Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7295 → Rev 7296

/trunk/blfs/fr/general/sysutils/dbus.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-12 10:54+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-02 06:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1491994477.744488\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1498978099.102686\n"
 
#. type: Content of the dbus-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:7
25,8 → 25,8
 
#. type: Content of the dbus-md5sum entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:9
msgid "1209c455598165a0c5263d4201894179"
msgstr "1209c455598165a0c5263d4201894179"
msgid "94c991e763d4f9f13690416b2dcd9411"
msgstr "94c991e763d4f9f13690416b2dcd9411"
 
#. type: Content of the dbus-size entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:10
35,8 → 35,9
 
#. type: Content of the dbus-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:11
msgid "27 MB (add 34 MB for the tests)"
msgstr "27 Mo (plus 34 Mo pour les tests)"
#| msgid "27 MB (add 34 MB for the tests)"
msgid "23 MB (add 35 MB for the tests)"
msgstr "23Mo (plus 35 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the dbus-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:12
45,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-06-20 04:11:34"
#| " +0000 (Tue, 20 Jun 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-04-12 00:43:05"
" +0000 (Wed, 12 Apr 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-06-30 "
"19:38:24 +0000 (Fri, 30 Jun 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-04-12 00:43:05"
" +0000 (Wed, 12 Apr 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-06-30 "
"19:38:24 +0000 (Fri, 30 Jun 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:23
357,10 → 361,10
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:204
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib &amp;&amp;\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libdbus-1.so) /usr/lib/libdbus-1.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib &amp;&amp;\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libdbus-1.so) /usr/lib/libdbus-1.so</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
430,27 → 434,39
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:238
#| msgid ""
#| "The dbus tests cannot be run until after <xref linkend=\"dbus-glib\"/> has "
#| "been installed. They must be run as an unprivileged user from a local "
#| "session with bus address. Tests fail through ssh. If you want to run only "
#| "the unit tests, replace, below, <parameter>--enable-tests</parameter> by "
#| "<parameter>--enable-embedded-tests</parameter>, otherwise, <xref linkend"
#| "=\"dbus-python\"/> has to be installed, before. The tests require passing "
#| "additional parameters to <command>configure</command> and exposing "
#| "additional functionality in the binaries. These interfaces are not intended "
#| "to be used in a production build of <application>D-Bus</application>. If "
#| "you would like to run the tests, issue the following commands (for the "
#| "tests, you don't need to build the docs):"
msgid ""
"The dbus tests cannot be run until after <xref linkend=\"dbus-glib\"/> has "
"been installed. They must be run as an unprivileged user from a local "
"session with bus address. Tests fail through ssh. If you want to run only "
"the unit tests, replace, below, <parameter>--enable-tests</parameter> by "
"<parameter>--enable-embedded-tests</parameter>, otherwise, <xref linkend"
"=\"dbus-python\"/> has to be installed, before. The tests require passing "
"additional parameters to <command>configure</command> and exposing "
"additional functionality in the binaries. These interfaces are not intended "
"to be used in a production build of <application>D-Bus</application>. If "
"you would like to run the tests, issue the following commands (for the "
"tests, you don't need to build the docs):"
"session with bus address. If you want to run only the unit tests, replace, "
"below, <parameter>--enable-tests</parameter> by <parameter>--enable-"
"embedded-tests</parameter>, otherwise, <xref linkend=\"dbus-python\"/> has "
"to be installed, before. The tests require passing additional parameters to"
" <command>configure</command> and exposing additional functionality in the "
"binaries. These interfaces are not intended to be used in a production build"
" of <application>D-Bus</application>. If you would like to run the tests, "
"issue the following commands (for the tests, you don't need to build the "
"docs):"
msgstr ""
"Les tests dbus ne peuvent pas être lancés tant que <xref linkend=\"dbus-"
"glib\"/> n'est pas installé. Ils doivent être lancés en tant qu'utilisateur "
"non privilégié depuis une session locale avec une adresse de bus. Les tests "
"échouent via ssh. Si vous voulez lancer seulement les tests unitaires, "
"remplacez, ensuite, <parameter>--enable-tests</parameter> par <parameter"
">--enable-embedded-tests</parameter>, autrement, <xref linkend=\"dbus-"
"python\"/> doit être installé, avant. Les tests demandent de passer des "
"paramètres supplémentaires à <command>configure</command> et d'avoir des "
"non privilégié depuis une session locale avec une adresse de bus. Si vous "
"voulez lancer seulement les tests unitaires, remplacez, ensuite, <parameter"
">--enable-tests</parameter> par <parameter>--enable-embedded-"
"tests</parameter>, autrement, <xref linkend=\"dbus-python\"/> doit être "
"installé, avant. Les tests demandent de passer des paramètres "
"supplémentaires à <command>configure</command> et d'avoir des "
"fonctionnalités supplémentaires dans les fichiers binaires. Ces interfaces "
"ne sont pas destinées à être utilisées dans une construction de production "
"de <application>D-Bus</application>. Si vous souhaitez lancer la suite de "
479,12 → 495,18
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:261
#| msgid ""
#| "The <quote>estimated disk space required</quote> reported above is obtained "
#| "in a build using the switches disabling documents generation. This and the "
#| "use of the <command>make distclean</command> command implies that the build "
#| "directory size is smaller than the one for a full build with documents "
