Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7342 → Rev 7343

/trunk/lfs/fr/appendices/acknowledgments.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 10:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 14:52+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
89,15 → 89,6
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:53
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:renodr@linuxfromscratch.org\">Douglas R. Reno</ulink> "
"&lt;renodr@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Systemd Editor"
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:renodr@linuxfromscratch.org\">Douglas R. Reno</ulink> "
"&lt;renodr@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Éditeur Systemd"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:58
msgid ""
"Countless other people on the various LFS and BLFS mailing lists who helped "
"make this book possible by giving their suggestions, testing the book, and "
"submitting bug reports, instructions, and their experiences with installing "
109,12 → 100,12
"leurs retours d'expérience en installant divers paquets."
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:66
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:61
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:71
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:66
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:macana@macana-es.com\">Manuel Canales Esparcia</ulink> "
"&lt;macana@macana-es.com&gt; &ndash; Spanish LFS translation project"
123,7 → 114,7
"&lt;macana@macana-es.com&gt; &ndash; Projet de traduction de LFS en espagnol"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:77
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:72
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:johan@linuxfromscratch.org\">Johan Lenglet</ulink> &lt;"
"johan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation project until "
134,7 → 125,7
"français jusqu'en 2008"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:83
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:78
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:jmengual@linuxfromscratch.org\">Jean-Philippe Mengual </"
"ulink> &lt;jmengual@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation "
145,7 → 136,7
"LFS en français 2008-2016"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:89
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:84
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:jlepiller@linuxfromscratch.org\">Julien Lepiller </"
"ulink> &lt;jlepiller@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; French LFS translation "
156,7 → 147,7
"de LFS en français depuis 2017"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:95
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:90
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:lizardo@linuxfromscratch.org\">Anderson Lizardo</ulink> "
"&lt;lizardo@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Portuguese LFS translation "
167,7 → 158,7
"portugais"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:101
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:96
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:tr@erdfunkstelle.de\">Thomas Reitelbach </ulink> &lt;"
"tr@erdfunkstelle.de&gt; &ndash; German LFS translation project"
176,17 → 167,17
"tr@erdfunkstelle.de&gt; &ndash; Projet de traduction de LFS en allemand"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:108
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:103
msgid "Mirror Maintainers"
msgstr "Mainteneurs de miroirs"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:110
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:105
msgid "North American Mirrors"
msgstr "Miroirs Nord-Américains"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:115
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:110
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:scott@osuosl.org\">Scott Kveton</ulink> &lt;scott@osuosl."
"org&gt; &ndash; lfs.oregonstate.edu mirror"
195,7 → 186,7
"org&gt; &ndash; miroir lfs.oregonstate.edu"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:120
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:115
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:lost@l-w.net\">William Astle</ulink> &lt;lost@l-w."
"net&gt; &ndash; ca.linuxfromscratch.org mirror"
204,7 → 195,7
"net&gt; &ndash; miroir ca.linuxfromscratch.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:125
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:120
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:eujon.sellers@gmail.com\">Eujon Sellers</ulink> &lt;"
"jpolen@rackspace.com&gt; &ndash; lfs.introspeed.com mirror"
213,7 → 204,7
"jpolen@rackspace.com&gt; &ndash; miroir lfs.introspeed.com"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:130
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:125
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:justin@knierim.org\">Justin Knierim</ulink> &lt;tim@idge."
"net&gt; &ndash; lfs-matrix.net mirror"
222,12 → 213,12
"net&gt; &ndash; miroir lfs-matrix.net"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:136
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:131
msgid "South American Mirrors"
msgstr "Miroirs Sud-américains"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:141
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:136
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
"ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; lfsmirror.lfs-es.info "
238,7 → 229,7
"info"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:147
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:142
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:lfalcon@thymbra.com\">Luis Falcon</ulink> &lt;Luis "
"Falcon&gt; &ndash; torredehanoi.org mirror"
247,12 → 238,12
"Falcon&gt; &ndash; miroir torredehanoi.org"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:153
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:148
msgid "European Mirrors"
msgstr "Miroirs européens"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:158
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:153
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:guido@primerelay.net\">Guido Passet</ulink> &lt;"
"guido@primerelay.net&gt; &ndash; nl.linuxfromscratch.org mirror"
261,7 → 252,7
"guido@primerelay.net&gt; &ndash; miroir nl.linuxfromscratch.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:163
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:158
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:baafie@planet.nl\">Bastiaan Jacques</ulink> &lt;"
"baafie@planet.nl&gt; &ndash; lfs.pagefault.net mirror"
270,7 → 261,7
"baafie@planet.nl&gt; &ndash; miroir lfs.pagefault.net"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:168
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:163
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:sven.cranshoff@lineo.be\">Sven Cranshoff</ulink> &lt;"
"sven.cranshoff@lineo.be&gt; &ndash; lfs.lineo.be mirror"
279,12 → 270,12
"sven.cranshoff@lineo.be&gt; &ndash; miroir lfs.lineo.be"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:173
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:168
msgid "Scarlet Belgium &ndash; lfs.scarlet.be mirror"
msgstr "Scarlet Belgium &ndash; miroir lfs.scarlet.be"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:177
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:172
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:info@aliensoft.org\">Sebastian Faulborn</ulink> &lt;"
"info@aliensoft.org&gt; &ndash; lfs.aliensoft.org mirror"
293,7 → 284,7
"info@aliensoft.org&gt; &ndash; miroir lfs.aliensoft.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:182
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:177
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:stuart@dontuse.ms\">Stuart Fox</ulink> &lt;"
"stuart@dontuse.ms&gt; &ndash; lfs.dontuse.ms mirror"
302,7 → 293,7
"stuart@dontuse.ms&gt; &ndash; miroir lfs.dontuse.ms"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:187
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:182
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:admin@realhost.de\">Ralf Uhlemann</ulink> &lt;"
"admin@realhost.de&gt; &ndash; lfs.oss-mirror.org mirror"
311,7 → 302,7
"admin@realhost.de&gt; &ndash; miroir lfs.oss-mirror.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:192
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:187
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at\">Antonin Sprinzl</ulink> "
"&lt;Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at&gt; &ndash; at.linuxfromscratch.org mirror"
320,7 → 311,7
"&lt;Antonin.Sprinzl@tuwien.ac.at&gt; &ndash; miroir at.linuxfromscratch.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:198
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:193
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:fredan-lfs@fredan.org\">Fredrik Danerklint</ulink> &lt;"
"fredan-lfs@fredan.org&gt; &ndash; se.linuxfromscratch.org mirror"
329,7 → 320,7
"fredan-lfs@fredan.org&gt; &ndash; miroir se.linuxfromscratch.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:204
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:199
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:franck@linuxpourtous.com\">Franck</ulink> &lt;"
"franck@linuxpourtous.com&gt; &ndash; lfs.linuxpourtous.com mirror"
338,7 → 329,7
"franck@linuxpourtous.com&gt; &ndash; miroir lfs.linuxpourtous.com"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:209
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:204
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> &lt;baque@cict."
"fr&gt; &ndash; lfs.cict.fr mirror"
347,7 → 338,7
"fr&gt; &ndash; miroir lfs.cict.fr"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:214
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:209
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:gyouja@pilgrims.ru\">Vitaly Chekasin</ulink> &lt;"
"gyouja@pilgrims.ru&gt; &ndash; lfs.pilgrims.ru mirror"
356,7 → 347,7
"gyouja@pilgrims.ru&gt; &ndash; miroir lfs.pilgrims.ru"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:219
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:214
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:kontakt@wankoo.org\">Benjamin Heil</ulink> &lt;"
"kontakt@wankoo.org&gt; &ndash; lfs.wankoo.org mirror"
365,12 → 356,12
"kontakt@wankoo.org&gt; &ndash; miroir lfs.wankoo.org"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:225
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:220
msgid "Asian Mirrors"
msgstr "Miroirs asiatiques"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:230
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:225
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:satit@wbac.ac.th\">Satit Phermsawang</ulink> &lt;"
"satit@wbac.ac.th&gt; &ndash; lfs.phayoune.org mirror"
379,7 → 370,7
"satit@wbac.ac.th&gt; &ndash; miroir lfs.phayoune.org"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:235
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:230
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:info@shizu-net.jp\">Shizunet Co.,Ltd.</ulink> &lt;"
"info@shizu-net.jp&gt; &ndash; lfs.mirror.shizu-net.jp mirror"
388,7 → 379,7
"info@shizu-net.jp&gt; &ndash; miroir lfs.mirror.shizu-net.jp"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:240
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:235
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.initworld.com/\">Init World</ulink> &lt;http://www."
"initworld.com/&gt; &ndash; lfs.initworld.com mirror"
397,12 → 388,12
"initworld.com/&gt; &ndash; miroir lfs.initworld.com"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:246
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:241
msgid "Australian Mirrors"
msgstr "Miroirs australiens"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:251
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:246
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:jason@dstc.edu.au\">Jason Andrade</ulink> &lt;jason@dstc."
"edu.au&gt; &ndash; au.linuxfromscratch.org mirror"
411,12 → 402,12
"edu.au&gt; &ndash; miroir au.linuxfromscratch.org"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:257
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:252
msgid "Former Project Team Members"
msgstr "Anciens membres de l'équipe du projet"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:262
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:257
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:theladyskye@linuxfromscratch.org\">Christine Barczak</"
"ulink> &lt;theladyskye@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Book Editor"
425,7 → 416,7
"ulink> &lt;theladyskye@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; éditeur du livre LFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:268
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:263
msgid ""
"Archaic &lt;archaic@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer/"
"Editor, HLFS Project Leader, BLFS Editor, Hints and Patches Project "
436,7 → 427,7
"d'astuces et correctifs"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:275
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:270
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:matthew@linuxfromscratch.org\">Matthew Burgess</ulink> "
"&lt;matthew@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Project Leader, LFS "
447,7 → 438,7
"technique LFS/éditeur"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:281
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:276
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:nathan@linuxfromscratch.org\">Nathan Coulson</ulink> &lt;"
"nathan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS-Bootscripts Maintainer"
456,22 → 447,22
"nathan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; mainteneur de LFS-Bootscripts"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:287
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:282
msgid "Timothy Bauscher"
msgstr "Timothy Bauscher"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:291
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:286
msgid "Robert Briggs"
msgstr "Robert Briggs"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:295
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:290
msgid "Ian Chilton"
msgstr "Ian Chilton"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:299
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:294
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:jeroen@linuxfromscratch.org\">Jeroen Coumans</ulink> &lt;"
"jeroen@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Website Developer, FAQ Maintainer"
481,7 → 472,7
"de la FAQ"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:305
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:300
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:manuel@linuxfromscratch.org\">Manuel Canales Esparcia</"
"ulink> &lt;manuel@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS/BLFS/HLFS XML and XSL "
492,17 → 483,17
"HLFS en XML et XSL"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:311
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:306
msgid "Alex Groenewoud &ndash; LFS Technical Writer"
msgstr "Alex Groenewoud &ndash; rédacteur technique LFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:315
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:310
msgid "Marc Heerdink"
msgstr "Marc Heerdink"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:319
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:314
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:jhuntwork@linuxfromscratch.org\">Jeremy Huntwork</ulink> "
"&lt;jhuntwork@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer, LFS "
513,7 → 504,7
"mainteneur du LiveCD LFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:325
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:320
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:bryan@linuxfromscratch.org\">Bryan Kadzban</ulink> &lt;"
"bryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer"
522,17 → 513,17
"bryan@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; rédacteur technique LFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:331
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:326
msgid "Mark Hymers"
msgstr "Mark Hymers"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:334
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:329
msgid "Seth W. Klein &ndash; FAQ maintainer"
msgstr "Seth W. Klein &ndash; mainteneur de la FAQ"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:337
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:332
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:nicholas@linuxfromscratch.org\">Nicholas Leippe</ulink> "
"&lt;nicholas@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Wiki Maintainer"
541,7 → 532,7
"&lt;nicholas@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; mainteneur du Wiki"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:343
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:338
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:lizardo@linuxfromscratch.org\">Anderson Lizardo</ulink> "
"&lt;lizardo@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Website Backend-Scripts "
552,7 → 543,7
"d'arrière-plan du site Web"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:349
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:344
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:randy@linuxfromscratch.org\">Randy McMurchy</ulink> &lt;"
"randy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; BLFS Project Leader, LFS Editor"
561,7 → 552,7
"randy@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Leader du projet BLFS, éditeur LFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:355
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:350
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:dnicholson@linuxfromscratch.org\">Dan Nicholson</ulink> "
"&lt;dnicholson@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS and BLFS Editor"
570,7 → 561,7
"&lt;dnicholson@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; éditeur de LFS et BLFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:361
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:356
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:alexander@linuxfromscratch.org\">Alexander E. Patrakov</"
"ulink> &lt;alexander@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS Technical Writer, "
581,12 → 572,12
"LFS, éditeur de LFS international, mainteneur du LiveCD LFS"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:368
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:363
msgid "Simon Perreault"
msgstr "Simon Perreault"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:372
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:367
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:scot@linuxfromscratch.org\">Scot Mc Pherson</ulink> &lt;"
"scot@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; LFS NNTP Gateway Maintainer"
595,6 → 586,15
"scot@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; mainteneur de LFS NNTP Gateway"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:373
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:renodr@linuxfromscratch.org\">Douglas R. Reno</ulink> "
"&lt;renodr@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Systemd Editor"
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:renodr@linuxfromscratch.org\">Douglas R. Reno</ulink> "
"&lt;renodr@linuxfromscratch.org&gt; &ndash; Éditeur Systemd"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:378
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:ryan@linuxfromscratch.org\">Ryan Oliver</ulink> &lt;"
/trunk/lfs/fr/appendices/dependencies.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-21 04:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-05 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 07:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
481,7 → 481,7
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1544
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1572
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1580
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1616
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1608
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1680
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1688
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1716
1279,7 → 1279,7
"Kmod, Make, Ncurses, Perl et Sed"
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1608
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1616
msgid "OpenSSL"
msgstr "OpenSSL"
 
/trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-14 09:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:04+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515922833.502629\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517483063.277162\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:11
53,17 → 53,170
msgstr "Entrées dans l'historique des modifications&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:46 lfs-en/chapter01/changelog.xml:60
msgid "2018-01-13"
msgstr "13-01-2018"
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:46
#| msgid "2018-01-30"
msgid "2018-02-02"
msgstr "02-02-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:49
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to mpfr-3.1.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;4136\">#4136</ulink>."
#| "[bdubbs] - Update to glibc-2.26. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;4120\">#4120</ulink>."
msgid ""
"[bdubbs] - Update to glibc-2.27. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4207\">#4207</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers glibc-2.27. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4207\">#4207</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:53
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to man-pages-4.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;4063\">#4063</ulink>."
msgid ""
"[bdubbs] - Update to man-pages-4.15. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4206\">#4206</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers man-pages-4.15. Corrige <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4206\">#4206</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:57
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to bash-4.4.12. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;4149\">#4149</ulink>."
msgid ""
"[bdubbs] - Update to bash-4.4.18. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4205\">#4205</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers bash-4.4.18. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4205\">#4205</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:61
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to iproute2-4.11.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;4081\">#4081</ulink>."
msgid ""
"[bdubbs] - Update to iproute2-4.15.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4204\">#4204</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers iproute2-4.15.0. Corrige <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4204\">#4204</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:68
msgid "2018-01-30"
msgstr "30-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:71
msgid "[bdubbs] - Make /etc/vimrc set defaults properly."
msgstr "[bdubbs] - Placement correct des valeurs par défaut de /etc/vimrc"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:74
msgid ""
"[dj] - Update to systemd-237. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4203\">#4203</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers systemd-237. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4203\">#4203</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:78
msgid ""
"[dj] - Update to linux-4.15. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4202\">#4202</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers linux-4.15. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4202\">#4202</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:82
msgid ""
"[dj] - Update to ncurses-6.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4201\">#4201</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers ncurses-6.1. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4201\">#4201</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:89
msgid "2018-01-28"
msgstr "28-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:92
msgid ""
"[bdubbs] - Update to binutils-2.30.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4200\">#4200</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers binutils-2.30.0.. Corrige <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4200\">#4200</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:96
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gcc-7.3.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4199\">#4199</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers gcc-7.3.0.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4199\">#4199</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:100
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tzdata-2018c. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4198\">#4198</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers tzdata-2018c.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4198\">#4198</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:104
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14.15. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4197\">#4197</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers linux-4.14.15.. Corrige <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4197\">#4197</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:111 lfs-en/chapter01/changelog.xml:122
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:136
msgid "2018-01-13"
msgstr "13-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:114
msgid ""
"[bdubbs] - Add warnings about mounting /mnt/lfs and the export of $LFS if "
"restarting the host system. Add comments to automate those actions."
msgstr ""
"[bdubbs] - Ajout d'avertissement à propos du montage de /mnt/lfs et de "
"l'export de $LFS au redémarrage du système hôte. Ajout de commentaires pour "
"automatiser ces actions."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:125
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mpfr-4.0.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4185\">#4185</ulink>."
msgstr ""
72,10 → 225,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:53
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to mpfr-3.1.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;4136\">#4136</ulink>."
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:129
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mpc-1.1.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4196\">#4196</ulink>."
85,24 → 235,24
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:63
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:139
msgid "[dj] - Simplify and correct Libelf instructions."
msgstr "[dj] - Simplification et correction des instructions de Libelf."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:69
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:145
msgid "2018-01-12"
msgstr "12-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:72
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:148
msgid "[dj] - Add Libelf (Elfutils) 0.170."
msgstr "[dj] - Ajout de Libelf (Elfutils) 0.170."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:75
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:151
msgid ""
"[dj] - Update to Linux-4.14.13. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4195\">#4195</ulink>."
111,13 → 261,13
"root;4195\">#4195</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:82
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:158
msgid "2018-01-11"
msgstr "11-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:85
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:161
msgid ""
"[dj] - Update to kmod-25. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4194\">#4194</ulink>."
127,7 → 277,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:89
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:165
msgid ""
"[dj] - Update to gzip-1.9. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4193\">#4193</ulink>."
136,13 → 286,13
"root;4193\">#4193</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:96
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:172
msgid "2018-01-06"
msgstr "06-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:99
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:175
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14.12. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4192\">#4192</ulink>."
152,7 → 302,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:103
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:179
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gdbm-1.14.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4191\">#4191</ulink>."
162,7 → 312,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:107
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:183
msgid ""
"[bdubbs] - Update to e2fsprogs-1.43.8. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4190\">#4190</ulink>."
171,13 → 321,13
"ticket-root;4190\">#4190</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:114
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:190
msgid "2018-01-01"
msgstr "01-01-2018"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:117
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:193
msgid ""
"[bdubbs] - Add comments to the kernel section to change the unwinder option."
" Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-root;4186\">#4186</ulink>."
188,7 → 338,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:122
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:198
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4184\">#4184</ulink>."
198,7 → 348,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:126
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:202
msgid ""
"[bdubbs] - Update to coreutils-8.29. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4189\">#4189</ulink>."
208,7 → 358,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:130
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:206
msgid ""
"[bdubbs] - Remove old footer from non-chunks book. Fixes <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4188\">#4188</ulink>."
218,7 → 368,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:134
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:210
msgid ""
"[bdubbs] - Make spacing between \"Chapter\" and digit non breaking. Fixes "
"<ulink url=\"&lfs-ticket-root;4187\">#4187</ulink>."
227,13 → 377,13
"son numéro. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-root;4187\">#4187</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:141
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:217
msgid "2017-12-26"
msgstr "26-12-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:144
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:220
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tcl-8.6.8. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4183\">#4183</ulink>."
242,13 → 392,13
"root;4183\">#4183</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:151
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:227
msgid "2017-12-25"
msgstr "25-12-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:154
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:230
msgid ""
"[dj] - Update to Python-3.6.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4178\">#4178</ulink>."
258,7 → 408,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:158
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:234
msgid ""
"[dj] - Add glibc-2.26-local_glob_exploits-2.patch. Fixes <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4157\">#4157</ulink>."
267,13 → 417,13
"url=\"&lfs-ticket-root;4157\">#4157</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:165 lfs-en/chapter01/changelog.xml:187
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:241 lfs-en/chapter01/changelog.xml:263
msgid "2017-12-22"
msgstr "22-12-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:168
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:244
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14.8. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4177\">#4177</ulink>."
283,7 → 433,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:172
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:248
msgid ""
"[bdubbs] - Add discussion of ethernet device names. Fixes <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4180\">#4180</ulink>."
293,7 → 443,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:176
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:252
msgid ""
"[bdubbs] - Add discussion of audo file deletion. Fixes <ulink url=\"&lfs-"
"ticket-root;4181\">#4181</ulink>."
303,7 → 453,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:180
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:256
msgid ""
"[bdubbs] - Add discussion of separate /tmp. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4182\">#4182</ulink>."
313,7 → 463,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:190
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:266
msgid ""
"[dj] - Update to util-linux-2.31.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4176\">#4176</ulink>."
323,7 → 473,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:194
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:270
msgid "[dj] - Correct build issue with systemd-236 tests."
msgstr ""
"[dj] - Correction d'un problème de construction avec les tests de "
330,13 → 480,13
"systemd-236"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:200
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:276
msgid "2017-12-19"
msgstr "19-12-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:203
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:279
msgid ""
"[bdubbs] - Update tar-1.30. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4175\">#4175</ulink>."
346,7 → 496,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:207
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:283
msgid ""
"[bdubbs] - Update meson-0.44.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4173\">#4173</ulink>."
356,7 → 506,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:211
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:287
msgid ""
"[bdubbs] - Update to systemd-236. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4174\">#4174</ulink>."
366,7 → 516,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:215
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:291
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4171\">#4171</ulink>."
375,13 → 525,13
"root;4171\">#4171</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:222
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:298
msgid "2017-12-03"
msgstr "03-12-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:225
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:301
msgid ""
"[bdubbs] - Update to man-pages-4.14. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4170\">#4170</ulink>."
391,7 → 541,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:229
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:305
msgid ""
"[bdubbs] - Update to eudev-3.2.5. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4169\">#4169</ulink>."
401,7 → 551,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:233
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:309
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4168\">#4168</ulink>."
410,24 → 560,24
"root;4168\">#4168</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:240
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:316
msgid "2017-11-26"
msgstr "26-11-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:243
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:319
msgid "[bdubbs] - Prevent installation of unneeded gawk files."
msgstr "[bdubbs] - Interdiction de l'installation des fichiers gawk inutiles."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:249
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:325
msgid "2017-11-17"
msgstr "17-11-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:252
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:328
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libpipeline-1.5.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4167\">#4167</ulink>."
437,7 → 587,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:256
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:332
msgid ""
"[bdubbs] - Update to dbus-1.12.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4166\">#4166</ulink>."
447,7 → 597,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:260
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:336
msgid ""
"[bdubbs] - Update to iproute2-4.14.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4164\">#4164</ulink>."
457,7 → 607,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:264
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:340
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.14. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4165\">#4165</ulink>."
466,13 → 616,13
"root;4165\">#4165</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:271
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:347
msgid "2017-11-11"
msgstr "11-11-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:274
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:350
msgid ""
"[dj] - Update to linux-4.13.12. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4163\">#4163</ulink>."
481,13 → 631,13
"root;4163\">#4163</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:281
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:357
msgid "2017-11-09"
msgstr "09-11-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:284
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:360
msgid ""
"[dj] - Create additional symlinks to simplify build of systemd and remove "
"text references to <filename class=\"directory\">/tools/include</filename>."
497,13 → 647,13
"class=\"directory\">/tools/include</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:292
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:368
msgid "2017-11-08"
msgstr "08-11-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:295
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:371
msgid ""
"[dj] - Remove invalid links to util-linux static archives in <filename "
"class=\"directory\">/tools/lib</filename>."
512,13 → 662,13
"linux dans <filename class=\"directory\">/tools/lib</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:302
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:378
msgid "2017-11-06"
msgstr "06-11-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:305
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:381
msgid ""
"[dj] - Update to linux-4.13.11. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4162\">#4162</ulink>."
528,7 → 678,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:309
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:385
msgid ""
"[dj] - Update to expat-2.2.5. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4161\">#4161</ulink>."
538,7 → 688,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:313
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:389
msgid ""
"[dj] - Update to dbus-1.12.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4160\">#4160</ulink>."
547,13 → 697,13
"root;4160\">#4160</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:320
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:396
msgid "2017-10-28"
msgstr "28-10-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:323
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:399
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tzdata-2017c. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4159\">#4159</ulink>."
563,7 → 713,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:327
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:403
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.13.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4158\">#4158</ulink>."
573,7 → 723,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:331
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:407
msgid ""
"[bdubbs] - Update to check-0.12.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4156\">#4155</ulink>."
582,13 → 732,13
"root;4156\">#4155</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:338
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:414
msgid "2017-10-27"
msgstr "27-10-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:341
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:417
msgid "[bdubbs] - Update rule in 83-cdrom-symlinks.rules in udev-lfs tarball."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour des règles de 83-cdrom-symlinks.rules dans l'archive "
595,13 → 745,13
"de udev-lfs."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:348
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:424
msgid "2017-10-20"
msgstr "20-10-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:351
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:427
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gawk-4.2.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4155\">#4155</ulink>."
611,7 → 761,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:355
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:431
msgid ""
"[bdubbs] - Update to expect-5.45.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4154\">#4154</ulink>."
621,7 → 771,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:359
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:435
msgid ""
"[bdubbs] - Update to e2fsprogs-1.43.7. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4152\">#4152</ulink>."
631,7 → 781,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:363
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:439
msgid ""
"[bdubbs] - Update to dejagnu-1.6.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4151\">#4151</ulink>."
641,7 → 791,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:367
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:443
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.13.8. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4153\">#4153</ulink>."
651,7 → 801,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:371
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:447
msgid ""
"[bdubbs] - Update to util-linux v2.31. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4145\">#4145</ulink>."
660,13 → 810,13
"ticket-root;4145\">#4145</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:378
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:454
msgid "2017-10-15"
msgstr "15-10-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:381
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:457
msgid ""
"[dj] - Update to D-Bus-1.10.24. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4143\">#4143</ulink>."
676,7 → 826,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:385
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:461
msgid ""
"[dj] - Update to Systemd-235. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4147\">#4147</ulink>."
686,7 → 836,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:389
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:465
msgid ""
"[dj] - Create a simple replacement for <filename>/lib/systemd/systemd-user-"
"sessions</filename>, to enable uprivileged user logins without "
698,18 → 848,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:395
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:471
msgid "[bdubbs] - Add optional patch to ninja."
msgstr "[bdubbs] - Ajout d'un correctif facultatif à ninja."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:401
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:477
msgid "2017-10-14"
msgstr "14-10-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:404
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:480
msgid ""
"[bdubbs] - Update to bash-4.4.12. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4149\">#4149</ulink>."
719,7 → 869,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:408
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:484
msgid ""
"[bdubbs] - Update to meson-0.43.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4148\">#4148</ulink>."
729,7 → 879,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:412
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:488
msgid ""
"[bdubbs] - Update to python3-3.6.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4146\">#4146</ulink>."
739,7 → 889,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:416
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:492
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.13.7. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4144\">#4144</ulink>."
749,7 → 899,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:420
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:496
msgid ""
"[bdubbs] - Update to binutils-2.29.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4142\">#4142</ulink>."
758,13 → 908,13
"ticket-root;4142\">#4142</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:427
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:503
msgid "2017-09-24"
msgstr "24-09-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:430
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:506
msgid "[bdubbs] - Reorder packages in Chapter&nbsp;6 so Python can use gdbm."
msgstr ""
"[bdubbs] - Ré-ordonnancement des paquets dans le chapitre &nbsp;6 pour que "
772,7 → 922,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:434
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:510
msgid ""
"[dj] - Use upstream systemd tarball with meson build system and supply only "
"prebuilt man pages."
781,13 → 931,13
"construction meson et fourniture uniquement des pages de manuels."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:441
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:517
msgid "2017-09-23"
msgstr "23-09-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:444
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:520
msgid ""
"[bdubbs] - Update to perl-5.26.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4141\">#4141</ulink>."
797,31 → 947,31
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:448
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:524
msgid "[bdubbs] - Add Meson-0.42.1."
msgstr "[bdubbs] - Ajout de Meson-0.42.1."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:451
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:527
msgid "[bdubbs] - Add Ninja-1.8.2."
msgstr "[bdubbs] - Ajout de Ninja-1.8.2."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:454
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:530
msgid "[bdubbs] - Add Python-3.6.2."
msgstr "[bdubbs] - Ajout de Python-3.6.2."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:457
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:533
msgid "[bdubbs] - Add libffi-3.2.1."
msgstr "[bdubbs] - Ajout de libffi-3.2.1."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:460
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:536
msgid ""
"[bdubbs] - Update to eudev-3.2.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4140\">#4140</ulink>."
830,13 → 980,13
"root;4140\">#4140</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:467
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:543
msgid "2017-09-22"
msgstr "22-09-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:470
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:546
msgid ""
"[bdubbs] - Update to util-linux 2.30.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4139\">#4139</ulink>."
846,7 → 996,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:474
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:550
msgid ""
"[bdubbs] - Update to man-pages-4.13. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4138\">#4138</ulink>."
856,7 → 1006,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:478
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:554
msgid ""
"[bdubbs] - Update to texinfo-6.5. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4137\">#4137</ulink>."
866,7 → 1016,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:482
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:558
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mpfr-3.1.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4136\">#4136</ulink>."
876,7 → 1026,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:486
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:562
msgid ""
"[bdubbs] - Update to iproute2-4.13.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4135\">#4135</ulink>."
886,7 → 1036,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:490
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:566
msgid ""
"[bdubbs] - Update to eudev-3.2.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4133\">#4133</ulink>."
896,7 → 1046,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:494
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:570
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.13.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4134\">#4134</ulink>."
905,13 → 1055,13
"root;4134\">#4134</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:501
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:577
msgid "2017-09-02"
msgstr "02-09-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:504
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:580
msgid ""
"[bdubbs] - Update to file-5.32. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4132\">#4132</ulink>."
921,7 → 1071,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:508
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:584
msgid ""
"[bdubbs] - Update to coreutils-8.28. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4131\">#4131</ulink>."
931,7 → 1081,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:512
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:588
msgid ""
"[bdubbs] - Update to e2fsprogs-1.43.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4130\">#4130</ulink>."
941,7 → 1091,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:516
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:592
msgid ""
"[bdubbs] - Update to expat-2.2.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4127\">#4127</ulink>."
951,7 → 1101,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:520
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:596
msgid ""
"[bdubbs] - Update to linux-4.12.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;4126\">#4126</ulink>."
960,13 → 1110,13
"ticket-root;4126\">#4126</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:527
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:603
msgid "2017-09-01"
msgstr "01-09-2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:530
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:606
msgid "[bdubbs] - LFS-8.1 released."
msgstr "[bdubbs] - Publication de LFS-8.1."
 
1000,13 → 1150,6
#~ "[bdubbs] - Ajout d'une note dans gmp pour montrer comment créer des "
#~ "bibliothèques gmp génériques."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to glibc-2.26. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4120\">#4120</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers glibc-2.26. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4120\">#4120</ulink>"
 
#~ msgid "2017-08-11"
#~ msgstr "11-08-2017"
 
1016,13 → 1159,6
#~ msgid "2017-07-23"
#~ msgstr "23-07-2017"
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Update to man-pages-4.12. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4116\">#4116</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[dj] - Mise à jour vers man-pages-4.12. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4116\">#4116</ulink>"
 
#~ msgid "2017-07-21"
#~ msgstr "21-07-2017"
 
1264,13 → 1400,6
#~ "root;4082\">#4082</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to iproute2-4.11.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4081\">#4081</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers iproute2-4.11.0. Corrige <ulink url=\"&lfs-"
#~ "ticket-root;4081\">#4081</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Fix a problem with glibc tests and add some explanations to the "
#~ "configure options."
#~ msgstr ""
1485,13 → 1614,6
#~ "root;4064\">#4064</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to man-pages-4.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4063\">#4063</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers man-pages-4.10. Corrige <ulink url=\"&lfs-"
#~ "ticket-root;4063\">#4063</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to linux-4.10.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4062\">#4062</ulink>."
#~ msgstr ""
1549,13 → 1671,6
#~ "[renodr] - Mise à jour vers tzdata2017a. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4057\">#4057</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to systemd-233. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4058\">#4058</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers systemd-233. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4058\">#4058</ulink>"
 
#~ msgid "2017-02-28"
#~ msgstr "28-02-2017"
 
1733,13 → 1848,6
#~ msgstr "22-11-2016"
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Update to linux-4.8.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4005\">#4005</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[dj] - Mise à jour vers linux-4.8.10. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4005\">#4005</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Fix issue with systemd and sulogin. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#~ "root;4006\">#4006</ulink>. Thanks to Eric S. Stone for the report."
#~ msgstr ""
/trunk/lfs/fr/chapter01/whatsnew.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-15 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 08:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516004607.107713\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517821572.356792\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:12
98,11 → 98,22
msgstr "Gawk-&gawk-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:96
msgid "GCC-&gcc-version;"
msgstr "GCC-&gcc-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:99
msgid "GDBM-&gdbm-version;"
msgstr "GDBM-&gdbm-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:105
#| msgid "Glibc &glibc-version;"
msgid "Glibc-&glibc-version;"
msgstr "Glibc-&glibc-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:123
msgid "Gzip-&gzip-version;"
msgstr "Gzip-&gzip-version;"
139,7 → 150,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:177
#| msgid "MPFR-&mpfr-version;"
msgid "MPC-&mpc-version;"
msgstr "MPC-&mpc-version;"
 
149,6 → 159,11
msgstr "MPFR-&mpfr-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:183
msgid "Ncurses-&ncurses-version;"
msgstr "Ncurses-&ncurses-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:189
msgid "Perl-&perl-version;"
msgstr "Perl-&perl-version;"
230,12 → 245,6
#~ msgid "Flex &flex-version;"
#~ msgstr "Flex &flex-version;"
 
#~ msgid "GCC &gcc-version;"
#~ msgstr "GCC &gcc-version;"
 
#~ msgid "Glibc &glibc-version;"
#~ msgstr "Glibc &glibc-version;"
 
#~ msgid "Gperf-&gperf-version;"
#~ msgstr "Gperf-&gperf-version;"
 
330,9 → 339,6
#~ msgid "Intltool-&intltool-version;"
#~ msgstr "Intltool-&intltool-version;"
 
#~ msgid "Ncurses &ncurses-version;"
#~ msgstr "Ncurses &ncurses-version;"
 
#~ msgid "&systemd-compat-patch;"
#~ msgstr "&systemd-compat-patch;"
 
/trunk/lfs/fr/chapter02/aboutlfs.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 21:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 10:25+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481232208.818014\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517048744.869882\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:11
119,3 → 119,26
"utilisateurs ayant besoin de la variable <envar>LFS</envar> doit être en "
"bash afin de s'assurer que le fichier <filename>/root/.bash_profile</"
"filename> est inclus dans le processus de connexion."
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: lfs-en/chapter02/aboutlfs.xml:56
msgid ""
"Another consideration is the method that is used to log into the host "
"system. If logging in through a graphical display manager, the user's "
"<filename>.bash_profile</filename> is not normally used when a virtual "
"terminal is started. In this case, add the export command to the <filename>."
"bashrc</filename> file for the user and root. In addition, some "
"distributions have instructions to not run the <filename>.bashrc</filename> "
"instructions in a non-interactive bash invocation. Be sure to add the "
"export command before the test for non-interactive use."
msgstr ""
"Une autre chose à prendre en compte est la méthode utilisée pour se "
"connecter au système hôte. Si vous vous connectez par un gestionnaire "
"d'affichage graphique, le fichier <filename>.bash_profile</filename> de "
"l'utilisateur n'est normalement pas utilisé lorsque le terminal virtuel est "
"démarré. Dans ce cas, ajoutez la commande d'export au fichier "
"<filename>.bashrc</filename> pour l'utilisateur et root. En plus, certaines "
"distributions ont des instructions qui empêchent le lancement de "
"<filename>.bashrc</filename> dans une invocation non interactive de bash. "
"Assurez-vous d'ajouter la commande d'export avant le test pour l'utilisation "
"non interactive."
/trunk/lfs/fr/chapter02/mounting.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 21:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-27 10:27+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481233193.484334\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517048851.681981\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:11
115,9 → 115,36
"montée. Si les options <option>nosuid</option> ou <option>nodev</option> "
"sont configurées, la partition devra être remontée."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. type: Content of: <sect1><warning><para><screen>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:54
#, no-wrap
#| msgid "Replace <replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> with the designation of the LFS partition."
msgid "/dev/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /mnt/lfs ext4 defaults 1 1"
msgstr ""
"/dev/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /mnt/lfs ext4 defaults "
"1 1"
 
#. type: Content of: <sect1><warning><para>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:48
msgid ""
"The above instructions assume that you will not be restarting your computer "
"throughout the LFS process. If you shut down your system, you will either "
"need to remount the LFS partition each time you restart the build process or "
"modify your host system's /etc/fstab file to automatically remount it upon "
"boot. For example: <placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> If you use "
"additional optional partitions, be sure to add them also."
msgstr ""
"Les instructions ci-dessus supposent que vous ne redémarrerez pas votre "
"ordinateur tout le long du processus LFS. Si vous éteignez votre système, "
"vous devrez soit remonter la partition LFS à chaque redémarrage de la "
"construction ou modifier votre le fichier /etc/fstab de votre système hôte "
"pour la remonter automatiquement au démarrage. Par exemple&nbsp;: <"
"placeholder type=\"screen\" id=\"0\"/> Si vous utilisez des partitions "
"facultatives supplémentaires, assurez-vous de les ajouter aussi."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:61
msgid ""
"If you are using a <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> "
"partition, ensure that it is enabled using the <command>swapon</command> "
"command:"
127,13 → 154,13
"<command>swapon</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:52
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:65
#, no-wrap
msgid "<userinput>/sbin/swapon -v /dev/<replaceable>&lt;zzz&gt;</replaceable></userinput>"
msgstr "<userinput>/sbin/swapon -v /dev/<replaceable>&lt;zzz&gt;</replaceable></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:54
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:67
msgid ""
"Replace <replaceable>&lt;zzz&gt;</replaceable> with the name of the "
"<systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem> partition."
142,7 → 169,7
"de <systemitem class=\"filesystem\">swap</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:57
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:70
msgid ""
"Now that there is an established place to work, it is time to download the "
"packages."
/trunk/lfs/fr/chapter03/patches.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 04:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-08 13:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
92,26 → 92,6
msgstr "Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:80
#| msgid "Glibc FHS Patch - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>:"
msgid "Glibc Glob Security Patch - <token>&glibc-glob-patch-size;</token>:"
msgstr ""
"Glibc correctif de sécurité pour Glob - <token>&glibc-glob-patch-"
"size;</token>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:82
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>"
msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-glob-patch;\"/>"
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-glob-patch;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:83
#| msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-glob-patch-md5;</literal>"
msgstr "Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&glibc-glob-patch-md5;</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:88
msgid ""
"Kbd Backspace/Delete Fix Patch - <token>&kbd-backspace-patch-size;</token>:"
195,6 → 175,22
"vous pouvez récupérer tout correctif supplémentaire correspondant aux "
"besoins de votre système."
 
