/>, <xref linkend=\"cups\"/> and <xref "
"linkend=\"samba\"/> (for the Printers Panel), <xref "
"linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"ibus\"/>, and <xref "
"linkend=\"ModemManager\"/> and <xref linkend=\"network-manager-applet\"/> "
"(for the Network Panel)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:102
msgid "Optional Runtime Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:104
msgid ""
"<xref linkend=\"cups-pk-helper\"/> (Printers panel), <xref "
"linkend=\"gnome-color-manager\"/> (Color panel), <xref "
"linkend=\"sound-theme-freedesktop\"/> (Additional Sound Effects in Sound "
"panel), and <xref linkend=\"vino\"/> (Screen Sharing in Sharing panel)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:112
msgid ""
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build "
"and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
"install them."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:118
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-control-center\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:124
msgid "Installation of GNOME Control Center"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:127
msgid ""
"Install <application>GNOME Control Center</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:131
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:135
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:139
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:142
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:147
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:150
msgid ""
"<option>--disable-cups</option>: Use this switch if you have not installed "
"recommended dependency <application>Cups</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:155
msgid ""
"<option>--disable-ibus</option>: Use this switch if you have not installed "
"recommended dependency <application>IBus</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:162
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:165
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:166
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:167
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:174
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:177
msgid ""
"/usr/share/gnome-control-center, /usr/share/pixmaps/faces, and "
"/usr/share/sounds/gnome"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:185
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:190
msgid "<command>gnome-control-center</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:193
msgid ""
"is a graphical user interface used to configure various aspects of "
"<application>GNOME</application>."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-desktop.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,18 → 20,18
 
#. type: Content of the gnome-desktop-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:11
msgid "9a5875247abdb99bad93f1c4230d1d6d"
msgstr "9a5875247abdb99bad93f1c4230d1d6d"
msgid "8354ed38624f5eb6b5d34267b658a9c9"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-desktop-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:12
msgid "1.1 MB"
msgstr "1.1 Mio"
msgid "1.0 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-desktop-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:13
msgid "24 MB"
msgstr "24 Mio"
msgid "19 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-desktop-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:14
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
126,10 → 126,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:80
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
#| "<xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
"<xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, and <xref "
"linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
"<xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/>, <xref linkend="
"\"libxml2\"/>, and <xref linkend=\"xkeyboard-config\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gsettings-desktop-schemas\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, "
"<xref linkend=\"iso-codes\"/>, <xref linkend=\"itstool\"/> et <xref linkend="
136,37 → 141,37
"\"xkeyboard-config\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:87
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:88
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:89
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:90
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:92
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:93
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:94
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:95
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:97
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-desktop\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-desktop\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:103
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:104
msgid "Installation of GNOME Desktop"
msgstr "Installation de GNOME Desktop"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:106
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:107
msgid ""
"Install <application>GNOME Desktop</application> by running the following "
"commands:"
175,7 → 180,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:110
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
184,13 → 189,21
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --with-gnome-distributor=\"BLFS\"</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:114
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:118
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:118
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
197,18 → 210,18
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:121
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:126
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:130
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:129
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:133
msgid ""
"<option>--with-gnome-distributor=\"Some Name\"</option>: Use this parameter "
"to supply a custom name in the <quote>Distributor:</quote> field of the "
220,38 → 233,38
"quote>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:140
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:144
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:143
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:147
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:144
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:148
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:145
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:149
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:149
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:153
msgid "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:152
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:177
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:156
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:181
msgid "libgnome-desktop-3.so"
msgstr "libgnome-desktop-3.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:155
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:159
msgid ""
"/usr/include/gnome-desktop-3.0, /usr/share/gnome, /usr/share/gtk-doc/html/"
"gnome-desktop3, /usr/share/help/*/{fdl,gpl,lgpl}, and /usr/share/libgnome-"
262,17 → 275,17
"libgnome-desktop-3.0"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:165
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:169
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:170
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:174
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-desktop-3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-desktop-3.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:173
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:177
msgid ""
"contains functions shared by several <application>GNOME</application> "
"applications."
279,3 → 292,12
msgstr ""
"contient des fonctions partagées par de nombreuses applications du bureau "
"<application>GNOME</application> ."
 
#~ msgid "9a5875247abdb99bad93f1c4230d1d6d"
#~ msgstr "9a5875247abdb99bad93f1c4230d1d6d"
 
#~ msgid "1.1 MB"
#~ msgstr "1.1 Mio"
 
#~ msgid "24 MB"
#~ msgstr "24 Mio"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-keyring.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-keyring-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:11
msgid "b92e33a9d28998e3e3dfd025d4424cb7"
msgstr "b92e33a9d28998e3e3dfd025d4424cb7"
msgid "e09efe8021944dae404736b5a2adb98e"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-keyring-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:12
30,12 → 30,16
 
#. type: Content of the gnome-keyring-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:13
msgid "139 MB (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "139 MB (with tests)"
msgid "122 MB (with tests)"
msgstr "139 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gnome-keyring-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:14
msgid "0.9 SBU (with tests)"
#, fuzzy
#| msgid "0.9 SBU (with tests)"
msgid "1.2 SBU (with tests)"
msgstr "0.9 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
45,8 → 49,8
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
#| "04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-02-27 "
"04:14:42 +0100 (Sat, 27 Feb 2016) $</date>"
144,7 → 148,13
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:91
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"http://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</"
#| "ulink>, <xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"openssh\"/> and <xref "
#| "linkend=\"valgrind\"/>"
msgid ""
"<ulink url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV</ulink>, "
"<ulink url=\"http://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</ulink>, "
"<xref linkend=\"gnupg2\"/>, <xref linkend=\"openssh\"/> and <xref linkend="
"\"valgrind\"/>"
154,17 → 164,17
"\"valgrind\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:97
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:98
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-keyring\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-keyring\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:103
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:104
msgid "Installation of GNOME Keyring"
msgstr "Installation de GNOME Keyring"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:106
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:107
msgid ""
"Install <application>GNOME Keyring</application> by running the following "
"commands:"
173,7 → 183,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:110
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -r 's:\"(/desktop):\"/org/gnome\\1:' schema/*.xml &amp;&amp;\n"
191,7 → 201,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:118
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:119
msgid ""
"A session bus address is necessary to run the tests. To test the results, "
"issue: <command>make check</command>."
200,7 → 210,7
"Pour tester les résultats, tapez <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:123
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</"
207,18 → 217,18
"systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:126
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:131
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:134
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:135
msgid ""
"<command>sed ... schema/*.xml</command>: This command fixes a deprecated "
"entry in the schema template."
227,7 → 237,7
"obsolètes dans les modèles de schéma."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:139
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:140
msgid ""
"<parameter>--with-pam-dir=/lib/security</parameter>: This switch specifies "
"where the PAM module will be installed."
236,58 → 246,61
"précise où le module pam sera installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:146
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:147
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:149
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:150
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:150
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:151
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:151
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:152
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:155
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:156
msgid "gnome-keyring (symlink), gnome-keyring-3, and gnome-keyring-daemon"
msgstr ""
"gnome-keyring (lien symbolique), gnome-keyring-3 et gnome-keyring-daemon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:158
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:159
msgid "gnome-keyring-pkcs11.so and pam_gnome_keyring.so"
msgstr "gnome-keyring-pkcs11.so et pam_gnome_keyring.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:161
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:162
msgid "/usr/lib/gnome-keyring"
msgstr "/usr/lib/gnome-keyring"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:167
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:168
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:172
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:173
msgid "<command>gnome-keyring-daemon</command>"
msgstr "<command>gnome-keyring-daemon</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:175
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:176
msgid "is a session daemon that keeps passwords for users."
