Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7230 → Rev 7231

/trunk/blfs/fr/general/genutils/imagemagick.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-26 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 19:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 21:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 20:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,13 → 15,13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485546810.966197\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487105021.125973\n"
 
#. type: Content of the imagemagick-patch-version entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:7
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "8"
msgstr "8"
 
#. type: Content of the imagemagick-download-http entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:9
43,8 → 43,8
 
#. type: Content of the imagemagick-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:11
msgid "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
msgstr "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
msgid "b0a7821fdc789bfa29f5f49070331be2"
msgstr "b0a7821fdc789bfa29f5f49070331be2"
 
#. type: Content of the imagemagick-size entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:12
53,45 → 53,48
 
#. type: Content of the imagemagick-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:13
msgid "141 MB, with typical dependencies"
msgstr "141 Mo, avec les dépendances usuelles"
#| msgid "141 MB, with typical dependencies"
msgid "184 MB, with typical dependencies"
msgstr "184 Mo, avec les dépendances usuelles"
 
#. type: Content of the imagemagick-time entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:14
msgid "2.6 SBU - typical build (add 1.1 SBU for the the validation suite)"
#| msgid ""
#| "2.6 SBU - typical build (add 1.1 SBU for the the validation suite)"
msgid "2.6 SBU - typical build (add 3.2 SBU for the the validation suite)"
msgstr ""
"2.6 SBU - construction usuelle (1.1 SBU supplémentaires pour la suite de "
"2.6 SBU - construction usuelle (3.2 SBU supplémentaires pour la suite de "
"validation)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:45
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:49
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-10 "
#| "07:02:22 +0100 (Tue, 10 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
#| "18:03:58 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
"18:03:58 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"17:49:38 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
"18:03:58 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"17:49:38 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:49
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:53
msgid "ImageMagick-&imagemagick-version;-&imagemagick-patch-version;"
msgstr "ImageMagick-&imagemagick-version;-&imagemagick-patch-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:52
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:56
msgid "ImageMagick"
msgstr "ImageMagick"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:56
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:60
msgid "Introduction to ImageMagick"
msgstr "Introduction à ImageMagick"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:59
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:63
msgid ""
"<application>ImageMagick</application> is a collection of tools and "
"libraries to read, write, and manipulate an image in various image formats."
104,42 → 107,42
" commande. Des bindings pour Perl et C++ sont également disponibles. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:67
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:71
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:70
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:74
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&imagemagick-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&imagemagick-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:73
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:77
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&imagemagick-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&imagemagick-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:76
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:80
msgid "Download MD5 sum: &imagemagick-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &imagemagick-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:79
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:83
msgid "Download size: &imagemagick-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &imagemagick-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:82
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:86
msgid "Estimated disk space required: &imagemagick-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &imagemagick-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:85
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:89
msgid "Estimated build time: &imagemagick-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &imagemagick-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:91
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:95
msgid ""
"The <application>ImageMagick</application> source releases are updated "
"frequently and the version shown above may no longer be available from the "
166,22 → 169,22
"url=\"ftp://ftp.osuosl.org/pub/blfs/conglomeration/ImageMagick/\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:104
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:108
msgid "ImageMagick Dependencies"
msgstr "Dépendances de ImageMagick"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:106
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:110
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:108
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:112
msgid "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:112
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:116
msgid ""
"The optional dependencies listed below should be installed if you need "
"support for the specific format or the conversion tool the dependency "
208,12 → 211,12
"url=\"http://www.imagemagick.org/script/advanced-unix-installation.php\"/>. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:125
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:129
msgid "Optional System Utilities"
msgstr "Utilitaires systèmes facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:127
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:131
msgid ""
"<xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"p7zip\"/> (LZMA), <xref "
249,12 → 252,12
"http://www.imagemagick.org/www/formats.html</ulink>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:149
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:153
msgid "Optional Graphics Libraries"
msgstr "Bibliothèques graphiques facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:151
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:155
msgid ""
"<xref linkend=\"jasper\"/>, <xref linkend=\"lcms\"/> or <xref "
"linkend=\"lcms2\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/>, <xref "
295,22 → 298,12
"url=\"http://www.mcmurchy.com/ralcgm/ralcgm-3.51.tar.gz\">ralcgm</ulink>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:175
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:179
msgid "Optional Graphics Utilities"
msgstr "Utilitaires graphiques facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:177
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gimp\"/>, <xref "
#| "linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"inkscape\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://www.blender.org/\">Blender</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://corefonts.sourceforge.net/\">corefonts</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://dejavu-fonts.org/wiki/Main_Page/\">DejaVu fonts</ulink>, <ulink"
#| " url=\"http://www.ghostscript.com/download/gpcldnld.html\">GhostPCL</ulink>,"
#| " <ulink url=\"http://www.gnuplot.info/\">Gnuplot</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://www.povray.org/\">POV-Ray</ulink>, and <ulink url=\"http://www"
#| ".radiance-online.org/\">Radiance</ulink>"
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:181
msgid ""
"<xref linkend=\"dejavu-fonts\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref "
"linkend=\"gimp\"/>, <xref linkend=\"graphviz\"/>, <xref "
333,12 → 326,12
".radiance-online.org/\">Radiance</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:190
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:194
msgid "Optional Conversion Tools"
msgstr "Outils de conversion facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:192
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:196
msgid ""
"<xref linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend"
"=\"tl-installer\"/>) <ulink "
369,17 → 362,17
"url=\"http://www.mcmurchy.com/urt/urt-3.1b.tar.gz\">URT-3.1b</ulink>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:206
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:210
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:212
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:216
msgid "Installation of ImageMagick"
msgstr "Installation de ImageMagick"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:215
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:219
msgid ""
"Install <application>ImageMagick</application> by running the following "
"commands:"
388,7 → 381,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:219
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:223
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
408,7 → 401,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:228
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:232
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
415,7 → 408,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:231
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:235
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make DOCUMENTATION_PATH=/usr/share/doc/imagemagick-&imagemagick-"
425,7 → 418,7
"version; install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:234
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:238
msgid ""
"To test the installation, issue: <command>make check</command>. A more "
"comprehensive test is the <application>ImageMagick</application> validation "
454,12 → 447,12
"toujours réussir."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:251
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:255
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:254
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:258
msgid ""
"<parameter>--enable-hdri</parameter>: Enables building of a high dynamic "
"range version of ImageMagick."
468,7 → 461,7
"version à espace hautement dynamique de ImageMagick."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:259
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:263
msgid ""
"<parameter>--with-modules</parameter>: Enables support for dynamically "
"loadable modules."
477,7 → 470,7
"chargeables de façon dynamique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:264
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:268
msgid ""
"<parameter>--with-perl</parameter>: Enables building and installing of "
"PerlMagick."
486,7 → 479,7
"l'installation de PerlMagick."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:272
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:276
msgid ""
"<option>--with-gslib</option>: Enables support to use the "
"<application>Ghostscript</application> shared library."
495,7 → 488,7
"bibliothèque partagée de <application>Ghostscript</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:277
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:281
msgid ""
"<option>--with-rsvg</option>: Enables support to use the "
"<application>librsvg</application> library."
504,7 → 497,7
"bibliothèque <application>librsvg</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:282
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:286
msgid ""
"<option>--with-autotrace</option>: Enables support to use the "
"<application>Autotrace</application> library."
513,7 → 506,7
"bibliothèque <application>Autotrace</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:287
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:291
msgid ""
"<option>--with-wmf</option>: Enables support to use the "
"<application>libwmf</application> library."
522,7 → 515,7
"bibliothèque <application>libwmf</application>.."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:292
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:296
msgid ""
"<option>--with-gvc</option>: Enables support to use "
"<application>GraphViz</application>."
531,7 → 524,7
"<application>GraphViz</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:297
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:301
msgid ""
"<option>--with-windows-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
542,7 → 535,7
"option spécifie le répertoire où les CoreFonts Windows seront installés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:304
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:308
msgid ""
"<option>--with-dejavu-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
553,7 → 546,7
"option spécifie le répertoire ou les polices DejaVu sont installées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:311
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:315
msgid ""
"The options and parameters listed above are the only ones you should have to"
" pass to the <command>configure</command> script to activate all the "
567,27 → 560,27
"construction si elles sont installées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:320
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:324
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:323
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:327
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:324
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:328
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:325
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:329
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:329
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:333
msgid ""
"magick, Magick++-config, MagickCore-config, and MagickWand-config. "
"(animate, compare, composite, conjure, convert, display, identify, import, "
600,7 → 593,7
"magick)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:335
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:339
msgid ""
"libMagickCore-7.Q16HDRI.so, libMagickWand-7.Q16HDRI.so and "
"libMagick++-7.Q16HDRI.so"
609,167 → 602,172
"libMagick++-7.Q16HDRI.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:340
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:344
#| msgid ""
#| "/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, /usr/lib/ImageMagick"
#| "-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-version;/$(uname "
#| "-m)-linux/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
#| "version;, and /usr/share/ImageMagick-7"
msgid ""
"/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, /usr/lib/ImageMagick"
"-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-version;/$(uname "
"-m)-linux/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
"-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-"
"version;/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
"version;, and /usr/share/ImageMagick-7"
msgstr ""
"/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, /usr/lib/ImageMagick"
"-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-version;/$(uname "
"-m)-linux/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
"-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-"
"version;/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
"version; et /usr/share/ImageMagick-7"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:351
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:355
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:356
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:360
msgid "<command>animate</command>"
msgstr "<command>animate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:358
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:362
msgid "animates a sequence of images."
msgstr "anime une séquence d'images."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:360
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:364
msgid "animate"
msgstr "animate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:366
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:370
msgid "<command>compare</command>"
msgstr "<command>compare</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:368
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:372
msgid "compares an image to a reconstructed image."
msgstr "compare une image à une image reconstruite."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:370
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:374
msgid "compare"
msgstr "compare"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:376
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:380
msgid "<command>composite</command>"
msgstr "<command>composite</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:378
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:382
msgid "composites various images into the given base image."
msgstr "assemble diverses images sur l'image de base donnée."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:380
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:384
msgid "composite"
msgstr "composite"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:386
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:390
msgid "<command>conjure</command>"
msgstr "<command>conjure</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:388
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:392
msgid "processes a MSL script to create an image."
msgstr "exécute un script MSL pour créer une image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:390
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:394
msgid "conjure"
msgstr "conjure"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:396
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:400
msgid "<command>convert</command>"
msgstr "<command>convert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:398
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:402
msgid "converts image(s) from one format to another."
msgstr "convertit une ou plusieurs images d'un format en un autre."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:400
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:404
msgid "convert"
msgstr "convert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:406
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:410
msgid "<command>display</command>"
msgstr "<command>display</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:408
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:412
msgid "displays an image."
msgstr "affiche une image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:410
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:414
msgid "display"
msgstr "display"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:416
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:420
msgid "<command>identify</command>"
msgstr "<command>identify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:418
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:422
msgid "describes the format and characteristics of an image file."
msgstr "décrit le format et les caractéristiques d'un fichier image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:420
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:424
msgid "identify"
msgstr "identify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:426
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:430
msgid "<command>import</command>"
msgstr "<command>import</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:428