#~| msgid "Glibc FHS Patch - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>:"
#~ msgid "Glibc Glob Security Patch - <token>&glibc-glob-patch-size;</token>:"
#~ msgstr ""
#~ "Glibc correctif de sécurité pour Glob - <token>&glibc-glob-patch-size;</"
#~ "token>&nbsp;:"
 
#~| msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>"
#~ msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-glob-patch;\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-glob-patch;\"/>"
 
#~| msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
#~ msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-glob-patch-md5;</literal>"
#~ msgstr ""
#~ "Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&glibc-glob-patch-md5;</literal>"
 
#~ msgid "Bash Upstream Fixes Patch - <token>&bash-fixes-patch-size;</token>:"
#~ msgstr ""
#~ "Corrections en amont de Bash - <token>&bash-fixes-patch-size;</"
/trunk/lfs/fr/chapter05/check.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517217082.563338\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/check.xml:14
46,7 → 46,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/check.xml:26
msgid "Check is a unit testing framework for C."
msgstr "Check est un environnement de test d'unités de C."
msgstr "Check est un environnement de tests unitaires pour C."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter05/check.xml:29
/trunk/lfs/fr/chapter05/make.po
6,9 → 6,9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517821646.234291\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:13
75,27 → 75,40
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:45
msgid "First, work around an error caused by glibc-2.27:"
msgstr "Tout d'abord, évitez une erreur causée par glibc-2.27&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:47
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i '211,217 d; 219,229 d; 232 d' glob/glob.c</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '211,217 d; 219,229 d; 232 d' "
"glob/glob.c</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:49
msgid "Prepare Make for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Make&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:47
#: lfs-en/chapter05/make.xml:51
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/tools --without-guile</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/tools --without-guile</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:50
#: lfs-en/chapter05/make.xml:54
msgid "The meaning of the configure option:"
msgstr "Voici la signification des options de configure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:53
#: lfs-en/chapter05/make.xml:57
msgid "<parameter>--without-guile</parameter>"
msgstr "<parameter>--without-guile</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:55
#: lfs-en/chapter05/make.xml:59
msgid ""
"This ensures that Make-&make-version; won't link against Guile libraries, "
"which may be present on the host system, but won't be available within the "
107,18 → 120,18
"chapitre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:62
#: lfs-en/chapter05/make.xml:66
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:64
#: lfs-en/chapter05/make.xml:68
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:66
#: lfs-en/chapter05/make.xml:70
msgid ""
"Compilation is now complete. As discussed earlier, running the test suite is "
"not mandatory for the temporary tools here in this chapter. To run the Make "
130,24 → 143,24
"commande suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:70
#: lfs-en/chapter05/make.xml:74
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:72
#: lfs-en/chapter05/make.xml:76
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:74
#: lfs-en/chapter05/make.xml:78
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/make.xml:81
#: lfs-en/chapter05/make.xml:85
msgid ""
"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-make\" role="
"\".\"/>"
/trunk/lfs/fr/chapter06/binutils.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 10:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 11:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1496920977.757353\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517821750.297473\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:14
152,6 → 152,14
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:68
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --enable-gold \\\n"
#| " --enable-ld=default \\\n"
#| " --enable-plugins \\\n"
#| " --enable-shared \\\n"
#| " --disable-werror \\\n"
#| " --with-system-zlib</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
" --enable-gold \\\n"
159,6 → 167,7
" --enable-plugins \\\n"
" --enable-shared \\\n"
" --disable-werror \\\n"
" --enable-64-bit-bfd \\\n"
" --with-system-zlib</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
167,20 → 176,21
" --enable-plugins \\\n"
" --enable-shared \\\n"
" --disable-werror \\\n"
" --enable-64-bit-bfd \\\n"
" --with-system-zlib</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:76
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:77
msgid "The meaning of the configure parameters:"
msgstr "Voici la signification des options de configure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:79
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:80
msgid "<parameter>--enable-gold</parameter>"
msgstr "<parameter>--enable-gold</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:81
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:82
msgid ""
"Build the gold linker and install it as ld.gold (along side the default "
"linker)."
189,12 → 199,12
"de l'éditeur de liens par défaut)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:87
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:88
msgid "<parameter>--enable-ld=default</parameter>"
msgstr "<parameter>--enable-ld=default</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:89
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:90
msgid ""
"Build the original bdf linker and install it as both ld (the default linker) "
"and ld.bfd."
203,22 → 213,38
"(l'éditeur par défaut) et ld.bfd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:95
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:96
msgid "<parameter>--enable-plugins</parameter>"
msgstr "<parameter>--enable-plugins</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:97
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:98
msgid "Enables plugin support for the linker."
msgstr "Active le support des greffons pour l'éditeur de lien."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:102
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:103
#| msgid "<parameter>--enable-gold</parameter>"
msgid "<parameter>--enable-64-bit-bfd</parameter>"
msgstr "<parameter>--enable-64-bit-bfd</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:105
msgid ""
"Enables 64-bit support (on hosts with narrower word sizes). May not be "
"needed on 64-bit systems, but does no harm."
msgstr ""
"Active le support 64-bits (sur les systèmes avec une taille de mot plus "
"petite). Elle n'est pas forcément requise sur les systèmes 64 bits, mais "
"elle ne fait pas de mal."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:111
msgid "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
msgstr "<parameter>--with-system-zlib</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:104
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:113
msgid ""
"Use the installed zlib library rather than building the included version."
msgstr ""
226,28 → 252,28
"construire la version incluse."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:111
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:120
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:113
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:122
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make tooldir=/usr</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make tooldir=/usr</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:116
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:125
msgid "The meaning of the make parameter:"
msgstr "Voici la signification des options de configure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:119
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:128
msgid "<parameter>tooldir=/usr</parameter>"
msgstr "<parameter>tooldir=/usr</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:121
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:130
msgid ""
"Normally, the tooldir (the directory where the executables will ultimately "
"be located) is set to <filename class=\"directory\">$(exec_prefix)/"
271,7 → 297,7
"exécuté sur des machines PowerPC)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:138
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:147
msgid ""
"The test suite for Binutils in this section is considered critical. Do not "
"skip it under any circumstances."
280,54 → 306,54
"critique. Ne la sautez sous aucun prétexte."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:142
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:151
msgid "Test the results:"
msgstr "Testez les résultats&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:144
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:153
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:146
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:155
msgid "One test, debug_msg.sh, is known to fail."
msgstr "Un test, debug_msg.sh est connu pour échouer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:148
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:157
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:150
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:159
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make tooldir=/usr install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:155
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:164
msgid "Contents of Binutils"
msgstr "Contenu de Binutils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:158
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:167
msgid "Installed programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:159
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:168
msgid "Installed libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:160
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:169
msgid "Installed directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:163
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:172
msgid ""
"addr2line, ar, as, c++filt, elfedit, gprof, ld, ld.bfd, ld.gold, nm, "
"objcopy, objdump, ranlib, readelf, size, strings, and strip"
336,27 → 362,27
"objcopy, objdump, ranlib, readelf, size, strings et strip"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:165
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:174
msgid "libbfd.{a,so} and libopcodes.{a,so}"
msgstr "libbfd.{a,so} et libopcodes.{a,so}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:166
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:175
msgid "/usr/lib/ldscripts"
msgstr "/usr/lib/ldscripts"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:171
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:180
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:176
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:185
msgid "<command>addr2line</command>"
msgstr "<command>addr2line</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:178
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:187
msgid ""
"Translates program addresses to file names and line numbers; given an "
"address and the name of an executable, it uses the debugging information in "
369,32 → 395,32
"fichier source et le numéro de ligne associé à cette adresse"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:183
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:192
msgid "addr2line"
msgstr "addr2line"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:189
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:198
msgid "<command>ar</command>"
msgstr "<command>ar</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:191
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:200
msgid "Creates, modifies, and extracts from archives"
msgstr "Crée, modifie et extrait à partir d'archives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:193
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:202
msgid "ar"
msgstr "ar"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:199
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:208
msgid "<command>as</command>"
msgstr "<command>as</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:201
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:210
msgid ""
"An assembler that assembles the output of <command>gcc</command> into object "
"files"
403,17 → 429,17
"objet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:204
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:213
msgid "as"
msgstr "as"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:210
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:219
msgid "<command>c++filt</command>"
msgstr "<command>c++filt</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:212
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:221
msgid ""
"Used by the linker to de-mangle C++ and Java symbols and to keep overloaded "
"functions from clashing"
422,47 → 448,47
"pour empêcher les fonctions surchargées d'arrêter brutalement le programme"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:215
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:224
msgid "c++filt"
msgstr "c++filt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:221
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:230
msgid "<command>elfedit</command>"
msgstr "<command>elfedit</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:223
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:232
msgid "Updates the ELF header of ELF files"
msgstr "Met à jour l'en-tête ELF des fichiers ELF"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:225
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:234
msgid "elfedit"
msgstr "elfedit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:231
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:240
msgid "<command>gprof</command>"
msgstr "<command>gprof</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:233
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:242
msgid "Displays call graph profile data"
msgstr "Affiche les données de profilage d'appels dans un graphe"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:235
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:244
msgid "gprof"
msgstr "gprof"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:241
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:250
msgid "<command>ld</command>"
msgstr "<command>ld</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:243
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:252
msgid ""
"A linker that combines a number of object and archive files into a single "
"file, relocating their data and tying up symbol references"
472,78 → 498,78
"références de symboles"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:247
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:256
msgid "ld"
msgstr "ld"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:253
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:262
msgid "<command>ld.gold</command>"
msgstr "<command>ld.gold</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:255
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:264
msgid "A cut down version of ld that only supports the elf object file format"
msgstr ""
"Une version réduite de ld qui supporte seulement le format de fichier elf."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:258
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:267
msgid "ld.gold"
msgstr "ld.gold"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:264
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:273
msgid "<command>ld.bfd</command>"
msgstr "<command>ld.bfd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:266
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:275
msgid "Hard link to <command>ld</command>"
msgstr "Lien dur vers <command>ld</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:268
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:277
msgid "ld.bfd"
msgstr "ld.bfd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:274
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:283
msgid "<command>nm</command>"
msgstr "<command>nm</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:276
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:285
msgid "Lists the symbols occurring in a given object file"
msgstr "Liste les symboles disponibles dans un fichier objet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:278
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:287
msgid "nm"
msgstr "nm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:284
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:293
msgid "<command>objcopy</command>"
msgstr "<command>objcopy</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:286
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:295
msgid "Translates one type of object file into another"
msgstr "Traduit un type de fichier objet en un autre"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:288
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:297
msgid "objcopy"
msgstr "objcopy"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:294
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:303
msgid "<command>objdump</command>"
msgstr "<command>objdump</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:296
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:305
msgid ""
"Displays information about the given object file, with options controlling "
"the particular information to display; the information shown is useful to "
554,17 → 580,17
"aux programmeurs qui travaillent sur les outils de compilation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:301
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:310
msgid "objdump"
msgstr "objdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:307
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:316
msgid "<command>ranlib</command>"
msgstr "<command>ranlib</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:309
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:318
msgid ""
"Generates an index of the contents of an archive and stores it in the "
"archive; the index lists all of the symbols defined by archive members that "
575,32 → 601,32
"sont des fichiers objet déplaçables"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:313
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:322
msgid "ranlib"
msgstr "ranlib"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:319
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:328
msgid "<command>readelf</command>"
msgstr "<command>readelf</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:321
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:330
msgid "Displays information about ELF type binaries"
msgstr "Affiche des informations sur les binaires du type ELF"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:323
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:332
msgid "readelf"
msgstr "readelf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:329
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:338
msgid "<command>size</command>"
msgstr "<command>size</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:331
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:340
msgid "Lists the section sizes and the total size for the given object files"
msgstr ""
"Liste les tailles des sections et la taille totale pour les fichiers objets "
607,17 → 633,17
"donnés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:334
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:343
msgid "size"
msgstr "size"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:340
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:349
msgid "<command>strings</command>"
msgstr "<command>strings</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:342
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:351
msgid ""
"Outputs, for each given file, the sequences of printable characters that are "
"of at least the specified length (defaulting to four); for object files, it "
631,47 → 657,47
"fichiers, il parcourt le fichier entier"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:348
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:357
msgid "strings"
msgstr "strings"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:354
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:363
msgid "<command>strip</command>"
msgstr "<command>strip</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:356
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:365
msgid "Discards symbols from object files"
msgstr "Supprime les symboles des fichiers objets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:358
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:367
msgid "strip"
msgstr "strip"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:364
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:373
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libbfd</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:366
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:375
msgid "The Binary File Descriptor library"
msgstr "Bibliothèque des descripteurs de fichiers binaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:368
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:377
msgid "libbfd"
msgstr "libbfd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:374
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:383
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopcodes</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:376
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:385
msgid ""
"A library for dealing with opcodes&mdash;the <quote>readable text</quote> "
"versions of instructions for the processor; it is used for building "
682,7 → 708,7
"construire des outils comme <command>objdump</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:381
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:390
msgid "libopcodes"
msgstr "libopcodes"
 
/trunk/lfs/fr/chapter06/check.po
0,0 → 1,193
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517217195.992539\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:14
#, no-wrap
msgid "&check-url;"
msgstr "&check-url;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:12
msgid ""
"<productname>check</productname> "
"<productnumber>&check-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""
"<productname>check</productname> <productnumber>&check-"
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:17
msgid "Check-&check-version;"
msgstr "Check-&check-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:20
msgid "Check"
msgstr "Check"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:26
msgid "Check is a unit testing framework for C."
msgstr "Check est un environnement de tests unitaires pour C."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:29
msgid "&buildtime;"
msgstr "&buildtime;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:30
msgid "&diskspace;"
msgstr "&diskspace;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:33
msgid "&check-ch5-sbu;"
msgstr "&check-ch5-sbu;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:34
msgid "&check-ch5-du;"
msgstr "&check-ch5-du;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:41
msgid "Installation of Check"
msgstr "Installation de Check"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:43
msgid "Prepare Check for compilation:"
msgstr "Préparez Check pour la compilation&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:45
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:47
msgid "Build the package:"
msgstr "Construisez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:49
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:51
msgid ""
"Compilation is now complete. To run the Check test suite, issue the "
"following command:"
msgstr ""
"La compilation est maintenant terminée. Pour lancer la suite de tests de "
"Check, lancez la commande suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:54
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:56
msgid ""
"Note that the Check test suite may take a relatively long (up to 4 SBU) "
"time."
msgstr ""
"Remarquez que la suite de tests de Check peut prendre un temps relativement "
"long (jusqu'à 4 SBU)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:59
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:61
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:66
msgid "Contents of Check"
msgstr "Contenu de Check"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:69
msgid "Installed program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:70
msgid "Installed library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:73 lfs-en/chapter06/check.xml:89
msgid "checkmk"
msgstr "checkmk"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:74
msgid "libcheck.{a,so}"
msgstr "libcheck.{a,so}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:79
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:84
msgid "<command>checkmk</command>"
msgstr "<command>checkmk</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:86
msgid ""
"Awk script for generating C unit tests for use with the Check unit testing "
"framework"
msgstr ""
"Script awk pour générer des tests d'unité C à utiliser avec l'environnement "
"de tests d'unité de Check"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:95
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheck.{a,so}</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheck.{a,so}</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:97
msgid "Contains functions that allow Check to be called from a test program"
msgstr ""
"Contient les fonctions permettant à Check d'être appelé depuis un programme "
"de test"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/check.xml:100
msgid "libcheck"
msgstr "libcheck"
/trunk/lfs/fr/chapter06/glibc.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 11:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515842516.498752\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517821797.177886\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:14
100,11 → 100,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:53
#| msgid ""
#| "Some of the Glibc programs use non-FHS compilant <filename class="
#| "\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime data. "
#| "Apply the following patch to make such programs store their runtime data "
#| "in the FHS-compliant locations:"
msgid ""
"Some of the Glibc programs use the non-FHS compilant <filename class="
"\"directory\">/var/db</filename> directory to store their runtime data. "
111,8 → 106,8
"Apply the following patch to make such programs store their runtime data in "
"the FHS-compliant locations:"
msgstr ""
"Certains programmes de Glibc utilisent le répertoire non conforme au FHS <"
"filename class=\"directory\">/var/db</filename> pour stocker leurs données "
"Certains programmes de Glibc utilisent le répertoire non conforme au FHS "
"<filename class=\"directory\">/var/db</filename> pour stocker leurs données "
"d'exécution. Appliquez le correctif pour que ces programmes stockent leurs "
"données à des endroits respectant le FHS&nbsp;:"
 
