Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 8576 → Rev 8577

/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-settings-daemon.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 20:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 14:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2020-11-14 "
#| "19:20:40 +0000 (Sat, 14 Nov 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
#| "18:01:25 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"18:01:25 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"18:39:02 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"18:01:25 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"18:39:02 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:25
241,11 → 241,14
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:148
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i 's/(backlight->logind_proxy)/(0)/' \\\n"
#| " -i plugins/power/gsd-backlight.c</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i 's/(backlight->logind_proxy)/(0)/' \\\n"
"<userinput>sed -e 's/(backlight->logind_proxy)/(0)/' \\\n"
" -i plugins/power/gsd-backlight.c</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i 's/(backlight->logind_proxy)/(0)/' \\\n"
"<userinput>sed -e 's/(backlight->logind_proxy)/(0)/' \\\n"
" -i plugins/power/gsd-backlight.c</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
/trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-25 20:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 01:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614258569.296063\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614301272.089922\n"
 
#. type: Content of the changelogs entity
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:4
72,7 → 72,6
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:52
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[pierre] - Update to KDE Plasma 5.21.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;14467\">#14467</ulink>."
80,8 → 79,8
"[pierre] - Update to KDE Plasma 5.21.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;14712\">#14712</ulink>."
msgstr ""
"[pierre] — Mise à jour vers KDE Plasma 5.21.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;14467\">#14467</ulink>."
"[pierre] — Mise à jour vers KDE Plasma 5.21.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;14712\">#14712</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:59
1449,7 → 1448,6
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:688
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to vim-8.2.1209. Addresses <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;12241\">#12241</ulink>."
1457,7 → 1455,7
"[bdubbs] - Update to vim-8.2.2433. Addresses <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;12241\">#12241</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] — Mise à jour vers vim-8.2.1209. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"[bdubbs] — Mise à jour vers vim-8.2.2433. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;12241\">#12241</ulink>."
 
#. type: Content of:
/trunk/blfs/fr/kde/plasma5/plasma-all.po
274,61 → 274,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:163
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; plasma-&plasma5-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>a82fbd8ebdc24ab964a5794012dada6e kdecoration-5.21.0.tar.xz\n"
#| "678ceeac2e696d7633b84141dfb2ed64 libkscreen-5.21.0.tar.xz\n"
#| "9a8143caad8d195c6c8dfcf1b1d18aaa libksysguard-5.21.0.tar.xz\n"
#| "b8e9c1248709ff2c9e818143e874af27 breeze-5.21.0.tar.xz\n"
#| "1f6594183328fdfccc4010ab2c5ce5a4 breeze-gtk-5.21.0.tar.xz\n"
#| "d2ea1b3ae9b88b54749a98ca8193d45b kscreenlocker-5.21.0.tar.xz\n"
#| "6054c7ec35426a291df93adfd27e4176 oxygen-5.21.0.tar.xz\n"
#| "fe3c4c3ae19f7c61ccfc4d351fd7080b kinfocenter-5.21.0.tar.xz\n"
#| "8fa118b4d371acde44eda8029702d23a ksysguard-5.21.0.tar.xz\n"
#| "10ef295c21a7909cb3108afc4b921a73 kwayland-server-5.21.0.tar.xz\n"
#| "d2ed0c4a2a9fe524fe67bd83f00583c7 kwin-5.21.0.tar.xz\n"
#| "0c26edb46a3e8ed3d34e6d81d62d6e71 plasma-workspace-5.21.0.tar.xz\n"
#| "e68894f34307bafe32103fe1e33aae06 plasma-disks-5.21.0.tar.xz\n"
#| "a265b07c9682055478126fa4e204d092 bluedevil-5.21.0.tar.xz\n"
#| "028b13255bdb5d098f1803f9dc62f805 kde-gtk-config-5.21.0.tar.xz\n"
#| "74ee03ddb871b9c86895a20f495e7cdb khotkeys-5.21.0.tar.xz\n"
#| "a9320a3c516f70d4466bc30f6991a96d kmenuedit-5.21.0.tar.xz\n"
#| "e9ad62eb9c32163b839fca906ec5f72e kscreen-5.21.0.tar.xz\n"
#| "0ab6b3623c61a62e2063b4f5be79efe7 kwallet-pam-5.21.0.tar.xz\n"
#| "6dff22fc612a1927186eb62954bb429f kwayland-integration-5.21.0.tar.xz\n"
#| "c9d34d8803762b2a97eb3a3a70136bcd kwrited-5.21.0.tar.xz\n"
#| "b35abb65d6d87aa78a348ded6bb3c3ee milou-5.21.0.tar.xz\n"
#| "9a87ba8d9a47e2090501eddc781517de plasma-nm-5.21.0.tar.xz\n"
#| "2347c88fbebb6489827300219e641e5b plasma-pa-5.21.0.tar.xz\n"
#| "d0e77eda0c17aad34b4c68678518b7b8 plasma-workspace-wallpapers-5.21.0.tar.xz\n"
#| "ec6f3fe4e550d902cf5404c35ff845dc polkit-kde-agent-1-5.21.0.tar.xz\n"
#| "6ae8b57ab554c0349599ff033c1a005c powerdevil-5.21.0.tar.xz\n"
#| "83f34d06e69825de999b80cb8b8447ec plasma-desktop-5.21.0.tar.xz\n"
#| "0c29f739d54b08c5af1a36f1dd674035 kdeplasma-addons-5.21.0.tar.xz\n"
#| "429e1028bc4b06f903ddaafc3e0f0b1f kgamma5-5.21.0.tar.xz\n"
#| "71d4900281eb35b5175acf96e4a34eb3 ksshaskpass-5.21.0.tar.xz\n"
#| "#8c9ed6217ca03108bd8f427253a4cf40 plasma-sdk-5.21.0.tar.xz\n"
#| "f6cd2582f35ca20eb0e0caaf38ebbc00 sddm-kcm-5.21.0.tar.xz\n"
#| "54d37d5d27944c6c3d084ad93016e534 discover-5.21.0.tar.xz\n"
#| "#8e36d67aa751957ceddcbae98b52f2f0 breeze-grub-5.21.0.tar.xz\n"
#| "#ac7f1771a3cf3d85b365d374f1d6ff5c breeze-plymouth-5.21.0.tar.xz\n"
#| "6cbcdf5e2a6b047e3d1e9aa4cee62bf5 kactivitymanagerd-5.21.0.tar.xz\n"
#| "0353c03a961d8c2cb1748efaa85da382 plasma-integration-5.21.0.tar.xz\n"
#| "35c85a324d88bc88fe434d61e4a90d05 plasma-tests-5.21.0.tar.xz\n"
#| "#5e24f92008daf555da1c3b3dcb1c249f plymouth-kcm-5.21.0.tar.xz\n"
#| "a09aa3d9e9ca0e8a5ddad02d3bfe5a30 xdg-desktop-portal-kde-5.21.0.tar.xz\n"
#| "a1ec2be377d1055f35abd332acdf1ac7 drkonqi-5.21.0.tar.xz\n"
#| "74cb65b31bc5fa6a0c876e7b048b85fe plasma-vault-5.21.0.tar.xz\n"
#| "ee351cfb8de76a7bcd6dd0000b245d37 plasma-browser-integration-5.21.0.tar.xz\n"
#| "797b8636170462f27809ce7c28d4549a kde-cli-tools-5.21.0.tar.xz\n"
#| "97bb910b309683fac6136209147146b9 systemsettings-5.21.0.tar.xz\n"
#| "09c1bcdd87b637479fb3ff1e291b9727 plasma-thunderbolt-5.21.0.tar.xz\n"
#| "#dfe6d49611d3683438691f0a5d6d9871 plasma-nano-5.21.0.tar.xz\n"
#| "#8035dd323453f4818e6d80124e3c5571 plasma-phone-components-5.21.0.tar.xz\n"
#| "1d3861e81b9503874b9c45a6f78ffd23 plasma-firewall-5.21.0.tar.xz\n"
#| "9fe2cb55233ab4316045328424511a61 plasma-systemmonitor-5.21.0.tar.xz\n"
#| "e14320e9a524816de792a37a463c5d1c qqc2-breeze-style-5.21.0.tar.xz</literal>\n"
#| "EOF</userinput>"
msgid ""
"<userinput>cat &gt; plasma-&plasma5-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>6704f5b7e08ddef06aaae2329c83edd0 kdecoration-5.21.1.tar.xz\n"
826,59 → 771,28
"X était lancé. Si vous voulez voir ces messages, appuyez simultanément sur "
"Alt-F7 (en considérant que X était lancé sur vt7)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:444
msgid ""
"If you intend to start <application>Plasma</application> using a display "
"manager such as <xref linkend=\"lightdm\"/>, there will be two entries for "
"<application>Plasma</application>, one for use with "
"<application>Xorg</application>, and another for "
"<application>Wayland</application>. Modify the "
"<application>Xorg</application> entry with the following command, as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, so that you can "
"differentiate between the two:"
msgstr ""
"Si vous prévoyez de démarrer <application>Plasma</application> en utilisant "
"un gestionnaire d'affichage comme <xref linkend=\"lightdm\"/>, il y aura "
"deux entrées pour <application>Plasma</application>, une pour l'utilisation "
"de <application>Xorg</application>, et une autre pour "
"<application>Wayland</application>. Modifiez l'entrée "
"<application>Xorg</application>avec la commande suivante, en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> afin que "
"vous puissiez faire la différence entre les deux&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:453
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed '/^Name=/s/Plasma/Plasma on Xorg/' -i "
"/usr/share/xsessions/plasma.desktop</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed '/^Name=/s/Plasma/Plasma on Xorg/' -i "
"/usr/share/xsessions/plasma.desktop</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:459
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:460
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:462
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:463
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:463
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:464
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:464
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:465
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:468
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:469
msgid ""
"There are too many plasma programs (63 in /opt/kf5/bin) to list separately "
"here."
887,7 → 801,7
"séparément ici."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:472
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:473
msgid ""
"There are too many plasma libraries (40 in /opt/kf5/lib) to list separately "
"here."
896,7 → 810,7
"séparément ici."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:476
#: blfs-en/kde/plasma5/plasma-all.xml:477
msgid ""
"There are too many plasma directories (over 1000 in /opt/kf5) to list "
"separately here."
904,6 → 818,32
"Il y a trop de répertoires plasma (plus de 1000 dans /opt/kf5) pour les "
"lister séparément ici."
 
