/trunk/blfs/fr/general/genutils/bogofilter.po |
---|
4,16 → 4,16 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:33+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 10:02+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474886013.660611\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1476612165.742469\n" |
#. type: Content of the bogofilter-download-http entity |
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:7 |
71,6 → 71,9 |
"classifies mail as spam or ham (non-spam) by a statistical analysis of the " |
"message's header and content (body)." |
msgstr "" |
"L'application <application>Bogofilter</application> est un filtre à courriel " |
"qui classifie les courriels en span et ham (non spam) avec une analyse " |
"statistique des en-têtes du message et de son contenu (corps)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:40 |
144,6 → 147,9 |
"url=\"http://fallabs.com/qdbm/\">QDBM</ulink> and <ulink " |
"url=\"http://fallabs.com/tokyocabinet/\">TokyoCabinet</ulink>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"sqlite\"/>, <ulink url=\"http://fallabs.com/qdbm/\"" |
">QDBM</ulink> et <ulink url=\"http://fallabs.com/tokyocabinet/\"" |
">TokyoCabinet</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:95 |
/trunk/blfs/fr/general/genutils/ibus.po |
---|
1,7 → 1,21 |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-10-18 10:09+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 09:47+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1476611264.602565\n" |
# |
#. type: Content of the ibus-download-http entity |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:7 |
msgid "" |
62,6 → 76,9 |
"input framework for Linux OS. It provides a full featured and user friendly " |
"input method user interface." |
msgstr "" |
"<application>IBus</application> est un Bus d'entrée Intelligent. C'est une " |
"nouvelle boîte à outil d'entrée pour Linux. Il fournit une interface " |
"utilisateur complète et familière pour les méthodes d'entrée." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:40 |
111,7 → 128,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:78 |
msgid "<xref linkend=\"dconf\"/> and <xref linkend=\"iso-codes\"/>" |
msgstr "" |
msgstr "<xref linkend=\"dconf\"/> et <xref linkend=\"iso-codes\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:82 |
124,6 → 141,8 |
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref " |
"linkend=\"libnotify\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref " |
"linkend=\"libnotify\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:90 |
140,6 → 159,12 |
"linkend=\"wayland\"/> (both to build the Wayland support programs), and " |
"<ulink url=\"http://emojione.com/releases/\">EmojiOne</ulink>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"dbus-python\"/> et <xref linkend=\"pygobject3\"/> (les deux " |
"pour construire la bibliothèque de support Python), <xref linkend=\"gtk-doc\"" |
"/>, <xref linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"pyxdg\"/> (pour <command" |
">ibus-setup</command>) et <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"" |
"wayland\"/> (tous les deux pour construire les programmes de support Wayland)" |
" et <ulink url=\"http://emojione.com/releases/\">EmojiOne</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:103 |
179,6 → 204,8 |
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Some tests " |
"may fail for unknown reasons." |
msgstr "" |
"Pour tester les résultats, lancez : <command>make -k check</command>. " |
"Certains tests peuvent échouer pour des raisons inconnues." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:126 |
204,6 → 231,9 |
"<parameter>--disable-emoji-dict</parameter>: This switch disables the use of" |
" emoticon dictionaries. Omit if you installed the optional EmojiOne package." |
msgstr "" |
"<parameter>--disable-emoji-dict</parameter> : Ce paramètre désactive " |
"l'utilisation des dictionnaires d'émoticônes. Supprimez-le si vous avez " |
"installé le paquet facultatif EmojiOne." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:143 |
212,6 → 242,9 |
"<application>GTK+ 2</application> immodule. Use it if you have not installed" |
" <application>GTK+ 2</application>." |
msgstr "" |
"<option>--disable-gtk2</option> : Ce paramètre désactive la " |
"construction du immodule <application>GTK+ 2</application>. Utilisez-le si " |
"vous n'avez pas installé <application>GTK+ 2</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:149 |
220,6 → 253,9 |
"<application>Python</application> support library. Use it if have installed " |
"the optional dependencies." |
msgstr "" |
"<option>--enable-python-library</option> : Ce paramètre active la " |
"construction de la bibliothèque de support <application>Python</application>" |
". Utilisez-le si vous avez installé les dépendances facultatives." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:155 |
228,6 → 264,9 |
"<application>Wayland</application> support programs. Use it if you have " |
"installed the optional dependencies." |
msgstr "" |
"<option>--enable-wayland</option> : Ce paramètre active la construction " |