123,19 → 118,6
msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-fhs-patch;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:60
msgid "Fix a minor security issue with glob functions:"
msgstr "Corrigez un problème de sécurité mineur avec les fonctions glob&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:62
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-fhs-patch;</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-glob-patch;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-glob-patch;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:64
msgid ""
"First create a compatibility symlink to avoid references to /tools in our "
153,6 → 135,22
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:69
msgid ""
"Now work around a problem caused by a hard-coded path to an executable "
"program:"
msgstr ""
"Maintenant contournez un problème causée par un chemin vers un exécutable "
"codé en dur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:72
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">ln -sfv /tools/lib/gcc /usr/lib</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">ln -sfv /tools/bin/m4 /usr/bin</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">ln -sfv /tools/bin/m4 /usr/bin</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:74
msgid ""
"Determine the GCC include directory and create a symlink for LSB compliance. "
"Additionally, for x86_64, create a compatibility symlink required for the "
"dynamic loader to function correctly:"
163,7 → 161,7
"correctement&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:73
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:78
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"pre\">case $(uname -m) in\n"
187,19 → 185,19
"esac</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:83
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:88
msgid "Remove a file that may be left over from a previous build attempt:"
msgstr ""
"Supprimez un fichier qui pourrait rester d'une construction précédente&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:86
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:91
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"pre\">rm -f /usr/include/limits.h</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">rm -f /usr/include/limits.h</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:88
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:93
msgid ""
"The Glibc documentation recommends building Glibc in a dedicated build "
"directory:"
208,7 → 206,7
"de construction dédié&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:91
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:96
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
218,12 → 216,12
"cd build</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:94
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:99
msgid "Prepare Glibc for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Glibc&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:96
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:101
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">CC=\"gcc -isystem $GCC_INCDIR -isystem /usr/include\" \\\n"
243,7 → 241,7
"unset GCC_INCDIR</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:105
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:110
msgid "The meaning of the options and new configure parameters:"
msgstr ""
"Voici la signification des options et des nouveaux paramètres de "
250,7 → 248,7
"configure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:108
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:113
msgid ""
"<parameter>CC=\"gcc -isystem $GCC_INCDIR -isystem /usr/include\"</parameter>"
msgstr ""
257,7 → 255,7
"<parameter>CC=\"gcc -isystem $GCC_INCDIR -isystem /usr/include\"</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:110
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:115
msgid ""
"Setting the location of both gcc and system include directories avoids "
"introduction of invalid paths in debugging symbols."
266,12 → 264,12
"d'introduire des chemins invalides dans les symboles de débogage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:116
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:121
msgid "<parameter>--disable-werror</parameter>"
msgstr "<parameter>--disable-werror</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:118
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:123
msgid ""
"This option disables the -Werror option passed to GCC. This is necessary "
"for running the test suite."
280,12 → 278,12
"pour lancer la suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:124
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:129
msgid "<parameter>--enable-stack-protector=strong</parameter>"
msgstr "<parameter>--enable-stack-protector=strong</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:126
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:131
msgid ""
"This option increases system security by adding extra code to check for "
"buffer overflows, such as stack smashing attacks."
295,12 → 293,12
"attaques par la pile."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:133
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:138
msgid "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
msgstr "<parameter>libc_cv_slibdir=/lib</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:135
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:140
msgid ""
"This variable sets the correct library for all systems. We do not want "
"lib64 to be used."
309,18 → 307,18
"voulons pas utiliser lib64."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:142
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:147
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:144
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:149
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><important><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:147
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:152
msgid ""
"In this section, the test suite for Glibc is considered critical. Do not "
"skip it under any circumstance."
329,10 → 327,7
"critique. Ne la sautez sous aucun prétexte."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:151
#| msgid ""
#| "Generally a few tests do not pass, but you can generally ignore any of "
#| "the test failures listed below. Now test the build results:"
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:156
msgid ""
"Generally a few tests do not pass. The test failures listed below are "
"usually safe to ignore."
341,13 → 336,13
"souvent ignorer les échecs listés ci-dessous."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:154
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:159
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:156
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:161
msgid ""
"You may see some test failures. The Glibc test suite is somewhat dependent "
"on the host system. This is a list of the most common issues seen for some "
358,7 → 353,7
"problèmes les plus fréquents dans certaines versions de LFS&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:163
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:168
msgid ""
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> and <emphasis>posix/tst-"
"getaddrinfo5</emphasis> may fail on some architectures."
367,7 → 362,7
"getaddrinfo5</emphasis> sont connus pour échouer sur certaines architectures."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:169
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:174
msgid ""
"The <emphasis>rt/tst-cputimer1</emphasis> and <emphasis>rt/tst-cpuclock2</"
"emphasis> tests have been known to fail. The reason is not completely "
380,7 → 375,7
"de temps peuvent déclencher ces échecs."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:176
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:181
msgid ""
"The math tests sometimes fail when running on systems where the CPU is not a "
"relatively new Intel or AMD processor."
389,7 → 384,7
"pas un intel relativement récent ou un AMD."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:182
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:187
msgid ""
"The <emphasis>nptl/tst-thread-affinity-{pthread,pthread2,sched}</emphasis> "
"tests may fail for reasons that have not been determined."
398,7 → 393,7
"emphasis> peuvent échouer pour des raisons non encore déterminées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:188
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:193
msgid ""
"Other tests known to fail on some architectures are malloc/tst-malloc-usable "
"and nptl/tst-cleanupx4."
407,7 → 402,7
"tst-malloc-usable et nptl/tst-cleanupx4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:194
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:199
msgid ""
"Though it is a harmless message, the install stage of Glibc will complain "
"about the absence of <filename>/etc/ld.so.conf</filename>. Prevent this "
418,13 → 413,13
"message d'avertissement avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:198
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:203
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">touch /etc/ld.so.conf</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">touch /etc/ld.so.conf</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:200
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:205
msgid ""
"Fix the generated Makefile to skip an unneeded sanity check that fails in "
"the LFS partial environment:"
433,24 → 428,24
"échoue dans l'environnement partiel de LFS&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:204
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:209
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">sed '/test-installation/s@$(PERL)@echo not running@' -i ../Makefile</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">sed '/test-installation/s@$(PERL)@echo not running@' -i ../Makefile</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:206
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:211
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:208
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:213
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:210
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:215
msgid ""
"Install the configuration file and runtime directory for <command>nscd</"
"command>:"
459,7 → 454,7
"<command>nscd</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:213
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:218
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">cp -v ../nscd/nscd.conf /etc/nscd.conf\n"
469,7 → 464,7
"mkdir -pv /var/cache/nscd</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:216
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:221
msgid "Install the systemd support files for <command>nscd</command>:"
msgstr ""
"Installez le fichier de support de <command>nscd</command> pour "
476,7 → 471,7
"systemd&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:219
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:224
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">install -v -Dm644 ../nscd/nscd.tmpfiles /usr/lib/tmpfiles.d/nscd.conf\n"
486,7 → 481,7
"install -v -Dm644 ../nscd/nscd.service /lib/systemd/system/nscd.service</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:222
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:227
msgid ""
"Next, install the locales that can make the system respond in a different "
"language. None of the locales are required, but if some of them are "
498,7 → 493,7
"situations de test importantes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:227
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:232
msgid ""
"Individual locales can be installed using the <command>localedef</command> "
"program. E.g., the first <command>localedef</command> command below combines "
520,7 → 515,7
"des tests&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:238
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:243
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput remap=\"locale-test\">mkdir -pv /usr/lib/locale\n"
570,7 → 565,7
"localedef -i zh_CN -f GB18030 zh_CN.GB18030</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:261
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:266
msgid ""
"In addition, install the locale for your own country, language and character "
"set."
579,7 → 574,7
"codage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:264
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:269
msgid ""
"Alternatively, install all locales listed in the <filename>glibc-&glibc-"
"version;/localedata/SUPPORTED</filename> file (it includes every locale "
592,13 → 587,13
"commande suivante qui prend beaucoup de temps&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:269
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:274
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"locale-full\">make localedata/install-locales</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"locale-full\">make localedata/install-locales</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:271
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:276
msgid ""
"Then use the <command>localedef</command> command to create and install "
"locales not listed in the <filename>glibc-&glibc-version;/localedata/"
610,27 → 605,27
"auriez besoin."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:279
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:284
msgid "Configuring Glibc"
msgstr "Configurer Glibc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:282
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:287
msgid "/etc/nsswitch.conf"
msgstr "/etc/nsswitch.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:286
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:291
msgid "/etc/localtime"
msgstr "/etc/localtime"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:290
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:295
msgid "Adding nsswitch.conf"
msgstr "Ajout de nsswitch.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:292
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:297
msgid ""
"The <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> file needs to be created because "
"the Glibc defaults do not work well in a networked environment."
640,7 → 635,7
"environnement en réseau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:296
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:301
msgid ""
"Create a new file <filename>/etc/nsswitch.conf</filename> by running the "
"following:"
649,7 → 644,7
"ce qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:299
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:304
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/nsswitch.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
689,18 → 684,18
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:320
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:325
msgid "Adding time zone data"
msgstr "Ajout des données timezone"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:322
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:327
msgid "Install and set up the time zone data with the following:"
msgstr ""
"Installez et configurez les données de timezone avec ce qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:323
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:328
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xf ../../tzdata&tzdata-version;.tar.gz\n"
736,17 → 731,17
"unset ZONEINFO</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:340
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:345
msgid "The meaning of the zic commands:"
msgstr "Voici la signification de la commande zic&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:343
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:348
msgid "<parameter>zic -L /dev/null ...</parameter>"
msgstr "<parameter>zic -L /dev/null ...</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:345
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:350
msgid ""
"This creates posix time zones, without any leap seconds. It is conventional "
"to put these in both <filename class=\"directory\">zoneinfo</filename> and "
770,12 → 765,12
"donner de bons résultats."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:359
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:364
msgid "<parameter>zic -L leapseconds ...</parameter>"
msgstr "<parameter>zic -L leapseconds ...</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:361
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:366
msgid ""
"This creates right time zones, including leap seconds. On an embedded "
"system, where space is tight and you do not intend to ever update the time "
789,12 → 784,12
"\"directory\">right</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:369
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:374
msgid "<parameter>zic ... -p ...</parameter>"
msgstr "<parameter>zic ... -p ...</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:371
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:376
msgid ""
"This creates the <filename>posixrules</filename> file. We use New York "
"because POSIX requires the daylight savings time rules to be in accordance "
805,7 → 800,7
"quotidiennement pour respecter les règles américaines."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:379
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:384
msgid ""
"One way to determine the local time zone is to run the following script:"
msgstr ""
813,13 → 808,13
"lancer le script suivant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:382
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:387
#, no-wrap
msgid "<userinput>tzselect</userinput>"
msgstr "<userinput>tzselect</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:384
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:389
msgid ""
"After answering a few questions about the location, the script will output "
"the name of the time zone (e.g., <emphasis>America/Edmonton</emphasis>). "
836,25 → 831,25
"sont pas identifiés par le script mais qui peuvent être utilisés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:392
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:397
msgid "Then create the <filename>/etc/localtime</filename> file by running:"
msgstr ""
"Puis créez le fichier <filename>/etc/localtime</filename> en lançant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:395
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:400
#, no-wrap
msgid "<userinput>cp -v /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
msgstr "<userinput>cp -v /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:397
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:402
#, no-wrap
msgid "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
msgstr "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:399
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:404
msgid ""
"Replace <replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> with the name of the time "
"zone selected (e.g., Canada/Eastern)."
863,17 → 858,17
"horaire sélectionné (par exemple America/Montreal)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:405
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:410
msgid "Configuring the Dynamic Loader"
msgstr "Configurer le chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:408
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:413
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:411
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:416
msgid ""
"By default, the dynamic loader (<filename class=\"libraryfile\">/lib/ld-"
"linux.so.2</filename>) searches through <filename class=\"directory\">/lib</"
901,7 → 896,7
"deux répertoires au chemin de recherche du chargeur dynamique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:425
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:430
msgid ""
"Create a new file <filename>/etc/ld.so.conf</filename> by running the "
"following:"
910,7 → 905,7
"qui suit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:428
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:433
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
928,7 → 923,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:435
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:440
msgid ""
"If desired, the dynamic loader can also search a directory and include the "
"contents of files found there. Generally the files in this include "
942,7 → 937,7
"lancez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:440
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:445
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
960,27 → 955,27
"mkdir -pv /etc/ld.so.conf.d</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:451
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:456
msgid "Contents of Glibc"
msgstr "Contenu de Glibc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:454
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:459
msgid "Installed programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:455
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:460
msgid "Installed libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:456
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:461
msgid "Installed directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:459
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:464
msgid ""
"catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, "
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pldd, sln, sotruss, "
991,7 → 986,7
"sprof, tzselect, xtrace, zdump et zic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:463
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:468
msgid ""
"ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,"
"so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,"
1010,7 → 1005,7
"so}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:471
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:476
msgid ""
"/usr/include/arpa, /usr/include/bits, /usr/include/gnu, /usr/include/net, /"
"usr/include/netash, /usr/include/netatalk, /usr/include/netax25, /usr/"
1031,17 → 1026,17
"and /var/lib/nss_db"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:484
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:489
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:489
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:494
msgid "<command>catchsegv</command>"
msgstr "<command>catchsegv</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:491
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:496
msgid ""
"Can be used to create a stack trace when a program terminates with a "
"segmentation fault"
1050,32 → 1045,32
"s'arrête avec une erreur de segmentation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:494
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:499
msgid "catchsegv"
msgstr "catchsegv"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:500
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:505
msgid "<command>gencat</command>"
msgstr "<command>gencat</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:502
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:507
msgid "Generates message catalogues"
msgstr "Génère des catalogues de messages"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:504
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:509
msgid "gencat"
msgstr "gencat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:510
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:515
msgid "<command>getconf</command>"
msgstr "<command>getconf</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:512
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:517
msgid ""
"Displays the system configuration values for file system specific variables"
msgstr ""
1083,78 → 1078,78
"spécifiques du système de fichiers"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:515
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:520
msgid "getconf"
msgstr "getconf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:521
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:526
msgid "<command>getent</command>"
msgstr "<command>getent</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:523
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:528
msgid "Gets entries from an administrative database"
msgstr "Récupère les entrées à partir d'une base de données administrative"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:525
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:530
msgid "getent"
msgstr "getent"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:531
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:536
msgid "<command>iconv</command>"
msgstr "<command>iconv</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:533
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:538
msgid "Performs character set conversion"
msgstr "Réalise une conversion de l'ensemble des caractères"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:535
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:540
msgid "iconv"
msgstr "iconv"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:541
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:546
msgid "<command>iconvconfig</command>"
msgstr "<command>iconvconfig</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:543
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:548
msgid "Creates fastloading <command>iconv</command> module configuration files"
msgstr ""
"Crée des fichiers de configuration pour le module <command>iconv</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:546
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:551
msgid "iconvconfig"
msgstr "iconvconfig"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:552
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:557
msgid "<command>ldconfig</command>"
msgstr "<command>ldconfig</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:554
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:559
msgid "Configures the dynamic linker runtime bindings"
msgstr "Configure les liens du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:556
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:561
msgid "ldconfig"
msgstr "ldconfig"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:562
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:567
msgid "<command>ldd</command>"
msgstr "<command>ldd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:564
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:569
msgid ""
"Reports which shared libraries are required by each given program or shared "
"library"
1163,77 → 1158,77
"bibliothèque partagée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:567
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:572
msgid "ldd"
msgstr "ldd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:573
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:578
msgid "<command>lddlibc4</command>"
msgstr "<command>lddlibc4</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:575
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:580
msgid "Assists <command>ldd</command> with object files"
msgstr "Assiste <command>ldd</command> avec des fichiers objets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:577
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:582
msgid "lddlibc4"
msgstr "lddlibc4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:583
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:588
msgid "<command>locale</command>"
msgstr "<command>locale</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:585
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:590
msgid "Prints various information about the current locale"
msgstr "Affiche diverses informations sur la locale courante"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:587
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:592
msgid "locale"
msgstr "locale"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:593
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:598
msgid "<command>localedef</command>"
msgstr "<command>localedef</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:595
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:600
msgid "Compiles locale specifications"
msgstr "Compile les spécifications de locale"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:597
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:602
msgid "localedef"
msgstr "localedef"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:603
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:608
msgid "<command>makedb</command>"
msgstr "<command>makedb</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:605
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:610
msgid "Creates a simple database from textual input"
msgstr "Crée une base de données simple à partir d'une entrée textuelle"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:607
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:612
msgid "makedb"
msgstr "makedb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:613
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:618
msgid "<command>mtrace</command>"
msgstr "<command>mtrace</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:615
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:620
msgid ""
"Reads and interprets a memory trace file and displays a summary in human-"
"readable format"
1242,17 → 1237,17
"format lisible par un humain"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:618
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:623
msgid "mtrace"
msgstr "mtrace"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:624
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:629
msgid "<command>nscd</command>"
msgstr "<command>nscd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:626
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:631
msgid ""
"A daemon that provides a cache for the most common name service requests"
msgstr ""
1260,48 → 1255,48
"les plus communes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:629
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:634
msgid "nscd"
msgstr "nscd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:635
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:640
msgid "<command>pldd</command>"
msgstr "<command>pldd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:637
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:642
msgid "Lists dynamic shared objects used by running processes"
msgstr ""
"Liste les objets dynamiques partagés utilisés en exécutant des processus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:639
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:644
msgid "pldd"
msgstr "pldd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:645
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:650
msgid "<command>sln</command>"
msgstr "<command>sln</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:647
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:652
msgid "A statically linked <command>ln</command> program"
msgstr "Un programme <command>ln</command> lié statiquement"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:649
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:654
msgid "sln"
msgstr "sln"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:655
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:660
msgid "<command>sotruss</command>"
msgstr "<command>sotruss</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:657
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:662
msgid "Traces shared library procedure calls of a specified command"
msgstr ""
"Retrace les procédures d'appel d'une bibliothèque partagée vers une commande "
1308,32 → 1303,32
"indiquée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:659
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:664
msgid "sotruss"
msgstr "sotruss"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:665
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:670
msgid "<command>sprof</command>"
msgstr "<command>sprof</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:667
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:672
msgid "Reads and displays shared object profiling data"
msgstr "Lit et affiche les données de profilage des objets partagés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:669
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:674
msgid "sprof"
msgstr "sprof"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:675
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:680
msgid "<command>tzselect</command>"
msgstr "<command>tzselect</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:677
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:682
msgid ""
"Asks the user about the location of the system and reports the corresponding "
"time zone description"
1342,17 → 1337,17
"description du fuseau horaire correspondante"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:680
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:685
msgid "tzselect"
msgstr "tzselect"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:686
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:691
msgid "<command>xtrace</command>"
msgstr "<command>xtrace</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:688
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:693
msgid ""
"Traces the execution of a program by printing the currently executed function"
msgstr ""
1360,62 → 1355,62
"d'exécution"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:691
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:696
msgid "xtrace"
msgstr "xtrace"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:697
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:702
msgid "<command>zdump</command>"
msgstr "<command>zdump</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:699
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:704
msgid "The time zone dumper"
msgstr "Afficheur de fuseau horaire"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:701
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:706
msgid "zdump"
msgstr "zdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:707
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:712
msgid "<command>zic</command>"
msgstr "<command>zic</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:709
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:714
msgid "The time zone compiler"
msgstr "Compilateur de fuseau horaire"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:711
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:716
msgid "zic"
msgstr "zic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:717
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:722
msgid "<filename class=\"libraryfile\">ld-&glibc-version;.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">ld-&glibc-version;.so</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:719
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:724
msgid "The helper program for shared library executables"
msgstr "Le programme d'aide des bibliothèques partagées exécutables"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:721
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:726
msgid "ld-&glibc-version;.so"
msgstr "ld-&glibc-version;.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:727
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:732
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libBrokenLocale</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libBrokenLocale</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:729
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:734
msgid ""
"Used internally by Glibc as a gross hack to get broken programs (e.g., some "
"Motif applications) running. See comments in <filename>glibc-&glibc-version;/"
1427,17 → 1422,17
"plus d'informations"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:734
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:739
msgid "libBrokenLocale"
msgstr "libBrokenLocale"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:740
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:745
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libSegFault</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libSegFault</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:742
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:747
msgid ""
"The segmentation fault signal handler, used by <command>catchsegv</command>"
msgstr ""
1445,47 → 1440,47
"<command>catchsegv</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:745
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:750
msgid "libSegFault"
msgstr "libSegFault"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:751
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:756
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libanl</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libanl</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:753
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:758
msgid "An asynchronous name lookup library"
msgstr "Une bibliothèque asynchrone de recherche de noms"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:755
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:760
msgid "libanl"
msgstr "libanl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:761
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:766
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libc</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libc</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:763
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:768
msgid "The main C library"
msgstr "La principale bibliothèque C"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:765
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:770
msgid "libc"
msgstr "libc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:771
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:776
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcidn</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcidn</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:773
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:778
msgid ""
"Used internally by Glibc for handling internationalized domain names in the "
"<function>getaddrinfo()</function> function"
1494,47 → 1489,47
"internationalisés dans la fonction <function>getaddrinfo()</function>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:776
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:781
msgid "libcidn"
msgstr "libcidn"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:782
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:787
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcrypt</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcrypt</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:784
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:789
msgid "The cryptography library"
msgstr "La bibliothèque de chiffrement"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:786
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:791
msgid "libcrypt"
msgstr "libcrypt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:792
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:797
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdl</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdl</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:794
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:799
msgid "The dynamic linking interface library"
msgstr "La bibliothèque de l'interface du chargeur dynamique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:796
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:801
msgid "libdl"
msgstr "libdl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:802
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:807
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libg</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libg</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:804
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:809
msgid ""
"Dummy library containing no functions. Previously was a runtime library for "
"<command>g++</command>"
1543,17 → 1538,17
"bibliothèque d'exécution pour <command>g++</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:807
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:812
msgid "libg"
msgstr "libg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:813
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:818
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libieee</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libieee</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:815
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:820
msgid ""
"Linking in this module forces error handling rules for math functions as "
"defined by the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). The "
1566,47 → 1561,47
"POSIX.1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:819
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:824
msgid "libieee"
msgstr "libieee"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:825
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:830
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libm</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libm</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:827
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:832
msgid "The mathematical library"
msgstr "La bibliothèque mathématique"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:829
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:834
msgid "libm"
msgstr "libm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:835
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:840
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmcheck</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmcheck</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:837
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:842
msgid "Turns on memory allocation checking when linked to"
msgstr "Active le test d'allocation de mémoire lorsqu'on y relie quelque chose"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:839
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:844
msgid "libmcheck"
msgstr "libmcheck"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:845
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:850
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmemusage</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmemusage</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:847
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:852
msgid ""
"Used by <command>memusage</command> to help collect information about the "
"memory usage of a program"
1615,32 → 1610,32
"d'informations sur l'utilisation de la mémoire par un programme"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:850
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:855
msgid "libmemusage"
msgstr "libmemusage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:856
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:861
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnsl</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnsl</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:858
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:863
msgid "The network services library"
msgstr "La bibliothèque de services réseau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:860
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:865
msgid "libnsl"
msgstr "libnsl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:866
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:871
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnss</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnss</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:868
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:873
msgid ""
"The Name Service Switch libraries, containing functions for resolving host "
"names, user names, group names, aliases, services, protocols, etc."
1650,32 → 1645,32
"groupes, d'alias, de services, de protocoles et ainsi de suite"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:872
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:877
msgid "libnss"
msgstr "libnss"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:878
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:883
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpthread</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpthread</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:880
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:885
msgid "The POSIX threads library"
msgstr "La bibliothèque threads POSIX"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:882
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:887
msgid "libpthread"
msgstr "libpthread"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:888
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:893
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libresolv</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libresolv</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:890
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:895
msgid ""
"Contains functions for creating, sending, and interpreting packets to the "
"Internet domain name servers"
1684,32 → 1679,32
"pour les serveurs de noms de domaine Internet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:893
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:898
msgid "libresolv"
msgstr "libresolv"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:899
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:904
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librpcsvc</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librpcsvc</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:901
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:906
msgid "Contains functions providing miscellaneous RPC services"
msgstr "Contient des fonctions apportant différents services RPC"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:903
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:908
msgid "librpcsvc"
msgstr "librpcsvc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:909
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:914
msgid "<filename class=\"libraryfile\">librt</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">librt</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:911
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:916
msgid ""
"Contains functions providing most of the interfaces specified by the "
"POSIX.1b Realtime Extension"
1718,17 → 1713,17
"l'extension temps réel de POSIX.1b"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:914
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:919
msgid "librt"
msgstr "librt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:920
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:925
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libthread_db</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libthread_db</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:922
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:927
msgid ""
"Contains functions useful for building debuggers for multi-threaded programs"
msgstr ""
1736,17 → 1731,17
"multi-threads"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:925
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:930
msgid "libthread_db"
msgstr "libthread_db"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:931
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:936
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libutil</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libutil</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:933
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:938
msgid ""
"Contains code for <quote>standard</quote> functions used in many different "
"Unix utilities"
1755,10 → 1750,18
"nombreux outils Unix"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:936
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:941
msgid "libutil"
msgstr "libutil"
 
#~ msgid "Fix a minor security issue with glob functions:"
#~ msgstr ""
#~ "Corrigez un problème de sécurité mineur avec les fonctions glob&nbsp;:"
 
#~| msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-fhs-patch;</userinput>"
#~ msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-glob-patch;</userinput>"
#~ msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&glibc-glob-patch;</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "This option increases system security by adding a known canary (a random "
#~ "integer) to the stack during a function preamble, and checks it when the "
/trunk/lfs/fr/chapter06/make.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 10:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 20:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1500151900.381806\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517821963.915308\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:14
75,28 → 75,41
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:43
msgid "Again, work around an error caused by glibc-2.27:"
msgstr "De nouveau, contournez une erreur causée par glibc-2.27&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:45
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i '211,217 d; 219,229 d; 232 d' glob/glob.c</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '211,217 d; 219,229 d; 232 d' "
"glob/glob.c</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:46
msgid "Prepare Make for compilation:"
msgstr "Préparez la compilation de Make&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:45
#: lfs-en/chapter06/make.xml:48
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:47
#: lfs-en/chapter06/make.xml:50
msgid "Compile the package:"
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:49
#: lfs-en/chapter06/make.xml:52
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:51
#: lfs-en/chapter06/make.xml:54
msgid ""
"The test suite needs to know where supporting perl files are located. We "
"use an envronment variable to accomplish this. To test the results, issue:"
106,49 → 119,49
"les résultats, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:55
#: lfs-en/chapter06/make.xml:58
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"test\">make PERL5LIB=$PWD/tests/ check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make PERL5LIB=$PWD/tests/ check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:57
#: lfs-en/chapter06/make.xml:60
msgid "Install the package:"
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:59
#: lfs-en/chapter06/make.xml:62
#, no-wrap
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:65
#: lfs-en/chapter06/make.xml:68
msgid "Contents of Make"
msgstr "Contenu de Make"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:68
#: lfs-en/chapter06/make.xml:71
msgid "Installed program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:71 lfs-en/chapter06/make.xml:86
#: lfs-en/chapter06/make.xml:74 lfs-en/chapter06/make.xml:89
msgid "make"
msgstr "make"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:76
#: lfs-en/chapter06/make.xml:79
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Description courte"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:81
#: lfs-en/chapter06/make.xml:84
msgid "<command>make</command>"
msgstr "<command>make</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/make.xml:83
#: lfs-en/chapter06/make.xml:86
msgid ""
"Automatically determines which pieces of a package need to be (re)compiled "
"and then issues the relevant commands"
/trunk/lfs/fr/chapter06/ninja.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-25 09:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-16 19:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-05 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 16:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1508182025.180992\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517847871.156121\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:14
177,44 → 177,49
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:91
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n"
#| "install -vDm644 misc/ninja.vim /usr/share/vim/vim&vim-majmin;/syntax/ninja.vim\n"
#| "install -vDm644 misc/bash-completion /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n"
#| "install -vDm644 misc/zsh-completion /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n"
"install -vDm644 misc/ninja.vim /usr/share/vim/vim&vim-majmin;/syntax/ninja.vim\n"
"install -vDm644 misc/bash-completion /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n"
"install -vDm644 misc/zsh-completion /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n"
"install -vDm644 misc/ninja.vim /usr/share/vim/vim&vim-majmin;/syntax/ninja.vim\n"
"install -vDm644 misc/bash-completion /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n"
"install -vDm644 misc/zsh-completion /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>"
"install -vDm644 misc/bash-completion /usr/share/bash-completion/completions/"
"ninja\n"
"install -vDm644 misc/zsh-completion /usr/share/zsh/site-"
"functions/_ninja</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:99
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:98
msgid "Contents of Ninja"
msgstr "Contenu de Ninja"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:102
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:101
msgid "Installed programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:105 lfs-en/chapter06/ninja.xml:118
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:104 lfs-en/chapter06/ninja.xml:117
msgid "ninja"
msgstr "ninja"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:109
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:108
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:114
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:113
msgid "<command>ninja</command>"
msgstr "<command>ninja</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:116
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:115
msgid "is the Ninja build system."
msgstr "est le système de construction Ninja."
 
/trunk/lfs/fr/chapter06/systemd.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 16:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-31 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 11:04+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515860643.995602\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517483070.122277\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:14
104,15 → 104,16
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:51
msgid "Remove tests that cannot be built in chroot:"
msgstr "Supprimez des tests qui ne peuvent pas être construits en chroot&nbsp;:"
msgstr ""
"Supprimez des tests qui ne peuvent pas être construits en chroot&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:53
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-name.h</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed '179,223d' -i src/resolve/meson.build</userinput>"
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed '179,223d' -i src/resolve/meson.build</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed '178,222d' -i src/resolve/meson.build</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed '179,223d' -i "
"<userinput remap=\"pre\">sed '178,222d' -i "
"src/resolve/meson.build</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
121,17 → 122,14
"Remove an unneeded group, <systemitem class=\"groupname\">render</"
"systemitem>, from the default udev rules:"
msgstr ""
"Supprimez un groupe inutile, <systemitem class=\"groupname\""
">render</systemitem> des règles udev par défaut&nbsp;:"
"Supprimez un groupe inutile, <systemitem class=\"groupname\">render</"
"systemitem> des règles udev par défaut&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:59
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i s/size_t/GPERF_LEN_TYPE/ src/resolve/dns_type-from-name.h</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-default.rules.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-"
"default.rules.in</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/GROUP=\"render\", //' rules/50-udev-default.rules.in</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:61
141,30 → 139,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:63
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">mkdir -p build\n"
#| "cd build\n"
#| "\n"
#| "LANG=en_US.UTF-8 \\\n"
#| "meson --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --localstatedir=/var \\\n"
#| " -Dblkid=true \\\n"
#| " -Dbuildtype=release \\\n"
#| " -Ddefault-dnssec=no \\\n"
#| " -Dfirstboot=false \\\n"
#| " -Dkill-path=/bin/kill \\\n"
#| " -Dkmod-path=/bin/kmod \\\n"
#| " -Dldconfig=false \\\n"
#| " -Dmount-path=/bin/mount \\\n"
#| " -Drootprefix= \\\n"
#| " -Drootlibdir=/lib \\\n"
#| " -Dsplit-usr=true \\\n"
#| " -Dsulogin-path=/sbin/sulogin \\\n"
#| " -Dsysusers=false \\\n"
#| " -Dumount-path=/bin/umount \\\n"
#| " -Db_lto=false \\\n"
#| " ..</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">mkdir -p build\n"
"cd build\n"
266,7 → 240,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:119
#| msgid "<parameter>-Dfirstboot=false</parameter>"
msgid "<parameter>-Dinstall-tests=false</parameter>"
msgstr "<parameter>-Dinstall-tests=false</parameter>"
 
277,17 → 250,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:126
#| msgid "<parameter>-Dldconfig=no</parameter>"
msgid "<parameter>-Dldconfig=false</parameter>"
msgstr "<parameter>-Dldconfig=false</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:128
#| msgid ""
#| "This switch prevents installation of a systemd unit that runs "
#| "<command>ldconfig</command> at boot, making the boot time longer. Remove "
#| "it if the described feature is desired, even though it's not useful for "
#| "source distributions such as LFS."
msgid ""
"This switch prevents installation of a systemd unit that runs "
"<command>ldconfig</command> at boot, which is not useful for source "
336,10 → 303,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:156
#| msgid ""
#| "This switch prevents installation of systemd services responsible for "
#| "setting up the <filename>/etc/group</filename> and <filename>/etc/passwd</"
#| "filename> files. Both files were created early in this chapter."
msgid ""
"This switch prevents installation of systemd services responsible for "
"setting up the <filename>/etc/group</filename> and <filename>/etc/passwd</"
346,9 → 309,8
"filename> files. Both files were created earlier in this chapter."
msgstr ""
"Ce paramètre empêche l'instalation de services de systemd responsables de la "
"mise en place des fichiers <filename>/etc/group</filename> et "
"<filename>/etc/passwd</filename>. Ces deux fichiers sont créés plus tôt dans "
"ce chapitre."
"mise en place des fichiers <filename>/etc/group</filename> et <filename>/etc/"
"passwd</filename>. Ces deux fichiers sont créés plus tôt dans ce chapitre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:166
538,7 → 500,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:252
#| msgid "used to query the firmware and boot manager settings"
msgid "Used to query the firmware and boot manager settings"
msgstr ""
"Utilisé pour voir les paramètres du firmware et du gestionnaire de démarrage"
625,10 → 586,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:307
#| msgid ""
#| "The first process to be started when the kernel has initialized the "
#| "hardware which takes over the boot process and starts all the proceses it "
#| "is instructed to"
msgid ""
"The first process to be started when the kernel has initialized the hardware "
"which takes over the boot process and starts all processes according to its "
650,7 → 607,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:319
#| msgid "Used to query the contents of the systemd Journal"
msgid "Used to query the contents of the systemd journal"
msgstr "Utilisé pour voir le contenu du journal de Systemd"
 
1040,7 → 996,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:560
#| msgid "is a tool to temporarily mount or auto-mount a drive."
msgid "A tool to temporarily mount or auto-mount a drive."
msgstr ""
"Un outil pour monter ou monter automatiquement un périphérique temporairement"
1144,9 → 1099,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:634
#| msgid ""
#| "is a tool to listen on socket devices and launch a process upon "
#| "connection."
msgid ""
"A tool to listen on socket devices and launch a process upon connection."
msgstr ""
1234,10 → 1186,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:690
#| msgid ""
#| "Generic Udev administration tool: controls the udevd daemon, provides "
#| "info from the Udev database, monitors uevents, waits for uevents to "
#| "finish, tests Udev configuration, and triggers uevents for a given device"
msgid ""
"Generic udev administration tool: controls the udevd daemon, provides info "
"from the Udev database, monitors uevents, waits for uevents to finish, tests "
1260,7 → 1208,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:703
#| msgid "systemd utility library"
msgid "The main systemd utility library"
msgstr "La bibliothèque d'outils principale de systemd"
 