#~ msgid ""
#~ "If you intend to start <application>Plasma</application> using a display "
#~ "manager such as <xref linkend=\"lightdm\"/>, there will be two entries for "
#~ "<application>Plasma</application>, one for use with "
#~ "<application>Xorg</application>, and another for "
#~ "<application>Wayland</application>. Modify the "
#~ "<application>Xorg</application> entry with the following command, as the "
#~ "<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, so that you can "
#~ "differentiate between the two:"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous prévoyez de démarrer <application>Plasma</application> en utilisant "
#~ "un gestionnaire d'affichage comme <xref linkend=\"lightdm\"/>, il y aura "
#~ "deux entrées pour <application>Plasma</application>, une pour l'utilisation "
#~ "de <application>Xorg</application>, et une autre pour "
#~ "<application>Wayland</application>. Modifiez l'entrée "
#~ "<application>Xorg</application>avec la commande suivante, en tant "
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> afin que "
#~ "vous puissiez faire la différence entre les deux&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed '/^Name=/s/Plasma/Plasma on Xorg/' -i "
#~ "/usr/share/xsessions/plasma.desktop</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed '/^Name=/s/Plasma/Plasma on Xorg/' -i "
#~ "/usr/share/xsessions/plasma.desktop</userinput>"
 
#~ msgid "118 MB"
#~ msgstr "118&nbsp;Mo"
 
/trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/mplayer.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:06+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 13:31+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
80,14 → 80,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:25
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-23 "
#| "03:38:33 +0000 (Sun, 23 Aug 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:29
797,9 → 797,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:488
#| msgid ""
#| "is a symlink to <command>mplayer</command> which brings up the GTK+ 2 "
#| "frontend of <application>MPlayer</application>."
msgid ""
"is a symlink to <command>mplayer</command> which brings up the GTK+ 2 "
"frontend of <application>MPlayer</application>"
821,7 → 818,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:501
#| msgid "is the main MPlayer video player."
msgid "is the main MPlayer video player"
msgstr "est le lecteur vidéo principal de MPlayer"
 
/trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/vlc.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 23:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 01:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1613948657.335337\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614301203.581114\n"
 
#. type: Content of the vlc-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:7
139,7 → 139,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:81
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
#| "linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"liba52\"/>, <xref "
153,8 → 152,8
msgstr ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"desktop-file-utils\"/>, <xref "
"linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"liba52\"/>, <xref "
"linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, <xref linkend=\"lua\"/> "
"et <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
"linkend=\"libgcrypt\"/> <xref linkend=\"libmad\"/>, <xref "
"linkend=\"lua52\"/> et <xref linkend=\"x-window-system\"/>,"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:91
495,7 → 494,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:262
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<command>sed ... modules/access/sftp.c</command>: This command fixes "
#| "building with <xref linkend=\"libssh2\"/>."
503,8 → 501,9
"<command>export ...</command>: These commands ensure building with <xref "
"linkend=\"lua52\"/>. Upstream does not support lua 5.4 yet."
msgstr ""
"<command>sed ... modules/access/sftp.c</command>&nbsp;: Cette commande "
"corrige la construction avec <xref linkend=\"libssh2\"/>."
"<command>export ...</command>&nbsp;: ces commandes s'assurent de construire "
"avec <xref linkend=\"lua52\"/>. Les développeurs amont ne prennent pas "
"encore en charge lua 5.4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/vlc.xml:277
/trunk/blfs/fr/networking/connect/dhcp.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: xry111 $</othername> <date>$Date: 2021-02-09 "
#| "15:25:10 +0000 (Tue, 09 Feb 2021) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"18:39:02 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"18:39:02 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:23
842,7 → 842,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:510
#| msgid "is the implementation of the DHCP client."
msgid "is the implementation of the DHCP client"
msgstr "est l'implémentation du client DHCP"
 
860,9 → 859,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:522
#| msgid ""
#| "is used by dhclient to (re)configure interfaces. It can make extra changes "
#| "by invoking custom dhclient-{entry,exit}-hooks."
msgid ""
"is used by dhclient to (re)configure interfaces. It can make extra changes "
"by invoking custom dhclient-{entry,exit}-hooks"
885,9 → 881,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:535
#| msgid ""
#| "implements Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and Internet Bootstrap"
#| " Protocol (BOOTP) requests for network addresses."
msgid ""
"implements Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and Internet Bootstrap"
" Protocol (BOOTP) requests for network addresses"
904,9 → 897,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:549
#| msgid ""
#| "provides a means to accept DHCP and BOOTP requests on a subnet without a "
#| "DHCP server and relay them to a DHCP server on another subnet."
msgid ""
"provides a means to accept DHCP and BOOTP requests on a subnet without a "
"DHCP server and relay them to a DHCP server on another subnet"
928,9 → 918,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:563
#| msgid ""
#| "provides an interactive way to connect to, query and possibly change the ISC"
#| " DHCP Server's state via OMAPI, the Object Management API."
msgid ""
"provides an interactive way to connect to, query and possibly change the ISC"
" DHCP Server's state via OMAPI, the Object Management API"
/trunk/blfs/fr/server/mail/exim.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 20:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 20:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
56,14 → 56,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:24
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2020-08-21 "
#| "03:58:39 +0000 (Fri, 21 Aug 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"17:49:55 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"17:49:55 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:28
816,7 → 816,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:464
#| msgid "cycles <application>Exim</application> log files."
msgid "cycles <application>Exim</application> log files"
msgstr "parcourt les fichiers journaux d'<application>Exim</application>"
 