"des programmes de support <application>Wayland</application>. Utilisez-le si " |
"vous avez installé les dépendances facultatives." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:161 |
238,6 → 277,11 |
"3</application> support library alongside the <application>Python " |
"2</application> one." |
msgstr "" |
"<option>--with-python=python3</option> : Ce paramètre fait que " |
"<command>configure</command> cherchera <application>python 3</application>. " |
"Utilisez-le si vous voulez construire la bibliothèque de support " |
"<application>Python 3</application> avec celle en <application>Python " |
"2</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:175 |
262,13 → 306,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:184 |
msgid "ibus, ibus-daemon, and ibus-setup" |
msgstr "" |
msgstr "ibus, ibus-daemon et ibus-setup" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:187 |
msgid "" |
"libibus-1.0.so and im-ibus.so (<application>GTK+ Immodule</application>)" |
msgstr "" |
msgstr "libibus-1.0.so et im-ibus.so (<application>GTK+ Immodule</application>)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:191 |
276,6 → 320,8 |
"/etc/dconf/db/ibus.d, /usr/include/ibus-1.0, /usr/lib/python2.7/site-" |
"packages/ibus, /usr/share/gtk-doc/html/ibus, and /usr/share/ibus" |
msgstr "" |
"/etc/dconf/db/ibus.d, /usr/include/ibus-1.0, /usr/lib/python2.7/site-" |
"packages/ibus, /usr/share/gtk-doc/html/ibus et /usr/share/ibus" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:201 |
291,7 → 337,7 |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:209 |
msgid "is the Intelligent Input Bus Daemon." |
msgstr "" |
msgstr "est le démon de bus d'entrée intelligent." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
311,6 → 357,8 |
"is the <application>GTK+</application> program used to configure the " |
"<command>ibus-daemon</command>." |
msgstr "" |
"est le programme <application>GTK+</application> utilisé pour configure " |
"<command>ibus-daemon</command>." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
/trunk/blfs/fr/general/genutils/iso-codes.po |
---|
7,16 → 7,16 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-23 18:56+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 09:10+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474656964.816292\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1476609004.831059\n" |
#. type: Content of the iso-codes-download-http entity |
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:7 |
45,7 → 45,7 |
#. type: Content of the iso-codes-time entity |
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:12 |
msgid "0.1 SBU (add 0.1 SBU for tests)" |
msgstr "" |
msgstr "0.1 SBU (plus 0.1 SBU pour les tests)" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/general/genutils/iso-codes.xml:19 |
/trunk/blfs/fr/general/genutils/pinentry.po |
---|
7,16 → 7,16 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-18 12:02+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:58+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1471521771.000000\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1476608336.092534\n" |
#. type: Content of the pinentry-download-ftp entity |
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:8 |
144,7 → 144,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:72 |
msgid "<xref linkend=\"libassuan\"/> and <xref linkend=\"libgpg-error\"/>" |
msgstr "" |
msgstr "<xref linkend=\"libassuan\"/> et <xref linkend=\"libgpg-error\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:76 |
153,7 → 153,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:78 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>," |
#| " <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref " |
163,9 → 162,9 |
" <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, and <xref " |
"linkend=\"qt5\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>," |
" <xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/>, <xref " |
"linkend=\"qt4\"/> et <xref linkend=\"qt5\"/>" |
"<xref linkend=\"gcr\"/>, <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, " |
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libsecret\"/> et <xref " |
"linkend=\"qt5\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:86 |
/trunk/blfs/fr/general/genutils/tidy-html5.po |
---|
4,16 → 4,16 |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:33+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 09:09+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474886013.660611\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1476608965.837683\n" |
#. type: Content of the tidy-html5-download-http entity |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:7 |
59,7 → 59,7 |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:26 |
msgid "Tidy HTML5" |
msgstr "" |
msgstr "Tidy HTML5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:30 |
75,6 → 75,12 |
"produce visually equivalent markup that is both W3C compliant and compatible" |
" with most browsers." |
msgstr "" |
