Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7213 → Rev 7214

/trunk/blfs/fr/general/prog/subversion.po
68,7 → 68,9
msgstr "Introduction à Subversion"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « le » et « logiciels » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:34
#, fuzzy
msgid ""
"<application>Subversion</application> is a version control system that is "
"designed to be a compelling replacement for <application>CVS</application> "
135,7 → 137,9
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:84
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"apr-util\"/> and <xref linkend=\"sqlite\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"apr-util\"/> et <xref linkend=\"sqlite\"/>"
 
164,7 → 168,9
#. url="http://utils.kde.org/projects/kwalletmanager/">KWallet</ulink>
#. support),
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:106
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref "
"linkend=\"dbus\"/>, <xref linkend=\"python2\"/> (with sqlite support for the"
520,7 → 526,9
"<command>svn</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. « défaut » et « globaux » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:314
#, fuzzy
msgid ""
"<filename>~/.subversion/config</filename> is the user's personal "
"configuration file. It is used to override the system-wide defaults set in "
677,7 → 685,10
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « au dessus » est une faute de typographie. Employez <suggestion>au-
#. dessus</suggestion>.
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:413
#, fuzzy
msgid ""
"is the FSFS (FileSystem atop of the FileSystem - "
"<application>Subversion</application> filesystem implementation) repository"