Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7180 → Rev 7181

/trunk/blfs/fr/general/genlib/libqmi.po
4,16 → 4,16
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-26 10:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474886013.660611\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476607775.602735\n"
 
#. type: Content of the libqmi-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:7
73,6 → 73,9
"for talking to WWAN modems and devices which speak the Qualcomm MSM "
"Interface (QMI) protocol."
msgstr ""
"Le paquet <application>libqmi</application> contient une bibliothèque basée "
"sur GLib pour parler aux modem WWAN et aux appareils qui parlent le "
"protocole Qualcomm MSM Interface (QMI)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:40
203,6 → 206,10
" a MBIM control device for QMI messages. Use this switch if you did not "
"install <application>libmbim</application>."
msgstr ""
"<option>--disable-mbim-qmux</option>&nbsp;: Ce paramètre désactive le "
"support de l'utilisation d'un appareil de contrôle MBIM pour les messages "
"QMI. Utilisez ce paramètre si vous n'avez pas installé "
"<application>libmbim</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:138
227,7 → 234,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:147
msgid "qmicli and qmi-network"
msgstr ""
msgstr "qmicli et qmi-network"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
238,7 → 245,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:153
msgid "/usr/include/libqmi-glib and /usr/share/gtk-doc/html/libqmi-glib"
msgstr ""
msgstr "/usr/include/libqmi-glib et /usr/share/gtk-doc/html/libqmi-glib"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:160
254,7 → 261,7
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:168
msgid "is an utility used to control QMI devices."
msgstr ""
msgstr "est un utilitaire utilisé pour contrôler les appareils QMI."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
272,6 → 279,8
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:180
msgid "is an utility used for simple network management of QMI devices."
msgstr ""
"est un utilitaire utilisé pour la gestion simplifiée du réseau d'appareils "
"QMI."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
291,3 → 300,5
"contains API functions for talking to WWAN modems and devices which speak "
"the Qualcomm MSM Interface (QMI) protocol."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API pour parler aux modems WWAN et aux appareils "
"qui parlent le protocole Qualcomm MSM Interface (QMI)."