Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7557 → Rev 7558

/trunk/blfs/fr/general/sysutils/dbus.po
25,8 → 25,8
 
#. type: Content of the dbus-md5sum entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:9
msgid "2764bf150e5aa8005b7bc0d6c388756a"
msgstr "2764bf150e5aa8005b7bc0d6c388756a"
msgid "c3e12b4206e2a7da39d7cc42567790ef"
msgstr "c3e12b4206e2a7da39d7cc42567790ef"
 
#. type: Content of the dbus-size entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:10
35,27 → 35,29
 
#. type: Content of the dbus-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:11
#| msgid "19 MB (add 25 MB for the tests)"
msgid "16 MB (add 25 MB for the tests)"
#, fuzzy
#| msgid "16 MB (add 25 MB for the tests)"
msgid "21 MB (add 8 MB for the tests)"
msgstr "16 Mo (plus 25 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the dbus-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:12
#| msgid "0.3 SBU (add 2.0 SBU for the tests)"
msgid "0.2 SBU (add 2.0 SBU for the tests)"
#, fuzzy
#| msgid "0.2 SBU (add 2.0 SBU for the tests)"
msgid "0.2 SBU (add 0.8 SBU for the tests)"
msgstr "0.2 SBU (pus 2.0 SBU pour les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-03-06 "
#| "00:30:28 +0000 (Tue, 06 Mar 2018) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-12 "
#| "03:27:20 +0000 (Sat, 12 May 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-12 "
"03:27:20 +0000 (Sat, 12 May 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-08-15 02:39:38"
" +0000 (Wed, 15 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-12 "
"03:27:20 +0000 (Sat, 12 May 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2018-08-15 02:39:38"
" +0000 (Wed, 15 Aug 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:23
175,11 → 177,20
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:106
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For the tests: <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"dbus-"
#| "python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/> (built with gobject-introspection"
#| " support), and <xref linkend=\"valgrind\"/>; for documentation: <xref "
#| "linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink "
#| "url=\"https://pypi.python.org/pypi/mallard-ducktype\">Ducktype</ulink>, and "
#| "<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
#| "Tools</ulink>"
msgid ""
"For the tests: <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"dbus-"
"python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/> (built with gobject-introspection"
" support), and <xref linkend=\"valgrind\"/>; for documentation: <xref "
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink "
"python\"/>, <xref linkend=\"pygobject3\"/>, and <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>; for documentation: <xref linkend=\"doxygen\"/>, "
"<xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink "
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/mallard-ducktype\">Ducktype</ulink>, and "
"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
"Tools</ulink>"
242,8 → 253,21
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:145
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --localstatedir=/var \\\n"
#| " --disable-doxygen-docs \\\n"
#| " --disable-xml-docs \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
#| " --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; \\\n"
#| " --with-console-auth-dir=/run/console \\\n"
#| " --with-system-pid-file=/run/dbus/pid \\\n"
#| " --with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --disable-doxygen-docs \\\n"
255,7 → 279,8
" --with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --disable-doxygen-docs \\\n"
268,7 → 293,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:157
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:158
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
298,12 → 323,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:171
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:172
msgid "See below for test instructions."
