Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7424 → Rev 7425

/trunk/blfs/fr/general/prog/rust.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 09:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-16 13:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523810996.029456\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523884298.526151\n"
 
#. type: Content of the rust-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:7
35,9 → 35,6
 
#. type: Content of the rust-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:11
#| msgid ""
#| "4.1 GB (437 MB installed), (add 1.2GB for tests) including 226MB of ~/.cargo"
#| " files for both the builder and root (from the install)"
msgid ""
"5.1 GB (440 MB installed) including 379MB of ~/.cargo files for the user "
"building this and 440MB of files in the DESTDIR (add 1.2GB if running the "
49,7 → 46,6
 
#. type: Content of the rust-time entity
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:12
#| msgid "48 SBU (add 12 SBU for tests, both with 4 processors)"
msgid "33 SBU (add 17 SBU for tests, both with 4 processors)"
msgstr ""
"33 SBU (plus 17 SBU pour les tests, dans les deux cas avec 4 processeurs)"
57,14 → 53,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-02-26 "
#| "09:09:38 +0000 (Mon, 26 Feb 2018) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-14 "
#| "01:41:40 +0000 (Sat, 14 Apr 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-14 "
"01:41:40 +0000 (Sat, 14 Apr 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-16 "
"01:00:07 +0000 (Mon, 16 Apr 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-14 "
"01:41:40 +0000 (Sat, 14 Apr 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2018-04-16 "
"01:00:07 +0000 (Mon, 16 Apr 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:23
92,11 → 88,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:38
#| msgid ""
#| "As with many other programming languages, rustc (the rust compiler) needs a"
#| " binary from which to bootstrap. It will download a stage0 binary, and "
#| "several cargo files (these are actually .tar.gz source archives) at the "
#| "start of the build, so you cannot compile it without an internet connection."
msgid ""
"As with many other programming languages, rustc (the rust compiler) needs a"
" binary from which to bootstrap. It will download a stage0 binary and many "
132,13 → 123,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:58
#| msgid ""
#| "Repeated builds of this package on the same machine show a wide range of "
#| "build times. Some of this might be due to variations in downloading the "
#| "required cargo files if they are not already present, but this does not seem"
#| " to adequately explain the variations. Also, both the builder and the user "
#| "running the install will need to download the cargo crates if they are not "
#| "already present in <filename>~/.cargo</filename>."
msgid ""
"Repeated builds of this package on the same machine show a wide range of "
"build times. Some of this might be due to variations in downloading the "
153,11 → 137,18
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:64
#| msgid ""
#| "Unusually, a DESTDIR method is being used to install this package. This is "
#| "because running the install as root not only downloads all of the cargo "
#| "files again (to <filename>/root/.cargo</filename>), it then spends a very "
#| "long time recompiling. Using a DESTDIR method saves 30 SBU on the 4-core "
#| "machine where this was tested, at the cost of an extra 60MB of disk space "
#| "for the extra files."
msgid ""
"Unusually, a DESTDIR method is being used to install this package. This is "
"because running the install as root not only downloads all of the cargo "
"files again (to <filename>/root/.cargo</filename>), it then spends a very "
"long time recompiling. Using a DESTDIR method saves 30 SBU on the 4-core "
"Unusually, a DESTDIR-style method is being used to install this package. "
"This is because running the install as root not only downloads all of the "
"cargo files again (to <filename>/root/.cargo</filename>), it then spends a "
"very long time recompiling. Using this method saves 30 SBU on the 4-core "
"machine where this was tested, at the cost of an extra 60MB of disk space "
"for the extra files."
msgstr ""
164,9 → 155,9
"De manière inhabituelle, la méthode DESTDIR est utilisée pour installer ce "
"paquet. Cela est dû au fait que lancer l'installation en root télécharge "
"tous les fichiers cargo de nouveau (dans <filename>/root/.cargo</filename>) "
"puis passe encore beaucoup de temps à tout recompiler. La méthode DESTDIR "
"réduit le temps de 30 SBU sur une machine à 4 cœurs où cela a été testé, au "
"pris de 60 Mo d'espace disque supplémentaire pour les fichiers "
"puis passe encore beaucoup de temps à tout recompiler. Cette méthode réduit "
"le temps de 30 SBU sur une machine à 4 cœurs où cela a été testé, au pris de"
" 60&nbsp;Mo d'espace disque supplémentaire pour les fichiers "
"supplémentaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
232,31 → 223,36
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:125
msgid "<package>clang</package> from <xref linkend=\"llvm\"/>"
msgstr "<package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/>"
#| msgid "<package>clang</package> from <xref linkend=\"llvm\"/>"
msgid ""
"<package>clang</package> from <xref linkend=\"llvm\"/> (built with "
"-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON)"
msgstr ""
"<package>clang</package> de <xref linkend=\"llvm\"/> (construit avec "
"-DLLVM_LINK_LLVM_DYLIB=ON)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:128
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:129
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:130
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:131
msgid "<xref linkend=\"gdb\"/> (used by debuginfo-gdb in the testsuite)"
msgstr "<xref linkend=\"gdb\"/> (souvent requis pour la suite de tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:134
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:135
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rust\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/rust\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:139
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:140
msgid "Installation of Rust"
msgstr "Installation de Rust"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:143
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:144
msgid ""
"This package is updated on a six-weekly release cycle. Because it is such a "
"large and slow package to build, and is at the moment only used by two "
270,7 → 266,7
"nécessaire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:151
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:152
msgid ""
"First create a suitable <filename>config.toml</filename> file which will "
"configure the build :"
279,7 → 275,7
"configurera la construction&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:155
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:156
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &lt;&lt;EOF &gt; config.toml\n"
353,7 → 349,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:191
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:192
msgid ""
"Now install <application>Rust</application> by running the following "
"commands:"
362,13 → 358,17
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:195
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:196
#, no-wrap
msgid "<userinput>./x.py build</userinput>"
msgstr "<userinput>./x.py build</userinput>"
msgid ""
"<userinput>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\" &amp;&amp;\n"
"./x.py build</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\" &amp;&amp;\n"
"./x.py build</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:198
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:200
msgid ""
"The build will report it failed to compile <filename>miri</filename> because"
" of multiple potential crates for `log`, but that should be followed by a "
380,7 → 380,7
"la construction s'est bien fini."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:205
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:207
msgid ""
"On AMD Ryzen processors (family 17h), the non-optimized version of libstd "
"which is compiled at the start of the tests contains two opcodes which are "
402,7 → 402,7
 
