7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-08-23 16:38+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:38+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1566578304.822618\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1567370322.558661\n" |
|
#. type: Content of the sane-be-download-http entity |
#: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:7 |
309,7 → 309,6 |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
#: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:158 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The user building <application>SANE</application>-backends should be a " |
#| "member of the <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> group " |
324,11 → 323,12 |
"<systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> group. As the " |
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"L'utilisateur qui construit <application>SANE</application>-backends doit " |
"être membre du groupe <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem> " |
"avant de commencer. Après que vous avez ajouté l'utilisateur construisant le" |
" paquet au groupe <systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem>, " |
"tapez la commande suivante pour créer un nouveau shell :" |
"<command>configure</command> suppose que l'utilisateur qui construit " |
"<application>SANE</application>-backends est membre du groupe <systemitem " |
"class=\"groupname\">scanner</systemitem> pour tester l'existence du groupe. " |
"Donc vous devez ajouter l'utilisateur qui construit le paquet au groupe " |
"<systemitem class=\"groupname\">scanner</systemitem>. En tant qu'utilisateur" |
" <systemitem class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><screen> |
#: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:166 |
531,6 → 531,11 |
"class=\"groupname\">scanner</systemitem>. This may be needed if the user has" |
" been newly added to group scanner, and has not looged out and in." |
msgstr "" |
"<command>sg scanner -c \"...\"</command> : lance la commande entre " |
"guillemets avec le groupe principal <systemitem " |
"class=\"groupname\">scanner</systemitem>. Cela peut être nécessaire si " |
"l'utilisateur a été ajouté récemment au groupe scanner et que vous ne vous " |
"êtes pas déconnecté et reconnecté." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/pst/scanning/sane.xml:256 |