#| "generated. There is one error, test-bus.sh, for unknown reasons."
msgid ""
"The <quote>estimated disk space required</quote> reported above is obtained "
"in a build using the switches disabling documents generation. This and the "
"use of the <command>make distclean</command> command implies that the build "
"directory size is smaller than the one for a full build with documents "
"generated. There is one error, test-bus.sh, for unknown reasons."
"generated."
msgstr ""
"L'<quote>espace disque nécessaire estimé</quote> rapporté au-dessus est "
"obtenu dans un construction en utilisant les paramètres désactivant la "
491,11 → 513,10
"génération de la documentation. Ceci et l'utilisation de la commande "
"<command>make distclean</command> implique que le répertoire de construction"
" est plus petit que celui utilisé pour une construction complète avec la "
"génération de la documentation. Il y a une erreur avec test-bus.sh pour des "
"raisons inconnues."
"génération de la documentation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:277
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:276
msgid ""
"There has been a report that the tests may fail if running inside a Midnight"
" Commander shell. You may get out-of-memory error messages when running the"
507,12 → 528,12
" pouvez sans problème les ignorer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:285
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:284
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:288
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:287
msgid ""
"<parameter>--disable-doxygen-docs</parameter>: This switch disables doxygen "
"documentation build and install, if you have "
527,7 → 548,7
"construire et l'installer, effacez ce paramètre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:296
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:295
msgid ""
"<parameter>--disable-xml-docs</parameter>: This switch disables html "
"documentation build and install, if you have "
542,7 → 563,7
"construire et l'installer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:307
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:306
msgid ""
"<parameter>--disable-systemd</parameter>: This switch disables systemd "
"support in <application>D-Bus</application>."
551,7 → 572,7
"support de systemd dans <application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:312
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:311
msgid ""
"<parameter>--without-systemdsystemunitdir</parameter>: This switch prevents "
"installation of systemd unit files."
560,7 → 581,7
"empêche l'installation des fichiers unités de systemd."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:317
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:316
msgid ""
"<parameter>--enable-user-session</parameter>: This parameter enables per-"
"user DBus sessions with <application>systemd</application>."
569,7 → 590,7
"sessions utilisateurs DBus avec <application>systemd</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:322
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:321
msgid ""
"<parameter>--with-console-auth-dir=/run/console/</parameter>: This parameter"
" specifies location of the <application>ConsoleKit</application> auth dir."
579,7 → 600,7
"<application>ConsoleKit</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:328
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:327
msgid ""
"<parameter>--with-system-pid-file=/run/dbus/pid</parameter>: This parameter "
"specifies the location of the PID file."
588,7 → 609,7
"paramètre spécifie l'endroit pour le fichier PID."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:333
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:332
msgid ""
"<parameter>--with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket</parameter>: "
"This parameter specifies the location of the system bus socket."
598,7 → 619,7
"l'emplacement du socket du bus système."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:338
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:337
msgid ""
"<parameter>--enable-tests</parameter>: Build extra parts of the code to "
"support all tests. Configure will end with a NOTE warning about increased "
610,7 → 631,7
" et de la perte de sécurité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:344
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:343
msgid ""
"<option>--enable-embedded-tests</option>: Build extra parts of the code to "
"support only unit tests. Configure will end with a NOTE warning about "
622,7 → 643,7
" de la taille des bibliothèques et de la perte de sécurité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:350
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:349
msgid ""
"<parameter>--enable-asserts</parameter>: Enable debugging code to run "
"assertions for statements normally assumed to be true. This prevents a "
639,17 → 660,17
" construction de production."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:360
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:359
msgid "Configuring D-Bus"
msgstr "Configuration de D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:363
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:362
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:366
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:365
msgid ""
"<filename>/etc/dbus-1/session.conf</filename>, "
"<filename>/etc/dbus-1/system.conf</filename> and "
660,27 → 681,27
"<filename>/etc/dbus-1/system.d/*</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:372
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:371
msgid "/etc/dbus-1/session.conf"
msgstr "/etc/dbus-1/session.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:376
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:375
msgid "/etc/dbus-1/system.conf"
msgstr "/etc/dbus-1/system.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:380
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:379
msgid "/etc/dbus-1/system.d/*"
msgstr "/etc/dbus-1/system.d/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:386
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:385
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:389
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:388
msgid ""