"Le paquet <application>Tidy HTML5</application> contient une outil en ligne " |
"de commande et des bibliothèques utilisées pour lire des fichiers HTML, " |
"XHTML et XML et écrire du markup nettoyé. Il détecte et corrige de " |
"nombreuses erreurs de codage et aspire à produire du markup visuellement " |
"équivalent qui est à la fois compatible avec le W3C et avec la plupart des " |
"navigateurs." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:40 |
131,6 → 137,12 |
"obtain this package with the proper filename, run: <placeholder " |
"type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"L'archive des sources de <application>Tidy HTML5</application> ci-dessus se " |
"télécharge avec le bon nom, tidy-html5-&tidy-html5-version;.tar.gz si vous " |
"utilisez un navigateur comme Firefox. Si vous préférez utiliser un programme " |
"en ligne de commande comme wget, vous obtiendrez normalement &tidy-" |
"html5-version;.tar.gz. Pour obtenir ce paquet avec le bon nom, lancez : " |
"<placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:75 |
242,6 → 254,14 |
"<filename class='directory'>/usr/share/doc/tidy-&tidy-" |
"html5-version;.</filename>" |
msgstr "" |
"Si vous souhaitez installer la documentation de l'API vous devrez installer <" |
"xref linkend=\"doxygen\"/>, puis changer de répertoire pour <filename " |
"class='directory'>documentation</filename> dans l'arborescence des sources " |
"et lancer la commande <command>doxygen doxygen.cfg</command>. Ensuite en " |
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, copiez " |
"le répertoire <filename " |
"class='directory'>documentation/temp/tidylib_api</filename> vers <filename " |
"class='directory'>/usr/share/doc/tidy-&tidy-html-version;</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:126 |
254,6 → 274,9 |
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to " |
"build the release library without any debug `assert` in the code." |
msgstr "" |
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter> : Ce paramètre est " |
"utilisé pour construire la version de la bibliothèque sans aucun `assert` de " |
"débogage dans le code." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:134 |
261,11 → 284,13 |
"<parameter>-DBUILD_TAB2SPACE=ON</parameter>: This switch is used to enable " |
"building the <command>tab2space</command> utility." |
msgstr "" |
"<parameter>-DBUILD_TAB2SPACE=ON</parameter> : Ce paramètre est utilisé " |
"pour activer la construction de l'utilitaire <command>tab2space</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:141 |
msgid "Configuring Tidy HTML5" |
msgstr "" |
msgstr "Configuration de Tidy HTM5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:144 |
275,7 → 300,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:146 |
msgid "The absolute path of the file specified in <envar>$HTML_TIDY</envar>." |
msgstr "" |
msgstr "Le chemin absolu du fichier spécifié dans <envar>$HTML_TIDY</envar>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:152 |
290,6 → 315,11 |
" <command>tidy</command> via command line parameters or the <option>-config " |
"<file></option> parameter." |
msgstr "" |
"Les options de configuration par défaut peuvent être définies dans le " |
"fichier défini par <envar>$HTML_TIDY</envar>. Des options de configuration " |
"supplémentaires peuvent être passées à <command>tidy</command> via des " |
"paramètres en ligne de commande ou le paramètre <option>-config " |
"<file></option>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:164 |
314,12 → 344,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:171 |
msgid "tab2space and tidy" |
msgstr "" |
msgstr "tab2space et tidy" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:172 |
msgid "libtidy.so and libtidys.a" |
msgstr "" |
msgstr "libtidy.so et libtidys.a" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:173 |
341,6 → 371,8 |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:185 |
msgid "is a utility to expand tabs and ensure consistent line endings." |
msgstr "" |
"est un utilitaire pour étendre les tabulations et assurer les fins de lignes " |
"cohérentes." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
357,7 → 389,7 |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:196 |
msgid "validates, corrects, and pretty-prints HTML files." |
msgstr "" |
msgstr "valide, corrige et rend plus jolie les fichiers HTML." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
368,7 → 400,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/general/genutils/tidy-html5.xml:205 |
msgid "<filename class='libraryfile'>libtidy.so and libtidys.a</filename>" |
msgstr "" |
msgstr "<filename class='libraryfile'>libtidy.so et libtidys.a</filename>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
377,6 → 409,8 |
"library provides the <application>Tidy HTML5</application> API functions to " |
"<command>tidy</command> and can also be called by other programs." |
msgstr "" |
"bibliothèques fournissant les fonctions de l'API de <application>Tidy " |
"HTML5</application> à <command>tidy</command> et à d'autres programmes." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |