Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7754 → Rev 7755

/trunk/blfs/fr/general/prog/rust.po
57,14 → 57,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:24
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-01-24 "
#| "19:09:29 +0000 (Thu, 24 Jan 2019) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2019-01-27 "
#| "02:38:43 +0000 (Sun, 27 Jan 2019) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-01-25 "
"06:16:28 +0000 (Fri, 25 Jan 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-01-27 "
"14:10:07 +0000 (Sun, 27 Jan 2019) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2019-01-25 "
"06:16:28 +0000 (Fri, 25 Jan 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2019-01-27 "
"14:10:07 +0000 (Sun, 27 Jan 2019) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:28
122,6 → 122,21
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:59
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These crates will then remain in various forms (cache, directories of "
#| "extracted source), in <filename class=\"directory\">~/.cargo</filename> for "
#| "ever more. It is common for large <application>rust</application> packages "
#| "to use multiple versions of some crates. If you purge the files before "
#| "updating this package, very few crates will need to be updated by the "
#| "packages in this book which use it (and they will be downloaded as "
#| "required). But if you retain an older version as a fallback option and then "
#| "use it (that would require <emphasis>not</emphasis> building in <filename "
#| "class=\"directory\">/usr</filename>), it is likely that it will then have to"
#| " re download some crates. For a full download (i.e. starting with an empty "
#| "or missing <filename class=\"directory\">~/.cargo</filename>) downloading "
#| "the external cargo files for this version only takes a minute or so on a "
#| "fast network."
msgid ""
"These crates will then remain in various forms (cache, directories of "
"extracted source), in <filename class=\"directory\">~/.cargo</filename> for "
130,9 → 145,9
"updating this package, very few crates will need to be updated by the "
"packages in this book which use it (and they will be downloaded as "
"required). But if you retain an older version as a fallback option and then "
"use it (that would require <emphasis>not</emphasis> building in <filename "
"use it (when <emphasis>not</emphasis> building in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>), it is likely that it will then have to"
" re download some crates. For a full download (i.e. starting with an empty "
" re-download some crates. For a full download (i.e. starting with an empty "
"or missing <filename class=\"directory\">~/.cargo</filename>) downloading "
"the external cargo files for this version only takes a minute or so on a "
"fast network."
155,21 → 170,30
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:76
msgid ""
"When you upgrade to a newer version, the new libraries will have various "
"hashes in their names and therefore there will be a mix of versions but only"
" one of each will be usable. A binary distribution would use its package "
"manager to delete all the old <application>rust</application> installation "
"before updating. You may wish to do the same to save space."
"Although BLFS usually installs in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>, when you later upgrade to a newer "
"version of <application>rust</application> the old libraries in <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib/rustlib</filename> will remain, with various "
"hashes in their names, but will not be usable and will waste space. The "
"editors recommend placing the files in the <filename "
"class=\"directory\">/opt</filename> directory. In particular, if you have "
"reason to rebuild with a modified configuration (e.g. using the shipped LLVM"
" after building with shared LLVM, but perhaps also the reverse situation) it"
" it possible for the install to leave a broken <command>cargo</command> "
"program. In such a situation, either remove the existing installation first,"
" or use a different prefix such as /opt/rustc-&rust-version;-build2."
msgstr ""
"Lorsque vous mettez à jour vers une nouvelle version, les nouvelles "
"bibliothèques auront divers hashs dans leur nom et il y aura donc un mélange"
" de versions, mais une seule sera utilisée. Une distribution binaire "
"utiliserait son gestionnaire de paquet pour supprimer toutes les anciennes "
"installations de <application>rust</application> avant la mise à jour. Vous "
"pourriez vouloir le faire aussi pour gagner un peu de place."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:92
msgid ""
"If you prefer, you can of course change the prefix to <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename> and omit the <command>ldconfig</command>"
" and the actions to add rustc to the PATH."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:85
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:99
msgid ""
"The current <application>rustbuild</application> build-system will use all "
"available processors, although it does not scale well and often falls back "
181,7 → 205,7
" se compile."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:91
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:105
msgid ""
"At the moment <application>Rust</application> does not provide any "
"guarantees of a stable ABI."