834,7 → 833,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:476
#| msgid "searches <application>Exim</application> log files."
msgid "searches <application>Exim</application> log files"
msgstr ""
"recherche dans les fichiers journaux d'<application>Exim</application>"
853,9 → 851,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:488
#| msgid ""
#| "is a symlink to the <command>exim-&exim-daemon-version;</command> MTA "
#| "daemon."
msgid ""
"is a symlink to the <command>exim-&exim-daemon-version;</command> MTA daemon"
msgstr ""
870,8 → 865,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:501
#| msgid ""
#| "is the <application>Exim</application> mail transport agent daemon."
msgid "is the <application>Exim</application> mail transport agent daemon"
msgstr ""
"est le démon d'agent de transport de courrier "
891,9 → 884,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:513
#| msgid ""
#| "states whether a given recipient address from a given host is acceptable or "
#| "not."
msgid ""
"states whether a given recipient address from a given host is acceptable or "
"not"
915,8 → 905,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:526
#| msgid ""
#| "creates and rebuilds <application>Exim</application> databases."
msgid "creates and rebuilds <application>Exim</application> databases"
msgstr ""
"crée et reconstruit des bases de données <application>Exim</application>"
935,9 → 923,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:538
#| msgid ""
#| "writes the contents of <application>Exim</application> databases to the "
#| "standard output."
msgid ""
"writes the contents of <application>Exim</application> databases to the "
"standard output"
959,7 → 944,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:551
#| msgid "modifies data in <application>Exim</application> databases."
msgid "modifies data in <application>Exim</application> databases"
msgstr ""
"modifie des données dans les bases de données "
979,7 → 963,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:563
#| msgid "locks a mailbox file."
msgid "locks a mailbox file"
msgstr "verrouille un fichier de boîte aux lettres"
 
997,8 → 980,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:575
#| msgid ""
#| "removes old records from <application>Exim</application> databases."
msgid "removes old records from <application>Exim</application> databases"
msgstr ""
"supprime les vieux enregistrements des bases de données "
1018,8 → 999,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:588
#| msgid ""
#| "generates mail statistics from <application>Exim</application> log files."
msgid ""
"generates mail statistics from <application>Exim</application> log files"
msgstr ""
1040,7 → 1019,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:601
#| msgid "queries remote host retry times."
msgid "queries remote host retry times"
msgstr "demande le délai entre les essais sur l'hôte distant"
 
1058,7 → 1036,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:613
#| msgid "selects messages based on various criteria."
msgid "selects messages based on various criteria"
msgstr "sélectionne des messages basés sur divers critères"
 
1076,7 → 1053,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:625
#| msgid "is a utility for selective queue listing."
msgid "is a utility for selective queue listing"
msgstr "est un outil de listage sélectif de la file d'attente"
 
1094,7 → 1070,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:637
#| msgid "produces a summary of the messages in the mail queue."
msgid "produces a summary of the messages in the mail queue"
msgstr "produit un résumé des messages dans la file d'attente du courrier"
 
1112,7 → 1087,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:649
#| msgid "queries running <application>Exim</application> processes."
msgid "queries running <application>Exim</application> processes"
msgstr "cherche les processus <application>Exim</application> en cours"
 
1130,9 → 1104,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:662
#| msgid ""
#| "is a start-up shell script for <command>eximon.bin</command> used to set the"
#| " required environment variables before running the program."
msgid ""
"is a start-up shell script for <command>eximon.bin</command> used to set the"
" required environment variables before running the program"
1155,10 → 1126,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/mail/exim.xml:676
#| msgid ""
#| "is a monitor program which displays current information in an "
#| "<application>X</application> window, and also contains a menu interface to "
#| "<application>Exim</application>'s command line administration options."
msgid ""
"is a monitor program which displays current information in an "
"<application>X</application> window, and also contains a menu interface to "
/trunk/blfs/fr/server/major/proftpd.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-25 "
#| "00:39:00 +0000 (Tue, 25 Aug 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:23
550,7 → 550,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:336
#| msgid "is the FTP daemon."
msgid "is the FTP daemon"
msgstr "est le démon FTP"
 
562,7 → 561,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:348
#| msgid "shows the current number of connections."
msgid "shows the current number of connections"
msgstr "affiche le nombre actuel de connexions"
 
580,7 → 578,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:360
#| msgid "is used to control the proftpd daemon while it is running."
msgid "is used to control the proftpd daemon while it is running"
msgstr "est utilisé pour contrôler le démon proftpd pendant qu'il est lancé"
 
598,9 → 595,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:372
#| msgid ""
#| "is a Perl script designed to create and manage AuthUserFiles and "
#| "AuthGroupFiles of the correct format for proftpd."
msgid ""
"is a Perl script designed to create and manage AuthUserFiles and "
"AuthGroupFiles of the correct format for proftpd"
622,8 → 616,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:385
#| msgid ""
#| "is a Perl script for sending email based on the proftpd TransferLog."
msgid "is a Perl script for sending email based on the proftpd TransferLog"
msgstr ""
"est un script perl pour envoyer des messages électroniques basés sur le "
643,9 → 635,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:397
#| msgid ""
#| "is a Perl script designed to create and manage limits and tally files for "
#| "the mod_quotatab + mod_quotatab_file module combination for proftpd."
msgid ""
"is a Perl script designed to create and manage limits and tally files for "
"the mod_quotatab + mod_quotatab_file module combination for proftpd"
667,7 → 656,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:411
#| msgid "provides a way to scrub the scoreboard file on demand."
msgid "provides a way to scrub the scoreboard file on demand"
msgstr ""
"fournit une manière de nettoyer le fichier tableau de bord (scoreboard) à la"
687,8 → 675,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:423
#| msgid ""
#| "shuts down all <application>proftpd</application> servers at a given time."
msgid ""
"shuts down all <application>proftpd</application> servers at a given time"
msgstr ""
709,7 → 695,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:436
#| msgid "displays running status on connections."
msgid "displays running status on connections"
msgstr "affiche le statut d'exécution des connexions"
 
727,7 → 712,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:448
#| msgid "shows current process information for each session."
msgid "shows current process information for each session"
msgstr "affiche des informations sur le processus actuel pour chaque session"
 
745,9 → 729,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/proftpd.xml:460
#| msgid ""
#| "is a Perl script designed to compile and install third-party modules, from "
#| "source code, as DSO modules for the installed proftpd."
msgid ""
"is a Perl script designed to compile and install third-party modules, from "
"source code, as DSO modules for the installed proftpd"
/trunk/blfs/fr/server/major/vsftpd.po
51,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-08-25 "
#| "00:39:00 +0000 (Tue, 25 Aug 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:24
573,7 → 573,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/server/major/vsftpd.xml:321
#| msgid "is the FTP daemon."
msgid "is the FTP daemon"
msgstr "est le démon FTP"
 
/trunk/blfs/fr/x/dm/lxdm.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-08-24 "
#| "17:56:58 +0000 (Mon, 24 Aug 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-10-06 "
#| "12:16:17 +0000 (Tue, 06 Oct 2020) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-10-06 "
"12:16:17 +0000 (Tue, 06 Oct 2020) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"17:49:55 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2020-10-06 "
"12:16:17 +0000 (Tue, 06 Oct 2020) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-26 "
"17:49:55 +0000 (Fri, 26 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:23
500,10 → 500,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:285
#| msgid ""
#| "You can manually start <command>lxdm</command>, e.g, if the bootscript has "
#| "been installed, by running, as <systemitem "
#| "class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgid ""
"The <command>lxdm</command> greeter can be started from the command line as "
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
514,17 → 510,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:289
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>init 5</userinput>"
msgid "<userinput>telinit 5</userinput>"
msgstr "<userinput>telinit 5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:292
#| msgid ""
#| "In order to permanently set the default to 5, starting the "
#| "<command>lxdm</command> greeter screen automatically, you can modify "
#| "<filename>/etc/inittab</filename>. As the <systemitem "
#| "class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgid ""
"Alternatively the runlevel can be permanently set to 5, starting the "
"<command>lxdm</command> greeter screen automatically, by modifying "
/trunk/blfs/fr/x/installing/mesa.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-26 01:03+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614107606.010616\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1614301384.509729\n"
 
#. type: Content of the mesa-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:7
298,6 → 298,8
"Adjust a script file in test suite to use Python 3, instead of the obsolete "
"Python 2:"
msgstr ""
"Ajustez un fichier de script dans la suite de tests pour utiliser Python 3, "
"au lieu de Python 2 qui est obsolète&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:175
/trunk/blfs/fr/xsoft/graphweb/firefox.po
50,14 → 50,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:24
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-02-24 "
#| "19:34:30 +0000 (Wed, 24 Feb 2021) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
#| "02:50:56 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"02:50:56 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:32:06 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"02:50:56 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:32:06 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:28
508,14 → 508,18
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:312
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i -e 's/Disable/Enable/' \\\n"
#| " -e '/^MOZ_REQUIRE_SIGNING/s/0/1/' \\\n"
#| " build/mozconfig.common</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i -e 's/Disable/Enable/' \\\n"
" -e '/^MOZ_REQUIRE_SIGNING/s/0/1/' \\\n"
" build/mozconfig.common</userinput>"
"<userinput>sed -e 's/Disable/Enable/' \\\n"
" -e '/^MOZ_REQUIRE_SIGNING/s/0/1/' \\\n"
" -i build/mozconfig.common</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i -e 's/Disable/Enable/' \\\n"
" -e '/^MOZ_REQUIRE_SIGNING/s/0/1/' \\\n"
" build/mozconfig.common</userinput>"
"<userinput>sed -e 's/Disable/Enable/' \\\n"
" -e '/^MOZ_REQUIRE_SIGNING/s/0/1/' \\\n"
" -i build/mozconfig.common</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/firefox.xml:317
/trunk/blfs/fr/xsoft/graphweb/seamonkey.po
39,13 → 39,11
 
#. type: Content of the seamonkey-buildsize entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:11
#| msgid "6.9 GB (149 MB installed)"
msgid "6.8 GB (149 MB installed)"
msgstr "6,8 Go (149 Mo installés)"
 
#. type: Content of the seamonkey-time entity
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:12
#| msgid "19 SBU (on a 4-core machine)"
msgid "20 SBU (on a 4-core machine)"
msgstr "20 SBU (sur une machine à 4 cœurs)"
 
52,14 → 50,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-02-14 "
#| "20:24:01 +0000 (Sun, 14 Feb 2021) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:13:27 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:13:27 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:23
212,14 → 210,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:158
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
#| "linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
#| "linkend=\"GConf\"/>, <xref linkend=\"gst10-plugins-base\"/> (and other "
#| "plugins, only for tests), <xref linkend=\"openjdk\"/>, <xref "
#| "linkend=\"startup-notification\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/>, <xref "
#| "linkend=\"wget\"/>, <xref linkend=\"wireless_tools\"/>, and <ulink "
#| "url=\"http://hunspell.sourceforge.net/\">Hunspell</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"curl\"/>, <xref "
"linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
516,10 → 506,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:344
#| msgid ""
#| "For installing various <application>SeaMonkey</application> plugins, refer "
#| "to <ulink url=\"http://plugindoc.mozdev.org/linux.html\">Mozdev's PluginDoc "
#| "Project</ulink>."
msgid ""
"For installing various <application>SeaMonkey</application> add-ons, refer "
"to <ulink url=\"https://addons.thunderbird.net/en-US/seamonkey/\">Add-ons "
532,23 → 518,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:350
#| msgid ""
#| "Along with using the <quote>Preferences</quote> menu to configure "
#| "<application>SeaMonkey</application>'s options and preferences to suit "
#| "individual tastes, finer grain control of many options is only available "
#| "using a tool not available from the general menu system. To access this "
#| "tool, you'll need to open a browser window and enter <systemitem "
#| "role=\"url\">about:config</systemitem> in the address bar. This will display"
#| " a list of the configuration preferences and information related to each "
#| "one. You can use the <quote>Filter:</quote> bar to enter search criteria and"
#| " narrow down the listed items. Changing a preference can be done using two "
#| "methods. One, if the preference has a boolean value (True/False), simply "
#| "double-click on the preference to toggle the value and two, for other "
#| "preferences simply right-click on the desired line, choose "
#| "<quote>Modify</quote> from the menu and change the value. Creating new "
#| "preference items is accomplished in the same way, except choose "
#| "<quote>New</quote> from the menu and provide the desired data into the "
#| "fields when prompted."
msgid ""
"Along with using the <quote>Preferences</quote> menu to configure "
"<application>SeaMonkey</application>'s options and preferences to suit "
703,7 → 672,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/graphweb/seamonkey.xml:437
#| msgid "is the Mozilla browser/email/newsgroup/chat client suite."
msgid "is the Mozilla browser/email/newsgroup/chat client suite"
msgstr "est une suite client de navigateur/messagerie/nouvelles/groupe/chat"
 
/trunk/blfs/fr/xsoft/other/tigervnc.po
55,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2020-10-22 "
#| "04:04:07 +0000 (Thu, 22 Oct 2020) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
#| "15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2021-02-19 "
"15:20:16 +0000 (Fri, 19 Feb 2021) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2021-02-25 "
"20:21:00 +0000 (Thu, 25 Feb 2021) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:24
437,8 → 437,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:275
#| msgid ""
#| "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgid ""
"To restore the previous behavior, as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
458,14 → 456,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:282
#| msgid ""
#| "The user specific configuration files of vncserver resides in the <filename "
#| "class='directory'>.vnc</filename> directory in the user's home directory. "
#| "The <filename>xstartup</filename> file in that directory is a script "
#| "specifying what commands to be run when a VNC desktop is started. If no "
#| "<filename>xstartup</filename> file exists, <command>vncserver</command> will"
#| " try to start an xterm in a twm session. An example "
#| "<filename>xstartup</filename> would be:"
msgid ""
"Using the previous procedures, the user specific configuration files of "
"vncserver reside in the <filename class='directory'>.vnc</filename> "
708,10 → 698,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:409
#| msgid ""
#| "is a X VNC (Virtual Network Computing) server. It is based on a standard X "
#| "server, but it has a <quote>virtual</quote> screen rather than a physical "
#| "one."
msgid ""
"is a X VNC (Virtual Network Computing) server. It is based on a standard X "
"server, but it has a <quote>virtual</quote> screen rather than a physical "
735,7 → 721,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:423
#| msgid "is a program to configure and control a VNC server."
msgid "is a program to configure and control a VNC server"
msgstr "est un programme pour configurer et contrôler un serveur VNC"
 
753,7 → 738,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:435
#| msgid "allows you to set the password used to access VNC desktops."
msgid "allows you to set the password used to access VNC desktops"
msgstr ""
"vous permet d'initialiser le mot de passe utilisé pour accéder aux bureaux "
773,7 → 757,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:447
#| msgid "is a perl script used to start or stop a VNC server."
msgid "is a perl script used to start or stop a VNC server"
msgstr "est un script perl utilisé pour démarrer ou stopper un serveur VNC"
 
791,7 → 774,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:459
#| msgid "is a client used to connect to VNC desktops."
msgid "is a client used to connect to VNC desktops"
msgstr "est un client utilisé pour accéder aux bureaux VNC"
 
809,9 → 791,6
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/xsoft/other/tigervnc.xml:471
#| msgid ""
#| "is a program to make an X display on a physical terminal accessible via "
#| "TigerVNC or compatible viewers."
msgid ""
"is a program to make an X display on a physical terminal accessible via "
"TigerVNC or compatible viewers"