Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7213 → Rev 7214

/trunk/blfs/fr/general/genutils/imagemagick.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:25+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480872500.883180\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408747.281409\n"
 
#. type: Content of the imagemagick-patch-version entity
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:7
142,6 → 142,9
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &imagemagick-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#. Employez <suggestion>État</suggestion> avec majuscule quand il désigne un
#. pays ou son gouvernement.
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:91
msgid ""
"The <application>ImageMagick</application> source releases are updated "
164,11 → 167,12
"disponible aux emplacements indiqués ci-dessus ou dans le répertoire "
"<filename class='directory'>legacy/</filename> sur "
"<literal>ftp.ImageMagick.org/pub/ImageMagick</literal>, vous pouvez la "
"télécharger depuis le serveur de paquet BLFS de l'université d'état "
"télécharger depuis le serveur de paquet BLFS de l'université de l'État "
"d'Oregon&nbsp;: <ulink "
"url=\"ftp://ftp.osuosl.org/pub/blfs/conglomeration/ImageMagick/\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de ImageMagick » s’élide en <suggestion>d’ImageMagick</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:104
msgid "ImageMagick Dependencies"
msgstr "Dépendances de ImageMagick"
367,6 → 371,7
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/imagemagick\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de ImageMagick » s’élide en <suggestion>d’ImageMagick</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:212
msgid "Installation of ImageMagick"
msgstr "Installation de ImageMagick"
462,6 → 467,7
"<command>sed ...</command>&nbsp;: Supprime plein d'avertissements invalides."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « de ImageMagick » s’élide en <suggestion>d’ImageMagick</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:260
msgid ""
"<parameter>--enable-hdri</parameter>: Enables building of a high dynamic "
704,9 → 710,10
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « des » et « image » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:404
msgid "converts image(s) from one format to another."
msgstr "convertit une/des image(s) d'un format en un autre."
msgstr "convertit une ou plusieurs images d'un format en un autre."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
772,12 → 779,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « des » et « information » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genutils/imagemagick.xml:444
msgid ""
"show information about the installed versions of the "
"<application>ImageMagick</application> libraries."
msgstr ""
"montre des information sur les versions installées des bibliothèques "
"montre des informations sur les versions installées des bibliothèques "
"<application>ImageMagick</application>."
 
#. type: Content of: