/trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:20+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:01+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1611584455.601596\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484082.968477\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:11 |
61,10 → 61,9 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:50 |
#, fuzzy |
#| msgid "[renodr] - Add an upstream patch for MPFR." |
msgid "[renodr] - Add a command explanation for 'pwait'." |
msgstr "[renodr] - Ajoute un correctif en amont pour MPFR." |
msgstr "[renodr] — Ajout d'une explication des commandes pour pour « pwait »." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
191,7 → 190,6 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:95 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to iana-etc-20201012. Addresses <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4722\">#4722</ulink>." |
199,7 → 197,7 |
"[bdubbs] - Update to iana-etc-20210202. Addresses <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4722\">#4722</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers iana-etc-20201012. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers iana-etc-20201022. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4722\">#4722</ulink>" |
#. type: Content of: |
254,6 → 252,9 |
"[pierre] - Move tcl, expect, and dejagnu just before binutils in chapter 8: " |
"this allows to build them against chapter 8 glibc." |
msgstr "" |
"[pierre] — Déplacement de tcl, expect et dejagnu juste avant binutils dans " |
"le chapitre 8 : cela permet de les construire avec la glibc du chapitre" |
" 8." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
263,6 → 264,9 |
"distribution, build a \"file\" executable for the host before cross-" |
"compiling it." |
msgstr "" |
"[pierre] — Pour pouvoir construire avec des versions plus récentes de la " |
"glibc que la distribution hôte, construction d'un exécutable « file » pour " |
"l'hôte avant de le compiler avec le compilateur croisé." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
272,6 → 276,10 |
"libz from the host distribution) with the one that was linked during " |
"\"make\" in binutils-pass2. Thanks to Xi Ruoyao for the fix." |
msgstr "" |
"[pierre] — Remplacement de libctf reliée (qui peut se lier de manière " |
"incorrecte à la libz de la distribution hôte) par celle qu a été liée " |
"pendant le « make » de binutils-pass2. Merci à Xi Ruoyao pour le " |
"correctif." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
296,7 → 304,6 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:145 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to openssl-1.1.1i. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4768\">#4768</ulink>." |
304,13 → 311,12 |
"[bdubbs] - Minor change to mountfs boot script. Fixes <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4798\">#4798</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers openssl-1.1.1i. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4768\">#4768</ulink>" |
"[bdubbs] — Changement mineur du script de démarrage de mountfs. Corrige " |
"<ulink url=\"&lfs-ticket-root;4798\">#4798</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:155 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to vim-8.2.2253. Addresses <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4500\">#4500</ulink>." |
318,13 → 324,12 |
"[bdubbs] - Update to vim-8.2.2433. Addresses <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4500\">#4500</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers vim-8.2.2253. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers vim-8.2.2433. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4500\">#4500</ulink>." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:159 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to iana-etc-20201124. Addresses <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4722\">#4722</ulink>." |
332,7 → 337,7 |
"[bdubbs] - Update to iana-etc-20210115. Addresses <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4722\">#4722</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers iana-etc-20201124. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"[bdubbs] — Mise à jour vers iana-etc-20210115. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4722\">#4722</ulink>" |
#. type: Content of: |
/trunk/lfs/fr/chapter01/whatsnew.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 16:39+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:01+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610642357.710208\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484088.111927\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:12 |
125,10 → 125,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:133 |
#, fuzzy |
#| msgid "Inetutils &inetutils-version;" |
msgid "Inetutils-&inetutils-version;" |
msgstr "Inetutils &inetutils-version;" |
msgstr "Inetutils-&inetutils-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:139 |
/trunk/lfs/fr/chapter05/glibc.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 16:40+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 13:57+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610642424.765313\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613483844.516617\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:14 |
240,7 → 240,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:124 |
msgid "<option>libc_cv_include_x86_isa_level=no</option>" |
msgstr "" |
msgstr "<option>libc_cv_include_x86_isa_level=no</option>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:126 |
250,6 → 250,11 |
"<option>-march</option> option in <envar>CFLAGS</envar>, to workaround an " |
"issue in Glibc-2.33 breaking it." |
msgstr "" |
"Cette option désactive la propriété <quote>x86 ISA needed</quote> dans les " |
"bibliothèques Glibc. Utilisez-la <emphasis role=\"bold\">si</emphasis> vous " |
"construisez Glibc avec l'option <option>-march</option> dans les " |
"<envar>CFLAGS</envar>, pour contourner un problème dans Glibc-2.33 qui la " |
"casse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:136 |
/trunk/lfs/fr/chapter06/binutils-pass2.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 22:35+0000\n" |
"Last-Translator: Amaury Jacques <amj@linuxfromscratch.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:02+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598999711.883785\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484129.079119\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/binutils-pass2.xml:14 |
166,15 → 166,20 |
"\"libraryfile\">libctf.so</filename> to link against zlib from the host " |
"distribution:" |
msgstr "" |
"Installez le paquet, et contournez un problème qui fait que <filename class=" |
"\"libraryfile\">libctf.so</filename> se lie avec la zlib de la distribution " |
"hôte :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/binutils-pass2.xml:93 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install\n" |
"install -vm755 libctf/.libs/libctf.so.0.0.0 $LFS/usr/lib</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install\n" |
"install -vm755 libctf/.libs/libctf.so.0.0.0 $LFS/usr/lib</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/binutils-pass2.xml:101 |
/trunk/lfs/fr/chapter06/file.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-20 12:24+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:05+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1597926274.487049\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484300.105197\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:14 |
80,6 → 80,9 |
"version as the one we are building in order to create the signature file. " |
"Run the following commands to build it:" |
msgstr "" |
"La commande <command>file</command> sur l'hôte de construction doit être à " |
"la même version que celle que nous construisons pour créer le fichier de " |
"signature. Lancez les commandes suivantes pour la construire :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:52 |
94,16 → 97,24 |
" make\n" |
"popd</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">mkdir build\n" |
"pushd build\n" |
" ../configure --disable-bzlib \\\n" |
" --disable-libseccomp \\\n" |
" --disable-xzlib \\\n" |
" --disable-zlib\n" |
" make\n" |
"popd</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:62 |
msgid "The meaning of the new configure option:" |
msgstr "" |
msgstr "Voici la signification des nouvelles options de configure :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:65 |
msgid "<parameter>--disable-*</parameter>" |
msgstr "" |
msgstr "<parameter>--disable-*</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:67 |
114,6 → 125,11 |
"files do not. These options prevent using these unneeded capabilities from " |
"the host." |
msgstr "" |
"Le script de configuration essaye d'utiliser certains paquets de la " |
"distribution hôte si les fichiers de bibliothèques correspondantes existent. " |
"Cela peut causer un échec à la construction si un fichier de bibliothèque " |
"existe, mais pas les fichiers d'en-têtes correspondants. Ces options évitent " |
"d'utiliser ces fonctionnalités inutiles de l'hôte." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:76 |
122,10 → 138,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:78 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --host=$LFS_TGT</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --host=$LFS_TGT --build=$(./config.guess)</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --host=$LFS_TGT</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --host=$LFS_TGT " |
"--build=$(./config.guess)</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:85 |
134,10 → 152,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:87 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"make\">make FILE_COMPILE=$(pwd)/build/src/file</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"make\">make FILE_COMPILE=$(pwd)/build/src/file</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/file.xml:89 |
/trunk/lfs/fr/chapter06/zlib.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 10:43+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:05+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473331430.000000\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484319.093506\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/zlib.xml:14 |
64,17 → 64,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/zlib.xml:34 |
#, fuzzy |
#| msgid "&zlib-ch6-sbu;" |
msgid "&zlib-fin-sbu;" |
msgstr "&zlib-ch6-sbu;" |
msgstr "&zlib-fin-sbu;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/zlib.xml:35 |
#, fuzzy |
#| msgid "&zlib-ch6-du;" |
msgid "&zlib-fin-du;" |
msgstr "&zlib-ch6-du;" |
msgstr "&zlib-fin-du;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/zlib.xml:42 |
110,7 → 108,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/zlib.xml:54 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libz.so.* /lib\n" |
#| "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libz.so) /usr/lib/libz.so</userinput>" |
119,8 → 117,10 |
"mv -v $LFS/usr/lib/libz.so.* $LFS/lib\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink $LFS/usr/lib/libz.so) $LFS/usr/lib/libz.so</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libz.so.* /lib\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libz.so) /usr/lib/libz.so</userinput>" |
"<userinput remap=\"install\">make DESTDIR=$LFS install\n" |
"mv -v $LFS/usr/lib/libz.so.* $LFS/lib\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink $LFS/usr/lib/libz.so) " |
"$LFS/usr/lib/libz.so</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/zlib.xml:62 |
128,6 → 128,8 |
"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-zlib\" role=" |
"\".\"/>" |
msgstr "" |
"Les détails de ce paquet se situent sur <xref linkend=\"contents-zlib\" role=" |
"\".\"/>" |
#~ msgid "To test the results, issue:" |
#~ msgstr "Pour tester les résultats, lancez :" |
/trunk/lfs/fr/chapter07/createfiles.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-01-28 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 16:41+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:05+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610642502.234356\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484354.561092\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/createfiles.xml:11 |
114,7 → 114,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter07/createfiles.xml:60 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/passwd << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n" |
138,12 → 138,13 |
"bin:x:1:1:bin:/dev/null:/bin/false\n" |
"daemon:x:6:6:Daemon User:/dev/null:/bin/false\n" |
"messagebus:x:18:18:D-Bus Message Daemon User:/run/dbus:/bin/false\n" |
"uuidd:x:80:80:UUID Generation Daemon User:/dev/null:/bin/false\n" |
"nobody:x:99:99:Unprivileged User:/dev/null:/bin/false</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter07/createfiles.xml:69 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/passwd << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n" |
191,6 → 192,7 |
"systemd-resolve:x:77:77:systemd Resolver:/:/bin/false\n" |
"systemd-timesync:x:78:78:systemd Time Synchronization:/:/bin/false\n" |
"systemd-coredump:x:79:79:systemd Core Dumper:/:/bin/false\n" |
"uuidd:x:80:80:UUID Generation Daemon User:/dev/null:/bin/false\n" |
"nobody:x:99:99:Unprivileged User:/dev/null:/bin/false</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
214,7 → 216,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter07/createfiles.xml:92 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/group << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>root:x:0:\n" |
293,6 → 295,7 |
"input:x:24:\n" |
"mail:x:34:\n" |
"kvm:x:61:\n" |
"uuidd:x:80:\n" |
"wheel:x:97:\n" |
"nogroup:x:99:\n" |
"users:x:999:</literal>\n" |
300,7 → 303,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter07/createfiles.xml:120 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/group << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>root:x:0:\n" |
406,6 → 409,7 |
"systemd-resolve:x:77:\n" |
"systemd-timesync:x:78:\n" |
"systemd-coredump:x:79:\n" |
"uuidd:x:80:\n" |
"wheel:x:97:\n" |
"nogroup:x:99:\n" |
"users:x:999:</literal>\n" |
/trunk/lfs/fr/chapter07/util-linux.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 16:42+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:06+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610642543.919787\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484403.645085\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter07/util-linux.xml:14 |
86,6 → 86,10 |
"filename> directory as the location for the <filename>adjtime</filename> " |
"file. Create this directory with:" |
msgstr "" |
"Les FHS recommandent d'utiliser le répertoire <filename class=\"directory\"" |
">/var/lib/hwclock</filename> au lieu du répertoire habituel <filename class=" |
"\"directory\">/etc</filename> comme emplacement du fichier " |
"<filename>adjtime</filename>. Créez ce répertoire avec :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/util-linux.xml:50 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/binutils.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 17:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:07+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598375155.321812\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484475.918232\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:14 |
324,6 → 324,8 |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:160 |
msgid "Several tests named <quote>Run property ...</quote> are known to fail." |
msgstr "" |
"Plusieurs tests nommés <quote>Run property …</quote> sont connus pour " |
"échouer." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:163 |
339,14 → 341,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:167 |
msgid "Remove useless static libraries:" |
msgstr "" |
msgstr "Supprimez des bibliothèques statiques inutiles :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:169 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/lib{bfd,ctf,ctf-nobfd,opcodes}.a</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/lib{bfd,ctf,ctf-" |
"nobfd,opcodes}.a</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:174 |
379,11 → 383,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:184 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "libbfd.{a,so}, libctf.{a,so}, libctf-nobfd.{a,so}, and libopcodes.{a,so}" |
msgid "libbfd.so, libctf.so, libctf-nobfd.so, and libopcodes.so" |
msgstr "libbfd.{a,so}, libctf.{a,so}, libctf-nobfd.{a,so} et libopcodes.{a,so}" |
msgstr "libbfd.so, libctf.so, libctf-nobfd.so et libopcodes.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/binutils.xml:185 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/bzip2.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:08+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484497.331069\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/bzip2.xml:14 |
211,14 → 211,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/bzip2.xml:98 |
msgid "Remove an useless static library:" |
msgstr "" |
msgstr "Supprimez une bibliothèque statique inutile :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/bzip2.xml:100 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make PREFIX=/usr install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libbz2.a</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make PREFIX=/usr install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libbz2.a</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/bzip2.xml:105 |
253,10 → 253,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/bzip2.xml:116 |
#, fuzzy |
#| msgid "libbz2.{a,so}" |
msgid "libbz2.so" |
msgstr "libbz2.{a,so}" |
msgstr "libbz2.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/bzip2.xml:117 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/coreutils.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:24+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:10+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610659466.764429\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484658.039328\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/coreutils.xml:14 |
153,6 → 153,9 |
"The patch for internationalization has modified the building system of the " |
"package, so the configuration files have to be regenerated." |
msgstr "" |
"Le correctif pour l'internationalisation a modifié le système de " |
"construction du paquet, donc les fichiers de configuration doivent être " |
"régénérés." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/coreutils.xml:87 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/dbus.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 18:18+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:11+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598379529.425793\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484719.079346\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/dbus.xml:14 |
96,7 → 96,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/dbus.xml:51 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --sysconfdir=/etc \\\n" |
118,14 → 118,17 |
" --with-system-pid-file=/run/dbus/pid \\\n" |
" --with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --localstatedir=/var \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --disable-doxygen-docs \\\n" |
" --disable-xml-docs \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/" |
"usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --localstatedir=/var \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --disable-doxygen-docs \\\n" |
" --disable-xml-docs \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; \\\n" |
" --with-console-auth-dir=/run/console</userinput>" |
" --with-console-auth-dir=/run/console \\\n" |
" --with-system-pid-file=/run/dbus/pid \\\n" |
" --with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter08/dbus.xml:63 |
148,6 → 151,8 |
"<parameter>--with-system-pid-file=/run/dbus/pid</parameter> and <parameter>--" |
"with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket</parameter>" |
msgstr "" |
"<parameter>--with-system-pid-file=/run/dbus/pid</parameter> et <parameter" |
">--with-system-socket=/run/dbus/system_bus_socket</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/dbus.xml:79 |
156,6 → 161,9 |
"<filename class=\"directory\">/run</filename>, instead of deprecated " |
"<filename class=\"directory\">/var/run</filename>." |
msgstr "" |
"Ces paramètres indiquent que l'emplacement du fichier de PID et du socket du " |
"bus système sera dans <filename class=\"directory\">/run</filename> au lieu " |
"du répertoire obsolète <filename class=\"directory\">/var/run</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/dbus.xml:87 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/e2fsprogs.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:12+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598379769.270505\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484728.178907\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/e2fsprogs.xml:14 |
218,7 → 218,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/e2fsprogs.xml:112 |
msgid "One test, m_rootdir_acl, is known to fail." |
msgstr "" |
msgstr "Un test, m_rootdir_acl, est connu pour échouer." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/e2fsprogs.xml:121 |
243,14 → 243,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/e2fsprogs.xml:128 |
msgid "Remove useless static libraries:" |
msgstr "" |
msgstr "Supprimez des bibliothèques statiques inutiles :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/e2fsprogs.xml:130 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">chmod -v u+w /usr/lib/{libcom_err,libe2p,libext2fs,libss}.a</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/{libcom_err,libe2p,libext2fs,libss}.a</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">chmod -v u+w /usr/lib/{libcom_err,libe2p,libext2fs,libss}.a</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">rm -fv " |
"/usr/lib/{libcom_err,libe2p,libext2fs,libss}.a</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/e2fsprogs.xml:132 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/flex.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2018-04-15 16:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:08+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1523808330.301094\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484522.042492\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/flex.xml:14 |
84,13 → 84,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/flex.xml:56 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/flex-&flex-version;</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/flex-&flex-version; \\\n" |
" --disable-static</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/flex-&flex-version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/flex-&flex-version; \\\n" |
" --disable-static</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/flex.xml:60 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/gcc.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 17:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:12+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598462508.776645\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484753.275656\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/gcc.xml:14 |
287,7 → 287,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/gcc.xml:127 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Additionally the following tests related to the following files are known " |
#| "to fail with glibc-2.32: asan_test.C, co-ret-17-void-ret-coro.C, " |
298,7 → 297,7 |
"C, pr80166.c." |
msgstr "" |
"En plus, les tests suivantes liés aux fichiers suivants sont connus pour " |
"échouer avec glibc-2.32 : asan_test.C, co-ret-17-void-ret-coro.C, " |
"échouer avec glibc-2.33 : asan_test.C, co-ret-17-void-ret-coro.C, " |
"pr95519-05-gro.C, pr80166.c." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
381,7 → 380,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/gcc.xml:177 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/lib/bfd-plugins\n" |
#| "ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n" |
390,8 → 389,8 |
"<userinput remap=\"install\">ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n" |
" /usr/lib/bfd-plugins/</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/lib/bfd-plugins\n" |
"ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine)/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n" |
"<userinput remap=\"install\">ln -sfv ../../libexec/gcc/$(gcc -dumpmachine" |
")/&gcc-version;/liblto_plugin.so \\\n" |
" /usr/lib/bfd-plugins/</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
/trunk/lfs/fr/chapter08/glibc.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-13 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 15:28+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:13+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1604071722.335677\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484828.669504\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/glibc.xml:14 |
224,7 → 224,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/glibc.xml:115 |
msgid "<option>libc_cv_include_x86_isa_level=no</option>" |
msgstr "" |
msgstr "<option>libc_cv_include_x86_isa_level=no</option>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/glibc.xml:117 |
234,6 → 234,11 |
"<option>-march</option> option in <envar>CFLAGS</envar>, to workaround an " |
"issue in Glibc-2.33 breaking it." |
msgstr "" |
"Cette option désactive la propriété <quote>x86 ISA needed</quote> dans les " |
"bibliothèques de Glibc. Utilisez-la <emphasis role=\"bold\">si</emphasis> " |
"vous construisez Glibc avec l'option <option>-march</option> dans les " |
"<envar>CFLAGS</envar>, pour contourner un problème avec Glibc-2.33 qui la " |
"casse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/glibc.xml:127 |
310,7 → 315,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/glibc.xml:168 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> and <emphasis>posix/tst-" |
#| "getaddrinfo5</emphasis> may fail on some architectures." |
318,8 → 322,8 |
"<emphasis>elf/tst-cpu-features-cpuinfo</emphasis> may fail on some " |
"architectures." |
msgstr "" |
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> et <emphasis>posix/tst-" |
"getaddrinfo5</emphasis> sont connus pour échouer sur certaines architectures." |
"<emphasis>elf/tst-cpu-features-cpuinfo</emphasis> peut échouer sur certaines " |
"architectures." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/glibc.xml:173 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/iproute2.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 04:06+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 17:36+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:08+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598463360.806479\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484539.255038\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:14 |
174,10 → 174,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:93 |
#| msgid "" |
#| "/etc/iproute2, /usr/lib/tc, and /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-" |
#| "version;," |
msgid "" |
"/etc/iproute2, /usr/lib/tc, and /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;," |
"/etc/iproute2, /usr/lib/tc, and /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;" |
msgstr "" |
"/etc/iproute2, /usr/lib/tc et /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;," |
"/etc/iproute2, /usr/lib/tc et /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:99 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/libcap.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-01-27 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 12:20+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:14+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1606825202.848151\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484868.759526\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/libcap.xml:14 |
99,10 → 99,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/libcap.xml:52 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make lib=lib</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"make\">make prefix=/usr lib=lib</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make lib=lib</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make prefix=/usr lib=lib</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter08/libcap.xml:55 |
116,7 → 116,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/libcap.xml:60 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This parameter sets the library directory to <filename>/lib</filename> " |
#| "rather than <filename>/lib64</filename> on x86_64. It has no effect on " |
127,8 → 126,8 |
"x86." |
msgstr "" |
"Ce paramètre fait en sorte que la bibliothèque soit installée dans " |
"<filename>/lib</filename> plutôt que dans <filename>/lib64</filename> sur " |
"x86_64. Il n'a aucun effet sur x86." |
"<filename>/usr/lib</filename> plutôt que dans <filename>/usr/lib64</filename>" |
" sur x86_64. Il n'a aucun effet sur x86." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/libcap.xml:68 |
147,10 → 146,12 |
"Install the package and make sure the essential libraries are in the correct " |
"directory:" |
msgstr "" |
"Installez le paquet et assurez-vous que les bibliothèques essentielles sont " |
"dans le bon répertoire :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/libcap.xml:75 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">make lib=lib PKGCONFIGDIR=/usr/lib/pkgconfig install\n" |
#| "for libname in cap psx; do\n" |
166,11 → 167,11 |
" chmod -v 755 /lib/lib${libname}.so.&libcap-version;\n" |
"done</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">make lib=lib PKGCONFIGDIR=/usr/lib/pkgconfig install\n" |
"<userinput remap=\"install\">make prefix=/usr lib=lib install\n" |
"for libname in cap psx; do\n" |
" mv -v /usr/lib/lib${libname}.so.* /lib\n" |
" ln -sfv ../../lib/lib${libname}.so.2 /usr/lib/lib${libname}.so\n" |
" chmod -v 755 /lib/lib${libname}.so.&libcap-version;\n" |
" rm -v /lib/lib${libname}.so\n" |
" ln -sfv ../../lib/lib${libname}.so.2 /usr/lib/lib${libname}.so\n" |
"done</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
/trunk/lfs/fr/chapter08/libelf.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-10-30 15:17+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 15:28+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:14+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1604071728.190306\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484878.587964\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:14 |
93,7 → 93,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:49 |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-debuginfod --libdir=/lib</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-debuginfod \\\n" |
161,8 → 160,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:81 |
msgid "libelf.so" |
msgstr "libelf.so" |
#| msgid "Libelf from Elfutils-&elfutils-version;" |
msgid "libelf.so (symlink) and libelf-&elfutils-version;.so" |
msgstr "libelf.so (lien symbolique) et libelf-&elfutils-version;.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:84 |
169,6 → 169,30 |
msgid "/usr/include/elfutils" |
msgstr "/usr/include/elfutils" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:91 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:96 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libelf</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libelf</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:98 |
msgid "Contains API functions to handle ELF object files" |
msgstr "Contient les fonction de l'API pour gérer les fichiers objet ELF" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:100 |
#| msgid "Libelf" |
msgid "libelf" |
msgstr "libelf" |
#~ msgid "libelf.so" |
#~ msgstr "libelf.so" |
#~ msgid "One test, run-elfclassify.sh, is known to fail." |
#~ msgstr "Un test, run-elfclassify.sh, est connu pour échouer." |
/trunk/lfs/fr/chapter08/libffi.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 04:06+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 18:44+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:15+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598467445.402204\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484904.564856\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:14 |
194,8 → 194,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:109 |
msgid "contains the libffi API functions." |
msgstr "contient les fonctions de l'API de libffi." |
#| msgid "contains the libffi API functions." |
msgid "contains the foreign function interface API functions" |
msgstr "" |
"contient les fonctions de l'API de l'interface pour les fonctions externes." |
#~ msgid "Six tests, all related to test-callback.c, are known to fail." |
#~ msgstr "Six tests, tous liés à test-callback.c, sont connus pour échouer." |
/trunk/lfs/fr/chapter08/libtool.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-07-01 08:09+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:15+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1561968564.875188\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484921.018870\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/libtool.xml:14 |
150,14 → 150,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/libtool.xml:74 |
msgid "Remove an useless static library:" |
msgstr "" |
msgstr "Supprimez une bibliothèque statique inutile :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/libtool.xml:76 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libltdl.a</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libltdl.a</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/libtool.xml:82 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/m4.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-09-01 04:06+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 19:10+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598469055.057705\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485166.487768\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/m4.xml:14 |
161,6 → 161,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/m4.xml:86 |
#| msgid "" |
#| "Copies the given files while expanding the macros that they contain. " |
#| "These macros are either built-in or user-defined and can take any number " |
#| "of arguments. Besides performing macro expansion, <command>m4</command> " |
#| "has built-in functions for including named files, running Unix commands, " |
#| "performing integer arithmetic, manipulating text, recursion, etc. The " |
#| "<command>m4</command> program can be used either as a front-end to a " |
#| "compiler or as a macro processor in its own right." |
msgid "" |
"Copies the given files while expanding the macros that they contain. These " |
"macros are either built-in or user-defined and can take any number of " |
168,14 → 176,14 |
"built-in functions for including named files, running Unix commands, " |
"performing integer arithmetic, manipulating text, recursion, etc. The " |
"<command>m4</command> program can be used either as a front-end to a " |
"compiler or as a macro processor in its own right." |
"compiler or as a macro processor in its own right" |
msgstr "" |
"Copie les fichiers donnés tout en résolvant les macros qu'ils contiennent. " |
"Ces macros sont soit internes soit définies par l'utilisateur et peuvent " |
"prendre un nombre illimité d'arguments. En plus de la simple expansion de " |
"macros, <command>m4</command> dispose de fonctions pour inclure des " |
"fichiers, lancer des commandes Unix, faire des opérations arithmétiques, " |
"manipuler du texte, connaît la récursion et ainsi de suite. Le programme " |
"macros, <command>m4</command> dispose de fonctions pour inclure des fichiers " |
"nommés, lancer des commandes Unix, faire des opérations arithmétiques, " |
"manipuler du texte, pour la récursion et ainsi de suite. Le programme " |
"<command>m4</command> peut être utilisé soit comme interface d'un " |
"compilateur soit comme évaluateur de macros à part." |
/trunk/lfs/fr/chapter08/ncurses.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-08-28 09:33+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1566984784.345770\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485177.519110\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/ncurses.xml:14 |
272,19 → 272,19 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/ncurses.xml:132 |
#, fuzzy |
#| msgid "Don't install a static library that is not handled by configure:" |
msgid "Remove a static library that is not handled by configure:" |
msgstr "" |
"Évitez d'installer une bibliothèque statique qui n'est pas prise en charge " |
"par le configure :" |
"Supprimez une bibliothèque statique qui n'est pas prise en charge par le " |
"configure :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/ncurses.xml:134 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libncursesw.so.6* /lib</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libncurses++w.a</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libncursesw.so.6* /lib</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libncurses++w.a</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/ncurses.xml:136 |
375,7 → 375,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/ncurses.xml:187 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "libcursesw.so (symlink and linker script to libncursesw.so), libformw.so, " |
#| "libmenuw.so, libncursesw.so, libncurses++w.a, libpanelw.so, and their non-" |
386,9 → 385,9 |
"counterparts without \"w\" in the library names." |
msgstr "" |
"libcursesw.so (lien symbolique et script de l'éditeur de liens vers " |
"libncursesw.so), libformw.so, libmenuw.so, libncursesw.so, libncurses++w.a, " |
"libpanelw.so, ainsi que leurs équivalents non <quote>non-wide</quote> avec " |
"un nom identique, mais sans le « w »." |
"libncursesw.so), llibformw.so, libmenuw.so, libncursesw.so, libpanelw.so, " |
"ainsi que leurs équivalents non <quote>non-wide</quote> avec un nom " |
"identique, mais sans le « w »." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/ncurses.xml:194 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/ninja.po |
---|
6,9 → 6,9 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 13:54+0000\n" |
"Last-Translator: anthony.f <anthony-flores@laposte.net>\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610632455.295331\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485184.614305\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/ninja.xml:14 |
113,11 → 113,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/ninja.xml:59 |
#| msgid "" |
#| "Using the <emphasis>optional</emphasis> procedure below allows a user to " |
#| "limit the number of parallel processes via an environment variable, " |
#| "NINJAJOBS. <command>For example</command>, setting: <placeholder type=" |
#| "\"screen\" id=\"0\"/> will limit ninja to four parallel processes." |
msgid "" |
"Using the <emphasis>optional</emphasis> procedure below allows a user to " |
"limit the number of parallel processes via an environment variable, " |
127,9 → 122,9 |
msgstr "" |
"Utiliser la procédure <emphasis>facultative</emphasis> ci-dessous permet à " |
"l'utilisateur de limiter le nombre de processus en parallèle via une " |
"variable d'environnement, NINJAJOBS. <emphasis role=\"bold\">Par " |
"exemple</emphasis> initialiser : <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>" |
"limitera ninja à 4 processus en parallèle." |
"variable d'environnement, NINJAJOBS. <emphasis role=\"bold\">Par exemple</" |
"emphasis> initialiser : <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/>limitera " |
"ninja à 4 processus en parallèle." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/ninja.xml:67 |
243,8 → 238,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/ninja.xml:125 |
msgid "is the Ninja build system." |
msgstr "est le système de construction Ninja." |
#| msgid "is the Ninja build system." |
msgid "is the Ninja build system" |
msgstr "est le système de construction Ninja" |
#~ msgid "If desired, install the patch by running:" |
#~ msgstr "Si vous le souhaitez, installez le correctif en lançant :" |
/trunk/lfs/fr/chapter08/openssl.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:02+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:25+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610659541.958659\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485202.341543\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:14 |
162,17 → 162,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:74 |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;\n" |
#| "cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl " |
"/usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:76 |
#| msgid "If desired, install the documentation:" |
msgid "If desired, install some additional documentation:" |
msgstr "" |
"Si vous le souhaitez, installez de la documentation supplémentainre :" |
180,13 → 174,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:78 |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/share/doc/openssl /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;\n" |
#| "cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-" |
"version;</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">cp -vfr doc/* /usr/share/doc/openssl-&openssl-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:83 |
239,12 → 228,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:115 |
#| msgid "" |
#| "is a <application>Perl</application> script that scans all files in a " |
#| "directory and adds symbolic links to their hash values." |
msgid "" |
"is a <application>Perl</application> script that scans all files in a " |
"directory and adds symbolic links to their hash values." |
"directory and adds symbolic links to their hash values" |
msgstr "" |
"est un script <application>Perl</application> qui scanne tous les fichiers " |
"dans un répertoire et ajoute des liens symboliques vers leur valeur hashée." |
"dans un répertoire et ajoute des liens symboliques vers leur valeur hashée" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:119 |
258,16 → 250,21 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:128 |
#| msgid "" |
#| "is a command-line tool for using the various cryptography functions of " |
#| "<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It " |
#| "can be used for various functions which are documented in <command>man 1 " |
#| "openssl</command>." |
msgid "" |
"is a command-line tool for using the various cryptography functions of " |
"<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It can " |
"be used for various functions which are documented in <command>man 1 " |
"openssl</command>." |
"openssl</command>" |
msgstr "" |
"est un outil en ligne de commande qui permet d'utiliser les diverses " |
"fonctions cryptographiques de la bibliothèque crypto d'<application>OpenSSL</" |
"application> depuis le shell. Il peut être utilisé pour diverses fonctions " |
"documentées dans <command>man 1 openssl</command>." |
"fonctions cryptographiques de la bibliothèque crypto " |
"d'<application>OpenSSL</application> depuis le shell. Il peut être utilisé " |
"pour diverses fonctions documentées dans <command>man 1 openssl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:134 |
281,6 → 278,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:143 |
#| msgid "" |
#| "implements a wide range of cryptographic algorithms used in various " |
#| "Internet standards. The services provided by this library are used by the " |
#| "<application>OpenSSL</application> implementations of SSL, TLS and S/" |
#| "MIME, and they have also been used to implement <application>OpenSSH</" |
#| "application>, <application>OpenPGP</application>, and other cryptographic " |
#| "standards." |
msgid "" |
"implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet " |
"standards. The services provided by this library are used by the " |
287,7 → 291,7 |
"<application>OpenSSL</application> implementations of SSL, TLS and S/MIME, " |
"and they have also been used to implement <application>OpenSSH</" |
"application>, <application>OpenPGP</application>, and other cryptographic " |
"standards." |
"standards" |
msgstr "" |
"implémente un large éventail d'algorithmes cryptographiques utilisés dans " |
"divers standards Internet. Les services fournis par cette bibliothèque sont " |
294,7 → 298,7 |
"utilisés par les implémentations <application>OpenSSL</application> de SSL, " |
"TLS et S/MIME. Ils ont aussi été utilisés pour implémenter " |
"<application>OpenSSH</application>, <application>OpenPGP</application> et " |
"d'autres standards de cryptographie." |
"d'autres standards de cryptographie" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:152 |
308,14 → 312,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:161 |
#| msgid "" |
#| "implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol. It provides a " |
#| "rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 " |
#| "ssl</command>." |
msgid "" |
"implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol. It provides a " |
"rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 ssl</" |
"command>." |
"command>" |
msgstr "" |
"implémente le protocole <foreignphrase>Transport Layer Security</" |
"foreignphrase> (TLS v1). Elle fournit une API riche, et sa documentation " |
"peut être trouvée en lançant <command>man 3 ssl</command>." |
"implémente le protocole <foreignphrase>Transport Layer " |
"Security</foreignphrase> (TLS v1). Elle fournit une API riche, et sa " |
"documentation peut être trouvée en lançant <command>man 3 ssl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:166 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/procps.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-15 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 19:20+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:21+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1598469635.050665\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485268.918427\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:14 |
56,6 → 56,9 |
"\">procps-3.3.17</filename>, not the expected <filename class=\"directory" |
"\">procps-ng-3.3.17</filename>." |
msgstr "" |
"Ce paquet s'extrait vers le répertoire <filename class=\"directory\"" |
">procps-3.3.17</filename> et non le répertoire attendu <filename class=\"" |
"directory\">procps-ng-3.3.17</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:37 |
172,6 → 175,8 |
"Four tests related to pkill are known to fail due to a problem with tests " |
"that were not updated." |
msgstr "" |
"Quatre tests liés à pkill sont connus pour échouer à cause d'un problème " |
"avec les tests qui n'ont pas été mis à jour." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:101 |
343,20 → 348,19 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:196 |
#, fuzzy |
#| msgid "<command>watch</command>" |
msgid "<command>pwait</command>" |
msgstr "<command>watch</command>" |
msgstr "<command>pwait</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:198 |
msgid "Waits for a process to finish before executing." |
msgstr "" |
msgstr "Attend qu'un processus termine avant de s'exécuter." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:200 |
msgid "pwait" |
msgstr "" |
msgstr "pwait" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/procps.xml:206 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/python.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:25+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:21+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610659545.956830\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485289.609200\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:14 |
190,10 → 190,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:97 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"test\">make test</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"test\">make test</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:99 |
296,14 → 296,19 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:158 |
#| msgid "" |
#| "is a <application>Python</application> program that reads " |
#| "<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of " |
#| "fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> " |
#| "code." |
msgid "" |
"is a <application>Python</application> program that reads " |
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of " |
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code." |
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code" |
msgstr "" |
"est un programme <application>Pytho</application> qui lit du code source " |
"est un programme <application>Python</application> qui lit du code source " |
"<application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections " |
"pour le transformer en code <application>Python 3.x</application> valide." |
"pour le transformer en code <application>Python 3.x</application> valide" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:164 |
317,15 → 322,20 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:173 |
#| msgid "" |
#| "is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware " |
#| "GUI editor. For this script to run, you must have installed " |
#| "<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python " |
#| "module is built." |
msgid "" |
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI " |
"editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</" |
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built." |
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built" |
msgstr "" |
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur en GUI qui connait " |
"<application>Python</application>. Pour que ce script puisse tourner, vous " |
"devez avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le " |
"module python Tkinter soit construit." |
"module python Tkinter soit construit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:179 |
339,12 → 349,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:188 |
#| msgid "" |
#| "The package installer for Python. You can use pip to install packages " |
#| "from Python Package Index and other indexes." |
msgid "" |
"The package installer for Python. You can use pip to install packages from " |
"Python Package Index and other indexes." |
"Python Package Index and other indexes" |
msgstr "" |
"L'installateur de paquets pour Python. Vous pouvez utiliser pip pour " |
"installer des paquets de Python Package Index et d'autres répertoires." |
"installer des paquets de Python Package Index et d'autres répertoires" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:192 |
358,8 → 371,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:201 |
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool." |
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>." |
#| msgid "is the <application>Python</application> documentation tool." |
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool" |
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:204 |
373,9 → 387,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:213 |
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language." |
msgstr "" |
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet." |
#| msgid "" |
#| "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language." |
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language" |
msgstr "est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:217 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/readline.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:26+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:21+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610659571.329889\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485292.029235\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:14 |
190,9 → 190,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:97 |
#| msgid "" |
#| "Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up " |
#| "some permissions and symbolic links:" |
msgid "" |
"Now move the dynamic libraries to a more appropriate location and fix up " |
"symbolic links:" |
203,11 → 200,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:100 |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n" |
#| "chmod -v u+w /lib/lib{readline,history}.so.*\n" |
#| "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n" |
#| "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n" |
214,10 → 206,8 |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/lib{readline,history}.so.* /lib\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline." |
"so\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) " |
"/usr/lib/libhistory.so</userinput>" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libreadline.so) /usr/lib/libreadline.so\n" |
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libhistory.so ) /usr/lib/libhistory.so</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:104 |
284,12 → 274,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:143 |
#| msgid "" |
#| "Provides a set of commands for manipulating text entered in an " |
#| "interactive session of a program." |
msgid "" |
"Provides a set of commands for manipulating text entered in an interactive " |
"session of a program." |
"session of a program" |
msgstr "" |
"Fournit un ensemble de commandes pour manipuler du texte entré dans une " |
"session interactive d'un programme." |
"session interactive d'un programme" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:146 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/systemd.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 20:02+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:28+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:22+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1610659702.517349\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485334.442582\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:14 |
137,10 → 137,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:69 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules.d/50-udev-default.rules.in</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\"/GROUP=\"video\"/' rules.d/50-udev-default.rules.in</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules.d/50-udev-default.rules.in</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\"/GROUP=\"video\"/' " |
"rules.d/50-udev-default.rules.in</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:71 |
406,14 → 408,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:215 |
msgid "Remove a useless directory:" |
msgstr "" |
msgstr "Supprimez un répertoire inutile :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:217 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">rm -f /usr/bin/xsltproc</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -rf /usr/lib/pam.d</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -f /usr/bin/xsltproc</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -rf /usr/lib/pam.d</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:219 |
640,14 → 642,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:348 |
#| msgid "" |
#| "Is the first process to be started when the kernel has initialized the " |
#| "hardware which takes over the boot process and starts all processes " |
#| "according to its configuration files. In this case, it starts systemd." |
msgid "" |
"Is the first process to be started when the kernel has initialized the " |
"hardware which takes over the boot process and starts all processes " |
"according to its configuration files. In this case, it starts systemd." |
"according to its configuration files. In this case, it starts systemd" |
msgstr "" |
"Est le premier processus qui démarre lorsque le noyau a initialisé le " |
"matériel, qui poursuit le processus de démarrage et lance les processus " |
"qu'on lui a demandés. Dans ce cas, il démarre systemd." |
"qu'on lui a demandés. Dans ce cas, il démarre systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:353 |
676,12 → 682,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:371 |
#| msgid "" |
#| "Is used to add and remove kernel and initramfs images to and from /boot. " |
#| "In LFS, this is done manually." |
msgid "" |
"Is used to add and remove kernel and initramfs images to and from /boot. In " |
"LFS, this is done manually." |
"LFS, this is done manually" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour ajouter et supprimer des images de noyau et des initramfs " |
"dans /boot. Dans LFS, on le fait manuellement." |
"dans /boot. Dans LFS, on le fait manuellement" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:374 |
839,13 → 848,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:470 |
#| msgid "" |
#| "Sends control commands to the network name resolution manager, or " |
#| "resolves domain names, IPv4 and IPv6 addresses, DNS records, and services." |
msgid "" |
"Sends control commands to the network name resolution manager, or resolves " |
"domain names, IPv4 and IPv6 addresses, DNS records, and services." |
"domain names, IPv4 and IPv6 addresses, DNS records, and services" |
msgstr "" |
"Envoie des commandes de contrôle au gestionnaire de résolution de noms " |
"réseaux ou résout des noms de domaines, des adresses IPv4 ou IPv6, des " |
"enregistrements DNS et des services." |
"enregistrements DNS et des services" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:474 |
954,12 → 966,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:537 |
#| msgid "" |
#| "Is used to connect the STDOUT and STDERR outputs of a process with the " |
#| "systemd journal." |
msgid "" |
"Is used to connect the STDOUT and STDERR outputs of a process with the " |
"systemd journal." |
"systemd journal" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour relier les STDOUT et STDERR d'un processus au journal de " |
"systemd." |
"systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:541 |
1032,12 → 1047,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:583 |
#| msgid "" |
#| "Detects whether the system is being run in a virtual environment, and " |
#| "adjusts udev accordingly." |
msgid "" |
"Detects whether the system is being run in a virtual environment, and " |
"adjusts udev accordingly." |
"adjusts udev accordingly" |
msgstr "" |
"Détecte si le système est lancé dans un environnement virtuel, et ajuste " |
"udev en fonction." |
"udev en fonction" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:586 |
1051,9 → 1069,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:594 |
msgid "Is used to inspect OS disk images." |
#| msgid "Is used to inspect OS disk images." |
msgid "Is used to inspect OS disk images" |
msgstr "" |
"est utilisé pour inspecter les images disques de systèmes d'exploitations." |
"est utilisé pour inspecter les images disques de systèmes d'exploitations" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:596 |
1114,14 → 1133,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:635 |
#| msgid "" |
#| "Is used to execute a program with a shutdown, sleep or idle inhibitor " |
#| "lock taken, preventing an action such as a system shutdown until the " |
#| "process is completed." |
msgid "" |
"Is used to execute a program with a shutdown, sleep or idle inhibitor lock " |
"taken, preventing an action such as a system shutdown until the process is " |
"completed." |
"completed" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour exécuter un programme avec un marqueur d'extinction, de " |
"veille ou d'inactivité qui le verrouille, pour éviter une action comme " |
"l'arrêt du système jusqu'à ce que le processus termine." |
"l'arrêt du système jusqu'à ce que le processus termine" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:639 |
1156,10 → 1179,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:659 |
msgid "Is used to temporarily mount or automount disks." |
#| msgid "Is used to temporarily mount or automount disks." |
msgid "Is used to temporarily mount or automount disks" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour monter ou monter automatiquement un périphérique " |
"temporairement." |
"temporairement" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:661 |
1223,12 → 1247,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:701 |
#| msgid "" |
#| "Is used to grow and add partitions to a partition table when systemd is " |
#| "used in an OS image (e.g. a container)." |
msgid "" |
"Is used to grow and add partitions to a partition table when systemd is used " |
"in an OS image (e.g. a container)." |
"in an OS image (e.g. a container)" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour agrandir et ajouter des partitions à une table de partition " |
"quand systemd est utilisé dans un image d'OS (p. ex. dans un conteneur)." |
"quand systemd est utilisé dans un image d'OS (p. ex. dans un conteneur)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:704 |
1261,13 → 1288,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:723 |
#| msgid "" |
#| "Is used to create and start a transient .service or a .scope unit and run " |
#| "the specified command in it. This is useful for validating systemd units." |
msgid "" |
"Is used to create and start a transient .service or a .scope unit and run " |
"the specified command in it. This is useful for validating systemd units." |
"the specified command in it. This is useful for validating systemd units" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour créer et démarrer une unité transitoire .service ou .scope " |
"et pour y lancer la commande spécifiée. C'est utile pour valider des unités " |
"systemd." |
"systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:727 |
1281,12 → 1311,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:735 |
#| msgid "" |
#| "Is used to listen on socket devices and launch a process upon a " |
#| "successful connection to the socket." |
msgid "" |
"Is used to listen on socket devices and launch a process upon a successful " |
"connection to the socket." |
"connection to the socket" |
msgstr "" |
"Est utilisé pour écouter sur des périphériques de socket et lancer un " |
"processus lors d'une connexion." |
"processus lors d'une connexion" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:738 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/tcl.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1611584503.919535\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613485386.234354\n" |
#. type: Content of the tdbc-ver entity |
#: lfs-en/chapter08/tcl.xml:6 |
92,7 → 92,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/tcl.xml:47 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This package and the next two (Expect and DejaGNU) are installed to " |
#| "support running the test suites for GCC and binutils and other packages. " |
108,11 → 107,10 |
"working properly." |
msgstr "" |
"Ce paquet et les deux suivants (Expect et DejaGNU) sont installés pour " |
"prendre en charge le lancement des suites de tests de GCC, binutils et " |
"d'autres paquets. Installer les trois paquets pour les tests peut sembler " |
"prendre en charge le lancement des suites de tests de binutils, GCC et " |
"d'autres paquets. Installer trois paquets pour les tests peut sembler " |
"excessif, mais c'est toujours rassurant, sinon essentiel, de savoir que les " |
"outils les plus importants fonctionnent correctement. Ces paquets sont " |
"requis pour lancer les suites de tests dans ce chapitre." |
"outils les plus importants fonctionnent correctement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/tcl.xml:57 |
/trunk/lfs/fr/chapter08/zlib.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 10:43+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 14:10+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473331430.000000\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1613484619.517692\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/zlib.xml:14 |
147,14 → 147,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/zlib.xml:68 |
msgid "Remove an useless static library:" |
msgstr "" |
msgstr "Supprimez une bibliothèque statique inutile :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/zlib.xml:70 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libz.a</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -fv /usr/lib/libz.a</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/zlib.xml:75 |
168,10 → 168,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/zlib.xml:81 |
#, fuzzy |
#| msgid "libz.{a,so}" |
msgid "libz.so" |
msgstr "libz.{a,so}" |
msgstr "libz.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter08/zlib.xml:86 |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/iproute2.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 12:09+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:10+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
27,13 → 27,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:12 |
msgid "" |
"<productname>iproute2</productname> " |
"<productnumber>&iproute2-version;</productnumber> <placeholder " |
"type=\"address\" id=\"0\"/>" |
"<productname>iproute2</productname> <productnumber>&iproute2-version;</" |
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>iproute2</productname> " |
"<productnumber>&iproute2-version;</productnumber> <placeholder type=\"" |
"address\" id=\"0\"/>" |
"<productname>iproute2</productname> <productnumber>&iproute2-version;</" |
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:17 |
81,17 → 79,18 |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:44 |
msgid "" |
"The <command>arpd</command> program included in this package will not be " |
"built since it is dependent on Berkeley DB, which is not installed in " |
"LFS. However, a directory for <command>arpd</command> and a man page will " |
"still be installed. Prevent this by running the commands below. If the " |
"built since it is dependent on Berkeley DB, which is not installed in LFS. " |
"However, a directory for <command>arpd</command> and a man page will still " |
"be installed. Prevent this by running the commands below. If the " |
"<command>arpd</command> binary is needed, instructions for compiling " |
"Berkeley DB can be found in the BLFS Book at <ulink " |
"url=\"&blfs-book;server/db.html\"/>." |
"Berkeley DB can be found in the BLFS Book at <ulink url=\"&blfs-book;server/" |
"db.html\"/>." |
msgstr "" |
"该软件包中的 <command>arpd</command> 程序依赖于 LFS 不安装的 Berkeley DB,因此不会被构建。然而,用于 " |
"<command>arpd</command> 的一个目录和它的 man 页面仍会被安装。运行以下命令以防止它们的安装。如果需要使用 " |
"<command>arpd</command> 二进制程序,参考 BLFS 手册中的 Berkeley DB 编译说明,它位于 <ulink url" |
"=\"&blfs-book;server/db.html\"/>。" |
"该软件包中的 <command>arpd</command> 程序依赖于 LFS 不安装的 Berkeley DB,因" |
"此不会被构建。然而,用于 <command>arpd</command> 的一个目录和它的 man 页面仍" |
"会被安装。运行以下命令以防止它们的安装。如果需要使用 <command>arpd</command> " |
"二进制程序,参考 BLFS 手册中的 Berkeley DB 编译说明,它位于 <ulink url=" |
"\"&blfs-book;server/db.html\"/>。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:53 |
106,9 → 105,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:56 |
msgid "" |
"It is also necessary to disable building two modules that require <ulink " |
"url=\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/>." |
msgstr "还需要禁用两个需要 <ulink url=\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/> 的模块。" |
"It is also necessary to disable building two modules that require <ulink url=" |
"\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/>." |
msgstr "" |
"还需要禁用两个需要 <ulink url=\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/> 的模块。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:59 |
140,12 → 140,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:78 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">make " |
"DOCDIR=/usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version; install</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">make " |
"DOCDIR=/usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version; install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">make DOCDIR=/usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version; install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make DOCDIR=/usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version; install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:83 |
173,7 → 169,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:93 |
msgid "/etc/iproute2, /usr/lib/tc, and /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;," |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "/etc/iproute2, /usr/lib/tc, and /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-" |
#| "version;," |
msgid "" |
"/etc/iproute2, /usr/lib/tc, and /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;" |
msgstr "" |
"/etc/iproute2, /usr/lib/tc, 以及 /usr/share/doc/iproute2-&iproute2-version;," |
237,12 → 238,12 |
msgid "" |
"A shell script wrapper for the <command>ip</command> command [Note that it " |
"requires the <command>arping</command> and <command>rdisk</command> programs " |
"from the iputils package found at <ulink " |
"url=\"http://www.skbuff.net/iputils/\"/>.]" |
"from the iputils package found at <ulink url=\"http://www.skbuff.net/iputils/" |
"\"/>.]" |
msgstr "" |
"一个封装 <command>ip</command> 命令的脚本 [注意它需要 <command>arping</command> 和 " |
"<command>rdisk</command> 程序,它们来自于 iputils 软件包,可以在 <ulink url=\"" |
"http://www.skbuff.net/iputils/\"/>找到。]" |
"一个封装 <command>ip</command> 命令的脚本 [注意它需要 <command>arping</" |
"command> 和 <command>rdisk</command> 程序,它们来自于 iputils 软件包,可以在 " |
"<ulink url=\"http://www.skbuff.net/iputils/\"/>找到。]" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:141 |
282,8 → 283,8 |
"<command>ip link <replaceable><device></replaceable></command> allows " |
"users to look at the state of devices and to make changes" |
msgstr "" |
"<command>ip link <replaceable><device></replaceable></command> " |
"允许用户查看和修改设备状态" |
"<command>ip link <replaceable><device></replaceable></command> 允许用户" |
"查看和修改设备状态" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:165 |
290,7 → 291,9 |
msgid "" |
"<command>ip addr</command> allows users to look at addresses and their " |
"properties, add new addresses, and delete old ones" |
msgstr "<command>ip addr</command> 允许用户查看网络地址及其属性,添加新地址或删除旧地址" |
msgstr "" |
"<command>ip addr</command> 允许用户查看网络地址及其属性,添加新地址或删除旧地" |
"址" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:168 |
297,7 → 300,9 |
msgid "" |
"<command>ip neighbor</command> allows users to look at neighbor bindings and " |
"their properties, add new neighbor entries, and delete old ones" |
msgstr "<command>ip neigh</command> 允许用户查看 ARP 近邻绑定及其属性,增加新近邻项,或删除旧项" |
msgstr "" |
"<command>ip neigh</command> 允许用户查看 ARP 近邻绑定及其属性,增加新近邻项," |
"或删除旧项" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:172 |
354,9 → 359,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:198 |
msgid "" |
"Provides Linux network statistics; it is a generalized and more " |
"feature-complete replacement for the old <command>rtstat</command> program" |
msgstr "提供 Linux 网络统计;它是旧的<command>rtstat</command> 的更通用、功能更完备的替代品" |
"Provides Linux network statistics; it is a generalized and more feature-" |
"complete replacement for the old <command>rtstat</command> program" |
msgstr "" |
"提供 Linux 网络统计;它是旧的<command>rtstat</command> 的更通用、功能更完备的" |
"替代品" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:202 |
449,7 → 456,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:263 |
msgid "Converts the output of <command>ip -o</command> back into a readable form" |
msgid "" |
"Converts the output of <command>ip -o</command> back into a readable form" |
msgstr "将 <command>ip -o</command> 的输出转换为可读形式" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
479,7 → 487,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:284 |
msgid "Similar to the <command>netstat</command> command; shows active connections" |
msgid "" |
"Similar to the <command>netstat</command> command; shows active connections" |
msgstr "与 <command>netstat</command> 命令相似;显示活动连接" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
501,7 → 510,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/iproute2.xml:298 |
msgid "<command>tc qdisc</command> allows users to setup the queueing discipline" |
msgid "" |
"<command>tc qdisc</command> allows users to setup the queueing discipline" |
msgstr "<command>tc qdisc</command> 允许用户设定排队规则" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/libelf.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-10-30 15:19+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:12+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
155,10 → 155,37 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:81 |
msgid "libelf.so" |
msgstr "libelf.so" |
#, fuzzy |
#| msgid "Libelf from Elfutils-&elfutils-version;" |
msgid "libelf.so (symlink) and libelf-&elfutils-version;.so" |
msgstr "Elfutils-&elfutils-version; 中的 Libelf" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:84 |
msgid "/usr/include/elfutils" |
msgstr "/usr/include/elfutils" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:91 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:96 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libelf</filename>" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:98 |
msgid "Contains API functions to handle ELF object files" |
msgstr "" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/libelf.xml:100 |
#, fuzzy |
#| msgid "Libelf" |
msgid "libelf" |
msgstr "Libelf" |
#~ msgid "libelf.so" |
#~ msgstr "libelf.so" |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/libffi.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 12:09+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:12+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
27,12 → 27,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:12 |
msgid "" |
"<productname>libffi</productname> " |
"<productnumber>&libffi-version;</productnumber> <placeholder " |
"type=\"address\" id=\"0\"/>" |
"<productname>libffi</productname> <productnumber>&libffi-version;</" |
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>libffi</productname> <productnumber>&libffi-" |
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
"<productname>libffi</productname> <productnumber>&libffi-version;</" |
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:17 |
50,7 → 49,9 |
"The Libffi library provides a portable, high level programming interface to " |
"various calling conventions. This allows a programmer to call any function " |
"specified by a call interface description at run time." |
msgstr "Libffi 库提供一个可移植的高级编程接口,用于处理不同调用惯例。这允许程序在运行时调用任何给定了调用接口的函数。" |
msgstr "" |
"Libffi 库提供一个可移植的高级编程接口,用于处理不同调用惯例。这允许程序在运行" |
"时调用任何给定了调用接口的函数。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:31 |
85,8 → 86,9 |
"specify a generic build for your architecture. If this is not done, all " |
"applications that link to libffi will trigger Illegal Operation Errors." |
msgstr "" |
"和 GMP 类似,libffi 在构建时会使用特定于当前处理器的优化。如果是在为另一台计算机构建系统,请导出 CFLAGS 和 CXXFLAGS " |
"环境变量,为您的架构指定较为通用的构建目标。否则,所有链接到 libffi 的程序都可能触发非法指令异常。" |
"和 GMP 类似,libffi 在构建时会使用特定于当前处理器的优化。如果是在为另一台计" |
"算机构建系统,请导出 CFLAGS 和 CXXFLAGS 环境变量,为您的架构指定较为通用的构" |
"建目标。否则,所有链接到 libffi 的程序都可能触发非法指令异常。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:53 |
96,12 → 98,8 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:55 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static " |
"--with-gcc-arch=native</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static " |
"--with-gcc-arch=native</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static --with-gcc-arch=native</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static --with-gcc-arch=native</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:58 |
120,14 → 118,15 |
"system is guessed and the code generated may not be correct for some " |
"systems. If the generated code will be copied from the native system to a " |
"less capable system, use the less capable system as a parameter. For details " |
"about alternative system types, see <ulink " |
"url='https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc-&gcc-version;/gcc/x86-Options.html'> " |
"the x86 options in the GCC manual</ulink>." |
"about alternative system types, see <ulink url='https://gcc.gnu.org/" |
"onlinedocs/gcc-&gcc-version;/gcc/x86-Options.html'> the x86 options in the " |
"GCC manual</ulink>." |
msgstr "" |
"保证 gcc 为当前系统进行优化。如果不使用该选项,构建系统会猜测系统架构,在某些系统上可能生成不正确的代码。如果要将生成的代码从本地系统复制到指令集功能" |
"较弱的系统中,需要使用目标系统架构作为该选项的参数值。关于不同系统架构的信息,参阅 <ulink " |
"url='https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc-&gcc-version;/gcc/x86-Options.html'>" |
"gcc 手册中提供的的 x86 选项</ulink>。" |
"保证 gcc 为当前系统进行优化。如果不使用该选项,构建系统会猜测系统架构,在某些" |
"系统上可能生成不正确的代码。如果要将生成的代码从本地系统复制到指令集功能较弱" |
"的系统中,需要使用目标系统架构作为该选项的参数值。关于不同系统架构的信息,参" |
"阅 <ulink url='https://gcc.gnu.org/onlinedocs/gcc-&gcc-version;/gcc/x86-" |
"Options.html'>gcc 手册中提供的的 x86 选项</ulink>。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:76 |
189,5 → 188,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/libffi.xml:109 |
msgid "contains the libffi API functions." |
#, fuzzy |
#| msgid "contains the libffi API functions." |
msgid "contains the foreign function interface API functions" |
msgstr "包含 libffi API 函数" |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/m4.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-06-19 12:09+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:10+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
30,8 → 30,8 |
"<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> " |
"<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> <" |
"placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
"<productname>m4</productname> <productnumber>&m4-version;</productnumber> " |
"<placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter08/m4.xml:17 |
159,6 → 159,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/m4.xml:86 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Copies the given files while expanding the macros that they contain. " |
#| "These macros are either built-in or user-defined and can take any number " |
#| "of arguments. Besides performing macro expansion, <command>m4</command> " |
#| "has built-in functions for including named files, running Unix commands, " |
#| "performing integer arithmetic, manipulating text, recursion, etc. The " |
#| "<command>m4</command> program can be used either as a front-end to a " |
#| "compiler or as a macro processor in its own right." |
msgid "" |
"Copies the given files while expanding the macros that they contain. These " |
"macros are either built-in or user-defined and can take any number of " |
166,8 → 175,9 |
"built-in functions for including named files, running Unix commands, " |
"performing integer arithmetic, manipulating text, recursion, etc. The " |
"<command>m4</command> program can be used either as a front-end to a " |
"compiler or as a macro processor in its own right." |
"compiler or as a macro processor in its own right" |
msgstr "" |
"复制给定文件,并展开它们包含的宏 这些宏可能是内置或用户定义的,可以接受任意个参数。除了展开宏外,<command>m4</command> " |
"还包含用于包含指定文件、运行 Unix 命令、进行整数运算、处理文本、递归执行等功能的内建函数。<command>m4</command> " |
"程序可以被用作编译器前端,也可以被单独用作宏处理器。" |
"复制给定文件,并展开它们包含的宏 这些宏可能是内置或用户定义的,可以接受任意个" |
"参数。除了展开宏外,<command>m4</command> 还包含用于包含指定文件、运行 Unix " |
"命令、进行整数运算、处理文本、递归执行等功能的内建函数。<command>m4</" |
"command> 程序可以被用作编译器前端,也可以被单独用作宏处理器。" |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/ninja.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 04:05+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:10+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
237,5 → 237,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/ninja.xml:125 |
msgid "is the Ninja build system." |
#, fuzzy |
#| msgid "is the Ninja build system." |
msgid "is the Ninja build system" |
msgstr "是 ninja 构建系统。" |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/openssl.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 20:02+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:12+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
233,9 → 233,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:115 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "is a <application>Perl</application> script that scans all files in a " |
#| "directory and adds symbolic links to their hash values." |
msgid "" |
"is a <application>Perl</application> script that scans all files in a " |
"directory and adds symbolic links to their hash values." |
"directory and adds symbolic links to their hash values" |
msgstr "" |
"一个 <application>Perl</application> 脚本,扫描一个目录中的所有文件,并添加它" |
"们的符号链接,符号链接名为对应文件的散列值。" |
252,11 → 256,17 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:128 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "is a command-line tool for using the various cryptography functions of " |
#| "<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It " |
#| "can be used for various functions which are documented in <command>man 1 " |
#| "openssl</command>." |
msgid "" |
"is a command-line tool for using the various cryptography functions of " |
"<application>OpenSSL</application>'s crypto library from the shell. It can " |
"be used for various functions which are documented in <command>man 1 " |
"openssl</command>." |
"openssl</command>" |
msgstr "" |
"一个命令行工具,用于从 shell 使用 <application>OpenSSL</application>的密码学" |
"库的一些密码学函数。它可以被用于 <command>man 1 openssl</command>描述的许多功" |
274,6 → 284,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:143 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "implements a wide range of cryptographic algorithms used in various " |
#| "Internet standards. The services provided by this library are used by the " |
#| "<application>OpenSSL</application> implementations of SSL, TLS and S/" |
#| "MIME, and they have also been used to implement <application>OpenSSH</" |
#| "application>, <application>OpenPGP</application>, and other cryptographic " |
#| "standards." |
msgid "" |
"implements a wide range of cryptographic algorithms used in various Internet " |
"standards. The services provided by this library are used by the " |
280,7 → 298,7 |
"<application>OpenSSL</application> implementations of SSL, TLS and S/MIME, " |
"and they have also been used to implement <application>OpenSSH</" |
"application>, <application>OpenPGP</application>, and other cryptographic " |
"standards." |
"standards" |
msgstr "" |
"实现不同 Internet 标准使用的许多密码学算法。该库提供的服务被 " |
"<application>OpenSSL</application> 的 SSL、TLS 和 S/MIME 实现使用,也被用于实" |
299,10 → 317,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/openssl.xml:161 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol. It provides a " |
#| "rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 " |
#| "ssl</command>." |
msgid "" |
"implements the Transport Layer Security (TLS v1) protocol. It provides a " |
"rich API, documentation on which can be found by running <command>man 3 ssl</" |
"command>." |
"command>" |
msgstr "" |
"实现传输层安全 (TLS v1) 协议。它提供了丰富的 API,这些 API 的文档可以通过执" |
"行 <command>man 3 ssl</command>查阅。" |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/python.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-03 12:05+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:12+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
294,10 → 294,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:158 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "is a <application>Python</application> program that reads " |
#| "<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of " |
#| "fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> " |
#| "code." |
msgid "" |
"is a <application>Python</application> program that reads " |
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of " |
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code." |
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code" |
msgstr "" |
"是一个 <application>Python</application> 程序,读取 <application>Python 2.x</" |
"application> 源代码并对它进行一系列修正,转换成合法的 <application>Python 3." |
315,10 → 321,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:173 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware " |
#| "GUI editor. For this script to run, you must have installed " |
#| "<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python " |
#| "module is built." |
msgid "" |
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI " |
"editor. For this script to run, you must have installed <application>Tk</" |
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built." |
"application> before Python so that the Tkinter Python module is built" |
msgstr "" |
"一个封装脚本,启动支持 <application>Python</application> 语法的 GUI 文本编辑" |
"器。要运行这个脚本,必须在 Python 之前安装 <application>Tk</application>,从" |
336,9 → 348,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:188 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The package installer for Python. You can use pip to install packages " |
#| "from Python Package Index and other indexes." |
msgid "" |
"The package installer for Python. You can use pip to install packages from " |
"Python Package Index and other indexes." |
"Python Package Index and other indexes" |
msgstr "" |
"Python 包安装器。您可以使用 pip 安装来自 Python 软件包目录或其他目录的包。" |
354,7 → 370,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:201 |
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool." |
#, fuzzy |
#| msgid "is the <application>Python</application> documentation tool." |
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool" |
msgstr "是 <application>Python</application> 文档工具。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
369,7 → 387,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/python.xml:213 |
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language." |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language." |
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language" |
msgstr "是一个解释性、交互性、面向对象的程序设计语言。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/readline.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:05+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:10+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
274,9 → 274,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/readline.xml:143 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Provides a set of commands for manipulating text entered in an " |
#| "interactive session of a program." |
msgid "" |
"Provides a set of commands for manipulating text entered in an interactive " |
"session of a program." |
"session of a program" |
msgstr "提供一组在程序的交互会话中操纵输入的文本的命令。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
/trunk/lfs/zh_CN/chapter08/systemd.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 20:02+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2021-02-16 12:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2020-09-02 08:11+0000\n" |
"Last-Translator: Xi Ruoyao <xry111@mengyan1223.wang>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
658,10 → 658,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:348 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is the first process to be started when the kernel has initialized the " |
#| "hardware which takes over the boot process and starts all processes " |
#| "according to its configuration files. In this case, it starts systemd." |
msgid "" |
"Is the first process to be started when the kernel has initialized the " |
"hardware which takes over the boot process and starts all processes " |
"according to its configuration files. In this case, it starts systemd." |
"according to its configuration files. In this case, it starts systemd" |
msgstr "" |
"在内核初始化硬件后第一个启动的进程,它接管引导过程,并根据它的配置文件启动所" |
"有进程。在本例中,它启动 systemd。" |
693,9 → 698,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:371 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is used to add and remove kernel and initramfs images to and from /boot. " |
#| "In LFS, this is done manually." |
msgid "" |
"Is used to add and remove kernel and initramfs images to and from /boot. In " |
"LFS, this is done manually." |
"LFS, this is done manually" |
msgstr "" |
"用于在 /boot 中添加或删除内核和 initramfs 映像文件。在 LFS 中,这项工作是手工" |
"完成的。" |
842,9 → 851,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:470 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Sends control commands to the network name resolution manager, or " |
#| "resolves domain names, IPv4 and IPv6 addresses, DNS records, and services." |
msgid "" |
"Sends control commands to the network name resolution manager, or resolves " |
"domain names, IPv4 and IPv6 addresses, DNS records, and services." |
"domain names, IPv4 and IPv6 addresses, DNS records, and services" |
msgstr "" |
"向网络名称解析管理器发送控制命令,或解析域名,IPv4 和 IPv6 地址,DNS 记录,以" |
"及服务。" |
952,9 → 965,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:537 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is used to connect the STDOUT and STDERR outputs of a process with the " |
#| "systemd journal." |
msgid "" |
"Is used to connect the STDOUT and STDERR outputs of a process with the " |
"systemd journal." |
"systemd journal" |
msgstr "用于将进程的标准输出和错误输出重定向到系统日志" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
1025,9 → 1042,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:583 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Detects whether the system is being run in a virtual environment, and " |
#| "adjusts udev accordingly." |
msgid "" |
"Detects whether the system is being run in a virtual environment, and " |
"adjusts udev accordingly." |
"adjusts udev accordingly" |
msgstr "确定系统是否在虚拟化环境中运行,并据此调节 udev。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
1044,8 → 1065,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:594 |
msgid "Is used to inspect OS disk images." |
msgstr "" |
#, fuzzy |
#| msgid "Is used to introspect and monitor the D-Bus bus" |
msgid "Is used to inspect OS disk images" |
msgstr "用于探查和监视 D-bus 总线" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:596 |
1106,10 → 1129,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:635 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is used to execute a program with a shutdown, sleep or idle inhibitor " |
#| "lock taken, preventing an action such as a system shutdown until the " |
#| "process is completed." |
msgid "" |
"Is used to execute a program with a shutdown, sleep or idle inhibitor lock " |
"taken, preventing an action such as a system shutdown until the process is " |
"completed." |
"completed" |
msgstr "" |
"用于在关机、休眠或待机抑制锁被锁定的情况下运行程序,在进程结束前防止关闭系统" |
"等动作。" |
1146,7 → 1174,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:659 |
msgid "Is used to temporarily mount or automount disks." |
#, fuzzy |
#| msgid "Is used to temporarily mount or automount disks." |
msgid "Is used to temporarily mount or automount disks" |
msgstr "一个用于临时挂载或自动挂载驱动器的工具。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
1207,9 → 1237,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:701 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is used to grow and add partitions to a partition table when systemd is " |
#| "used in an OS image (e.g. a container)." |
msgid "" |
"Is used to grow and add partitions to a partition table when systemd is used " |
"in an OS image (e.g. a container)." |
"in an OS image (e.g. a container)" |
msgstr "" |
"在 systemd 被作为 OS 映像使用 (例如在容器中) 时,用于在分区表中添加分区或增长" |
"分区大小。" |
1243,9 → 1277,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:723 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is used to create and start a transient .service or a .scope unit and run " |
#| "the specified command in it. This is useful for validating systemd units." |
msgid "" |
"Is used to create and start a transient .service or a .scope unit and run " |
"the specified command in it. This is useful for validating systemd units." |
"the specified command in it. This is useful for validating systemd units" |
msgstr "" |
"用于创建一个临时的 .service 或 .scope 单元,并在其中运行指定命令。这对于验证 " |
"systemd 单元很有用。" |
1262,9 → 1300,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/systemd.xml:735 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Is used to listen on socket devices and launch a process upon a " |
#| "successful connection to the socket." |
msgid "" |
"Is used to listen on socket devices and launch a process upon a successful " |
"connection to the socket." |
"connection to the socket" |
msgstr "用于监听 socket 服务,并在 socket 成功连接时启动进程。" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |