6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 10:30+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
103,11 → 103,6 |
msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para> |
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion> |
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre |
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique), |
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution |
#. temporaire</suggestion>. |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:75 |
msgid "" |
"Required patch: <ulink url=\"&patch-" |
167,24 → 162,27 |
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:108 |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../pygobject-&pygobject2-version;-fixes-1.patch &&\n" |
#| "sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &&\n" |
#| "./configure --prefix=/usr --disable-introspection &&\n" |
#| "make</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>patch -Np1 -i ../pygobject-&pygobject2-version;-fixes-1.patch &&\n" |
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &&\n" |
"./configure --prefix=/usr --disable-introspection &&\n" |
"make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>patch -Np1 -i ../pygobject-&pygobject2-version;-fixes-1.patch &&\n" |
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &&\n" |
"./configure --prefix=/usr --disable-introspection &&\n" |
"make</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:114 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:113 |
msgid "This package does not have a working testsuite." |
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle." |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:118 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:117 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
191,28 → 189,19 |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:121 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:120 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:125 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:124 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:128 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:127 |
msgid "" |
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless " |
"and annoying warnings generated by libtool." |
msgstr "" |
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command> : Ce sed rend muets de nombreux" |
" avertissements inutiles et ennuyeux de libtool." |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:133 |
msgid "" |
"<option>--disable-introspection</option>: Omit this switch if you have " |
"installed <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>. Note that it conflicts " |
"with <xref linkend=\"pygobject3\"/>." |
222,7 → 211,7 |
" en conflit avec <xref linkend=\"pygobject3\"/>." |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:139 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:133 |
msgid "" |
"<option>--disable-docs</option>: This option disables the rebuilding of the " |
"html documentation if <xref linkend=\"libxslt\"/> is installed." |
232,37 → 221,37 |
"installé." |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:146 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:140 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:149 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:143 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Programmes installés" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:150 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:144 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:151 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:145 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:154 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:148 |
msgid "pygobject-codegen-2.0" |
msgstr "pygobject-codegen-2.0" |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:156 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:150 |
msgid "libpyglib-2.0-python.so, _gio.so, unix.so, _glib.so and _gobject.so." |
msgstr "libpyglib-2.0-python.so, _gio.so, unix.so, _glib.so et _gobject.so." |
|
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:163 |
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:157 |
msgid "" |
"/usr/include/pygtk-2.0, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-" |
"packages/gtk-2.0/{gio,glib,gobject}, /usr/share/gtk-doc/html/pygobject and " |
271,3 → 260,10 |
"/usr/include/pygtk-2.0, /usr/lib/python&python2-majorver;/site-" |
"packages/gtk-2.0/{gio,glib,gobject}, /usr/share/gtk-doc/html/pygobject et " |
"/usr/share/pygobject/2.0" |
|
#~ msgid "" |
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless " |
#~ "and annoying warnings generated by libtool." |
#~ msgstr "" |
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command> : Ce sed rend muets de nombreux" |
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool." |