#. systemd apparently handles this with systemd-coredump
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:216
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:218
msgid ""
"A mitigation is to install gdb <phrase revision=\"sysv\">and to run the "
"tests with 'ulimit -C disabled'</phrase> but this does not always prevent "
413,19 → 413,7
" pas toujours le redémarrage du système."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:224
#| msgid ""
#| "To run the tests issue <command>./x.py test --verbose --no-fail-fast "
#| "&gt;../rustc-testlog</command>: as with the build, that will use all "
#| "available CPUs. This runs many suites of tests (in an apparently random "
#| "order), three may fail: compile-fail/issue-37131.rs and run-make/target-"
#| "without-atomics both try to compile for the thumbv6m-none-eabi target, but "
#| "the BLFS build does not cater for that, and all 105 tests in debuginfo-gdb "
#| "will fail if <application>gdb</application> has not been installed. Several "
#| "other tests in run-make can also fail. With "
#| "<application>glibc-2.27</application> the stack guard page has been moved to"
#| " just beyond the stack, instead of within it. That causes three run-pass "
#| "tests (out-of-stack.rs, stack-probes-lto.rs, stack-probes.rs) to fail."
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:226
msgid ""
"To run the tests issue <command>./x.py test --verbose --no-fail-fast "
"&gt;../rustc-testlog</command>: as with the build, that will use all "
446,7 → 434,7
"installé. Plusieurs autres tests dans run-make peuvent aussi échouer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:236
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:238
msgid ""
"If you wish to look at the numbers for the results, you can find the total "
"number of tests which were considered by running:"
455,7 → 443,7
"total de tests lancés avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:240
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:242
#, no-wrap
msgid ""
"<command>grep 'running .* tests' ../rustc-testlog | awk '{ sum += $2 } END {"
465,10 → 453,7
" print sum }'</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:243
#| msgid ""
#| "That should report 14854 tests. Similarly, the total tests which failed can "
#| "be found by running:"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:245
msgid ""
"That should report 13224 tests. Similarly, the total tests which failed can "
"be found by running:"
477,7 → 462,7
" être trouvé avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:247
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:249
#, no-wrap
msgid ""
"<command>grep '^test result:' ../rustc-testlog | awk '{ sum += $6 } END { "
487,7 → 472,7
"print sum }'</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:250
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:252
msgid ""
"And similarly for the tests which passed use $4, for those which were "
"ignored (i.e. skipped) use $8 (and $10 for 'measured', $12 for 'filtered "
500,7 → 485,7
"somme ne correspond pas au total."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:256
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:258
msgid "Still as your normal user, do a DESTDIR install:"
msgstr ""
"Toujours en tant qu'utilisateur normal, installez avec la méthode "
507,19 → 492,14
"DESTDIR&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:259
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:261
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -v /sources/RUST &amp;&amp;\n"
"DESTDIR=/sources/RUST ./x.py install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir -v /sources/RUST &amp;&amp;\n"
"DESTDIR=/sources/RUST ./x.py install</userinput>"
#| msgid "<userinput>./x.py install</userinput>"
msgid "<userinput>DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install</userinput>"
msgstr "<userinput>DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:263
#| msgid ""
#| "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:264
msgid ""
"Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user install "
"the files from the DESTDIR:"
529,25 → 509,25
"DESTDIR&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:267
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:268
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>chown -R root:root /sources/RUST &amp;&amp;\n"
#| "cp -a /sources/RUST/* /</userinput>"
msgid ""
"<userinput>chown -R root:root /sources/RUST &amp;&amp;\n"
"cp -a /sources/RUST/* /</userinput>"
"<userinput>chown -R root:root install &amp;&amp;\n"
"cp -a install/* /</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>chown -R root:root /sources/RUST &amp;&amp;\n"
"cp -a /sources/RUST/* /</userinput>"
"<userinput>chown -R root:root install &amp;&amp;\n"
"cp -a install/* /</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:273
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:274
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:276
#| msgid ""
#| "<command>targets = \"X86\"</command>: this avoids building all the available"
#| " linux cross-compilers (Aarch64, MIPS, PowerPC, SystemZ, etc)."
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:277
msgid ""
"<command>targets = \"X86\"</command>: this avoids building all the available"
" linux cross-compilers (Aarch64, MIPS, PowerPC, SystemZ, etc). "
560,7 → 540,7
"<filename class=\"directory\">/usr/lib/rustlib/src</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:283
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:284
msgid ""
"<command>extended = true</command>: this installs Cargo alongside Rust."
msgstr ""
567,7 → 547,7
"<command>extended = true</command>&nbsp;: Cela installe Cargo avec Rust."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:287