"The configuration files listed above should probably not be modified. If "
"changes are required, you should create <filename>/etc/dbus-1/session-"
694,7 → 715,7
"fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:397
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:396
msgid ""
"If any packages install a <application>D-Bus</application> "
"<filename>.service</filename> file outside of the standard <filename "
714,7 → 735,7
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:408
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:407
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/dbus-1/session-local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
742,12 → 763,12
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:423
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:422
msgid "D-Bus Session Daemon"
msgstr "Démon de Session D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:426
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:425
msgid ""
"To automatically start <command>dbus-daemon</command> when the system is "
"rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/dbus</filename> bootscript "
759,18 → 780,18
"linkend=\"bootscripts\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:433
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:432
msgid "dbus"
msgstr "dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:436
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:435
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-dbus</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-dbus</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:439
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:438
msgid ""
"Note that this boot script only starts the system-wide "
"<application>D-Bus</application> daemon. Each user requiring access to "
790,7 → 811,7
"disponibles. Voici quelques suggestions et exemples&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:450
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:449
msgid ""
"There are many methods you can use to start a session daemon using the "
"<command>dbus-launch</command> command. Review the <command>dbus-"
804,7 → 825,7
"exemples&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:461
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:460
msgid ""
"Add <command>dbus-launch</command> to the line in the "
"<filename>~/.xinitrc</filename> file that starts your graphical desktop "
814,7 → 835,7
"<filename>~/.xinitrc</filename> qui démarre votre environnement graphique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:468
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:467
msgid ""
"If you use <command>xdm</command> or some other display manager that calls "
"the <filename>~/.xsession</filename> file, you can add <command>dbus-"
830,7 → 851,7
"<filename>~/.xinitrc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:478
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:477
msgid ""
"The examples shown previously use <command>dbus-launch</command> to specify "
"a program to be run. This has the benefit (when also using the <parameter"
846,7 → 867,7
"démarrage du système ou personnels en ajoutant les lignes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:487
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:486
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><literal># Start the D-Bus session daemon\n"
858,7 → 879,7
"export DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS</literal></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:492
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:491
msgid ""
"This method will not stop the session daemon when you exit your shell, "
"therefore you should add the following line to your "
869,7 → 890,7
"<filename>~/.bash_logout</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:497
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:496
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><literal># Kill the D-Bus session daemon\n"
879,7 → 900,7
"kill $DBUS_SESSION_BUS_PID</literal></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:503
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:502
msgid ""
"A hint has been written that provides ways to start scripts using the KDM "
"session manager of KDE. The concepts in this hint could possibly be used "
893,27 → 914,27
"/execute-session-scripts-using-kdm.txt\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:518 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:690
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:517 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:689
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:521
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:520
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:522
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:521
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:523
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:522
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:527
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:526
msgid ""
"dbus-cleanup-sockets, dbus-daemon, dbus-launch, dbus-monitor, dbus-run-"
"session, dbus-send, dbus-test-tool, dbus-update-activation-environment, and "
925,12 → 946,12
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:532 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:680
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:531 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:679
msgid "libdbus-1.so"
msgstr "libdbus-1.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:535
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:534
msgid ""
"/etc/dbus-1, /usr/{include,lib}/dbus-1.0, /usr/share/dbus-1, "
"/usr/share/doc/dbus-&dbus-version;, and /var/{lib,run}/dbus"
939,52 → 960,52
"/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; et /var/{lib,run}/dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:545
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:544
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:550
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:549
msgid "<command>dbus-cleanup-sockets</command>"
msgstr "<command>dbus-cleanup-sockets</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:553
