Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7215 → Rev 7216

/trunk/blfs/fr/general/prog/subversion.po
43,14 → 43,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-03 "
#| "16:27:21 +0100 (Sat, 03 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-06 "
#| "04:29:03 +0100 (Tue, 06 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-06 "
"04:29:03 +0100 (Tue, 06 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-06 "
"04:29:03 +0100 (Tue, 06 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:24
68,7 → 68,6
msgstr "Introduction à Subversion"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « le » et « logiciels » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:34
#, fuzzy
msgid ""
137,7 → 136,6
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:84
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
168,7 → 166,6
#. url="http://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/">KWallet</ulink>
#. support),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:106
#, fuzzy
msgid ""
235,21 → 232,25
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:149
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
#| " --with-apache-libexecdir &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --with-apache-libexecdir &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --with-apache-libexecdir &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:156
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:155
msgid ""
"If you have <xref linkend=\"doxygen\"/> installed and you wish to build the "
"API documentation, issue: <command>doxygen doc/doxygen.conf</command>."
259,7 → 260,7
"doc/doxygen.conf</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:161
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:160
msgid ""
"If you passed the <option>--enable-javahl</option> parameter to "
"<command>configure</command> and wish to build the Java bindings, issue the "
270,21 → 271,21
"Java, tapez la commande&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:166
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:165
#, no-wrap
msgid "<command>make javahl</command>"
msgstr "<command>make javahl</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:166
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:175
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:223
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:234
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:165
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:174
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:233
msgid "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:170
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:169
msgid ""
"If you want to compile <application>Perl</application>, "
"<application>Python2</application>, or <application>Ruby</application> "
295,7 → 296,7
"tapez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:175
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:174
#, no-wrap
msgid ""
"<command>make swig-pl</command> # for <application>Perl</application>\n"
311,13 → 312,13
"<command>make swig-rb</command> # pour <application>Ruby</application>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:183
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:182
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:187
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:186
msgid ""
"To test the results of the Java bindings build, issue <command>make check-"
"javahl</command>. The <application>JUnit</application> testing framework "
332,7 → 333,7
"junit=&lt;chemin vers junit&gt;</option> à <command>configure</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:196
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:195
msgid ""
"To test the results of any of the <application>SWIG</application> bindings, "
"you can use any of the following commands: <command>make check-swig-"
345,7 → 346,7
"swig-py</command>, ou <command>make check-swig-rb</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:209
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:208
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
352,7 → 353,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:212
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:211
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
368,7 → 369,7
" /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:219
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:218
msgid ""
"If you built the Java bindings, issue the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user to install them:"
378,13 → 379,13
"installer&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:223
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222
#, no-wrap
msgid " <command>make install-javahl</command>"
msgstr "<command>make install-javahl</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:227
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:226
msgid ""
"If you built the <application>Perl</application>, "
"<application>Python2</application>, or <application>Ruby</application> "
397,7 → 398,7
"class=\"username\">root</systemitem> pour les installer&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para><screen>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:234
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:233
#, no-wrap
msgid ""
"<command>make install-swig-pl</command>\n"
413,22 → 414,13
"<command>make install-swig-rb</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:244
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:243
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:247
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:249
msgid ""
"<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
"annoying and useless warnings emitted from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
"divers avertissements ennuyeux et inutiles de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:255
msgid ""
"<parameter>--with-apache-libexecdir</parameter>: If <xref "
"linkend=\"apache\"/> is installed, the shared "
"<application>Apache</application> modules are built. This switch allows to "
446,7 → 438,7
"<application>Apache</application> n'est pas installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:265
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:259
msgid ""
"<option>--enable-javahl</option>: enables compilation of Java high level "
"bindings. Running <command>make javahl</command> is necessary to do the "
457,7 → 449,7
" pour effectuer la compilation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:271
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:265
msgid ""
"<option>--with-junit=&lt;location of the junit jar file&gt;</option>: gives "
"the location of the junit jar, otherwise the javahl tests cannot be run."
467,10 → 459,7
"être lancés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:277
#| msgid ""
#| "<option>---disable-gmock</option>: Do not use the Googlemock testing "
#| "framework."
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:271
msgid ""
"<option>--disable-gmock</option>: Do not use the Googlemock testing "
"framework."
479,17 → 468,17
"Googlemock."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:284
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:278
msgid "Configuring Subversion"
msgstr "Configuration de Subversion"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:287
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:281
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:290
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:284
msgid ""
"<filename>~/.subversion/config</filename> and "
"<filename>/etc/subversion/config</filename>"
498,22 → 487,22
"<filename>/etc/subversion/config</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:295
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:289
msgid "~/.subversion/config"
msgstr "~/.subversion/config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:299
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:293
msgid "/etc/subversion/config"
msgstr "/etc/subversion/config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:304
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:298
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:307
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:301
msgid ""
"<filename>/etc/subversion/config</filename> is the "
"<application>Subversion</application> system-wide configuration file. This "
526,8 → 515,7
"<command>svn</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. « défaut » et « globaux » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:314
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:308
#, fuzzy
msgid ""
"<filename>~/.subversion/config</filename> is the user's personal "
539,27 → 527,27
" défaut globaux réglés dans <filename>/etc/subversion/config</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:323
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:317
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:326
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:320
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:327
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:321
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:328
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:322
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:332
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:326
msgid ""
"svn, svnadmin, svnbench, svndumpfilter, svnfsfs, svnlook, svnmucc, svnrdump,"
" svnserve, svnsync, and svnversion"
568,7 → 556,7
" svnserve, svnsync et svnversion"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:336
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:330
msgid ""
"libsvn_*-1.so and optionally, a Java library, the mod_dav_svn.so and and "
"mod_authz_svn.so <application>Apache HTTP</application> DSO modules and "
581,7 → 569,7
"<application>Python</application> et <application>Ruby</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:343
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:337
msgid ""
"/usr/include/subversion-1, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-"
"version;/{,auto/}SVN, /usr/lib/python2.7/site-packages/{libsvn,svn}, "
594,18 → 582,18
"/usr/lib/svn-javahl et /usr/share/doc/subversion-&subversion-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:354
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:348
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:359
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:353
msgid "<command>svn</command>"
msgstr "<command>svn</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:362
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:356
msgid ""
"is a command-line client program used to access "
"<application>Subversion</application> repositories."