msgstr "Voir ci-dessous pour les instructions de test."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:176
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:177
msgid ""
"Installing the package will override all files installed by "
"<application>D-Bus</application> in LFS. It is critical that nothing uses "
323,13 → 348,13
"TTY)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:185
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:186
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl start rescue.target</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:190
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:191
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
336,13 → 361,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:193
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:194
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:196
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:197
msgid ""
"The shared library needs to be moved to <filename "
"class=\"directory\">/lib</filename>, and as a result the <filename "
359,7 → 384,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:204
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:205
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib &amp;&amp;\n"
369,7 → 394,7
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libdbus-1.so) /usr/lib/libdbus-1.so</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:208
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:209
msgid ""
"If you are using a DESTDIR install, <command>dbus-daemon-launch-"
"helper</command> needs to be fixed afterwards. Issue, as <systemitem "
380,7 → 405,7
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:214
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:215
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>chown -v root:messagebus /usr/libexec/dbus-daemon-launch-helper &amp;&amp;\n"
390,7 → 415,7
"chmod -v 4750 /usr/libexec/dbus-daemon-launch-helper</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:218
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:219
msgid ""
"If you are still building your system in chroot or you did not start the "
"daemon yet, but you want to compile some packages that require "
406,13 → 431,13
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:226
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:227
#, no-wrap
msgid "<userinput>dbus-uuidgen --ensure</userinput>"
msgstr "<userinput>dbus-uuidgen --ensure</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:229
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:230
msgid ""
"If not in chroot, at this point, you should reload the systemd daemon, and "
"reenter multi-user mode with the following commands (as the <systemitem "
424,7 → 449,7
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:234
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:235
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>systemctl daemon-reload\n"
434,20 → 459,36
"systemctl start multi-user.target</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:238
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:239
msgid ""
"The dbus tests cannot be run until after <xref linkend=\"dbus-glib\"/> has "
"been installed. They must be run as an unprivileged user from a local "
"session with bus address. If you want to run only the unit tests, replace, "
"below, <parameter>--enable-tests</parameter> by <parameter>--enable-"
"embedded-tests</parameter>, otherwise, <xref linkend=\"dbus-python\"/> has "
"to be installed, before. The tests require passing additional parameters to"
" <command>configure</command> and exposing additional functionality in the "
"binaries. These interfaces are not intended to be used in a production build"
" of <application>D-Bus</application>. If you would like to run the tests, "
"issue the following commands (for the tests, you don't need to build the "
"docs):"
"session with bus address. To run the standard tests issue <command>make "
"check</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:246
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The dbus tests cannot be run until after <xref linkend=\"dbus-glib\"/> has "
#| "been installed. They must be run as an unprivileged user from a local "
#| "session with bus address. If you want to run only the unit tests, replace, "
#| "below, <parameter>--enable-tests</parameter> by <parameter>--enable-"
#| "embedded-tests</parameter>, otherwise, <xref linkend=\"dbus-python\"/> has "
#| "to be installed, before. The tests require passing additional parameters to"
#| " <command>configure</command> and exposing additional functionality in the "
#| "binaries. These interfaces are not intended to be used in a production build"
#| " of <application>D-Bus</application>. If you would like to run the tests, "
#| "issue the following commands (for the tests, you don't need to build the "
#| "docs):"
msgid ""
"If you want to run the unit regression tests, configure requires additional "
"parameters which expose additional functionality in the binaries that are "
"not intended to be used in a production build of "
"<application>D-Bus</application>. If you would like to run the tests, issue"
" the following commands (for the tests, you don't need to build the docs):"
msgstr ""
"Les tests dbus ne peuvent pas être lancés tant que <xref linkend=\"dbus-"
"glib\"/> n'est pas installé. Ils doivent être lancés en tant qu'utilisateur "
"non privilégié depuis une session locale avec une adresse de bus. Si vous "
463,7 → 504,7
" de construire les docs)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:252
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:254
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make distclean &amp;&amp;\n"
483,28 → 524,18
"make check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:261
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:263
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There has been a report that the tests may fail if running inside a Midnight"
#| " Commander shell. You may get out-of-memory error messages when running the"
#| " tests. These are normal and can be safely ignored."
msgid ""
"The <quote>estimated disk space required</quote> reported above is obtained "
"in a build using the switches disabling documents generation. This and the "
"use of the <command>make distclean</command> command implies that the build "
"directory size is smaller than the one for a full build with documents "
"generated."
"The test <command>test-bus.sh</command> is known to fail. There has also "
"been reports that the tests may fail if running inside a Midnight Commander "
"shell. You may get out-of-memory error messages when running the tests. "
"These are normal and can be safely ignored."
msgstr ""
"L'<quote>espace disque nécessaire estimé</quote> rapporté au-dessus est "
"obtenu dans un construction en utilisant les paramètres désactivant la "
"génération de la documentation. Ceci et l'utilisation de la commande "
"<command>make distclean</command> implique que le répertoire de construction"
" est plus petit que celui utilisé pour une construction complète avec la "
"génération de la documentation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:276
msgid ""
"There has been a report that the tests may fail if running inside a Midnight"
" Commander shell. You may get out-of-memory error messages when running the"
" tests. These are normal and can be safely ignored."
