Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 432 → Rev 433

/trunk/lfs/chapter01/changelog.xml
94,6 → 94,13
</itemizedlist>
</para></listitem>
 
<listitem><para>19 septembre 2003 [jwrober]: Différentes mises à jour pour la
page des remerciements.</para></listitem>
 
<listitem><para>18 septembre 2003 [jeremy]: Chapter 5 - GCC Passe 2 -
ajout de quelques commentaires supplémentaires concernant les trois archives tar
à déballer.</para></listitem>
 
<listitem><para>17 septembre 2003 [greg]: Chapitre 6 - GCC-2.95.3: Ajout de
notes rationnelles.</para></listitem>
 
/trunk/lfs/chapter01/acknowledgements.xml
94,8 → 94,8
 
<itemizedlist>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:lfs-es@listas.escomposlinux.org">Manuel
Canales Esparcia</ulink> &lt;lfs-es@listas.escomposlinux.org&gt; -- Projet de
<listitem><para><ulink url="mailto:macana@lfs-es.org">Manuel Canales
Esparcia</ulink> &lt;macana@lfs-es.org&gt; -- Projet de
traduction espagnol pour LFS.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:johan@linuxfromscratch.org">Johan
131,17 → 131,12
<listitem><para><ulink url="mailto:stevie@stevie20.de">Stephan Brendel</ulink>
&lt;stevie@stevie20.de&gt; -- miroir lfs.netservice-neuss.de.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="http://igwe.vub.ac.be">Vrije Universiteit
Brussels</ulink> -- miroir linuxfromscratch.rave.org.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:ian@ichilton.co.uk">Ian Chilton</ulink>
&lt;ian@ichilton.co.uk&gt; -- miroir us.linuxfromscratch.org,
&lt;ian@ichilton.co.uk&gt; -- miroirs us.linuxfromscratch.org,
linuxfromscratch.co.uk.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:miha@xuy.biz">Mikhail Pastukhov</ulink>
&lt;miha@xuy.biz&gt; -- miroir lfs.130th.net.</para></listitem>
 
<listitem><para>Fredrik Danerklint: miroir se.linuxfromscratch.org.
<listitem><para><ulink url="mailto:fredan-lfs@fredan.org">Fredrik
Danerklint</ulink> &lt;fredan-lfs@fredan.org&gt; -- se.linuxfromscratch.org
</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:pgpkeys@aeternamtech.com">David D.W.
161,6 → 156,9
<listitem><para><ulink url="mailto:barna@siker.hu">Barna Koczka</ulink>
&lt;barna@siker.hu&gt; -- miroir hu.linuxfromscratch.org.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:lfs-mirror@linuxfromscratch.rave.org">Roel
Neefs</ulink> -- miroir linuxfromscratch.rave.org.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:sime@dot-sime.com">Simon Nicoll</ulink>
&lt;sime@dot-sime.com&gt; -- miroir uk.linuxfromscratch.org.</para></listitem>
 
168,6 → 166,9
Odisho</ulink> &lt;ervin@activalink.net&gt; -- miroir lfs.activalink.net.
</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:miha@xuy.biz">Mikhail Pastukhov</ulink>
&lt;miha@xuy.biz&gt; -- lfs.130th.net mirror.</para></listitem>
 
<listitem><para><ulink url="mailto:guido@primerelay.net">Guido Passet</ulink>
&lt;guido@primerelay.net&gt; -- miroir nl.linuxfromscratch.org.
</para></listitem>
/trunk/lfs/chapter05/glibc-inst.xml
76,21 → 76,13
 
<para>Durant cette étape, vous verrez le message d'avertissement suivant:</para>
 
<blockquote><screen>configure: warning:
*** These auxiliary programs are missing or too old: msgfmt
<blockquote><screen>configure: WARNING:
*** These auxiliary programs are missing or incompatible versions: autoconf
*** some features will be disabled.
*** Check the INSTALL file for required versions.</screen></blockquote>
 
<para>Le programme <filename>msgfmt</filename> manquant (du package Gettext que
nous installerons plus tard) ne causera pas de problèmes.
<filename>msgfmt</filename> est utilisé pour générer les fichiers binaires de
traduction que votre système utilise pour parler une autre langue. Comme les
fichiers de traduction ont déjà été générés pour vous, il n'y a pas besoin de
<filename>msgfmt</filename>. Vous aurez besoin de ce programme uniquement si
vous devez changer les fichiers source de traduction (les fichiers
<filename>*.po</filename> dans le sous-répertoire <filename
class="directory">po</filename>) ce qui nécessitera de regénérer les fichiers
binaires.</para>
<para>Le programme <filename>autoconf</filename> manquant ou incompatible est
sans risque et ne cause pas de soucis.</para>
 
<para>Continuez avec la compilation du package:</para>
 
/trunk/lfs/chapter05/gcc-pass2-inst.xml
15,9 → 15,9
nous lançons dans ce chapitre n'est pas considéré aussi critique que celui que
nous lançons dans le chapitre 6.</para></note>
 
<para>Déballez les trois archives tar de GCC dans un seul et même répertoire.
Ils construiront un seul sous-répertoire <filename>gcc-&gcc-version;/</filename>
.</para>
<para>Déballez les trois archives tar de GCC (-core, -g++, and -testsuite)
dans un seul et même répertoire. Ils construiront un seul sous-répertoire
<filename>gcc-&gcc-version;/</filename>.</para>
 
<para>Tout d'abord, corrigez un problème et faites un ajustement essentiel:
</para>
/trunk/lfs/chapter07/hosts.xml
50,4 → 50,4
selon vos souhaits (ou selon les valeurs données par l'administrateur système/réseau si
cette machine doit être connectée à un réseau existant).</para>
 
</sect1>
</sect1>
/trunk/lfs/index.xml
3,8 → 3,8
"/usr/share/docbook/docbookx.dtd" [
 
 
<!ENTITY version "5.0-pre1">
<!ENTITY releasedate "17 septembre 2003">
<!ENTITY version "20030919">
<!ENTITY releasedate "19 septembre 2003">
<!ENTITY nbsp " ">
 
<!ENTITY ftp-root "ftp://ftp.linuxfromscratch.org">