/trunk/lfs/fr/chapter06/vim.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-13 16:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1515860753.900394\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517821994.376837\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:14
151,11 → 151,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:73
#| msgid ""
#| "However, this test suite outputs a lot of binary data to the screen, "
#| "which can cause issues with the settings of the current terminal. This "
#| "can be resolved by redirecting the output to a log file. A successful "
#| "test will result in the words \"ALL DONE\" at completion."
msgid ""
"The test suite outputs a lot of binary data to the screen. This can cause "
"issues with the settings of the current terminal. The problem can be "
282,43 → 277,64
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:128
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/vimrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>\" Begin /etc/vimrc\n"
#| "\n"
#| "\" Ensure defaults are set before customizing settings, not after\n"
#| "source $VIMRUNTIME/defaults.vim\n"
#| "let skip_defaults_vim=1 \n"
#| "\n"
#| "set nocompatible\n"
#| "set backspace=2\n"
#| "set mouse=\n"
#| "syntax on\n"
#| "if (&amp;term == \"xterm\") || (&amp;term == \"putty\")\n"
#| " set background=dark\n"
#| "endif\n"
#| "\n"
#| "\n"
#| "\" End /etc/vimrc</literal>\n"
#| "EOF</userinput>"
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/vimrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>\" Begin /etc/vimrc\n"
"\n"
"\" Ensure defaults are set before customizing settings, not after\n"
"source $VIMRUNTIME/defaults.vim\n"
"let skip_defaults_vim=1 \n"
"\n"
"set nocompatible\n"
"set backspace=2\n"
"set mouse=r\n"
"set mouse=\n"
"syntax on\n"
"if (&amp;term == \"xterm\") || (&amp;term == \"putty\")\n"
" set background=dark\n"
"endif\n"
"\n"
"\n"
"\" End /etc/vimrc</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"touch ~/.vimrc</userinput>"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/vimrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>\" Begin /etc/vimrc\n"
"\n"
"\" Ensure defaults are set before customizing settings, not after\n"
"source $VIMRUNTIME/defaults.vim\n"
"let skip_defaults_vim=1 \n"
"\n"
"set nocompatible\n"
"set backspace=2\n"
"set mouse=r\n"
"set mouse=\n"
"syntax on\n"
"if (&amp;term == \"xterm\") || (&amp;term == \"putty\")\n"
" set background=dark\n"
"endif\n"
"\n"
"\n"
"\" End /etc/vimrc</literal>\n"
"EOF\n"
"\n"
"touch ~/.vimrc</userinput>"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:145
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:146
msgid ""
"The <parameter>set nocompatible</parameter> setting makes <command>vim</"
"command> behave in a more useful way (the default) than the vi-compatible "
326,7 → 342,7
"behavior. The <parameter>set backspace=2</parameter> setting allows "
"backspacing over line breaks, autoindents, and the start of insert. The "
"<parameter>syntax on</parameter> parameter enables vim's syntax "
"highlighting. The <parameter>set mouse=r</parameter> setting enables proper "
"highlighting. The <parameter>set mouse=</parameter> setting enables proper "
"pasting of text with the mouse when working in chroot or over a remote "
"connection. Finally, the <emphasis>if</emphasis> statement with the "
"<parameter>set background=dark</parameter> setting corrects <command>vim</"
335,34 → 351,23
"of these programs."
msgstr ""
"L'option <parameter>set nocompatible</parameter> change le comportement de "
"<command>vim</command> d'une façon plus utile que le comportement compatible "
"vi. Supprimez <quote>no</quote> pour conserver l'ancien comportement de "
"<command>vi</command>. Le paramètre <parameter>set backspace=2</parameter> "
"permet le retour en arrière après des sauts de ligne, l'indentation "
"automatique et le début de l'insertion. L'instruction <parameter>syntax on</"
"parameter> active la coloration syntaxique. Le paramètre <parameter>set "
"mouse=r</parameter> permet de coller du texte avec la souris correctement "
"dans un environnement chroot ou au travers d'une connexion à distance. "
"Enfin, l'instruction <emphasis>if</emphasis> avec <parameter>set "
"background=dark</parameter> corrige l'estimation de <command>vim</command> "
"concernant la couleur du fond de certains émulateurs de terminaux. Ceci "
"permet d'utiliser de meilleurs gammes de couleurs pour la coloration "
"syntaxique, notamment avec les fonds noirs de ces programmes."
"<command>vim</command> d'une façon plus utile (activé par défaut) que le "
"comportement compatible vi. Supprimez <quote>no</quote> pour conserver "
"l'ancien comportement de <command>vi</command>. Le paramètre <parameter>set "
"backspace=2</parameter> permet le retour en arrière après des sauts de "
"ligne, l'indentation automatique et le début de l'insertion. L'instruction "
"<parameter>syntax on</parameter> active la coloration syntaxique. Le "
"paramètre <parameter>set mouse=r</parameter> permet de coller du texte avec "
"la souris correctement dans un environnement chroot ou au travers d'une "
"connexion à distance. Enfin, l'instruction <emphasis>if</emphasis> avec "
"<parameter>set background=dark</parameter> corrige l'estimation de "
"<command>vim</command> concernant la couleur du fond de certains émulateurs "
"de terminaux. Ceci permet d'utiliser de meilleurs gammes de couleurs pour la "
"coloration syntaxique, notamment avec les fonds noirs de ces programmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:159
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:164
msgid ""
"Creating an empty <filename>~/.vimrc</filename> prevents vim from overriding "
"settings in <filename>/etc/vimrc</filename> by using <filename>/usr/share/"
"vim/vim80/defaults.vim</filename>."
msgstr ""
"Créer un fichier <filename>~/.vimrc</filename> vide évite que vim ne "
"réécrive les paramètres du fichier <filename>/etc/vimrc</filename> en "
"utilisant <filename>/usr/share/vim/vim80/defaults.vim</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:163
msgid ""
"Documentation for other available options can be obtained by running the "
"following command:"
msgstr ""
370,13 → 375,13
"lançant la commande suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:166
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:167
#, no-wrap
msgid "<userinput>vim -c ':options'</userinput>"
msgstr "<userinput>vim -c ':options'</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:169
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:170
msgid ""
"By default, Vim only installs spell files for the English language. To "
"install spell files for your preferred language, download the <filename>*."
393,7 → 398,7
"class='directory'>/usr/share/&vim-docdir;/spell/</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:176
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:177
msgid ""
"To use these spell files, some configuration in <filename>/etc/vimrc</"
"filename> is needed, e.g.:"
402,7 → 407,7
"<filename>/etc/vimrc</filename>, comme&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:179
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:180
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>set spelllang=en,ru\n"
412,7 → 417,7
"set spell</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:182
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:183
msgid ""
"For more information, see the appropriate README file located at the URL "
"above."
421,22 → 426,22
"ci-dessus."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:189
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:190
msgid "Contents of Vim"
msgstr "Contenu de Vim"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:192
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:193
msgid "Installed programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:193
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:194
msgid "Installed directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:196
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:197
msgid ""
"ex (link to vim), rview (link to vim), rvim (link to vim), vi (link to vim), "
"view (link to vim), vim, vimdiff (link to vim), vimtutor, and xxd"
446,37 → 451,37
"xxd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:199
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:200
msgid "/usr/share/vim"
msgstr "/usr/share/vim"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:204
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:205
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions couhtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:209
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:210
msgid "<command>ex</command>"
msgstr "<command>ex</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:211
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:212
msgid "Starts <command>vim</command> in ex mode"
msgstr "Démarre <command>vim</command> en mode ex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:213
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:214
msgid "ex"
msgstr "ex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:219
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:220
msgid "<command>rview</command>"
msgstr "<command>rview</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:221
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:222
msgid ""
"Is a restricted version of <command>view</command>; no shell commands can be "
"started and <command>view</command> cannot be suspended"
486,17 → 491,17
"suspendu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:225
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:226
msgid "rview"
msgstr "rview"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:231
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:232
msgid "<command>rvim</command>"
msgstr "<command>rvim</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:233
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:234
msgid ""
"Is a restricted version of <command>vim</command>; no shell commands can be "
"started and <command>vim</command> cannot be suspended"
505,65 → 510,62
"shell ne peut être lancée et <command>vim</command> ne peut pas être suspendu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:237
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:238
msgid "rvim"
msgstr "rvim"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:243
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:244
msgid "<command>vi</command>"
msgstr "<command>vi</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:245
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:246
msgid "Link to <command>vim</command>"
msgstr "Lien vers <command>vim</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:247
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:248
msgid "vi"
msgstr "vi"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:253
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:254
msgid "<command>view</command>"
msgstr "<command>view</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:255
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:256
msgid "Starts <command>vim</command> in read-only mode"
msgstr "Démarre <command>vim</command> en mode lecture seule"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:257
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:258
msgid "view"
msgstr "view"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:263
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:264
msgid "<command>vim</command>"
msgstr "<command>vim</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:265
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:266
msgid "Is the editor"
msgstr "L'éditeur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:267
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:268
msgid "vim"
msgstr "vim"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:273
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:274
msgid "<command>vimdiff</command>"
msgstr "<command>vimdiff</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:275
#| msgid ""
#| "Edits two or three versions of a file with <command>vim</command> and "
#| "show differences"
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:276
msgid ""
"Edits two or three versions of a file with <command>vim</command> and shows "
"differences"
572,33 → 574,33
"montre les différences"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:278
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:279
msgid "vimdiff"
msgstr "vimdiff"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:284
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:285
msgid "<command>vimtutor</command>"
msgstr "<command>vimtutor</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:286
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:287
msgid "Teaches the basic keys and commands of <command>vim</command>"
msgstr ""
"Vous apprend les touches et les commandes basiques de <command>vim</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:289
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:290
msgid "vimtutor"
msgstr "vimtutor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:295
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:296
msgid "<command>xxd</command>"
msgstr "<command>xxd</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:297
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:298
msgid ""
"Creates a hex dump of the given file; it can also do the reverse, so it can "
"be used for binary patching"
607,6 → 609,15
"une correspondance binaire"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:300
#: lfs-en/chapter06/vim.xml:301
msgid "xxd"
msgstr "xxd"
 
#~ msgid ""
#~ "Creating an empty <filename>~/.vimrc</filename> prevents vim from "
#~ "overriding settings in <filename>/etc/vimrc</filename> by using "
#~ "<filename>/usr/share/vim/vim80/defaults.vim</filename>."
#~ msgstr ""
#~ "Créer un fichier <filename>~/.vimrc</filename> vide évite que vim ne "
#~ "réécrive les paramètres du fichier <filename>/etc/vimrc</filename> en "
#~ "utilisant <filename>/usr/share/vim/vim80/defaults.vim</filename>."
/trunk/lfs/fr/prologue/bookinfo.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 16:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-27 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
54,27 → 54,17
msgstr "Dubbs"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:23
msgid "Editor: Douglas R."
msgstr "Éditeur&nbsp;: Douglas R."
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:24
msgid "Reno"
msgstr "Reno"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:27
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:29
msgid "Editor: DJ"
msgstr "Éditeur&nbsp;: DJ"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:28
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:30
msgid "Lucas"
msgstr "Lucas"
 
#. type: Content of: <bookinfo>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:32
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:34
msgid ""
"<copyright id=\"copyright\"> <year>&copyrightdate;</year> <holder>Gerard "
"Beekmans</holder> </copyright>"
83,34 → 73,34
"Beekmans</holder> </copyright>"
 
#. type: Content of: <bookinfo><legalnotice><para>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:39
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:41
msgid "Copyright &copy; &copyrightdate;, Gerard Beekmans"
msgstr "Copyright &copy; &copyrightdate;, Gerard Beekmans"
 
#. type: Content of: <bookinfo><legalnotice><para>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:41
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:43
msgid "All rights reserved."
msgstr "Tous droits réservés."
 
#. type: Content of: <bookinfo><legalnotice><para>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:43
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:45
msgid "This book is licensed under a <xref linkend=\"CC\"/>."
msgstr "Ce livre est distribué sous la <xref linkend=\"CC\"/>."
 
#. type: Content of: <bookinfo><legalnotice><para>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:44
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:46
msgid ""
"Computer instructions may be extracted from the book under the <xref "
"linkend=\"MIT\"/>."
"Computer instructions may be extracted from the book under the <xref linkend="
"\"MIT\"/>."
msgstr ""
"Les instructions d'ordinateur peuvent être extraites du livre sous la <xref "
"linkend=\"MIT\"/>."
 
#. type: Content of: <bookinfo><legalnotice><para>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:47
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:49
msgid ""
"<trademark class='registered'>Linux</trademark> is a registered trademark of"
" Linus Torvalds."
"<trademark class='registered'>Linux</trademark> is a registered trademark of "
"Linus Torvalds."
msgstr ""
"<trademark class='registered'>Linux</trademark> est une marque déposée de "
"Linus Torvalds."
120,6 → 110,12
msgid "<placeholder type=\"bookinfo\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"bookinfo\" id=\"0\"/>"
 
#~ msgid "Editor: Douglas R."
#~ msgstr "Éditeur&nbsp;: Douglas R."
 
#~ msgid "Reno"
#~ msgstr "Reno"
 
#~ msgid "and DJ Lucas"
#~ msgstr "et DJ Lucas"
 
/trunk/lfs/fr/prologue/foreword.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 16:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481236463.329992\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517847827.520942\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/prologue/foreword.xml:11
93,7 → 93,7
"Pour que ce soit vraiment mon propre système, je résolus de compiler tout à "
"partir du code source au lieu d'utiliser des paquets de binaires pré-"
"compilés. Ce système Linux <quote>parfait</quote> aurait les forces de "
"plusieurs systèmes sans leurs faiblesses ressenties. Au prim'abord, l'idée "
"plusieurs systèmes sans leurs faiblesses ressenties. De prime abord, l'idée "
"était décourageante. Je restais sceptique à la pensée de pouvoir construire "
"un tel système."