615,18 → 603,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:366
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:360
msgid "svn"
msgstr "svn"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:372
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:366
msgid "<command>svnadmin</command>"
msgstr "<command>svnadmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:375
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:369
msgid ""
"is a tool for creating, tweaking or repairing a "
"<application>Subversion</application> repository."
636,35 → 624,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:379
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:373
msgid "svnadmin"
msgstr "svnadmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:385
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:379
msgid "<command>svnbench</command>"
msgstr "<command>svnbench</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:388
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:382
msgid "is a benchmarking tool."
msgstr "est un outil de test."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:391
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:385
msgid "svnbench"
msgstr "svnbench"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:397
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:391
msgid "<command>svndumpfilter</command>"
msgstr "<command>svndumpfilter</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:400
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:394
msgid ""
"is a program for filtering <application>Subversion</application> repository "
"dumpfile format streams."
674,20 → 662,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:404
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:398
msgid "svndumpfilter"
msgstr "svndumpfilter"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:410
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:404
msgid "<command>svnfsfs</command>"
msgstr "<command>svnfsfs</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « au dessus » est une faute de typographie. Employez <suggestion>au-
#. dessus</suggestion>.
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:413
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:407
#, fuzzy
msgid ""
"is the FSFS (FileSystem atop of the FileSystem - "
700,18 → 686,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:418
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:412
msgid "svnfsfs"
msgstr "svnfsfs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:424
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:418
msgid "<command>svnlook</command>"
msgstr "<command>svnlook</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:427
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:421
msgid ""
"is a tool for inspecting a <application>Subversion</application> repository."
msgstr ""
719,18 → 705,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:431
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:425
msgid "svnlook"
msgstr "svnlook"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:437
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:431
msgid "<command>svnmucc</command>"
msgstr "<command>svnmucc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:440
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:434
msgid ""
"is a Multiple URL Command Client for <application>Subversion</application>."
msgstr ""
739,18 → 725,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:443
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:437
msgid "svnmucc"
msgstr "svnmucc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:449
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:443
msgid "<command>svnrdump</command>"
msgstr "<command>svnrdump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:452
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:446
msgid ""
"is a tool for dumping or loading a remote "
"<application>Subversion</application> repository."
760,18 → 746,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:456
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:450
msgid "svnrdump"
msgstr "svnrdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:462
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:456
msgid "<command>svnserve</command>"
msgstr "<command>svnserve</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:465
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:459
msgid ""
"is a custom standalone server program, able to run as a daemon process or "
"invoked by SSH."
781,18 → 767,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:469
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:463
msgid "svnserve"
msgstr "svnserve"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:475
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:469
msgid "<command>svnsync</command>"
msgstr "<command>svnsync</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:478
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:472
msgid ""
"is a <application>Subversion</application> repository synchronisation tool."
msgstr ""
801,18 → 787,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:482
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:476
msgid "svnsync"
msgstr "svnsync"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:488
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:482
msgid "<command>svnversion</command>"
msgstr "<command>svnversion</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:491
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:485
msgid ""
"is used to report the version number and state of a working "
"<application>Subversion</application> repository copy."
822,18 → 808,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:495
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:489
msgid "svnversion"
msgstr "svnversion"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:501
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:495
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsvn_*-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsvn_*-1.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:504
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:498
msgid ""
"are the support libraries used by the <application>Subversion</application> "
"programs."
843,18 → 829,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:508
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:502
msgid "libsvn_*-1.so"
msgstr "libsvn_*-1.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:514
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:508
msgid "<filename class=\"libraryfile\">mod_authz_svn.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">mod_authz_svn.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:517
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:511
msgid ""
"is a plug-in module for the <application>Apache</application> HTTP server, "
"used to authenticate users to a <application>Subversion</application> "
867,18 → 853,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:523
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:517
msgid "mod_authz_svn.so"
msgstr "mod_authz_svn.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:529
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:523
msgid "<filename class=\"libraryfile\">mod_dav_svn.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">mod_dav_svn.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:532
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:526
msgid ""
"is a plug-in module for the <application>Apache</application> HTTP server, "
"used to make a <application>Subversion</application> repository available to"
891,10 → 877,17
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:537
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:531
msgid "mod_dav_svn.so"
msgstr "mod_dav_svn.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
#~ "annoying and useless warnings emitted from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... build/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
#~ "divers avertissements ennuyeux et inutiles de libtool."
 
#~ msgid "29121a038f87641055a8183f49e9739f"
#~ msgstr "29121a038f87641055a8183f49e9739f"