msgstr ""
"Il y a un signalement indiquant que les tests peuvent échouer s'ils sont "
"lancés depuis un shell Midnight Commander. Il se peut vous ayez des messages"
" d'erreur de dépassement de mémoire lors des tests. Ils sont normaux et vous"
511,12 → 542,12
" pouvez sans problème les ignorer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:284
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:272
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:287
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:275
msgid ""
"<parameter>--disable-doxygen-docs</parameter>: This switch disables doxygen "
"documentation build and install, if you have "
531,7 → 562,7
"construire et l'installer, effacez ce paramètre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:295
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:283
msgid ""
"<parameter>--disable-xml-docs</parameter>: This switch disables html "
"documentation build and install, if you have "
546,7 → 577,7
"construire et l'installer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:306
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:294
msgid ""
"<parameter>--disable-systemd</parameter>: This switch disables systemd "
"support in <application>D-Bus</application>."
555,7 → 586,7
"support de systemd dans <application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:311
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:299
msgid ""
"<parameter>--without-systemdsystemunitdir</parameter>: This switch prevents "
"installation of systemd unit files."
564,7 → 595,7
"empêche l'installation des fichiers unités de systemd."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:316
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:304
msgid ""
"<parameter>--enable-user-session</parameter>: This parameter enables per-"
"user DBus sessions with <application>systemd</application>."
573,7 → 604,7
"sessions utilisateurs DBus avec <application>systemd</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:321
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:309
msgid ""
"<parameter>--with-console-auth-dir=/run/console/</parameter>: This parameter"
" specifies location of the <application>ConsoleKit</application> auth dir."
583,7 → 614,7
"<application>ConsoleKit</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:327
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:315
msgid ""
"<parameter>--with-system-pid-file=/run/dbus/pid</parameter>: This parameter "
"specifies the location of the PID file."
592,7 → 623,7
"paramètre spécifie l'endroit pour le fichier PID."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:332
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:320
msgid ""
"<parameter>--with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket</parameter>: "
"This parameter specifies the location of the system bus socket."
602,11 → 633,15
"l'emplacement du socket du bus système."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:337
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:325
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<parameter>--enable-tests</parameter>: Build extra parts of the code to "
#| "support all tests. Configure will end with a NOTE warning about increased "
#| "size of libraries and decreased security."
msgid ""
"<parameter>--enable-tests</parameter>: Build extra parts of the code to "
"support all tests. Configure will end with a NOTE warning about increased "
"size of libraries and decreased security."
"support all tests. Do not use on a production build."
msgstr ""
"<parameter>--enable-tests</parameter>&nbsp;: Construit des parties "
"supplémentaires du code pour tous les tests. Configure se terminera avec un "
614,11 → 649,15
" et de la perte de sécurité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:343
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:330
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>--enable-embedded-tests</option>: Build extra parts of the code to "
#| "support only unit tests. Configure will end with a NOTE warning about "
#| "increased size of libraries and decreased security."
msgid ""
"<option>--enable-embedded-tests</option>: Build extra parts of the code to "
"support only unit tests. Configure will end with a NOTE warning about "
"increased size of libraries and decreased security."
"support only unit tests. Do not use on a production build."
msgstr ""
"<option>--enable-embedded-tests</option>&nbsp;: Construit des parties "
"supplémentaires du code pour supporter seulement les tests unitaires. "
626,7 → 665,7
" de la taille des bibliothèques et de la perte de sécurité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:349
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:335
msgid ""
"<parameter>--enable-asserts</parameter>: Enable debugging code to run "
"assertions for statements normally assumed to be true. This prevents a "
643,17 → 682,17
" construction de production."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:359
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:345
msgid "Configuring D-Bus"
msgstr "Configuration de D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:362
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:348
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:365
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:351
msgid ""
"<filename>/etc/dbus-1/session.conf</filename>, "
"<filename>/etc/dbus-1/system.conf</filename> and "
664,27 → 703,27
"<filename>/etc/dbus-1/system.d/*</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:371
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:357
msgid "/etc/dbus-1/session.conf"
msgstr "/etc/dbus-1/session.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:375
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:361
msgid "/etc/dbus-1/system.conf"
msgstr "/etc/dbus-1/system.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:379
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:365
msgid "/etc/dbus-1/system.d/*"
msgstr "/etc/dbus-1/system.d/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:385
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:371
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:388
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:374
msgid ""
"The configuration files listed above should probably not be modified. If "
"changes are required, you should create <filename>/etc/dbus-1/session-"
698,7 → 737,7
"changements désirés dans ces fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:396
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:382
msgid ""
"If any packages install a <application>D-Bus</application> "
"<filename>.service</filename> file outside of the standard <filename "
718,7 → 757,7
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:407
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:393
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/dbus-1/session-local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
746,12 → 785,12
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:422
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:408
msgid "D-Bus Session Daemon"
msgstr "Démon de Session D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:425
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:411
msgid ""
"To automatically start <command>dbus-daemon</command> when the system is "
"rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/dbus</filename> bootscript "
763,18 → 802,18
"linkend=\"bootscripts\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:432
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:418
msgid "dbus"
msgstr "dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:435
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:421
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-dbus</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-dbus</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:438
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:424
msgid ""
"Note that this boot script only starts the system-wide "
"<application>D-Bus</application> daemon. Each user requiring access to "
794,7 → 833,7
"disponibles. Voici quelques suggestions et exemples&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:449
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:435
msgid ""
"There are many methods you can use to start a session daemon using the "
"<command>dbus-launch</command> command. Review the <command>dbus-"
808,7 → 847,7
"exemples&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:460
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:446
msgid ""
"Add <command>dbus-launch</command> to the line in the "
"<filename>~/.xinitrc</filename> file that starts your graphical desktop "
818,7 → 857,7
"<filename>~/.xinitrc</filename> qui démarre votre environnement graphique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:467
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:453
msgid ""
"If you use <command>xdm</command> or some other display manager that calls "
"the <filename>~/.xsession</filename> file, you can add <command>dbus-"
834,7 → 873,7
"<filename>~/.xinitrc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:477
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:463
msgid ""
"The examples shown previously use <command>dbus-launch</command> to specify "
"a program to be run. This has the benefit (when also using the "
851,7 → 890,7
"démarrage du système ou personnels en ajoutant les lignes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:486
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:472
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><literal># Start the D-Bus session daemon\n"
863,7 → 902,7
"export DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS</literal></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:491
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:477
msgid ""
"This method will not stop the session daemon when you exit your shell, "
"therefore you should add the following line to your "
874,7 → 913,7
"<filename>~/.bash_logout</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:496
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:482
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><literal># Kill the D-Bus session daemon\n"
884,7 → 923,7
"kill $DBUS_SESSION_BUS_PID</literal></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:502
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:488
msgid ""
"A hint has been written that provides ways to start scripts using the KDM "
"session manager of KDE. The concepts in this hint could possibly be used "
899,27 → 938,27
"root;/downloads/files/execute-session-scripts-using-kdm.txt\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:517 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:689
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:503 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:675
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:520
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:506
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:521
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:507
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:522
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:508
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:526
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:512
msgid ""
"dbus-cleanup-sockets, dbus-daemon, dbus-launch, dbus-monitor, dbus-run-"
"session, dbus-send, dbus-test-tool, dbus-update-activation-environment, and "
931,12 → 970,12
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:531 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:679
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:517 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:665
msgid "libdbus-1.so"
msgstr "libdbus-1.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:534
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:520
msgid ""
"/etc/dbus-1, /usr/{include,lib}/dbus-1.0, /usr/share/dbus-1, "
"/usr/share/doc/dbus-&dbus-version;, and /var/{lib,run}/dbus"
945,52 → 984,52
"/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; et /var/{lib,run}/dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:544
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:530
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:549
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:535
msgid "<command>dbus-cleanup-sockets</command>"
msgstr "<command>dbus-cleanup-sockets</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:552
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:538
msgid "is used to clean up leftover sockets in a directory."
msgstr "nettoie les sockets superflus dans un répertoire."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:555
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:541
msgid "dbus-cleanup-sockets"
msgstr "dbus-cleanup-sockets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:561
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:547
msgid "<command>dbus-daemon</command>"
msgstr "<command>dbus-daemon</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:564
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:550
msgid "is the <application>D-Bus</application> message bus daemon."
msgstr "est le démon de bus de messages <application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:567
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:553
msgid "dbus-daemon"
msgstr "dbus-daemon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:573
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:559
msgid "<command>dbus-launch</command>"
msgstr "<command>dbus-launch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:576
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:562
msgid ""
"is used to start <command>dbus-daemon</command> from a shell script. It "
"would normally be called from a user's login scripts."
1001,18 → 1040,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:581
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:567
msgid "dbus-launch"
msgstr "dbus-launch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:587
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:573
msgid "<command>dbus-monitor</command>"
msgstr "<command>dbus-monitor</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:590
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:576
msgid ""
"is used to monitor messages going through a <application>D-Bus</application>"
" message bus."
1022,18 → 1061,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:594
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:580
msgid "dbus-monitor"
msgstr "dbus-monitor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:600
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:586
msgid "<command>dbus-run-session</command>"
msgstr "<command>dbus-run-session</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:603
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:589
msgid "start a process as a new <application>D-Bus</application> session."
msgstr ""
"démarre un processus comme une nouvelle session "
1041,18 → 1080,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:606
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:592
msgid "dbus-run-session"
msgstr "dbus-run-session"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:612
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:598
msgid "<command>dbus-send</command>"
msgstr "<command>dbus-send</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:615
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:601
msgid ""
"is used to send a message to a <application>D-Bus</application> message bus."
msgstr ""
1061,18 → 1100,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:619
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:605
msgid "dbus-send"
msgstr "dbus-send"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:625
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:611
msgid "<command>dbus-test-tool</command>"
msgstr "<command>dbus-test-tool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:628
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:614
msgid ""
"is a <application>D-Bus</application> traffic generator and test tool; it is"
" a multi-purpose tool for debugging and profiling "
1084,18 → 1123,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:633
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:619
msgid "dbus-test-tool"
msgstr "dbus-test-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:639
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:625
msgid "<command>dbus-update-activation-environment</command>"
msgstr "<command>dbus-update-activation-environment</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:642
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:628
msgid ""
"is used to update the environment used for <application>D-Bus</application> "
"session services; it updates the list of environment variables used by "
1110,35 → 1149,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:650
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:636
msgid "dbus-update-activation-environment"
msgstr "dbus-update-activation-environment"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:656
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:642
msgid "<command>dbus-uuidgen</command>"
msgstr "<command>dbus-uuidgen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:659
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:645
msgid "is used to generate a universally unique ID."
msgstr "est utilisé pour générer ou lire un ID universellement unique."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:662
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:648
msgid "dbus-uuidgen"
msgstr "dbus-uuidgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:668
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:654
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:671
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:657
msgid ""
"contains the API functions used by the <application>D-Bus</application> "
"message daemon. <application>D-Bus</application> is first a library that "
1153,7 → 1192,7
"utilise cette bibliothèque pour implémenter un démon de bus de messages"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:692
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:678
msgid ""
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
"found at <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/>."
1161,6 → 1200,23
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
" <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/>."
 
#~ msgid "2764bf150e5aa8005b7bc0d6c388756a"
#~ msgstr "2764bf150e5aa8005b7bc0d6c388756a"
 
#~ msgid ""
#~ "The <quote>estimated disk space required</quote> reported above is obtained "
#~ "in a build using the switches disabling documents generation. This and the "
#~ "use of the <command>make distclean</command> command implies that the build "
#~ "directory size is smaller than the one for a full build with documents "
#~ "generated."
#~ msgstr ""
#~ "L'<quote>espace disque nécessaire estimé</quote> rapporté au-dessus est "
#~ "obtenu dans un construction en utilisant les paramètres désactivant la "
#~ "génération de la documentation. Ceci et l'utilisation de la commande "
#~ "<command>make distclean</command> implique que le répertoire de construction"
#~ " est plus petit que celui utilisé pour une construction complète avec la "
#~ "génération de la documentation."
 
#~ msgid "32a607e47b82ab11702355bf02502f20"
#~ msgstr "32a607e47b82ab11702355bf02502f20"