Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7215 → Rev 7216

/trunk/blfs/fr/general/prog/pygobject2.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 10:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
103,11 → 103,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:75
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-"
167,24 → 162,27
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:108
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../pygobject-&pygobject2-version;-fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
#| "sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr --disable-introspection &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../pygobject-&pygobject2-version;-fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-introspection &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../pygobject-&pygobject2-version;-fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --disable-introspection &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:114
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:113
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:118
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:117
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
191,28 → 189,19
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:121
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:120
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:125
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:124
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:128
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:127
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
"and annoying warnings generated by libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:133
msgid ""
"<option>--disable-introspection</option>: Omit this switch if you have "
"installed <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>. Note that it conflicts "
"with <xref linkend=\"pygobject3\"/>."
222,7 → 211,7
" en conflit avec <xref linkend=\"pygobject3\"/>."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:139
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:133
msgid ""
"<option>--disable-docs</option>: This option disables the rebuilding of the "
"html documentation if <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed."
232,37 → 221,37
"installé."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:146
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:140
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:149
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:143
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:150
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:144
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:151
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:145
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:154
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:148
msgid "pygobject-codegen-2.0"
msgstr "pygobject-codegen-2.0"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:156
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:150
msgid "libpyglib-2.0-python.so, _gio.so, unix.so, _glib.so and _gobject.so."
msgstr "libpyglib-2.0-python.so, _gio.so, unix.so, _glib.so et _gobject.so."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:163
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:157
msgid ""
"/usr/include/pygtk-2.0, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/gtk-2.0/{gio,glib,gobject}, /usr/share/gtk-doc/html/pygobject and "
271,3 → 260,10
"/usr/include/pygtk-2.0, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-"
"packages/gtk-2.0/{gio,glib,gobject}, /usr/share/gtk-doc/html/pygobject et "
"/usr/share/pygobject/2.0"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
#~ "and annoying warnings generated by libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."