msgstr ""
"est un démon de session qui conserve les mots de passe des utilisateurs."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:178
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:179
msgid "gnome-keyring-daemon"
msgstr "gnome-keyring-daemon"
 
#~ msgid "b92e33a9d28998e3e3dfd025d4424cb7"
#~ msgstr "b92e33a9d28998e3e3dfd025d4424cb7"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-menus.po
0,0 → 1,232
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-menus-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:11
msgid "eef5ef2308d7afc56119d7248f2aa6db"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-menus-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:12
msgid "396 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-menus-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:13
msgid "8.2 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-menus-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:25
msgid "gnome-menus-&gnome-menus-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:28
msgid "gnome-menus"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Menus"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Menus</application> package contains an "
"implementation of the draft <ulink "
"url=\"http://www.freedesktop.org/Standards/menu-spec\"> Desktop Menu "
"Specification</ulink> from freedesktop.org. It also contains the "
"<application>GNOME</application> menu layout configuration files, "
"<filename>.directory</filename> files and a menu related utility program."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:46
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:50
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-menus-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:55
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-menus-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:60
msgid "Download MD5 sum: &gnome-menus-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:65
msgid "Download size: &gnome-menus-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:70
msgid "Estimated disk space required: &gnome-menus-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:75
msgid "Estimated build time: &gnome-menus-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:80
msgid "GNOME Menus Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:82
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:84
msgid "<xref linkend=\"glib2\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:89
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:92
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-menus\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:98
msgid "Installation of GNOME Menus"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:101
msgid ""
"Install <application>GNOME Menus</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:105
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:111
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:115
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:118
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:123
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:131
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:134
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:135
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:136
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:140
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:143 blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:167
msgid "libgnome-menu.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:146
msgid ""
"/etc/xdg/menus, /usr/include/gnome-menus-3.0, and "
"/usr/share/desktop-directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:154
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:159
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgnome-menu.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:162
msgid ""
"contains functions required to support <application>GNOME</application>'s "
"implementation of the Desktop Menu Specification."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-online-accounts.po
0,0 → 1,283
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:11
msgid "9bfd7f779c728f27939fdb93b9c68de8"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:12
msgid "1.4 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:13
msgid "46 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:14
msgid "0.5 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:25
msgid "gnome-online-accounts-&gnome-online-accounts-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:28
msgid "gnome-online-accounts"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Online Accounts"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Online Accounts</application> package contains a "
"framework used to access the user's online accounts."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-online-accounts-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-online-accounts-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-online-accounts-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:60
msgid "Download size: &gnome-online-accounts-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-online-accounts-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-online-accounts-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:75
msgid "GNOME Online Accounts Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"json-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"rest\"/>, <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>, <xref "
"linkend=\"vala\"/>, and <xref linkend=\"webkitgtk\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:89
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:92
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:94
msgid ""
"<xref linkend=\"cheese\"/> (for camera tracking support), <xref "
"linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"https://gitlab.com/accounts-sso/libaccounts-glib\">libaccounts-glib</ulink>, "
"and <ulink "
"url=\"https://launchpad.net/account-plugins\">account-plugins</ulink>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:103
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-online-accounts\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:109
msgid "Installation of GNOME Online Accounts"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:112
msgid ""
"Install <application>GNOME Online Accounts</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:116
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:120
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:132
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:138
msgid ""
"<option>--enable-kerberos</option>: Use this switch if you have installed "
"<xref linkend=\"mitkrb\"/> and wish to use it with <application>GNOME Online "
"Accounts</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:149
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:152
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:153
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:154
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:158 blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:184
msgid "goa-daemon"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:161
msgid "libgoa-1.0.so and libgoa-backend-1.0.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:164
msgid ""
"/usr/include/goa-1.0, /usr/lib/goa-1.0, /usr/share/gnome-online-accounts, "
"and /usr/share/gtk-doc/html/goa"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:173
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:178
msgid "<command>goa-daemon</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:181
msgid "is the <application>GNOME Online Accounts</application> Daemon."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:190
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgoa-1.0.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:193
msgid "contains the <application>GNOME Online Accounts</application> API functions."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:197
msgid "libgoa-1.0.so"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:203
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgoa-backend-1.0.so</filename>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:206
msgid ""
"contains functions used by <application>GNOME Online Accounts</application> "
"backends."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:210
msgid "libgoa-backend-1.0.so"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-session.po
0,0 → 1,282
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-session-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:11
msgid "f2f71b012bae9f3a17b54b6384bc345a"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-session-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:12
msgid "768 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-session-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:13
msgid "18 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-session-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:14
msgid "0.2 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:25
msgid "gnome-session-&gnome-session-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:28 blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:173
msgid "gnome-session"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Session"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Session</application> package contains the "
"<application>GNOME</application> session manager."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-session-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-session-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-session-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:60
msgid "Download size: &gnome-session-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-session-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-session-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:75
msgid "GNOME Session Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
"linkend=\"json-glib\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, and <xref "
"linkend=\"upower\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:86
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:88
msgid ""
"<xref linkend=\"GConf\"/> and <xref linkend=\"libxslt\"/> with <xref "
"linkend=\"DocBook\"/> and <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build the "
"documentation)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:94
msgid "Runtime Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:96
msgid "<xref linkend=\"systemd\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:99
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-session\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:105
msgid "Installation of GNOME Session"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:108
msgid ""
"Install <application>GNOME Session</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr "
"--docdir=/usr/share/doc/gnome-session-&gnome-session-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:116
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:120
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:123
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:128
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:131
msgid ""
"<option>--enable-docbook-docs</option>: This switch is used to enable "
"building the documentation."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:138
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:141
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:142
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:143
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:147
msgid "gnome-session, gnome-session-inhibit, and gnome-session-quit"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:150
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:153
msgid ""
"/usr/share/doc/gnome-session-&gnome-session-version;, "
"/usr/share/gnome-session, and /usr/share/wayland-sessions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:161
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:166
msgid "<command>gnome-session</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:169
msgid ""
"is used to start up the <application>GNOME</application> Desktop "
"environment."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:179
msgid "<command>gnome-session-inhibit</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:182
msgid ""
"is used to inhibit certain <application>GNOME</application> Session "
"functionality while executing the given command."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:186
msgid "gnome-session-inhibit"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:192
msgid "<command>gnome-session-quit</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:195
msgid "is used to end the <application>GNOME</application> Session."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:198
msgid "gnome-session-quit"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-settings-daemon.po
0,0 → 1,279
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:11
msgid "9ce5cd7bf4f3060de563c5e3d0247294"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:12
msgid "1.6 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:13
msgid "83 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:14
msgid "1.3 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:25
msgid "gnome-settings-daemon-&gnome-settings-daemon-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:28 blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:188 blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:215
msgid "gnome-settings-daemon"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Settings Daemon"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Settings Daemon</application> is responsible for "
"setting various parameters of a <application>GNOME Session</application> and "
"the applications that run under it."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-settings-daemon-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &gnome-settings-daemon-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:61
msgid "Download size: &gnome-settings-daemon-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &gnome-settings-daemon-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-settings-daemon-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:76
msgid "GNOME Settings Daemon Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:78
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:80
msgid ""
"<xref linkend=\"colord\"/>, <xref linkend=\"geoclue2\"/>, <xref "
"linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref linkend=\"lcms2\"/>, <xref "
"linkend=\"libcanberra\"/>, <xref linkend=\"libgweather\"/>, <xref "
"linkend=\"libnotify\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"pulseaudio\"/>, <xref "
"linkend=\"upower\"/>, and <xref linkend=\"xorg-wacom-driver\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:94
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:96
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref "
"linkend=\"NetworkManager\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, and <xref "
"linkend=\"wayland\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:105
msgid ""
"Recommended dependencies are not strictly required for this package to build "
"and function, but you may not get expected results at runtime if you don't "
"install them."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:111
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-settings-daemon\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:117
msgid "Installation of GNOME Settings Daemon"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:120
msgid ""
"Install <application>GNOME Settings Daemon</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:124
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:130
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:134
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:137
#, no-wrap
msgid "<userinput>make udevrulesdir=/lib/udev/rules.d install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:142
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:148
msgid ""
"<parameter>udevrulesdir=/lib/udev/rules.d</parameter>: This switch ensures "
"that the <application>udev</application> rule is installed in the correct "
"location."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:154
msgid ""
"<option>--disable-cups</option>: Use this switch if you have not installed "
"recommended dependency <application>Cups</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:159
msgid ""
"<option>--disable-network-manager</option>: Use this switch if you have not "
"installed recommended dependency <application>NetworkManager</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:165
msgid ""
"<option>--disable-smartcard-support</option>: Use this switch if you have "
"not installed recommended dependency <application>NSS</application> and wish "
"to disable SmartCard support."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:172
msgid ""
"<option>--disable-wayland</option>: Use this switch if you have not "
"installed recommended dependency <application>Wayland</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:179
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:182
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:183
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:184
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:191
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:194
msgid ""
"/usr/include/gnome-settings-daemon-3.0, /usr/lib/gnome-settings-daemon-3.0, "
"and /usr/share/gnome-settings-daemon"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:202
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:207
msgid "<command>gnome-settings-daemon</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:210
msgid ""
"is responsible for setting the various preference parameters of a "
"<application>GNOME</application> session and the applications that run under "
"it."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-shell-extensions.po
0,0 → 1,188
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-shell-extensions-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:11
msgid "bbb30cdee09102362611f16d0617062b"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-shell-extensions-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:12
msgid "232 KB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-shell-extensions-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:13
msgid "4.9 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-shell-extensions-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:14
msgid "less than 0.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:25
msgid "gnome-shell-extensions-&gnome-shell-extensions-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:28
msgid "gnome-shell-extensions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Shell Extensions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Shell Extensions</application> package contains a "
"collection of extensions providing additional and optional functionality to "
"the <application>GNOME Shell</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:42
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:46
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-shell-extensions-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:51
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-shell-extensions-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:56
msgid "Download MD5 sum: &gnome-shell-extensions-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:61
msgid "Download size: &gnome-shell-extensions-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:66
msgid "Estimated disk space required: &gnome-shell-extensions-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:71
msgid "Estimated build time: &gnome-shell-extensions-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:76
msgid "GNOME Shell Extensions Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:78
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:80
msgid "<xref linkend=\"libgtop\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:83
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-shell-extensions\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:89
msgid "Installation of GNOME Shell Extensions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:92
msgid ""
"Install <application>GNOME Shell Extensions</application> by running the "
"following commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:96
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:100
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:104
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:107
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:112
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:115
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:116
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:117
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:121 blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:124
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:127
msgid "/usr/share/gnome-shell/extensions"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-shell.po
0,0 → 1,258
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-shell-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:11
msgid "a0c1fb7b661f1caf4675e163a3d00f8d"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-shell-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:12
msgid "1.6 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-shell-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:13
msgid "88 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-shell-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:14
msgid "1.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:25
msgid "gnome-shell-&gnome-shell-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:28 blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:184
msgid "gnome-shell"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Shell"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Shell</application> is the core user interface of the "
"<application>GNOME</application> Desktop environment."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-shell-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-shell-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-shell-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:60
msgid "Download size: &gnome-shell-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-shell-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-shell-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:75
msgid "GNOME Shell Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"caribou\"/>, <xref linkend=\"evolution-data-server\"/>, "
"<xref linkend=\"gjs\"/>, <xref linkend=\"gnome-control-center\"/>, <xref "
"linkend=\"libcroco\"/>, <xref linkend=\"mutter\"/>, and <xref "
"linkend=\"startup-notification\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:88
msgid "Recommended"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:90
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-bluetooth\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, "
"and <xref linkend=\"network-manager-applet\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:95
msgid "Optional"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:97
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:100
msgid "Runtime Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:102
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, <xref linkend=\"dconf\"/>, <xref "
"linkend=\"gdm\"/>, <xref linkend=\"gnome-backgrounds\"/>, <xref "
"linkend=\"gnome-menus\"/>, <xref linkend=\"gnome-themes-standard\"/>, and "
"<xref linkend=\"telepathy-mission-control\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:111
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-shell\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:117
msgid "Installation of GNOME Shell"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:120
msgid ""
"Install <application>GNOME Shell</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:124
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:128
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:132
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:135
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:140
msgid "Command Explanations"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:148
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:151
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:152
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:153
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:157
msgid ""
"gnome-shell, gnome-shell-extension-prefs, gnome-shell-extension-tool, and "
"gnome-shell-perf-tool"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:161
msgid "libgnome-shell-browser-plugin.so (Browser Plugin)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:164
msgid ""
"/usr/lib/gnome-shell, /usr/share/gnome-shell, and "
"/usr/share/gtk-doc/html/{shell,st}"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:172
msgid "Short Descriptions"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:177
msgid "<command>gnome-shell</command>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:180
msgid ""
"provides the core user interface functions for the "
"<application>GNOME</application> 3 Desktop."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-user-docs.po
0,0 → 1,187
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#. type: Content of the gnome-user-docs-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:11
msgid "c24aba5468acb7d9913d67936c6e6c2e"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-user-docs-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:12
msgid "13 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-user-docs-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:13
msgid "173 MB"
msgstr ""
 
#. type: Content of the gnome-user-docs-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:14
msgid "2.1 SBU"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:21
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:25
msgid "gnome-user-docs-&gnome-user-docs-version;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:28
msgid "gnome-user-docs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:32
msgid "Introduction to GNOME User Docs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME User Docs</application> package contains "
"documentation for <application>GNOME</application>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&gnome-user-docs-download-http;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&gnome-user-docs-download-ftp;\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &gnome-user-docs-md5sum;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:60
msgid "Download size: &gnome-user-docs-size;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &gnome-user-docs-buildsize;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:70
msgid "Estimated build time: &gnome-user-docs-time;"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:75
msgid "GNOME User Docs Dependencies"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:77
msgid "Required"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:79
msgid "<xref linkend=\"itstool\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:82
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-user-docs\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:88
msgid "Installation of GNOME User Docs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:91
msgid ""
"Install <application>GNOME User Docs</application> by running the following "
"commands:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:95
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:99
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:103
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:106
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:111
msgid "Contents"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:114
msgid "Installed Programs"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:115
msgid "Installed Libraries"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:116
msgid "Installed Directories"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:120 blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:123
msgid "None"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:126
msgid "/usr/share/help/*/gnome-help and /usr/share/help/*/system-admin-guide"
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-video-effects.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 12:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
45,8 → 45,8
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
#| "05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-03-03 "
"05:46:04 +0100 (Thu, 03 Mar 2016) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/grilo.po
0,0 → 1,331
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-25 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"