Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 576 → Rev 577

/trunk/lfs/chapter08/kernel.xml
43,7 → 43,7
<para>Ceci nous assure que le répertoire du noyau est complètement nettoyé.
L'équipe du noyau recommande que cette commande soit lancée avant chaque
compilation du noyau. Vous ne devez pas penser que le répertoire des sources
soit propre juste après avoir été déballé.</para>
est propre juste après avoir été déballé.</para>
 
<para>S'il a été décidé dans <xref linkend="ch-scripts-console" role=","/> de
compiler le plan de codage dans le noyau, lancez la commande ci-dessous&nbsp;:</para>
89,7 → 89,7
 
<para>Si vous utilisez des modules avec le noyau, un fichier
<filename>/etc/modprobe.conf</filename> pourrait être nécessaire. Les
Informations concernant les modules et la configuration du noyau sont situées
informations concernant les modules et la configuration du noyau sont situées
dans la documentation du noyau disponible dans le répertoire <filename
class="directory">linux-&linux-version;/Documentation</filename>. De plus,
la page man <filename>modprobe.conf(5)</filename> pourrait aussi avoir de
155,10 → 155,10
 
<para>Si le répertoire des sources du noyau est conservé, lancez
<command>chown -R 0:0</command> sur le répertoire <filename
class="directory">linux-&linux-version;</filename> pour vous assurez que tous
class="directory">linux-&linux-version;</filename> pour vous assurer que tous
les fichiers sont bien possédés par l'utilisateur <emphasis>root</emphasis>.</para>
 
<warning><para>Certaines documentation du noyau recommandent de créer un lien
<warning><para>Certaines documentations du noyau recommandent de créer un lien
symbolique à partir de <filename class="symlink">/usr/src/linux</filename> vers
le répertoire des sources du noyau. Ceci est spécifique aux noyaux antérieurs
à la série 2.6 et <emphasis>ne doit pas</emphasis> être réalisé sur un système
198,9 → 198,9
<listitem>
<para>Le moteur du système Linux. Au démarrage de l'ordinateur, le noyau est la
première partie du système d'exploitation à être chargée. Il détecte et
initialise tous composants matériels de l'ordinateur, puis rend disponibles ces
initialise tous les composants matériels de l'ordinateur, puis rend disponibles ces
composants par un ensemble de fichiers pour les logiciels qui en ont besoin, et
transforme un CPU unique en une machine multitâches capable 'exécuter des bouts
transforme un CPU unique en une machine multitâches capable d'exécuter des bouts
de programmes quasiment au même moment.</para>
<indexterm zone="ch-bootable-kernel kernel"><primary sortas="b-kernel">noyau</primary></indexterm>
</listitem>
/trunk/lfs/chapter08/fstab.xml
45,7 → 45,7
l'activation de la mémoire partagée POSIX. Le noyau doit disposer du support
requis en interne pour fonctionner (plus d'informations là-dessus dans la
prochaine section). Merci de noter qu'actuellement très peu de
logiciels utilise la mémoire partagée POSIX. Donc, vous pouvez considérer le
logiciels utilisent la mémoire partagée POSIX. Donc, vous pouvez considérer le
point de montage <filename class="directory">/dev/shm</filename> optionnel. Pour
plus d'informations, voir <filename>Documentation/filesystems/tmpfs.txt</filename>
dans le répertoire des sources du noyau.</para>
57,8 → 57,8
<screen>usbfs /proc/bus/usb usbfs devgid=14,devmode=0660 0 0 </screen>
 
<para>Cette option fonctionnera seulement si <quote>Support for Host-side
USB</quote> et <quote>USB device filesystem</quote> sont configuré dans le
noyau, et non pas en tant que module. Si <quote>Support for Host-side
USB</quote> et <quote>USB device filesystem</quote> sont configurés dans le
noyau, et non pas en tant que modules. Si <quote>Support for Host-side
USB</quote> est compilé comme module, alors <filename>usbcore</filename> doit
être indiqué dans <filename>/etc/sysconfig/modules</filename>.</para>
 
/trunk/lfs/chapter08/grub.xml
17,7 → 17,7
ci-dessous s'appliquent seulement aux ordinateurs de l'architecture IA-32,
c'est-à-dire les PC standards. Des informations sur le <quote>chargement au
démarrage</quote> pour les autres architectures devraient être disponibles aux
emplacements habituelles des ressources pour ces architectures.</para>
emplacements habituels des ressources pour ces architectures.</para>
 
<para>Le chargement au démarrage est un domaine complexe. Tout d'abord, quelques
mots de mise en garde sont nécessaires. Vous devez vraiment connaître le chargeur
92,7 → 92,7
# Par défaut, lance la première entrée du menu.
default 0
 
# Attends 30 secondes avant de lancer le noyau par défaut.
# Attend 30 secondes avant de lancer le noyau par défaut.
timeout 30
 
# Utilise de jolies couleurs.