Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7219 → Rev 7220

/trunk/blfs/fr/general/prog/subversion.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481134108.480578\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483653211.637832\n"
 
#. type: Content of the subversion-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:10
69,7 → 69,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:34
#, fuzzy
msgid ""
"<application>Subversion</application> is a version control system that is "
"designed to be a compelling replacement for <application>CVS</application> "
80,15 → 79,14
" a <application>Subversion</application> repository. Creation of a "
"repository is covered at <xref linkend=\"svnserver\"/>."
msgstr ""
"<application>Subversion</application> est un système de contrôle des "
"versions prévu pour être un superbe remplacement de "
"<application>CVS</application> dans la communauté du libre. Il améliore et "
"prend en charge les caractéristiques de <application>CVS</application> tout "
"en conservant une interface identique pour ceux familiers de "
"<application>CVS</application>. Ces instructions installent le logiciels "
"client et serveur utilisés pour manipuler un dépôt "
"<application>Subversion</application>. La création d'un dépôt est couverte "
"dans <xref linkend=\"svnserver\"/>."
"<application>Subversion</application> est un système de contrôle de version "
"prévu pour être un superbe remplacement de <application>CVS</application> "
"dans la communauté du libre. Il améliore et prend en charge les "
"caractéristiques de <application>CVS</application> tout en conservant une "
"interface identique pour ceux à l'aise avec <application>CVS</application>. "
"Ces instructions installent les logiciels client et serveur utilisés pour "
"manipuler un dépôt <application>Subversion</application>. La création d'un "
"dépôt est couverte dans <xref linkend=\"svnserver\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:46
137,7 → 135,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:84
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
 
167,7 → 164,6
#. support),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:106
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref "
"linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (with sqlite support for the"
516,7 → 512,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:308
#, fuzzy
msgid ""
"<filename>~/.subversion/config</filename> is the user's personal "
"configuration file. It is used to override the system-wide defaults set in "
674,7 → 669,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:407
#, fuzzy
msgid ""
"is the FSFS (FileSystem atop of the FileSystem - "
"<application>Subversion</application> filesystem implementation) repository"