190,12 → 214,19
"stabilité de son ABI."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:97
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:111
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Rustc defaults to building for ALL supported architectures, using a shipped "
#| "copy of LLVM. In BLFS the build is only for the X86 architecture. If you "
#| "intend to develop rust crates, this build may not be good enough for your "
#| "purposes."
msgid ""
"Rustc defaults to building for ALL supported architectures, using a shipped "
"copy of LLVM. In BLFS the build is only for the X86 architecture. If you "
"intend to develop rust crates, this build may not be good enough for your "
"purposes."
"copy of LLVM. In BLFS the build is only for the X86 architecture. Rustc "
"still claims to require Python 2, but that is only really necessary when "
"building some other architectures with the shipped LLVM. If you intend to "
"develop rust crates, this build may not be good enough for your purposes."
msgstr ""
"Rustc construit par défaut pour toutes les architectures supportées, avec "
"une copie embarquée de LLVM. Dans BLFS la construction n'est utile que pour "
203,7 → 234,7
"construction peut ne pas vous satisfaire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:104
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:120
msgid ""
"Unlike with previous versions, the build times of this version when repeated"
" on the same machine seem reasonably consistent."
212,7 → 243,7
"version, lorsqu'elles sont répétées sur la même machine ont l'air cohérents."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:108
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:124
msgid ""
"Unusually, a DESTDIR-style method is being used to install this package. "
"This is because running the install as root not only downloads all of the "
228,89 → 259,132
"important."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:118
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:134
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:122
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:138
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&rust-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rust-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:127
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:143
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&rust-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&rust-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:132
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:148
msgid "Download MD5 sum: &rust-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &rust-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:137
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:153
msgid "Download size: &rust-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &rust-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:142
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:158
msgid "Estimated disk space required: &rust-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &rust-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:147
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:163
msgid "Estimated build time: &rust-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &rust-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:152
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:168
msgid "Rust Dependencies"
msgstr "Dépendances de Rust"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:154
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:170
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:156
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:172
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libssh2\"/>, and <xref linkend=\"python2\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
"linkend=\"libssh2\"/>, and <xref linkend=\"python2\"/>"
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, and <xref "
"linkend=\"libssh2\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"cmake\"/>, <xref "
"linkend=\"libssh2\"/> et <xref linkend=\"python2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:169
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:184
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:171
msgid "<xref linkend=\"gdb\"/> (used by the testsuite if it is present)"
msgstr "<xref linkend=\"gdb\"/> (utilisé par la suite de tests s'il est présent)"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:186
msgid ""
"<xref linkend=\"gdb\"/> (used by the testsuite if it is present) and <xref "
"linkend=\"python2\"/> (if gdb is present, it must have been built with "
"Python 2 support to prevent some tests failing. Furthermore, another test "
"fails if Python 2 is not present)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:175
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:193
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rust\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rust\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:180
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:198
msgid "Installation of Rust"
msgstr "Installation de Rust"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:183
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:201
msgid ""
"First create a suitable <filename>config.toml</filename> file which will "
"configure the build. Unlike with previous releases, where even quite old "
"system versions of <application>LLVM</application>worked well, this version "
"ships with a development version and using the current <xref "
"linkend=\"llvm\"/> release is known to result in breakage in some "
"circumstances."
"To install into the <filename class=\"directory\">/opt</filename> directory,"
" remove the symlink and create a new directory (i.e. with a different name "
"if trying a modified build). As the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:209
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir /opt/rustc-&rust-version; &amp;&amp;\n"
"ln -svfin rustc-&rust-version; /opt/rustc</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir /opt/rustc-&rust-version; &amp;&amp;\n"
"ln -svfin rustc-&rust-version; /opt/rustc</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:214
msgid ""
"If multiple versions of <application>Rust</application> are installed in "
"<filename class=\"directory\">/opt</filename>, changing to another version "
"only requires changing the <filename> /opt/rustc</filename> symbolic link "
"and then running <command>ldconfig</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:222
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First create a suitable <filename>config.toml</filename> file which will "
#| "configure the build. Unlike with previous releases, where even quite old "
#| "system versions of <application>LLVM</application>worked well, this version "
#| "ships with a development version and using the current <xref "
#| "linkend=\"llvm\"/> release is known to result in breakage in some "
#| "circumstances."
msgid ""
"Create a suitable <filename>config.toml</filename> file which will configure"
" the build. Unlike with previous releases, where even quite old system "
"versions of <application>LLVM</application>worked well, this version ships "
"with a development version and using the current <xref linkend=\"llvm\"/> "
"release is known to result in breakage in some circumstances."
msgstr ""
"Tout d'abord créez un fichier <filename>config.toml</filename> qui "
"configurera la construction. Contrairement aux versions précédentes, où même"
" des versions plutôt anciennes de <application>LLVM</application> "
319,45 → 393,8
"causer des échecs dans certaines circonstances."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:191
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:230
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &lt;&lt; EOF &gt; config.toml\n"
#| "# see config.toml.example for more possible options\n"
#| "[llvm]\n"
#| "\n"
#| "# use ninja\n"
#| "ninja = true\n"
#| "\n"
#| "targets = \"X86\"\n"
#| "# When compiling LLVM, the experimental targets (WebAssembly\n"
#| "# and RISCV) are built by default - omit them\n"
#| "experimental-targets = \"\"\n"
#| "\n"
#| "[build]\n"
#| "# omiti HTML docs to save time and space (comment this to build them)\n"
#| "docs = false\n"
#| "\n"
#| "# install cargo as well as rust\n"
#| "extended = true\n"
#| "\n"
#| "[install]\n"
#| "prefix = \"/usr\"\n"
#| "# docdir is used even if the full awesome docs are not installed\n"
#| "docdir = \"share/doc/rustc-&rust-version;\"\n"
#| "\n"
#| "[rust]\n"
#| "channel = \"stable\"\n"
#| "rpath = false\n"
#| "\n"
#| "# BLFS does not install the FileCheck executable from llvm,\n"
#| "# so disable codegen tests\n"
#| "codegen-tests = false\n"
#| "\n"
#| "# get a trace if there is an Internal Compiler Exception\n"
#| "backtrace-on-ice = true\n"
#| "\n"
#| "EOF</userinput>"
msgid ""
"<userinput>cat &lt;&lt; EOF &gt; config.toml\n"
"# see config.toml.example for more possible options\n"
379,7 → 416,10
"extended = true\n"
"\n"
"[install]\n"
"prefix = \"/usr\"\n"
"# Adjust the prefix for the desired destination\n"
"#prefix = \"/usr\"\n"
"prefix = \"/opt/rustc-&rust-version;\"\n"
"\n"
"# docdir is used even if the full awesome docs are not installed\n"
"docdir = \"share/doc/rustc-&rust-version;\"\n"
"\n"
416,7 → 456,10
"extended = true\n"
"\n"
"[install]\n"
"prefix = \"/usr\"\n"
"# Adjust the prefix for the desired destination\n"
"#prefix = \"/usr\"\n"
"prefix = \"/opt/rustc-&rust-version;\"\n"
"\n"
"# docdir is used even if the full awesome docs are not installed\n"
"docdir = \"share/doc/rustc-&rust-version;\"\n"
"\n"
434,7 → 477,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:229
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:271
msgid ""
"Now install <application>Rust</application> by running the following "
"commands:"
443,17 → 486,20
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:233
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:275
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\" &amp;&amp;\n"
#| "./x.py build --exclude src/tools/miri</userinput>"
msgid ""
"<userinput>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\" &amp;&amp;\n"
"./x.py build --exclude src/tools/miri</userinput>"
"python3 ./x.py build --exclude src/tools/miri</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\" &amp;&amp;\n"
"./x.py build --exclude src/tools/miri</userinput>"
"python3 ./x.py build --exclude src/tools/miri</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:238
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:280
msgid ""
"The testsuite will generate some messages in the <phrase "
"revision=\"sysv\">system log</phrase> <phrase revision=\"systemd\">systemd "
471,11 → 517,16
"segmentation (signal 11), il y a un problème."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:250
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:292
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To run the tests issue <command>./x.py test --verbose --no-fail-fast | tee "
#| "rustc-testlog</command>: as with the build, that will use all available "
#| "CPUs."
msgid ""
"To run the tests issue <command>./x.py test --verbose --no-fail-fast | tee "
"rustc-testlog</command>: as with the build, that will use all available "
"CPUs."
"To run the tests issue <command>python3 ./x.py test --verbose --no-fail-fast"
" | tee rustc-testlog</command>: as with the build, that will use all "
"available CPUs."
msgstr ""
"Pour lancer les tests, lancez <command>./x.py test --verbose --no-fail-fast "
"| tee rustc-testlog</command>&nbsp;: comme pour la construction, cela "
482,7 → 533,20
"utilisera tous les CPU disponibles."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:256
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:298
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The instructions above do not build ARM compilers, so the testsuite "
#| "<emphasis>will</emphasis> fail and the tests will be reported to end in "
#| "error, with a backtrace of the last failing test. On a good run, 3 tests "
#| "which need Thumb (ARM) compilers will fail, all in <filename "
#| "class=\"directory\">ui/issues</filename> for issues 37131, 49851 and 50993."
#| " Occasionally a fourth test, in run-make, 'sysroot-crates-are-unstable', "
#| "has been known to fail. That is probably harmless. As with all large "
#| "testsuites, other tests might fail on some machines - if the number of "
#| "failures is in the single digits, check the log for 'FAILED' and review "
#| "lines above that. Any mention of SIGSEGV or signal 11 in a failing test is a"
#| " cause for concern."
msgid ""
"The instructions above do not build ARM compilers, so the testsuite "
"<emphasis>will</emphasis> fail and the tests will be reported to end in "
489,8 → 553,10
"error, with a backtrace of the last failing test. On a good run, 3 tests "
"which need Thumb (ARM) compilers will fail, all in <filename "
"class=\"directory\">ui/issues</filename> for issues 37131, 49851 and 50993."
" Occasionally a fourth test, in run-make, 'sysroot-crates-are-unstable', "
"has been known to fail. That is probably harmless. As with all large "
" Occasionally a fourth test, <filename>run-make-fulldeps/sysroot-crates-"
"are-unstable</filename> fails. If gdb has been installed, in some "
"circumstances three tests in <filename "
"class=\"directory\">debuginfo</filename> also fail. As with all large "
"testsuites, other tests might fail on some machines - if the number of "
"failures is in the single digits, check the log for 'FAILED' and review "
"lines above that. Any mention of SIGSEGV or signal 11 in a failing test is a"
511,7 → 577,7
"échec est suspecte."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:270
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:314
msgid ""
"Therefore, you should determine the number of tests, failures, etc. The "
"total number of tests which were considered is found by running:"
520,7 → 586,7
" trouvez le nombre total de tests lancés avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:274
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:318
#, no-wrap
msgid ""
"<command>grep 'running .* tests' rustc-testlog | awk '{ sum += $2 } END { "
530,7 → 596,7
"print sum }'</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:277
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:321
msgid ""
"That should report 15795 tests. Similarly, the total tests which failed can "
"be found by running:"
539,7 → 605,7
" être trouvé avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:281
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:325
#, no-wrap
msgid ""
"<command>grep '^test result:' rustc-testlog | awk '{ sum += $6 } END { "
549,7 → 615,7
"print sum }'</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:284
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:328
msgid ""
"And similarly for the tests which passed use $4, for those which were "
"ignored (i.e. skipped) use $8 (and $10 for 'measured', $12 for 'filtered "
562,7 → 628,7
"somme ne correspond pas au total."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:290
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:334
msgid "Still as your normal user, do a DESTDIR install:"
msgstr ""
"Toujours en tant qu'utilisateur normal, installez avec la méthode "
569,19 → 635,23
"DESTDIR&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:293
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:337
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>export LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG=1 &amp;&amp;\n"
#| "DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install &amp;&amp;\n"
#| "unset LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG</userinput>"
msgid ""
"<userinput>export LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG=1 &amp;&amp;\n"
"DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install &amp;&amp;\n"
"DESTDIR=${PWD}/install python3 ./x.py install &amp;&amp;\n"
"unset LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG=1 &amp;&amp;\n"
"DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install &amp;&amp;\n"
"DESTDIR=${PWD}/install python3 ./x.py install &amp;&amp;\n"
"unset LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:298
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:342
msgid ""
"Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user install "
"the files from the DESTDIR:"
591,7 → 661,7
"DESTDIR&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:302
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:346
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>chown -R root:root install &amp;&amp;\n"
601,13 → 671,22
"cp -a install/* /</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:308
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:352
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:311
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:355
msgid ""
"<command>ln -svfn rustc-&rust-version; /opt/rustc</command>: if this is not "
"the first use of the <filename class=\"directory\">/opt/rustc</filename> "
"symlink, overwrite it by forcing, and use the '-n' flag to avoid getting "
"confusing results from e.g. <command>ls -l</command>."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:362
msgid ""
"<command>targets = \"X86\"</command>: this avoids building all the available"
" linux cross-compilers (Aarch64, MIPS, PowerPC, SystemZ, etc). "
"Unfortunately, rust insists on installing source files for these below "
619,7 → 698,7
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/rustlib/src</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:318
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:369
msgid ""
"<command>extended = true</command>: this installs Cargo alongside Rust."
msgstr ""
626,7 → 705,7
"<command>extended = true</command>&nbsp;: Cela installe Cargo avec Rust."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:322
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:373
msgid ""
"<command>channel = \"stable\"</command>: this ensures only stable features "
"can be used, the default in <filename>config.toml</filename> is to use "
638,7 → 717,7
"développement, qui ne sont pas appropriées pour une version publique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:328
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:379
msgid ""
"<command>rpath = false</command>: by default, <command>rust</command> can be"
" run from where it was built, without being installed. That adds DT_RPATH "
654,7 → 733,7
"supprimées de là après l'installation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:347
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:398
msgid ""
"<command>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\"</command>: This "
"adds a link to libffi to any RUSTFLAGS you may already be passing to the "
667,7 → 746,7
"inclure libffi à moins d'utiliser cela. La raison n'est pas très claire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:354
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:405
msgid ""
"<command>--exclude src/tools/miri</command>: For a long time, the miri crate"
" (an interpreter for the Midlevel Intermediate Representation) has failed "
681,7 → 760,7
"construction complète a échouée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:361
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:412
msgid ""
"<command>--verbose</command>: this switch can sometimes provide more "
"information about a test which fails."
690,7 → 769,7
"d'informations sur un test qui échoue."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:366
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:417
msgid ""
"<command>--no-fail-fast</command>: this switch ensures that the testsuite "
"will not stop at the first error."
699,7 → 778,7
"de tests ne s'arrêtera pas après la première erreur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:371
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:422
msgid ""
"<command>export LIBSSH2_SYS_USE_PKG_CONFIG=1</command>: On some systems, "
"cairo fails to link during the install because it cannot find libssh2. This"
712,10 → 791,16
"inconnue."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:378
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:429
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<command>DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install</command>: This effects a "
#| "DESTDIR-style install in the source tree,creating an <filename "
#| "class=\"directory\">install</filename> directory. Note that DESTDIR installs"
#| " need an absolute path, passing 'install' will not work."
msgid ""
"<command>DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install</command>: This effects a "
"DESTDIR-style install in the source tree,creating an <filename "
"<command>DESTDIR=${PWD}/install python3 ./x.py install</command>: This "
"effects a DESTDIR-style install in the source tree,creating an <filename "
"class=\"directory\">install</filename> directory. Note that DESTDIR installs"
" need an absolute path, passing 'install' will not work."
msgstr ""
726,7 → 811,7
"«&nbsp;install&nbsp;» ne fonctionnera pas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:385
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:436
msgid ""
"<command>chown -R root:root install</command>: the DESTDIR install was run "
"by a regular user, who owns the files. For security, change their owner "
738,27 → 823,137
"installer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:393
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:444
msgid "Configuring Rust"
msgstr "Configuration de Rust"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:447
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:450
msgid ""
"If you installed <application>rustc</application> in <filename "
"class=\"directory\">/opt</filename>, you need to update the following "
"configuration files so that <application>rustc</application> is correctly "
"found by other packages and system processes."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user install "
#| "the files from the DESTDIR:"
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, update the "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> file and the dynamic linker's run-time "
"cache file:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> installez les fichiers du "
"DESTDIR&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:462
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; EOF\n"
"<literal># Begin rustc addition\n"
"\n"
"/opt/rustc/lib\n"
"\n"
"# End rustc addition</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"ldconfig</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; EOF\n"
"<literal># Begin rustc addition\n"
"\n"
"/opt/rustc/lib\n"
"\n"
"# End rustc addition</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"ldconfig</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:473
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:477
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user install "
#| "the files from the DESTDIR:"
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the "
"<filename>/etc/profile.d/rustc.sh</filename> file:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> installez les fichiers du "
"DESTDIR&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:481
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/rustc.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/profile.d/rustc.sh\n"
"\n"
"pathprepend /opt/rustc/bin PATH\n"
"\n"
"# End /etc/profile.d/rustc.sh</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/rustc.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/profile.d/rustc.sh\n"
"\n"
"pathprepend /opt/rustc/bin PATH\n"
"\n"
"# End /etc/profile.d/rustc.sh</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:489
msgid ""
"Immediately after installation, update the current PATH for your current "
"shell as a normal user:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:492
#, no-wrap
msgid "<userinput>source /etc/profile.d/rustc.sh</userinput>"
msgstr "<userinput>source /etc/profile.d/rustc.sh</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:499
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:396
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:502
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:397
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:503
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:398
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:504
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:402
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:508
msgid ""
"cargo-clippy, cargo-fmt, cargo, clippy-driver, rls, rust-gdb, rust-lldb, "
"rustc, rustdoc, rustfmt."
767,12 → 962,12
"rustc, rustdoc, rustfmt."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:405
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:511
msgid "Many lib*&lt;16-byte-hash&gt;.so libraries."
msgstr "Beaucoup de bibliothèques lib*&lt;16-byte-hash&gt;.so."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:408
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:514
msgid ""
"~/.cargo, /usr/lib/rustlib, /usr/share/doc/rustc-&rust-version;, and "
"/usr/share/zsh/site-functions/"
781,35 → 976,35
"/usr/share/zsh/site-functions/"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:417
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:523
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:422
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:528
msgid "<command>cargo-clippy</command>"
msgstr "<command>cargo-clippy</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:425
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:531
msgid "provides lint checks for a cargo package."
msgstr "fournit des tests de formatage pour un paquet cargo."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:428
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:534
msgid "cargo-clippy"
msgstr "cargo-clippy"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:434
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:540
msgid "<command>cargo-fmt</command>"
msgstr "<command>cargo-fmt</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:437
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:543
msgid "formats all bin and lib files of the current crate using rustfmt."
msgstr ""
"formate tous les fichiers bin et lib de la source courante avec rustfmt."
816,52 → 1011,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:441
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:547
msgid "cargo-fmt"
msgstr "cargo-fmt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:447
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:553
msgid "<command>cargo</command>"
msgstr "<command>cargo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:450
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:556
msgid "is the Package Manager for Rust."
msgstr "est le gestionnaire de paquets de Rust"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:453
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:559
msgid "cargo"
msgstr "cargo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:459
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:565
msgid "<command>clippy-driver</command>"
msgstr "<command>clippy-driver</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:462
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:568
msgid "provides lint checks for Rust."
msgstr "fournit des tests de formatage pour Rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:465
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:571
msgid "clippy-driver"
msgstr "clippy-driver"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:471
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:577
msgid "<command>rls</command>"
msgstr "<command>rls</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:474
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:580
msgid ""
"is the Rust Language Server. This can run in the background to provide IDEs,"
" editors, and other tools with information about Rust programs."
872,18 → 1067,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:479
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:585
msgid "rls"
msgstr "rls"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:485
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:591
msgid "<command>rust-gdb</command>"
msgstr "<command>rust-gdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:488
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:594
msgid ""
"is a wrapper script for gdb, pulling in Python pretty-printing modules "
"installed in <filename class=\"directory\">/usr/lib/rustlib/etc</filename>."
894,18 → 1089,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:493
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:599
msgid "rust-gdb"
msgstr "rust-gdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:499
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:605
msgid "<command>rust-lldb</command>"
msgstr "<command>rust-lldb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:502
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:608
msgid ""
"is a wrapper script for LLDB (the LLVM debugger) pulling in the Python "
"pretty-printing modules."
915,69 → 1110,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:506
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:612
msgid "rust=lldb"
msgstr "rust=lldb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:512
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:618
msgid "<command>rustc</command>"
msgstr "<command>rustc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:515
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:621
msgid "is the rust compiler."
msgstr "est le compilateur rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:518
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:624
msgid "rustc"
msgstr "rustc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:524
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:630
msgid "<command>rustdoc</command>"
msgstr "<command>rustdoc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:527
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:633
msgid "generates documentation from rust source code."
msgstr "génère de la documentation à partir de code source rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:530
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:636
msgid "rustdoc"
msgstr "rustdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:536
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:642
msgid "<command>rustfmt</command>"
msgstr "<command>rustfmt</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:539
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:645
msgid "formats rust code."
msgstr "formatte du code rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:542
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:648
msgid "rustfmt"
msgstr "rustfmt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:548
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:654
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:551
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:657
msgid ""
"is the Rust Standard Library, the foundation of portable Rust software."
msgstr ""
986,10 → 1181,27
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:554
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:660
msgid "libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so"
msgstr "libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so"
 
#~ msgid "<xref linkend=\"gdb\"/> (used by the testsuite if it is present)"
#~ msgstr "<xref linkend=\"gdb\"/> (utilisé par la suite de tests s'il est présent)"
 
#~ msgid ""
#~ "When you upgrade to a newer version, the new libraries will have various "
#~ "hashes in their names and therefore there will be a mix of versions but only"
#~ " one of each will be usable. A binary distribution would use its package "
#~ "manager to delete all the old <application>rust</application> installation "
#~ "before updating. You may wish to do the same to save space."
#~ msgstr ""
#~ "Lorsque vous mettez à jour vers une nouvelle version, les nouvelles "
#~ "bibliothèques auront divers hashs dans leur nom et il y aura donc un mélange"
#~ " de versions, mais une seule sera utilisée. Une distribution binaire "
#~ "utiliserait son gestionnaire de paquet pour supprimer toutes les anciennes "
#~ "installations de <application>rust</application> avant la mise à jour. Vous "
#~ "pourriez vouloir le faire aussi pour gagner un peu de place."
 
#~ msgid "6790c24fe5e8fb5a5f7efbfbcc6fea65"
#~ msgstr "6790c24fe5e8fb5a5f7efbfbcc6fea65"
 
1128,17 → 1340,7
#~ "d'autres), <package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> (construit "
#~ "avec -DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON)"
 
#~ msgid "<userinput>./x.py build</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>./x.py build</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>mkdir -v /sources/RUST &amp;&amp;\n"
#~ "DESTDIR=/sources/RUST ./x.py install</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>mkdir -v /sources/RUST &amp;&amp;\n"
#~ "DESTDIR=/sources/RUST ./x.py install</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>mkdir -v /sources/RUST</command>: this is not strictly necessary, "
#~ "but it confirms that your regular user can write there, and that there is "
#~ "not an existing directory of this name left over from a previous install. "