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:552
msgid "is used to clean up leftover sockets in a directory."
msgstr "nettoie les sockets superflus dans un répertoire."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:556
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:555
msgid "dbus-cleanup-sockets"
msgstr "dbus-cleanup-sockets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:562
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:561
msgid "<command>dbus-daemon</command>"
msgstr "<command>dbus-daemon</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:565
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:564
msgid "is the <application>D-Bus</application> message bus daemon."
msgstr "est le démon de bus de messages <application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:568
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:567
msgid "dbus-daemon"
msgstr "dbus-daemon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:574
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:573
msgid "<command>dbus-launch</command>"
msgstr "<command>dbus-launch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:577
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:576
msgid ""
"is used to start <command>dbus-daemon</command> from a shell script. It "
"would normally be called from a user's login scripts."
995,18 → 1016,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:582
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:581
msgid "dbus-launch"
msgstr "dbus-launch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:588
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:587
msgid "<command>dbus-monitor</command>"
msgstr "<command>dbus-monitor</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:591
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:590
msgid ""
"is used to monitor messages going through a <application>D-Bus</application>"
" message bus."
1016,18 → 1037,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:595
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:594
msgid "dbus-monitor"
msgstr "dbus-monitor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:601
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:600
msgid "<command>dbus-run-session</command>"
msgstr "<command>dbus-run-session</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:604
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:603
msgid "start a process as a new <application>D-Bus</application> session."
msgstr ""
"démarre un processus comme une nouvelle session "
1035,18 → 1056,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:607
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:606
msgid "dbus-run-session"
msgstr "dbus-run-session"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:613
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:612
msgid "<command>dbus-send</command>"
msgstr "<command>dbus-send</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:616
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:615
msgid ""
"is used to send a message to a <application>D-Bus</application> message bus."
msgstr ""
1055,18 → 1076,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:620
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:619
msgid "dbus-send"
msgstr "dbus-send"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:626
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:625
msgid "<command>dbus-test-tool</command>"
msgstr "<command>dbus-test-tool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:629
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:628
msgid ""
"is a <application>D-Bus</application> traffic generator and test tool; it is"
" a multi-purpose tool for debugging and profiling "
1078,18 → 1099,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:634
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:633
msgid "dbus-test-tool"
msgstr "dbus-test-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:640
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:639
msgid "<command>dbus-update-activation-environment</command>"
msgstr "<command>dbus-update-activation-environment</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:643
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:642
msgid ""
"is used to update the environment used for <application>D-Bus</application> "
"session services; it updates the list of environment variables used by "
1104,35 → 1125,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:651
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:650
msgid "dbus-update-activation-environment"
msgstr "dbus-update-activation-environment"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:657
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:656
msgid "<command>dbus-uuidgen</command>"
msgstr "<command>dbus-uuidgen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:660
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:659
msgid "is used to generate a universally unique ID."
msgstr "est utilisé pour générer ou lire un ID universellement unique."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:663
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:662
msgid "dbus-uuidgen"
msgstr "dbus-uuidgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:669
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:668
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:672
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:671
msgid ""
"contains the API functions used by the <application>D-Bus</application> "
"message daemon. <application>D-Bus</application> is first a library that "
1147,7 → 1168,7
"utilise cette bibliothèque pour implémenter un démon de bus de messages"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:693
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:692
msgid ""
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
"found at <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/>."
1155,6 → 1176,9
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
" <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/>."
 
#~ msgid "1209c455598165a0c5263d4201894179"
#~ msgstr "1209c455598165a0c5263d4201894179"
 
#~ msgid "7f06c43736874c1ff50ae20392955511"
#~ msgstr "7f06c43736874c1ff50ae20392955511"