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:432
msgid "captures an X window."
msgstr "capture une fenêtre X"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:430
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:434
msgid "import"
msgstr "import"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:436
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:440
msgid "<command>Magick{++,Core,Wand}-config</command>"
msgstr "<command>Magick{++,Core,Wand}-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:438
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:442
msgid ""
"show information about the installed versions of the "
"<application>ImageMagick</application> libraries."
779,52 → 777,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:441
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:445
msgid "Magick-config"
msgstr "Magick-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:447
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:451
msgid "<command>mogrify</command>"
msgstr "<command>mogrify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:449
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:453
msgid "transforms an image."
msgstr "transforme une image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:451
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:455
msgid "mogrify"
msgstr "mogrify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:457
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:461
msgid "<command>montage</command>"
msgstr "<command>montage</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:459
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:463
msgid "composites various images into a new image."
msgstr "rassemble plusieurs images sur une nouvelle image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:461
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:465
msgid "montage"
msgstr "montage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:467
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:471
msgid "<command>stream</command>"
msgstr "<command>stream</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:469
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:473
msgid ""
"streams one or more pixel components of an image or portion of the image to "
"your choice of storage formats."
834,10 → 832,103
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:472
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:476
msgid "stream"
msgstr "stream"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:482
msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:484
msgid ""
"allows the reading, manipulation and writing of a large number of image file"
" formats using the <application>ImageMagick</application> library. Run "
"<command>make</command> in the <filename "
"class='directory'>PerlMagick/demo</filename> directory of the package source"
" tree after the package is installed to see a nice demo of the module's "
"capabilities."
msgstr ""
"permet de lire, manipuler et écrire un grand nombre de formats de fichiers "
"images en utilisant la bibliothèque <application>ImageMagick</application>. "
"Lancez <command>make</command> dans le répertoire <filename "
"class='directory'>PerlMagick/demo</filename> de l'arborescence des sources "
"du paquet après que le paquet a été installé pour voir une belle "
"démonstration des fonctionnalités du module."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:491
msgid "Image::Magick"
msgstr "Image::Magick"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:497
#| msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagickCore-7.Q16HDRI.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagickCore-7.Q16HDRI.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:500
msgid "provides the C API for ImageMagick."
msgstr "fournit une API C pour ImageMagick."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:503
msgid "libMagickCore-7.Q16HDRI.so"
msgstr "libMagickCore-7.Q16HDRI.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:509
#| msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagickWand-7.Q16HDRI.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagickWand-7.Q16HDRI.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:512
msgid ""
"is the recommended C API for ImageMagick. Unlike the MagickCore API it uses "
"only a few opaque types."
msgstr ""
"est l'API C recommandée pour ImageMagick. Contairement à l'API MagickCore, "
"elle n'utilise que peu de types opaques."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:516
msgid "libMagickWand-7.Q16HDRI.so"
msgstr "libMagickWand-7.Q16HDRI.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:522
#| msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libMagick++-7.Q16HDRI.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libMagick++-7.Q16HDRI.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:525
msgid "provides the C++ API for ImageMagick."
msgstr "fournit l'API C++ pour ImageMagick."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:528
msgid "libMagick++-7.Q16HDRI.so"
msgstr "libMagick++-7.Q16HDRI.so"
 
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
 
#~ msgid "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
#~ msgstr "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
 
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
 
864,30 → 955,6
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Supprime plein d'avertissements invalides."
 
#~ msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
#~ msgstr "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
 
#~ msgid ""
#~ "allows the reading, manipulation and writing of a large number of image file"
#~ " formats using the <application>ImageMagick</application> library. Run "
#~ "<command>make</command> in the <filename "
#~ "class='directory'>PerlMagick/demo</filename> directory of the package source"
#~ " tree after the package is installed to see a nice demo of the module's "
#~ "capabilities."
#~ msgstr ""
#~ "permet de lire, manipuler et écrire un grand nombre de formats de fichiers "
#~ "images en utilisant la bibliothèque <application>ImageMagick</application>. "
#~ "Lancez <command>make</command> dans le répertoire <filename "
#~ "class='directory'>PerlMagick/demo</filename> de l'arborescence des sources "
#~ "du paquet après que le paquet a été installé pour voir une belle "
#~ "démonstration des fonctionnalités du module."
 
#~ msgid "Image::Magick"
#~ msgstr "Image::Magick"
 
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
 
#~ msgid "72d5b71d2ede2c863086df28f66ceda7"
#~ msgstr "72d5b71d2ede2c863086df28f66ceda7"