Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7220 → Rev 7221

/trunk/blfs/fr/general/genutils/imagemagick.po
6,9 → 6,9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:25+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 19:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,12 → 16,12
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408747.281409\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1484075959.773429\n"
 
#. type: Content of the imagemagick-patch-version entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:7
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "3"
msgstr "3"
 
#. type: Content of the imagemagick-download-http entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:9
43,43 → 43,40
 
#. type: Content of the imagemagick-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:11
msgid "60eaff0eead601a5a6a957730e018459"
msgstr "60eaff0eead601a5a6a957730e018459"
msgid "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
msgstr "94ccdcf91ce0a156ca5335fbc16536b1"
 
#. type: Content of the imagemagick-size entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:12
msgid "8.4 MB"
msgstr "8.4 Mo"
msgid "7.9 MB"
msgstr "7.9 Mo"
 
#. type: Content of the imagemagick-buildsize entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:13
msgid ""
"216 MB, with typical dependencies (add 33 MB for the test suite and 184 MB "
"for the validation suite)"
msgstr ""
"216 Mo avec les dépendances usuelles (33 Mo supplémentaires pour la suite de"
" tests et 184 Mo supplémentaires pour lancer la suite de validation)"
#| msgid "200 MB, with typical dependencies"
msgid "141 MB, with typical dependencies"
msgstr "141 Mo, avec les dépendances usuelles"
 
#. type: Content of the imagemagick-time entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:14
msgid ""
"2.4 SBU - typical build (add 3.7 SBU for the test suite and 3.5 SBU for the "
"validation suite)"
#| msgid ""
#| "2.1 SBU - typical build (add 1.1 SBU for the the validation suite)"
msgid "2.6 SBU - typical build (add 1.1 SBU for the the validation suite)"
msgstr ""
"2.4 SBU - construction usuelle (3.7 SBU supplémentaires pour la suite de "
"tests et 3.5 SBU supplémentaires pour lancer la suite de validation)"
"2.6 SBU - construction usuelle (1.1 SBU supplémentaires pour la suite de "
"validation)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:45
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-04 "
#| "00:56:34 +0200 (Tue, 04 Oct 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-01-09 "
#| "05:46:11 +0100 (Mon, 09 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-10 "
"07:02:22 +0100 (Tue, 10 Jan 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-10 "
"07:02:22 +0100 (Tue, 10 Jan 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:49
386,16 → 383,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:219
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i '/seems to be moved/ s/^/true #/' config/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --enable-hdri \\\n"
#| " --with-modules \\\n"
#| " --with-perl \\\n"
#| " --disable-static &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
466,12 → 453,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:254
msgid "<command>sed ...</command>: Removes a lot of invalid warnings."
msgstr ""
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Supprime plein d'avertissements invalides."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:258
msgid ""
"<parameter>--enable-hdri</parameter>: Enables building of a high dynamic "
"range version of ImageMagick."
480,7 → 461,7
"version à espace hautement dynamique de ImageMagick."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:263
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:259
msgid ""
"<parameter>--with-modules</parameter>: Enables support for dynamically "
"loadable modules."
489,7 → 470,7
"chargeables de façon dynamique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:268
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:264
msgid ""
"<parameter>--with-perl</parameter>: Enables building and installing of "
"PerlMagick."
498,7 → 479,7
"l'installation de PerlMagick."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:276
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:272
msgid ""
"<option>--with-gslib</option>: Enables support to use the "
"<application>Ghostscript</application> shared library."
507,7 → 488,7
"bibliothèque partagée de <application>Ghostscript</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:281
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:277
msgid ""
"<option>--with-rsvg</option>: Enables support to use the "
"<application>librsvg</application> library."
516,7 → 497,7
"bibliothèque <application>librsvg</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:286
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:282
msgid ""
"<option>--with-autotrace</option>: Enables support to use the "
"<application>Autotrace</application> library."
525,7 → 506,7
"bibliothèque <application>Autotrace</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:291
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:287
msgid ""
"<option>--with-wmf</option>: Enables support to use the "
"<application>libwmf</application> library."
534,7 → 515,7
"bibliothèque <application>libwmf</application>.."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:296
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:292
msgid ""
"<option>--with-gvc</option>: Enables support to use "
"<application>GraphViz</application>."
543,7 → 524,7
"<application>GraphViz</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:301
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:297
msgid ""
"<option>--with-windows-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
554,7 → 535,7
"option spécifie le répertoire où les CoreFonts Windows seront installés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:308
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:304
msgid ""
"<option>--with-dejavu-font-dir= "
"<replaceable>&lt;Some/Directory&gt;</replaceable></option>: This option "
565,7 → 546,7
"option spécifie le répertoire ou les polices DejaVu sont installées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:315
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:311
msgid ""
"The options and parameters listed above are the only ones you should have to"
" pass to the <command>configure</command> script to activate all the "
579,27 → 560,27
"construction si elles sont installées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:324
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:320
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:327
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:323
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:328
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:324
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:329
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:325
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:333
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:329
msgid ""
"magick, Magick++-config, MagickCore-config, and MagickWand-config. "
"(animate, compare, composite, conjure, convert, display, identify, import, "
612,176 → 593,176
"magick)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:339
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:335
msgid ""
"libMagickCore-6.Q16HDRI.so, libMagickWand-6.Q16HDRI.so and "
"libMagick++-6.Q16HDRI.so"
"libMagickCore-7.Q16HDRI.so, libMagickWand-7.Q16HDRI.so and "
"libMagick++-7.Q16HDRI.so"
msgstr ""
"libMagickCore-6.Q16HDRI.so, libMagickWand-6.Q16HDRI.so et "
"libMagick++-6.Q16HDRI.so"
"libMagickCore-7.Q16HDRI.so, libMagickWand-7.Q16HDRI.so et "
"libMagick++-7.Q16HDRI.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:344
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:340
msgid ""
"/etc/ImageMagick-6, /usr/include/ImageMagick-6, /usr/lib/ImageMagick"
"/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, /usr/lib/ImageMagick"
"-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-version;/$(uname "
"-m)-linux/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
"version;, and /usr/share/ImageMagick-6"
"version;, and /usr/share/ImageMagick-7"
msgstr ""
"/etc/ImageMagick-6, /usr/include/ImageMagick-6, /usr/lib/ImageMagick"
"/etc/ImageMagick-7, /usr/include/ImageMagick-7, /usr/lib/ImageMagick"
"-&imagemagick-version;, /usr/lib/perl5/site_perl/&lfs-perl-version;/$(uname "
"-m)-linux/{,auto}/Image/Magick, /usr/share/doc/ImageMagick-&imagemagick-"
"version; et /usr/share/ImageMagick-6"
"version; et /usr/share/ImageMagick-7"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:355
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:351
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:360
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:356
msgid "<command>animate</command>"
msgstr "<command>animate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:362
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:358
msgid "animates a sequence of images."
msgstr "anime une séquence d'images."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:364
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:360
msgid "animate"
msgstr "animate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:370
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:366
msgid "<command>compare</command>"
msgstr "<command>compare</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:372
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:368
msgid "compares an image to a reconstructed image."
msgstr "compare une image à une image reconstruite."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:374
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:370
msgid "compare"
msgstr "compare"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:380
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:376
msgid "<command>composite</command>"
msgstr "<command>composite</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:382
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:378
msgid "composites various images into the given base image."
msgstr "assemble diverses images sur l'image de base donnée."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:384
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:380
msgid "composite"
msgstr "composite"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:390
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:386
msgid "<command>conjure</command>"
msgstr "<command>conjure</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:392
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:388
msgid "processes a MSL script to create an image."
msgstr "exécute un script MSL pour créer une image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:394
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:390
msgid "conjure"
msgstr "conjure"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:400
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:396
msgid "<command>convert</command>"
msgstr "<command>convert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:402
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:398
msgid "converts image(s) from one format to another."
msgstr "convertit une ou plusieurs images d'un format en un autre."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:404
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:400
msgid "convert"
msgstr "convert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:410
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:406
msgid "<command>display</command>"
msgstr "<command>display</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:412
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:408
msgid "displays an image."
msgstr "affiche une image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:414
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:410
msgid "display"
msgstr "display"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:420
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:416
msgid "<command>identify</command>"
msgstr "<command>identify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:422
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:418
msgid "describes the format and characteristics of an image file."
msgstr "décrit le format et les caractéristiques d'un fichier image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:424
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:420
msgid "identify"
msgstr "identify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:430
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:426
msgid "<command>import</command>"
msgstr "<command>import</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:432
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:428
msgid "captures an X window."
msgstr "capture une fenêtre X"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:434
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:430
msgid "import"
msgstr "import"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:440
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:436
msgid "<command>Magick{++,Core,Wand}-config</command>"
msgstr "<command>Magick{++,Core,Wand}-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:442
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:438
msgid ""
"show information about the installed versions of the "
"<application>ImageMagick</application> libraries."
791,52 → 772,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:445
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:441
msgid "Magick-config"
msgstr "Magick-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:451
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:447
msgid "<command>mogrify</command>"
msgstr "<command>mogrify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:453
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:449
msgid "transforms an image."
msgstr "transforme une image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:455
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:451
msgid "mogrify"
msgstr "mogrify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:461
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:457
msgid "<command>montage</command>"
msgstr "<command>montage</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:463
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:459
msgid "composites various images into a new image."
msgstr "rassemble plusieurs images sur une nouvelle image."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:465
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:461
msgid "montage"
msgstr "montage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:471
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:467
msgid "<command>stream</command>"
msgstr "<command>stream</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:473
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:469
msgid ""
"streams one or more pixel components of an image or portion of the image to "
"your choice of storage formats."
846,39 → 827,57
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:476
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:472
msgid "stream"
msgstr "stream"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:482
msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:484
msgid ""
"allows the reading, manipulation and writing of a large number of image file"
" formats using the <application>ImageMagick</application> library. Run "
"<command>make</command> in the <filename "
"class='directory'>PerlMagick/demo</filename> directory of the package source"
" tree after the package is installed to see a nice demo of the module's "
"capabilities."
msgstr ""
"permet de lire, manipuler et écrire un grand nombre de formats de fichiers "
"images en utilisant la bibliothèque <application>ImageMagick</application>. "
"Lancez <command>make</command> dans le répertoire <filename "
"class='directory'>PerlMagick/demo</filename> de l'arborescence des sources "
"du paquet après que le paquet a été installé pour voir une belle "
"démonstration des fonctionnalités du module."
#~ msgid "7040da7ec6a30f105d2c5db674523645"
#~ msgstr "7040da7ec6a30f105d2c5db674523645"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:491
msgid "Image::Magick"
msgstr "Image::Magick"
#~ msgid "8.0 MB"
#~ msgstr "8.0 Mo"
 
#~ msgid "60eaff0eead601a5a6a957730e018459"
#~ msgstr "60eaff0eead601a5a6a957730e018459"
 
#~ msgid "8.4 MB"
#~ msgstr "8.4 Mo"
 
#~ msgid ""
#~ "216 MB, with typical dependencies (add 33 MB for the test suite and 184 MB "
#~ "for the validation suite)"
#~ msgstr ""
#~ "216 Mo avec les dépendances usuelles (33 Mo supplémentaires pour la suite de"
#~ " tests et 184 Mo supplémentaires pour lancer la suite de validation)"
 
#~ msgid "<command>sed ...</command>: Removes a lot of invalid warnings."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed ...</command>&nbsp;: Supprime plein d'avertissements invalides."
 
#~ msgid "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
#~ msgstr "<filename class='libraryfile'>Image::Magick</filename>"
 
#~ msgid ""
#~ "allows the reading, manipulation and writing of a large number of image file"
#~ " formats using the <application>ImageMagick</application> library. Run "
#~ "<command>make</command> in the <filename "
#~ "class='directory'>PerlMagick/demo</filename> directory of the package source"
#~ " tree after the package is installed to see a nice demo of the module's "
#~ "capabilities."
#~ msgstr ""
#~ "permet de lire, manipuler et écrire un grand nombre de formats de fichiers "
#~ "images en utilisant la bibliothèque <application>ImageMagick</application>. "
#~ "Lancez <command>make</command> dans le répertoire <filename "
#~ "class='directory'>PerlMagick/demo</filename> de l'arborescence des sources "
#~ "du paquet après que le paquet a été installé pour voir une belle "
#~ "démonstration des fonctionnalités du module."
 
#~ msgid "Image::Magick"
#~ msgstr "Image::Magick"
 
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
 
885,11 → 884,6
#~ msgid "72d5b71d2ede2c863086df28f66ceda7"
#~ msgstr "72d5b71d2ede2c863086df28f66ceda7"
 
#~ msgid "142 MB, with typical dependencies (add 31 MB for the test suite)"
#~ msgstr ""
#~ "142 Mo, avec les dépendances usuelles (31 Mo supplémentaires pour la suite "
#~ "de tests)"
 
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"