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:288
msgid ""
"<command>channel = \"stable\"</command>: this ensures only stable features "
"can be used, the default in <filename>config.toml</filename> is to use "
579,7 → 559,7
"développement, qui ne sont pas appropriées pour une version publique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:293
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:294
msgid ""
"<command>rpath = false</command>: by default, <command>rust</command> can be"
" run from where it was built, without being installed. That adds DT_RPATH "
595,7 → 575,7
"supprimées de là après l'installation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:301
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:302
msgid ""
"<command>[target.x86_64-unknown-linux-gnu]</command>: the syntax of "
"<filename>config.toml</filename> requires an <literal>llvm-config</literal> "
615,8 → 595,21
"sera plus grande et prendra un peu plus de temps."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:311
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:312
msgid ""
"<command>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\"</command>: This "
"adds a link to libffi to any RUSTFLAGS you may already be passing to the "
"build. On some systems, linking fails to include libffi unless this is used."
" The reason why this is needed is not clear."
msgstr ""
"<command>export RUSTFLAGS=\"$RUSTFLAGS -C link-args=-lffi\"</command>&nbsp;:"
" Cela ajoute un lien vers libffi dans les RUSTFLAGS que vous pourriez déjà "
"passer à la construction. Sur certains systèmes, l'édition de lien échoue à "
"inclure libffi à moins d'utiliser cela. La raison n'est pas très claire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:319
msgid ""
"<command>--verbose</command>: this switch can sometimes provide more "
"information about a test which fails."
msgstr ""
624,7 → 617,7
"d'informations sur un test qui échoue."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:316
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:324
msgid ""
"<command>--no-fail-fast</command>: this switch ensures that the testsuite "
"will not stop at the first error."
633,33 → 626,25
"de tests ne s'arrêtera pas après la première erreur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:321
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:329
msgid ""
"<command>mkdir -v /sources/RUST</command>: this is not strictly necessary, "
"but it confirms that your regular user can write there, and that there is "
"not an existing directory of this name left over from a previous install. "
"By convention, BLFS builds in <filename "
"class=\"directory\">/sources</filename> but you can change this to another "
"location where you can write (and similarly change the commands used by "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>). Note that DESTDIR "
"installs need an absolute path, passing e.g. ../RUST will not work."
"<command>DESTDIR=${PWD}/install ./x.py install</command>: This effects a "
"DESTDIR-style install in the source tree,creating an <filename "
"class=\"directory\">install</filename> directory. Note that DESTDIR installs"
" need an absolute path, passing 'install' will not work."
msgstr ""
"<command>mkdir -v /sources/RUST</command>&nbsp;: cela n'est pas strictement "
"nécessaire, mais confirme que l'utilisateur normal peut écrire ici, et qu'il"
" n'y a pas déjà un répertoire de ce nom laissé par une installation "
"précédente. Par convention, BLFS construit dans <filename "
"class=\"directory\">/sources</filename> mais vous pouvez utiliser un autre "
"emplacement où vous pouvez écrire (et modifier les commandes utilisées par "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>). Remarquez que "
"l'installation DESTDIR a besoin d'un chemin absolu, donc donner par exemple "
"../RUST ne marchera pas."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:332
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:336
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<command>chown -R root:root /sources/RUST</command>: the DESTDIR install was"
#| " run by a regular user, who owns the files. For security, change their owner"
#| " before doing a simple copy to install them."
msgid ""
"<command>chown -R root:root /sources/RUST</command>: the DESTDIR install was"
" run by a regular user, who owns the files. For security, change their owner"
" before doing a simple copy to install them."
"<command>chown -R root:root install</command>: the DESTDIR install was run "
"by a regular user, who owns the files. For security, change their owner "
"before doing a simple copy to install them."
msgstr ""
"<command>chown -R root:root /sources/RUST</command>&nbsp;: l'installation "
"DESTDIR a été lancée par un utilsateur normal qui possède les fichiers. Par "
667,38 → 652,37
"installer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:340
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:344
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:343
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:347
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:344
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:348
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:345
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:349
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:349
#| msgid "cargo, rls, rust-gdb, rust-lldb, rustc, rustdoc."
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:353
msgid "cargo-fmt, cargo, rls, rust-gdb, rust-lldb, rustc, rustdoc, rustfmt."
msgstr "cargo-fmt, cargo, rls, rust-gdb, rust-lldb, rustc, rustdoc, rustfmt."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:352
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:356
msgid "Many lib*&lt;16-byte-hash&gt;.so libraries."
msgstr "Beaucoup de bibliothèques lib*&lt;16-byte-hash&gt;.so."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:355
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:359
msgid ""
"~/.cargo, /usr/lib/rustlib, /usr/share/doc/rustc-&rust-version;, and "
"/usr/share/zsh/site-functions/"
707,19 → 691,18
"/usr/share/zsh/site-functions/"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:364
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:368
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:369
#| msgid "<command>cargo</command>"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:373
msgid "<command>cargo-fmt</command>"
msgstr "<command>cargo-fmt</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:372
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:376
msgid "formats all bin and lib files of the current crate using rustfmt."
msgstr ""
"formate tous les fichiers bin et lib de la source courante avec rustfmt."
726,36 → 709,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:376
#| msgid "cargo"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:380
msgid "cargo-fmt"
msgstr "cargo-fmt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:382
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:386
msgid "<command>cargo</command>"
msgstr "<command>cargo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:385
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:389
msgid "is the Package Manager for Rust."
msgstr "est le gestionnaire de paquets de Rust"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:388
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:392
msgid "cargo"
msgstr "cargo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:394
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:398
msgid "<command>rls</command>"
msgstr "<command>rls</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:397
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:401
msgid ""
"is the Rust Language Server. This can run in the background to provide IDEs,"
" editors, and other tools with information about Rust programs."
766,18 → 748,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:402
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:406
msgid "rls"
msgstr "rls"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:408
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:412
msgid "<command>rust-gdb</command>"
msgstr "<command>rust-gdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:411
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:415
msgid ""
"is a wrapper script for gdb, pulling in Python pretty-printing modules "
"installed in <filename class=\"directory\">/usr/lib/rustlib/etc</filename>."
788,19 → 770,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:416
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:420
msgid "rust-gdb"
msgstr "rust-gdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:422
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:426
msgid "<command>rust-lldb</command>"
msgstr "<command>rust-lldb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:425
#| msgid "is a Python wrapper script for LLDB (the LLVM debugger)."
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:429
msgid ""
"is a wrapper script for LLDB (the LLVM debugger) pulling in the Python "
"pretty-printing modules."
810,71 → 791,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:429
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:433
msgid "rust=lldb"
msgstr "rust=lldb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:435
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:439
msgid "<command>rustc</command>"
msgstr "<command>rustc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:438
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:442
msgid "is the rust compiler."
msgstr "est le compilateur rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:441
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:445
msgid "rustc"
msgstr "rustc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:447
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:451
msgid "<command>rustdoc</command>"
msgstr "<command>rustdoc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:450
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:454
msgid "generates documentation from rust source code."
msgstr "génère de la documentation à partir de code source rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:453
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:457
msgid "rustdoc"
msgstr "rustdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:459
#| msgid "<command>rustc</command>"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:463
msgid "<command>rustfmt</command>"
msgstr "<command>rustfmt</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:462
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:466
msgid "formats rust code."
msgstr "formatte du code rust."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:465
#| msgid "rustc"
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:469
msgid "rustfmt"
msgstr "rustfmt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:471
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:475
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:474
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:478
msgid ""
"is the Rust Standard Library, the foundation of portable Rust software."
msgstr ""
883,10 → 862,40
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:477
#: blfs-en/general/prog/rust.xml:481
msgid "libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so"
msgstr "libstd-&lt;16-byte-hash&gt;.so"
 
#~ msgid "<userinput>./x.py build</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>./x.py build</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>mkdir -v /sources/RUST &amp;&amp;\n"
#~ "DESTDIR=/sources/RUST ./x.py install</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>mkdir -v /sources/RUST &amp;&amp;\n"
#~ "DESTDIR=/sources/RUST ./x.py install</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>mkdir -v /sources/RUST</command>: this is not strictly necessary, "
#~ "but it confirms that your regular user can write there, and that there is "
#~ "not an existing directory of this name left over from a previous install. "
#~ "By convention, BLFS builds in <filename "
#~ "class=\"directory\">/sources</filename> but you can change this to another "
#~ "location where you can write (and similarly change the commands used by "
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>). Note that DESTDIR "
#~ "installs need an absolute path, passing e.g. ../RUST will not work."
#~ msgstr ""
#~ "<command>mkdir -v /sources/RUST</command>&nbsp;: cela n'est pas strictement "
#~ "nécessaire, mais confirme que l'utilisateur normal peut écrire ici, et qu'il"
#~ " n'y a pas déjà un répertoire de ce nom laissé par une installation "
#~ "précédente. Par convention, BLFS construit dans <filename "
#~ "class=\"directory\">/sources</filename> mais vous pouvez utiliser un autre "
#~ "emplacement où vous pouvez écrire (et modifier les commandes utilisées par "
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem>). Remarquez que "
#~ "l'installation DESTDIR a besoin d'un chemin absolu, donc donner par exemple "
#~ "../RUST ne marchera pas."
 
#~ msgid "7272ddba14f512e6d2612ef60460bed8"
#~ msgstr "7272ddba14f512e6d2612ef60460bed8"
 
944,9 → 953,6
#~ "rpath = false\n"
#~ "EOF</userinput>"
 
#~ msgid "<userinput>./x.py install</userinput>"
#~ msgstr "<userinput>./x.py install</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<option>PYTHON=/usr/bin/python3 ... tee buildlog</option>: Because rust can "
#~ "use <application>Python3</application> which was installed in LFS, this "