Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7219 → Rev 7220

/trunk/blfs/fr/general/sysutils/pax.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472472929.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483477845.443829\n"
 
#. type: Content of the pax-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:7
72,7 → 72,6
#. Les noms de langues n’ont pas de majuscule en français. Voulez-vous écrire
#. <suggestion>latin</suggestion> ?
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
"<application>pax</application> is an archiving utility created by POSIX and "
"defined by the POSIX.1-2001 standard. Rather than sort out the incompatible "
92,7 → 91,7
"<application>cpio</application>, avec leurs implémentations dans différentes"
" versions d'UNIX, IEEE a conçu un nouvel utilitaire d'archivage. Le nom "
"<quote>pax</quote> est un acronyme pour \"portable archive exchange\". "
"Cependant, <quote>pax</quote> signifie <quote>paix</quote> en Latin, donc ce"
"Cependant, <quote>pax</quote> signifie <quote>paix</quote> en latin, donc ce"
" nom implique qu'il veut créer la paix entre les fans des formats "
"<application>tar</application> et <application>cpio</application>. "
"L'invocation de la commande et la structure de la commande est un peu une "
275,10 → 274,9
#. Voulez-vous écrire <suggestion>copie-les</suggestion> ?
#. « les » et « fichier » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:166
#, fuzzy
msgid "copies files to and from archives in several formats."
msgstr ""
"copie les fichier depuis et vers des archives dans différents formats."
"copie les fichiers depuis et vers des archives dans différents formats."
 
#~ msgid "070715"
#~ msgstr "070715"