Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 13 → Rev 14

/trunk/lfs/appendixa/reiserfs.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-reiserfs">
<title>Reiserfsprogs</title>
<?dbhtml filename="reiserfs.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-reiserfs-down;
&aa-reiserfs-desc;
&aa-reiserfs-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-reiserfs">
<title>Reiserfsprogs</title>
<?dbhtml filename="reiserfs.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-reiserfs-down;
&aa-reiserfs-desc;
&aa-reiserfs-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/texinfo-dep.xml
1,21 → 1,21
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Texinfo-&texinfo-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ln, ls, mkdir, mv, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, fgrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Texinfo-&texinfo-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ln, ls, mkdir, mv, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, fgrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/file-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>File (&file-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gw.com/mirrors/pub/unix/file/">ftp://ftp.gw.com/mirrors/pub/unix/file/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Sites Officiels de Téléchargement</title>
 
<para><literallayout>File (&file-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gw.com/mirrors/pub/unix/file/">ftp://ftp.gw.com/mirrors/pub/unix/file/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/netkitbase.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-ns-netkitbase">
<title>Netkit-base</title>
<?dbhtml filename="netkit-base.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-netkitbase-down;
&aa-netkitbase-desc;
&aa-netkitbase-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-ns-netkitbase">
<title>Netkit-base</title>
<?dbhtml filename="netkit-base.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-netkitbase-down;
&aa-netkitbase-desc;
&aa-netkitbase-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/sysvinit-dep.xml
1,16 → 1,16
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Sysvinit-&sysvinit-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
fileutils: chown, cp, install, ln, mknod, rm
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0
make: make
sed: sed
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Sysvinit-&sysvinit-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
fileutils: chown, cp, install, ln, mknod, rm
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0
make: make
sed: sed
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/mawk.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-mawk">
<title>Mawk</title>
<?dbhtml filename="mawk.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-mawk-down;
&aa-mawk-desc;
&aa-mawk-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-mawk">
<title>Mawk</title>
<?dbhtml filename="mawk.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-mawk-down;
&aa-mawk-desc;
&aa-mawk-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/perl.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-perl">
<title>Perl</title>
<?dbhtml filename="perl.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-perl-down;
&aa-perl-desc;
&aa-perl-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-perl">
<title>Perl</title>
<?dbhtml filename="perl.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-perl-down;
&aa-perl-desc;
&aa-perl-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/tar-desc.xml
1,20 → 1,20
<sect2><title>Contents of tar-&tar-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>rmt and tar</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>rmt</title>
<para>rmt is a program used by the remote dump and restore programs in
manipulating a magnetic tape drive through an interprocess communication
connection.</para></sect4>
 
<sect4><title>tar</title>
<para>tar is an archiving program designed to store and extract files from
an archive file known as a tar file.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de tar-&tar-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>rmt et tar</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>rmt</title>
<para>rmt est un programme utilisé par les programmes distants dump et restore pour
manipuler un lecteur de bandes magnétiques via une connection de communication
entre processus.</para></sect4>
 
<sect4><title>tar</title>
<para>tar est un programme de sauvegarde destiné à stocker et à extraire
des fichiers depuis un format d'archive connu sous le nom de fichier tar.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/mawk-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Mawk (&mawk-version;):
<ulink url="ftp://ftp.whidbey.net/pub/brennan/">ftp://ftp.whidbey.net/pub/brennan/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Mawk (&mawk-version;):
<ulink url="ftp://ftp.whidbey.net/pub/brennan/">ftp://ftp.whidbey.net/pub/brennan/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/patch-dep.xml
1,21 → 1,21
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Patch-&patch-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, mv, rm
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, uname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Patch-&patch-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, mv, rm
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, uname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/fileutils-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>File Utils (&fileutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/fileutils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/fileutils/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Sites Officiels de Téléchargement</title>
 
<para><literallayout>File Utils (&fileutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/fileutils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/fileutils/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/findutils-down.xml
1,10 → 1,10
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Find Utils (&findutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/findutils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/findutils/</ulink>
 
Find Utils Patch (&findutils-version;):
<ulink url="&ftp;/">&ftp;/</ulink>
<ulink url="&http;/">&http;/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Sites Officiels de Téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Find Utils (&findutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/findutils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/findutils/</ulink>
 
Find Utils Patch (&findutils-version;):
<ulink url="&ftp;/">&ftp;/</ulink>
<ulink url="&http;/">&http;/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/sysklogd-desc.xml
1,21 → 1,21
<sect2><title>Contents of sysklogd-&sysklogd-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>klogd and syslogd</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>klogd</title>
<para>klogd is a system daemon which intercepts and logs Linux kernel
messages.</para></sect4>
 
<sect4><title>syslogd</title>
<para>Syslogd provides a kind of logging that many modern programs use. Every
logged message contains at least a time and a hostname field, normally a
program name field, too, but that depends on how trusty the logging
program is.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de sysklogd-&sysklogd-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>klogd et syslogd</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>klogd</title>
<para>klogd est un daemon système qui intercepte et journalise les messages du noyau
linux.</para></sect4>
 
<sect4><title>syslogd</title>
<para>Syslogd fournit un système de journalisation que la plupart des programmes récents
utilisent. Chaque message journalisé contient au minimum les champs heure et nom de machine,
normalement un champ réservé au nom du programme concerné mais cela dépend des options de
journalisation de ce programme.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/nettools-dep.xml
1,17 → 1,16
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Net-tools-&net-tools-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
bash: bash, sh
binutils: ar, as, ld
fileutils: install, ln, ls, mv, rm
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0
make: make
sh-utils: echo
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Net-tools-&net-tools-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: bash, sh
binutils: ar, as, ld
fileutils: install, ln, ls, mv, rm
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0
make: make
sh-utils: echo
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/shellutils.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-shutils">
<title>Sh-utils</title>
<?dbhtml filename="sh-utils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-shellutils-down;
&aa-shellutils-desc;
&aa-shellutils-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-shutils">
<title>Sh-utils</title>
<?dbhtml filename="sh-utils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-shellutils-down;
&aa-shellutils-desc;
&aa-shellutils-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/texinfo-desc.xml
1,36 → 1,37
<sect2><title>Contents of texinfo-&texinfo-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>info, install-info, makeinfo, texi2dvi and texindex</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>info</title>
<para>The info program reads Info documents, usually contained in the
/usr/share/info directory. Info documents are like man(ual) pages, but
they tend to be more in depth than just explaining the options to a
program.</para></sect4>
 
<sect4><title>install-info</title>
<para>The install-info program updates the info entries. When the info
program is run a list with available topics (ie: available info documents) will
be presented. The install-info program is used to maintain this list of
available topics. If info files are removed manually, it is also necessary
to delete the topic in the index file as well. This program is used for
that. It also works the other way around when info documents are
added.</para></sect4>
 
<sect4><title>makeinfo</title>
<para>The makeinfo program translates Texinfo source documents into various
formats. Available formats are: info files, plain text and HTML.</para></sect4>
 
<sect4><title>texi2dvi</title>
<para>The texi2dvi program prints Texinfo documents</para></sect4>
 
<sect4><title>texindex</title>
<para>The texindex program is used to sort Texinfo index files.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de texinfo-&texinfo-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>info, install-info, makeinfo, texi2dvi et texindex</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>info</title>
<para>Le programme info lit les documents de type Info, habituellement stockés dans
le répertoire /usr/doc/info. Les documents info sont identiques aux pages
de manuel, mais ils tendent à être plus détaillés et n'expliquent pas seulement
les différentes options d'un programme.</para></sect4>
 
<sect4><title>install-info</title>
<para>Le programme install-info met à jour les documents info. Lorsque le
programme info est invoqué, il présente une liste des sujets disponibles
(i.e. : disponibles dans les documents info). Le programme install-info est utilisé
pour tenir à jour cette liste. Si des fichiers info sont effacés manuellement, il
convient également de supprimer les entrées correspondantes dans le fichier
d'index. Ce programme le fait et fait aussi l'inverse lorsque des
documents info sont ajoutés.</para></sect4>
 
<sect4><title>makeinfo</title>
<para>Le programme makeinfo traduit des documents sources Texinfo en d'autres
formats. Les formats disponibles sont : fichiers info, texte et HTML.</para></sect4>
 
<sect4><title>texi2dvi</title>
<para>Le programme texi2dvi affiche les documents Texinfo.</para></sect4>
 
<sect4><title>texindex</title>
<para>Le programme texindex est utilisé pour trier les fichiers d'index Texinfo.
</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/procinfo-desc.xml
1,27 → 1,28
<sect2><title>Contents of procinfo-&procinfo-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>lsdev, procinfo and socklist</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>lsdev</title>
<para>lsdev gathers information about your computer's installed hardware from
the interrupts, ioports and dma files in the /proc directory, thus giving
you a quick overview of which hardware uses what I/O addresses and what
IRQ and DMA channels.</para></sect4>
 
<sect4><title>procinfo</title>
<para>procinfo gathers some system data from the /proc directory
and prints it nicely formatted on the standard output
device.</para></sect4>
 
<sect4><title>socklist</title>
<para>is a Perl script that gives you a list of all open sockets, enumerating
types, port, inode, uid, pid, fd and the program to which it
belongs.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de procinfo-&procinfo-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>lsdev, procinfo et socklist</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>lsdev</title>
<para>lsdev récupère des informations sur le matériel installé dans votre
ordinateur à partir des fichiers sur les interruptions, ports d'entrées/sorties
et ports dma dans le répertoire /proc, vous donnant un rapide aperçu de qui
utilise quoi (quel matériel utilise tel adresse d'entrée/sortie et tel IRQ et
tels canaux DMA).</para></sect4>
 
<sect4><title>procinfo</title>
<para>procinfo récupère des informations à partir du répertoire /proc et les
affiche proprement formatté sur la sortie standard.</para></sect4>
 
<sect4><title>socklist</title>
<para>est un script Perl vous donnant une liste de tous les sockets ouverts,
énumérant leurs types, port, inode, identifiant utilisateur, numéro de
processus, identifiant du fichier ainsi que le programme à qui il
appartient.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/patch.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-patch">
<title>Patch</title>
<?dbhtml filename="patch.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-patch-down;
&aa-patch-desc;
&aa-patch-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-patch">
<title>Patch</title>
<?dbhtml filename="patch.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-patch-down;
&aa-patch-desc;
&aa-patch-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/modutils.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-modutils">
<title>Modutils</title>
<?dbhtml filename="modutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-modutils-down;
&aa-modutils-desc;
&aa-modutils-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-modutils">
<title>Modutils</title>
<?dbhtml filename="modutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-modutils-down;
&aa-modutils-desc;
&aa-modutils-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/manpages-dep.xml
1,14 → 1,13
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Man-pages-&man-pages-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
fileutils: install
make: make
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Man-pages-&man-pages-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
fileutils: install
make: make
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/vim-dep.xml
1,22 → 1,22
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Vim-&vim-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld, strip
diffutils: cmp, diff
fileutils: chmod, cp, ln, mkdir, mv, rm, touch
find: find
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
net-tools: hostname
sed: sed
sh-utils: echo, expr, uname, whoami
textutils: cat, tr, wc
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Vim-&vim-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld, strip
diffutils: cmp, diff
fileutils: chmod, cp, ln, mkdir, mv, rm, touch
find: find
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
net-tools: hostname
sed: sed
sh-utils: echo, expr, uname, whoami
textutils: cat, tr, wc
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/patch-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Patch (&patch-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/patch/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/patch/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Patch (&patch-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/patch/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/patch/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/manpages-desc.xml
1,17 → 1,17
<sect2><title>Contents of manpages-&man-pages-contversion;</title>
 
<sect3><title>Support Files</title>
<para>various manual pages that don't come with the
packages.</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>manual pages</title>
<para>Examples of provided manual pages are the manual pages describing all
the C and C++ functions, a few important /dev/ files and
more.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contents of manpages-&man-pages-contversion;</title>
 
<sect3><title>Fichiers support</title>
<para>plusieurs pages de manuel qui ne viennent pas avec les
packages.</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>manual pages</title>
<para>Les exemples de pages de manuel fournis décrivent toutes les
fonctions C et C++, quelques fichiers importants /dev/ et autres.
</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/nettools.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-ns-nettools">
<title>Net-tools</title>
<?dbhtml filename="net-tools.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-nettools-down;
&aa-nettools-desc;
&aa-nettools-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-ns-nettools">
<title>Net-tools</title>
<?dbhtml filename="net-tools.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-nettools-down;
&aa-nettools-desc;
&aa-nettools-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/vim-desc.xml
1,43 → 1,43
<sect2><title>Contents</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>ex (link to vim), rview (link to vim), rvim (link to vim), vi
(link to vim), view (link to vim), vim, vimdiff (link to vim), vimtutor
(link to vim) and xxd</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>ex</title>
<para>ex starts vim in Ex mode.</para></sect4>
 
<sect4><title>rview</title>
<para>rview is a restricted version of view. No shell commands can be started
and Vim can't be suspended.</para></sect4>
 
<sect4><title>rvim</title>
<para>rvim is the restricted version of vim. No shell commands can be started
and Vim can't be suspended.</para></sect4>
 
<sect4><title>vi</title>
<para>vi starst vim in vi-compatible mode.</para></sect4>
 
<sect4><title>view</title>
<para>view starts vim in read-only mode.</para></sect4>
 
<sect4><title>vim</title>
<para>vim starts vim in the normal, default way.</para></sect4>
 
<sect4><title>vimdiff</title>
<para>vimdiff edits two or three versions of a file with Vim and show
differences.</para></sect4>
 
<sect4><title>vimtutor</title>
<para>vimtutor starts the Vim tutor.</para></sect4>
 
<sect4><title>xxd</title>
<para>xxd makes a hexdump or does the reverse.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>ex (link to vim), rview (lien vers vim), rvim (lien vers vim), vi
(lien vers vim), view (lien vers vim), vim, vimdiff (lien vers vim), vimtutor
(lien vers vim) et xxd</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>ex</title>
<para>ex démarre vim dans le mode Ex.</para></sect4>
 
<sect4><title>rview</title>
<para>rview est une version restreinte de view. Aucune commande shell ne peut
être lancé et Vim ne peut être suspendu.</para></sect4>
 
<sect4><title>rvim</title>
<para>rvim est une version restreinte de vim. Aucune commande shell ne peut
être lancé et Vim ne peut être suspendu.</para></sect4>
 
<sect4><title>vi</title>
<para>vi démarre vim en mode de compatibilité avec vi.</para></sect4>
 
<sect4><title>view</title>
<para>view démarre vim en mode lecture seule.</para></sect4>
 
<sect4><title>vim</title>
<para>vim démarre vim de la façon normal, par défaut.</para></sect4>
 
<sect4><title>vimdiff</title>
<para>vimdiff édite deux ou trois versions d'un fichier avec Vim et affiche
les différences.</para></sect4>
 
<sect4><title>vimtutor</title>
<para>vimtutor démarre le tutoriel de Vim.</para></sect4>
 
<sect4><title>xxd</title>
<para>xxd crée un dump hexadécimal ou fait l'inverse.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/psmisc-desc.xml
1,29 → 1,29
<sect2><title>Contents of psmisc-&psmisc-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>fuser, killall, pidof (link to killall) and pstree</para>
 
<para>Note that in LFS we don't install the pidof link by default
because we use pidof from sysvinit instead.</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>fuser</title>
<para>fuser displays the PIDs of processes using the specified files or file
systems.</para></sect4>
 
<sect4><title>killall</title>
<para>killall sends a signal to all processes running any of the specified
commands.</para></sect4>
 
<sect4><title>pidof</title>
<para>Pidof finds the process id's (pids) of the named programs and
prints those id's on standard output.</para></sect4>
 
<sect4><title>pstree</title>
<para>pstree shows running processes as a tree.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de psmisc-&psmisc-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>fuser, killall, pidof (lien vers killall) et pstree</para>
 
<para>A noter que dans LFS nous n'installons pas le lien pidof par
défaut car nous utilisons pidof de sysvinit à la place.</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>fuser</title>
<para>fuser affiche les PIDs des processus en utilisant le ou les systèmes de
fichiers spécifiés.</para></sect4>
 
<sect4><title>killall</title>
<para>killall envoie un signal à tous les processus faisant tourner l'une des
commandes spécifiées.</para></sect4>
 
<sect4><title>pidof</title>
<para>Pidof trouve les identifiants de processus (pids) du programme nommé et
imprime ces pids sur la sortie standard.</para></sect4>
 
<sect4><title>pstree</title>
<para>pstree présente les processus tournant sous forme d'arborescence.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/procps-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Procps (&procps-version;):
<ulink url="ftp://people.redhat.com/johnsonm/procps/">ftp://people.redhat.com/johnsonm/procps/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Procps (&procps-version;):
<ulink url="ftp://people.redhat.com/johnsonm/procps/">ftp://people.redhat.com/johnsonm/procps/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/modutils-desc.xml
1,53 → 1,51
<sect2><title>Contents of modutils-&modutils-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>depmod, genksyms, insmod, insmod_ksymoops_clean, kallsyms (link to
insmod), kernelversion, ksyms, lsmod (link to insmod),
modinfo, modprobe (link to insmod) and rmmod</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>depmod</title>
<para>depmod handles dependency descriptions for loadable
kernel modules.</para></sect4>
 
<sect4><title>genksyms</title>
<para>genksyms reads (on standard input) the output from gcc -E source.c
and generates a file containing version information.</para></sect4>
 
<sect4><title>insmod</title>
<para>insmod installs a loadable module in the running kernel.</para></sect4>
 
<sect4><title>insmod_ksymoops_clean</title>
<para>insmod_ksymoops_clean deletes saved ksyms and modules not accessed in
2 days.</para></sect4>
 
<sect4><title>kallsyms</title>
<para>kallsyms extracts all kernel symbols for debugging.</para></sect4>
 
<sect4><title>kernelversion</title>
<para>kernelversion reports the major version of the
running kernel.</para></sect4>
 
<sect4><title>ksyms</title>
<para>ksyms displays exported kernel symbols.</para></sect4>
 
<sect4><title>lsmod</title>
<para>lsmod shows information about all loaded modules.</para></sect4>
 
<sect4><title>modinfo</title>
<para>modinfo examines an object file associated with a kernel module and
displays any information that it can glean.</para></sect4>
 
<sect4><title>modprobe</title>
<para>Modprobe uses a Makefile-like dependency file, created by depmod,
to automatically load the relevant module(s) from the set of modules
available in predefined directory trees.</para></sect4>
 
<sect4><title>rmmod</title>
<para>rmmod unloads loadable modules from the running kernel.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de modutils-&modutils-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>depmod, genksyms, insmod, insmod_ksymoops_clean, kallsyms (lien vers
insmod), kernelversion, ksyms, lsmod (lien vers insmod),
modinfo, modprobe (lien vers insmod) et rmmod</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>depmod</title>
<para>depmod gère la description des dépendances entre les modules du noyau.</para></sect4>
 
<sect4><title>genksyms</title>
<para>genksyms examine (sur l'entrée standard) la sortie de gcc -E source.c
et génère un fichier contenant des informations de version.</para></sect4>
 
<sect4><title>insmod</title>
<para>insmod installe un module chargeable dans le noyau en cours d'utilisation.</para></sect4>
 
<sect4><title>insmod_ksymoops_clean</title>
<para>insmod_ksymoops_clean efface les fichiers ksyms et les modules sauvegardés
n'ayant pas été accédés depuis 2 jours.</para></sect4>
 
<sect4><title>kallsyms</title>
<para>kallsyms extrait tous les symboles pour le débuggage du kernel.</para></sect4>
 
<sect4><title>kernelversion</title>
<para>kernelversion affiche la version majeure du noyau en cours d'utilisation.</para></sect4>
 
<sect4><title>ksyms</title>
<para>ksyms affiche les symboles exportés du noyau.</para></sect4>
 
<sect4><title>lsmod</title>
<para>lsmod affiche des informations sur les modules chargés.</para></sect4>
 
<sect4><title>modinfo</title>
<para>modinfo examine un fichier objet associé à un module noyau pour afficher
toutes les informations qu'il peut glaner.</para></sect4>
 
<sect4><title>modprobe</title>
<para>Modprobe utilise un fichier de dépendances du style de make, créé par depmod,
pour automatiquement charger les modules associés situés dans les arborescences
prévues à cet effet.</para></sect4>
 
<sect4><title>rmmod</title>
<para>rmmod décharge les modules chargeables du noyau en cours d'utilisation.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/nettools-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Net-tools (&net-tools-version;):
<ulink url="http://www.tazenda.demon.co.uk/phil/net-tools/">http://www.tazenda.demon.co.uk/phil/net-tools/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Net-tools (&net-tools-version;):
<ulink url="http://www.tazenda.demon.co.uk/phil/net-tools/">http://www.tazenda.demon.co.uk/phil/net-tools/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/procps-dep.xml
1,20 → 1,20
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Procps-&procps-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld, strip
fileutils: install, ln, mv, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: grep
make: make
mawk: awk
sed: sed
sh-utils: basename, pwd
textutils: sort, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Procps-&procps-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld, strip
fileutils: install, ln, mv, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: grep
make: make
mawk: awk
sed: sed
sh-utils: basename, pwd
textutils: sort, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/tar.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-tar">
<title>Tar</title>
<?dbhtml filename="tar.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-tar-down;
&aa-tar-desc;
&aa-tar-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-tar">
<title>Tar</title>
<?dbhtml filename="tar.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-tar-down;
&aa-tar-desc;
&aa-tar-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/e2fsprogs-desc.xml
1,109 → 1,113
<sect2><title>Contents of e2fsprogs-&e2fsprogs-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
 
<para>badblocks, chattr, compile_et, debugfs, dumpe2fs, e2fsck,
e2image, e2label, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, lsattr, mk_cmds, mke2fs,
mkfs.ext2, mklost+found, resize2fs, tune2fs and uuidgen</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>badblocks</title>
<para>badblocks is used to search for bad blocks on a device (usually a disk
partition).</para></sect4>
 
<sect4><title>chattr</title>
<para>chattr changes the file attributes on a Linux second extended file
system. </para></sect4>
 
<sect4><title>compile_et</title>
<para>compile_et is used to convert a table listing error-code names
and associated messages into a C source file suitable for use with the
com_err library</para></sect4>
 
<sect4><title>debugfs</title>
<para>The debugfs program is a file system debugger. It can be used to examine
and change the state of an ext2 file system.</para></sect4>
 
<sect4><title>dumpe2fs</title>
<para>dumpe2fs prints the super block and blocks group information for the
filesystem present on a specified device.</para></sect4>
 
<sect4><title>e2fsck and fsck.ext2</title>
<para>e2fsck is used to check and optionally repair Linux second
extended filesystems. fsck.ext2 does the same as e2fsck.</para></sect4>
 
<sect4><title>e2image</title>
<para>e2image is used to save critical ext2 filesystem data to
a file</para></sect4>
 
<sect4><title>e2label</title>
<para>e2label will display or change the filesystem label on the ext2
filesystem located on the specified device.</para></sect4>
 
<sect2><title>Contenu du package e2fsprogs-&e2fsprogs-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
 
<para>badblocks, chattr, compile_et, debugfs, dumpe2fs, e2fsck,
e2image, e2label, fsck, fsck.ext2, fsck.ext3, lsattr, mk_cmds, mke2fs,
mkfs.ext2, mklost+found, resize2fs, tune2fs and uuidgen</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>badblocks</title>
<para>badblocks est utilisé pour rechercher les secteurs défectueux sur
un périphérique (en général une partition de disque).</para></sect4>
 
<sect4><title>chattr</title>
<para>chattr modifie les attributs d'un fichier sur un système de fichier
Linux ext2.</para></sect4>
 
<sect4><title>compile_et</title>
<para>compile_et est utilisé pour convertir un tableau regroupant des codes
d'erreur et messages associés en un fichier source C exploitable avec la
librairie com_err.</para></sect4>
 
<sect4><title>debugfs</title>
<para>Le programme debugfs est un débogueur de système de fichiers.
Il peut être utilisé pour examiner et modifier l'état d'un système
de fichiers ext2.</para></sect4>
 
<sect4><title>dumpe2fs</title>
<para>dumpe2fs affiche le super-bloc et les informations de groupe de blocs
pour le système de fichiers présent sur un périphérique spécifié.
</para></sect4>
 
<sect4><title>e2fsck et fsck.ext2</title>
<para>e2fsck est utilisé pour vérifier un système de fichiers Linux ext2.
fsck.ext2 fait la même chose que e2fsck.</para></sect4>
 
<sect4><title>e2image</title>
<para>e2image est utilisé pour sauvegarder les données critiques d'un système
de fichiers ext2 vers un fichier</para></sect4>
 
<sect4><title>e2label</title>
<para>e2label affiche ou modifie le nom de système de fichiers sur un
système de fichiers ext2 situé sur le périphérique spécifié.</para></sect4>
 
<sect4><title>fsck</title>
<para>fsck is used to check and optionally repair a Linux
file system.</para></sect4>
 
<sect4><title>fsck.ext3</title>
<para>fsck.ext3 is used to check and optionally repair a Linux ext3
filesystems</para></sect4>
 
<para>fsck est utilisé pour vérifier et éventuellement réparer un système
de fichiers Linux.</para></sect4>
 
<sect4><title>fsck.ext3</title>
<para>fsck.ext3 est utilisé pour vérifier et éeventuellement réparer un
système de fichiers Linux Ext3</para></sect4>
 
<sect4><title>lsattr</title>
<para>lsattr lists the file attributes on a second extended
file system.</para></sect4>
<para>lsattr liste les attributs d'un fichier sur un système de fichiers ext2.
</para></sect4>
 
<sect4><title>mk_cmds</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
<sect4><title>mke2fs and mkfs.ext2</title>
<para>mke2fs is used to create a Linux second extended file system on a device
(usually a disk partition). mkfs.ext2 does the same as mke2fs.</para></sect4>
 
<sect4><title>mk_cmds</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
<sect4><title>mke2fs et mkfs.ext2</title>
<para>mke2fs est utilisé pour créer un système de fichiers Linux ext2 sur
un périphérique (en général une partition de disque). mkfs.ext2 fait la même
chose que mke2fs.</para></sect4>
 
<sect4><title>mklost+found</title>
<para>mklost+found is used to create a lost+found directory in the current
working directory on a Linux second extended file system. mklost+found
pre-allocates disk blocks to the directory to make it
usable by e2fsck.</para></sect4>
<para>mklost+found est utilisé pour créer le dossier lost+found dans le
répertoire de travail courant d'un système de fichiers Linux ext2.
mklost+found pré-alloue des blocs de disque pour le répertoire,
pour le rendre utilisable par e2fsck.</para></sect4>
 
<sect4><title>resize2fs</title>
<para>resize2fs is used to resize ext2 file systems.</para></sect4>
 
<sect4><title>resize2fs</title>
<para>resize2fs est utilié pour redimensionner un système de fichier ext2.</para></sect4>
 
<sect4><title>tune2fs</title>
<para>tune2fs adjusts tunable filesystem parameters on a Linux second extended
filesystem.</para></sect4>
 
<para>tune2fs ajuste les paramètres d'optimisation de système de fichiers
sur un système de fichiers Linux ext2.</para></sect4>
 
<sect4><title>uuidgen</title>
<para>The uuidgen program creates a new universally unique identifier (UUID)
using the libuuid library. The new UUID can reasonably be considered unique
among all UUIDs created on the local system, and among UUIDs created on other
systems in the past and in the future.</para></sect4>
 
</sect3>
 
<sect3><title>Library Files</title>
 
<para>libcom_err.[a,so], libe2p.[a,so], libext2fs.[a,so], libss.[a,so],
libuuid.[a,so]</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>libcom_err</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
<sect4><title>libe2p</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
<sect4><title>libext2fs</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
<sect4><title>libss</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
<sect4><title>libuuid</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<para>Le programme uuidgen crée un nouvel identifiant universel unique
(UUID) en utilisant la bibliothèque libuuid. Le nouvel UUID peut
raisonnablement être considéré comme unique parmi tous les UUID créés sur
le système local, et parmi les UUID créés sur d'autres systèmes, dans le
passé ou le futur.</para></sect4>
 
</sect3>
 
<sect3><title>Fichiers de librairies</title>
 
<para>libcom_err.[a,so], libe2p.[a,so], libext2fs.[a,so], libss.[a,so],
libuuid.[a,so]</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>libcom_err</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
<sect4><title>libe2p</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
<sect4><title>libext2fs</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
<sect4><title>libss</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
<sect4><title>libuuid</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/ncurses-dep.xml
1,22 → 1,22
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Ncurses-&ncurses-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, mkdir, mv, rm
gcc: c++, cc1, cc1plus, collect2, cpp0, gcc
glibc: ldconfig
grep: egrep, fgrep, grep
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: basename, date, echo, expr, hostname, uname
textutils: cat, sort, tr, wc
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Ncurses-&ncurses-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, mkdir, mv, rm
gcc: c++, cc1, cc1plus, collect2, cpp0, gcc
glibc: ldconfig
grep: egrep, fgrep, grep
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: basename, date, echo, expr, hostname, uname
textutils: cat, sort, tr, wc
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/ed.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-ed">
<title>Ed</title>
<?dbhtml filename="ed.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-ed-down;
&aa-ed-desc;
&aa-ed-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-ed">
<title>Ed</title>
<?dbhtml filename="ed.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-ed-down;
&aa-ed-desc;
&aa-ed-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/vim.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-vim">
<title>Vim</title>
<?dbhtml filename="vim.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-vim-down;
&aa-vim-desc;
&aa-vim-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-vim">
<title>Vim</title>
<?dbhtml filename="vim.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-vim-down;
&aa-vim-desc;
&aa-vim-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/manpages.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-man-pages">
<title>Man-pages</title>
<?dbhtml filename="man-pages.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-manpages-down;
&aa-manpages-desc;
&aa-manpages-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-man-pages">
<title>Man-pages</title>
<?dbhtml filename="man-pages.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-manpages-down;
&aa-manpages-desc;
&aa-manpages-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/sysvinit-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Sysvinit (&sysvinit-version;):
<ulink url="ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/miquels/sysvinit/">ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/miquels/sysvinit/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Sysvinit (&sysvinit-version;):
<ulink url="ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/miquels/sysvinit/">ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/miquels/sysvinit/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/reiserfs-desc.xml
1,30 → 1,30
<sect2><title>Contents of reiserfsprogs-&reiserfs-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, resize_reiserfs and
unpack</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>debugreiserfs</title>
<para>debugreiserfs can sometimes help to solve problems with reiserfs
filesystems. If it is called without options it prints the super block
of any reiserfs filesystem found on the device.</para></sect4>
 
<sect4><title>mkreiserfs</title>
<para>mkreiserfs creates a reiserfs file system.</para></sect4>
 
<sect4><title>reiserfsck</title>
<para>reiserfsck checks a reiserfs file system.</para></sect4>
 
<sect4><title>resize_reiserfs</title>
<para>resize_reiserfs is used to resize an unmounted reiserfs file
system</para></sect4>
 
<sect4><title>unpack</title>
<para>No description is currently available.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de reiserfsprogs-&reiserfs-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>debugreiserfs, mkreiserfs, reiserfsck, resize_reiserfs et
unpack</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>debugreiserfs</title>
<para>debugreiserfs peut parfois aider à résoudre des problèmes des systèmes
de fichier reiserfs. S'il est appelé sans options il imprime le superblock de
tout système de fichier reiserfs trouvé sur le périphérique.</para></sect4>
 
<sect4><title>mkreiserfs</title>
<para>mkreiserfs crée un système de fichier reiserfs.</para></sect4>
 
<sect4><title>reiserfsck</title>
<para>reiserfsck vérifie un système de fichier reiserfs.</para></sect4>
 
<sect4><title>resize_reiserfs</title>
<para>resize_reiserfs est utilisé pour redimensioner un système de fichier
reiserfs démonté.</para></sect4>
 
<sect4><title>unpack</title>
<para>Aucune description actuellement disponible.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/netkitbase-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Netkit-base (&netkit-base-version;):
<ulink url="ftp://ftp.uk.linux.org/pub/linux/Networking/netkit/">ftp://ftp.uk.linux.org/pub/linux/Networking/netkit/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Netkit-base (&netkit-base-version;):
<ulink url="ftp://ftp.uk.linux.org/pub/linux/Networking/netkit/">ftp://ftp.uk.linux.org/pub/linux/Networking/netkit/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/utillinux-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Util Linux (&util-linux-version;):
<ulink url="ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/util-linux/">ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/util-linux/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Util Linux (&util-linux-version;):
<ulink url="ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/util-linux/">ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/util-linux/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/ed-desc.xml
1,19 → 1,20
<sect2><title>Contents of ed-&ed-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>ed and red (link to ed)</para></sect3>
 
<sect3><title>Description</title>
 
<sect4><title>ed</title>
<para>Ed is a line-oriented text editor. It is used to create, display,
modify and otherwise manipulate text files.</para></sect4>
 
<sect4><title>red</title>
<para>red is a restricted ed: it can only edit files in the current
directory and cannot execute shell commands.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de ed-&ed-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>ed et red (lien vers ed)</para></sect3>
 
<sect3><title>Description</title>
 
<sect4><title>ed</title>
<para>Ed est un éditeur de texte par ligne. Il est utilisé pour créer,
afficher, modifier et réaliser d'autres manipulations sur les fichiers texte.
</para></sect4>
 
<sect4><title>red</title>
<para>red est un ed resteint : il ne peut que éditer les fichiers du répertoire
courant et ne peut pas excécuter des commandes du shell.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/shadowpwd-dep.xml
1,28 → 1,28
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Shadow-&shadow-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, nm, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, ls, mkdir, mv, rm, rmdir
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: ldconfig
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
net-tools: hostname
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, sleep, uname
texinfo: makeinfo
textutils: cat, sort, tr, uniq
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Shadow-&shadow-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, nm, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, ls, mkdir, mv, rm, rmdir
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: ldconfig
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
net-tools: hostname
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, sleep, uname
texinfo: makeinfo
textutils: cat, sort, tr, uniq
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/reiserfs-dep.xml
1,26 → 1,25
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Reiserfs-&reiserfs-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, sleep
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Reiserfs-&reiserfs-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, sleep
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/file-desc.xml
1,17 → 1,19
<sect2><title>Contents of file-&file-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>file</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>file</title>
<para>File tests each specified file in an attempt to classify it. There are
three sets of tests, performed in this order: filesystem tests,
magic number tests, and language tests. The first test that succeeds
causes the file type to be printed.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de file-&file-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>file</para></sect3>
 
<sect3><title>Description</title>
 
<sect4><title>file</title>
<para>File teste le fichier spécifié et essaie de le classifier. Il y a
trois séries de tests, exécutées dans cet ordre :
tests du système de fichiers, tests du nombre magique, et tests de langage.
Le premier test à s'exécuter avec succès
affiche le type du fichier traité.</para>
</sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/psmisc.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-psmisc">
<title>Psmisc</title>
<?dbhtml filename="psmisc.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-psmisc-down;
&aa-psmisc-desc;
&aa-psmisc-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-psmisc">
<title>Psmisc</title>
<?dbhtml filename="psmisc.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-psmisc-down;
&aa-psmisc-desc;
&aa-psmisc-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/fileutils.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-fileutils">
<title>Fileutils</title>
<?dbhtml filename="fileutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-fileutils-down;
&aa-fileutils-desc;
&aa-fileutils-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-fileutils">
<title>Fileutils</title>
<?dbhtml filename="fileutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-fileutils-down;
&aa-fileutils-desc;
&aa-fileutils-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/utillinux-dep.xml
1,23 → 1,22
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Util-linux-&util-linux-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chgrp, chmod, cp, install, ln, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp, cpp0
glibc: rpcgen
grep: grep
make: make
sed: sed
sh-utils: uname, whoami
textutils: cat
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Util-linux-&util-linux-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chgrp, chmod, cp, install, ln, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp, cpp0
glibc: rpcgen
grep: grep
make: make
sed: sed
sh-utils: uname, whoami
textutils: cat
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/perl-dep.xml
1,21 → 1,21
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Perl-&perl-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, nm
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, ln, ls, mkdir, mv, rm, touch
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
mawk: awk
sed: sed
sh-utils: basename, date, echo, expr, hostname, pwd, uname, whoami
textutils: cat, comm, sort, split, tr, uniq, wc
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Perl-&perl-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, nm
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, ln, ls, mkdir, mv, rm, touch
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
mawk: awk
sed: sed
sh-utils: basename, date, echo, expr, hostname, pwd, uname, whoami
textutils: cat, comm, sort, split, tr, uniq, wc
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/mawk-desc.xml
1,21 → 1,21
<sect2><title>Contents of mawk-&mawk-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>awk (link to mawk) and mawk</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>awk</title>
<para>awk is symlinked to mawk for programs which just look for any
generic awk.</para></sect4>
 
<sect4><title>mawk</title>
<para>Mawk is an interpreter for the AWK Programming Language. The AWK
language is useful for manipulation of data files, text retrieval and
processing, and for prototyping and experimenting
with algorithms.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de mawk-&mawk-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>awk (lien vers mawk) et mawk</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>awk</title>
<para>awk est un lien symbolique sur mawk pour les programmes qui ne
cherchent que awk.</para></sect4>
 
<sect4><title>mawk</title>
<para>Mawk est un interpréteur pour le langage de programmation AWK. Le
langage AWK est très utile pour la manipulation des fichiers de données,
la recherche et l'utilisation de texte ainsi que le prototypage et
l'expérimentation algorithmique.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/fileutils-desc.xml
1,96 → 1,95
<sect2><title>Contents of fileutils-&fileutils-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>chgrp, chmod, chown, cp, dd, df, dir, dircolors, du, install, ln,
ls, mkdir, mkfifo, mknod, mv, rm, rmdir, shred, sync, touch
and vdir</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect2><title>Contenu de fileutils-&fileutils-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>chgrp, chmod, chown, cp, dd, df, dir, dircolors, du, install, ln,
ls, mkdir, mkfifo, mknod, mv, rm, rmdir, shred, sync, touch
et vdir</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>chgrp</title>
<para>chgrp changes the group ownership of each given file to the named group,
which can be either a group name or a numeric group ID.</para></sect4>
<para>chgrp change le propri&eacute;taire du groupe des fichiers sp&eacute;cifi&eacute;s par celui du groupe donn&eacute;,
qui peut indiff&eacute;remment &ecirc;tre identifi&eacute; par un nom ou un num&eacute;ro de groupe.</para></sect4>
 
<sect4><title>chmod</title>
<para>chmod changes the permissions of each given file according to mode, which
can be either a symbolic representation of changes to make, or an octal
number representing the bit pattern for the new permissions.</para></sect4>
<para>chmod change les permissions des fichiers sp&eacute;cifi&eacute;s en fonction du mode, ce mode
pouvant &ecirc;tre une repr&eacute;sentation symbolique des changements &agrave; effectuer, ou une repr&eacute;sentation octale
d'un nombre repr&eacute;sentant le champ de bits des nouvelles permissions.</para></sect4>
 
<sect4><title>chown</title>
<para>chown changes the user and/or group ownership of each
given file.</para></sect4>
<para>chown change le propri&eacute;taire et/ou le groupe de propriétaires des fichiers sp&eacute;cifi&eacute;s.</para></sect4>
 
<sect4><title>cp</title>
<para>cp copies files from one place to another.</para></sect4>
<para>cp copie des fichiers d'un r&eacute;pertoire &agrave; un autre.</para></sect4>
 
<sect4><title>dd</title>
<para>dd copies a file (from the standard input to the standard output, by
default) with a user-selectable blocksize, while optionally performing
conversions on it.</para></sect4>
<para>dd copie un fichier (de l'entr&eacute;e standard vers la sortie standard, par
d&eacute;faut) en fonction d'une taille de bloc et des options de conversion du fichier
donn&eacute;es par l'utilisateur.</para></sect4>
 
<sect4><title>df</title>
<para>df displays the amount of disk space available on the filesystem
containing each file name argument. If no file name is given, the space
available on all currently mounted filesystems is shown.</para></sect4>
<para>df affiche l'espace disque disponible du syst&egrave;me de fichiers
contenant les fichiers pass&eacute;s en argument. Sans argument, df indiquera
les quantit&eacute;s correspondant &agrave; tous les syst&egrave;mes de fichiers mont&eacute;s.</para></sect4>
 
<sect4><title>dir, ls and vdir</title>
<para>dir and vdir are versions of ls with different default output formats.
These programs list each given file or directory name. Directory contents
are sorted alphabetically. For ls, files are by default listed in columns,
sorted vertically, if the standard output is a terminal; otherwise they
are listed one per line. For dir, files are by default listed in columns,
sorted vertically. For vdir, files are by default listed in
long format.</para></sect4>
<sect4><title>dir, ls et vdir</title>
<para>dir et vdir sont des versions de ls avec des formats d'affichage diff&eacute;rents.
Ces programmes listent tous les fichiers ou r&eacute;pertoires donn&eacute;s en argument.
Le contenu des r&eacute;pertoires est tri&eacute; alphab&eacute;tiquement. Pour ls, les fichiers sont
affich&eacute;s en colonnes par d&eacute;faut et tri&eacute;s verticalement si la sortie standard est un
terminal; ils sont affich&eacute;s ligne par ligne dans le cas contraire. Pour dir, les fichiers
sont par d&eacute;faut affich&eacute;s en colonnes et tri&eacute;s verticalement. Pour vdir, l'affichage par
d&eacute;faut est le format long.</para></sect4>
 
<sect4><title>dircolors</title>
<para>dircolors outputs commands to set the LS_COLOR environment variable.
The LS_COLOR variable is use to change the default color scheme used by
ls and related utilities.</para></sect4>
<para>dircolors affiche une liste de commandes permettant de d&eacute;finir la variable d'environnement
LS_COLOR. La variable LS_COLOR est utilis&eacute;e pour changer les couleurs d'affichage par d&eacute;faut de
la commande ls et d'autres utilitaires.</para></sect4>
 
<sect4><title>du</title>
<para>du displays the amount of disk space used by each argument and for each
subdirectory of directory arguments.</para></sect4>
<para>du affiche l'espace disque utilis&eacute; par chaque argument et chacun de ces sous-r&eacute;pertoires.
</para></sect4>
 
<sect4><title>install</title>
<para>install copies files and sets their permission modes and, if possible,
their owner and group.</para></sect4>
<para>install copie les fichiers puis positionne leurs permissions et, si possible,
leur propriétaire et leur groupe.</para></sect4>
 
<sect4><title>ln</title>
<para>ln makes hard or soft (symbolic) links between files.</para></sect4>
<para>ln cr&eacute;e des liens mat&eacute;riels ou symboliques entre fichiers.</para></sect4>
 
<sect4><title>mkdir</title>
<para>mkdir creates directories with a given name.</para></sect4>
<para>mkdir cr&eacute;e un r&eacute;pertoire correspondant &agrave; chacun des noms mentionn&eacute;s en argument.</para></sect4>
 
<sect4><title>mkfifo</title>
<para>mkfifo creates a FIFO with each given name.</para></sect4>
<para>mkfifo cr&eacute;e un fichier FIFO avec les noms pass&eacute;s en argument.</para></sect4>
 
<sect4><title>mknod</title>
<para>mknod creates a FIFO, character special file, or block special file
with the given file name.</para></sect4>
<para>mknod cr&eacute;e un fichier FIFO, fichier sp&eacute;cial en mode caract&egrave;re, ou fichier sp&eacute;cial en mode
bloc avec le nom pass&eacute; en argument.</para></sect4>
 
<sect4><title>mv</title>
<para>mv moves files from one directory to another or renames files, depending
on the arguments given to mv.</para></sect4>
<para>mv d&eacute;place des fichiers d'un r&eacute;pertoire &agrave; un autre ou les renomme, selon les arguments
qui lui sont pass&eacute;s.</para></sect4>
 
<sect4><title>rm</title>
<para>rm removes files or directories.</para></sect4>
<para>rm efface des fichiers ou des r&eacute;pertoires.</para></sect4>
 
<sect4><title>rmdir</title>
<para>rmdir removes directories, if they are empty.</para></sect4>
<para>rmdir efface des r&eacute;pertoires, s'ils sont vides.</para></sect4>
 
<sect4><title>shred</title>
<para>shred deletes a file securely, overwriting it first so that its
contents can't be recovered.</para></sect4>
<para>shred efface un fichier de fa&ccedil;on s&ucirc;re, en &eacute;crasant son contenu pour qu'il ne puisse &ecirc;tre
r&eacute;cup&eacute;r&eacute;.</para></sect4>
 
<sect4><title>sync</title>
<para>sync forces changed blocks to disk and updates the
super block.</para></sect4>
<para>sync force l'&eacute;criture des blocs modifi&eacute;s et met &agrave; jour le
super bloc.</para></sect4>
 
<sect4><title>touch</title>
<para>touch changes the access and modification times of each given file to the
current time. Files that do not exist are created empty.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<para>touch remplace le temps d'acc&egrave;s et de modification des fichiers pass&eacute;s en argument
par l'heure et la date courantes. S'ils n'existent pas, des fichiers vides sont cr&eacute;&eacute;s.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/findutils-desc.xml
1,53 → 1,53
<sect2><title>Contents of findutils-&findutils-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>bigram, code, find, frcode, locate, updatedb and
xargs</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect2><title>Contenu du package findutils-&findutils-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>bigram, code, find, frcode, locate, updatedb and
xargs</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>bigram</title>
<para>bigram is used together with code to produce older-style locate
databases. To learn more about these last three programs, read the locatedb.5
manual page.</para></sect4>
<para>bigram est utilisé avec la commande code pour produire des bases de données de localisation
ancienne formule. Pour en savoir plus sur ces trois derniers programmes, lire les pages de
manuel updatedb.5.</para></sect4>
 
<sect4><title>code</title>
<para>code is the ancestor of frcode. It was used in older-style locate
databases.</para></sect4>
<para>code est l'ancêtre de frcode. Il était utilisé dans les anciennes bases de données
de localisation.</para></sect4>
 
<sect4><title>find</title>
<para>The find program searches for files in a directory hierarchy which match
a certain criteria. If no criteria is given, it lists all files in the
current directory and its subdirectories.</para></sect4>
 
<para>Le programme find recherche des fichiers dans une arborescence selon certains critères.
Si aucun critère n'est définit, il liste tous les fichiers du répertoire courant et de ses
sous-répertoires.</para></sect4>
 
 
<sect4><title>frcode</title>
<para>updatedb runs a program called frcode to compress the list of file names
using front-compression, which reduces the database size by a factor of
4 to 5.</para></sect4>
<para>updatedb exécute un programme nommé frcode pour compresser la liste des fichiers
de façon à réduire la taille de la base de données d'un facteur 4 à 5.</para></sect4>
 
<sect4><title>locate</title>
<para>Locate scans a database which contain all files and directories on a
filesystem. This program lists the files and directories in this
database matching a certain criteria. If a user is looking for a file this
program will scan the database and tell him exactly where the files he
requested are located. This only makes sense if the locate database is
fairly up-to-date else it will provide out-of-date information.</para></sect4>
<para>Locate scanne une base de données contenant tous les fichiers et répertoires d'un
système de fichiers. Ce programme liste les fichiers et répertoires de cette base de
données selon certains critères de concordance. Si un utilisateur recherche un fichier,
ce programme scannera la base de données pour lui donner l'emplacement exact o&ugrave; ces
fichiers sont situés. Ceci n'a de sens que si la base de données est régulièrement
mise à jour autrement cela ne fournirait des informations dépassées.</para></sect4>
 
<sect4><title>updatedb</title>
<para>The updatedb program updates the locate database. It scans the entire
file system (including other file system that are currently mounted
unless it is told not to do so) and puts every directory and file it finds
into the database that's used by the locate program which retrieves this
information. It's good practice to update this database once a day to
have it up-to-date whenever it is needed.</para></sect4>
 
<para>Le programme updatedb met à jour la base de données de localisation. Il parcourt
entièrement les systèmes de fichiers (sans contre indications, il parcourt tous les systèmes
de fichiers montés) et met à jour la base de données qui sera ensuite utilisée par
le programme locate pour retrouver ces informations. Lancer cette commande
quotidiennement est une bonne pratique pour retrouver des informations à jour au moment
opportun.</para></sect4>
 
<sect4><title>xargs</title>
<para>The xargs command applies a command to a list of files. If there is
a need to perform the same command on multiple files, a file can be created
that contains all these files (one per line) and use xargs to perform that
command on the list.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<para>La commande xargs applique une commande à une liste de fichiers. S'il faut
appliquer la même commande à de multiples fichiers, on peut alors créer un fichier
pour contenir la liste de tous ces fichiers (un par ligne) et utiliser xargs pour
exécuter cette commande sur chacun d'eux.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/sed-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Sed (&sed-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/sed/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/sed/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Sed (&sed-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/sed/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/sed/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/man-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Man (&man-version;):
<ulink url="ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/man/">ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/man/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Man (&man-version;):
<ulink url="ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/man/">ftp://ftp.win.tue.nl/pub/linux-local/utils/man/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/utillinux.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-utillinux">
<title>Util Linux</title>
<?dbhtml filename="util-linux.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-utillinux-down;
&aa-utillinux-desc;
&aa-utillinux-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-utillinux">
<title>Util Linux</title>
<?dbhtml filename="util-linux.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-utillinux-down;
&aa-utillinux-desc;
&aa-utillinux-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/shellutils-dep.xml
1,29 → 1,29
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Sh-utils-&sh-utils-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, chown, install, ls, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
perl: perl
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep, uname
tar: tar
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Sh-utils-&sh-utils-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, chown, install, ls, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
perl: perl
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep, uname
tar: tar
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/sysklogd-dep.xml
1,14 → 1,14
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Sysklogd-&sysklogd-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
binutils: as, ld, strip
fileutils: install
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
make: make
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Sysklogd-&sysklogd-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
binutils: as, ld, strip
fileutils: install
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
make: make
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/shadowpwd-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Shadow Password Suite (&shadow-version;):
<ulink url="ftp://ftp.pld.org.pl/software/shadow/">ftp://ftp.pld.org.pl/software/shadow/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Shadow Password Suite (&shadow-version;):
<ulink url="ftp://ftp.pld.org.pl/software/shadow/">ftp://ftp.pld.org.pl/software/shadow/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/modutils-dep.xml
1,22 → 1,22
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Modutils-&modutils-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib, strip
bison: bison
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ln, mkdir, mv, rm
flex: flex
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: basename, expr, hostname, uname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Modutils-&modutils-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib, strip
bison: bison
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ln, mkdir, mv, rm
flex: flex
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: basename, expr, hostname, uname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/patch-desc.xml
1,23 → 1,23
<sect2><title>Contents of patch-&patch-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>patch</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>patch</title>
<para>The patch program modifies a file according to a patch file. A patch
file usually is a list created by the diff program that contains
instructions on how an original file needs to be modified. Patch is used
a lot for source code patches since it saves time and space. Imagine
a package that is 1MB in size. The next version of that package
only has changes in two files of the first version. It can be shipped as an
entirely new package of 1MB or just as a patch file of 1KB which will
update the first version to make it identical to the second version. So
if the first version was downloaded already, a patch file avoids
a second large download.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de patch-&patch-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>patch</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>patch</title>
<para>Le programme patch modifie un fichier en fonction d'un fichier de patch.
Un fichier de patch est habituellement une liste créée par le programme diff et
contient les instructions pour modifier le fichier original. Patch est très
souvent utilisé pour la modification de code source car il fait économiser du temps
et de la taille mémoire. Imaginez un package faisant 1Mo. La version suivante de ce
package n'a modifié que deux fichiers de la précédente version. On peut alors le
considérer entièrement comme un nouveau package d'1Mo ou juste sous la forme d'un
fichier de patch d'1Ko qui viendra mettre à jour la précédente version pour la rendre
identique à la dernière version réalisée. Ainsi, si ma première version avait déjà été
téléchargée, un fichier de patch évite un deuxième téléchargement conséquent.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/texinfo.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-texinfo">
<title>Texinfo</title>
<?dbhtml filename="texinfo.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-texinfo-down;
&aa-texinfo-desc;
&aa-texinfo-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-texinfo">
<title>Texinfo</title>
<?dbhtml filename="texinfo.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-texinfo-down;
&aa-texinfo-desc;
&aa-texinfo-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/procinfo-dep.xml
1,14 → 1,14
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Procinfo-&procinfo-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
binutils: as, ld
fileutils: install, mkdir
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
make: make
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Procinfo-&procinfo-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
binutils: as, ld
fileutils: install, mkdir
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
make: make
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/sysvinit.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-sysvinit">
<title>Sysvinit</title>
<?dbhtml filename="sysvinit.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-sysvinit-down;
&aa-sysvinit-desc;
&aa-sysvinit-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-sysvinit">
<title>Sysvinit</title>
<?dbhtml filename="sysvinit.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-sysvinit-down;
&aa-sysvinit-desc;
&aa-sysvinit-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/tar-down.xml
1,10 → 1,10
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Tar (&tar-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/</ulink>
 
Tar Patch (&tar-version;):
<ulink url="&ftp;/">&ftp;/</ulink>
<ulink url="&http;/">&http;/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Tar (&tar-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/tar/</ulink>
 
Tar Patch (&tar-version;):
<ulink url="&ftp;/">&ftp;/</ulink>
<ulink url="&http;/">&http;/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/tar-dep.xml
1,29 → 1,29
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Tar-&tar-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
net-tools: hostname
patch: patch
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, sleep, uname
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Tar-&tar-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
net-tools: hostname
patch: patch
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, sleep, uname
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/ed-dep.xml
1,20 → 1,20
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Ed-&ed-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, mv, rm, touch
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: hostname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Ed-&ed-depversion; nécessite les programmes suivants soient installés :</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, mv, rm, touch
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: hostname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/sysklogd.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-sysklogd">
<title>Sysklogd</title>
<?dbhtml filename="sysklogd.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-sysklogd-down;
&aa-sysklogd-desc;
&aa-sysklogd-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-sysklogd">
<title>Sysklogd</title>
<?dbhtml filename="sysklogd.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-sysklogd-down;
&aa-sysklogd-desc;
&aa-sysklogd-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/sysklogd-down.xml
1,7 → 1,7
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Sysklogd (&sysklogd-version;):
<ulink url="ftp://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/">ftp://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/</ulink>
<ulink url="http://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/">http://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Sysklogd (&sysklogd-version;):
<ulink url="ftp://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/">ftp://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/</ulink>
<ulink url="http://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/">http://ibiblio.org/pub/Linux/system/daemons/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/sysvinit-desc.xml
1,84 → 1,83
<sect2><title>Contents of sysvinit-&sysvinit-contversion;</title>
<sect2><title>Contenu de sysvinit-&sysvinit-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>halt, init, killall5, last, lastb (link to last), mesg, pidof
(link to killall5), poweroff (link to halt), reboot (link to halt),
runlevel, shutdown, sulogin, telinit (link to init), utmpdump and
<sect3><title>Programmes</title>
<para>halt, init, killall5, last, lastb (lien vers last), mesg, pidof
(lien vers killall5), poweroff (lien vers halt), reboot (lien vers halt),
runlevel, shutdown, sulogin, telinit (lien vers init), utmpdump et
wall</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>halt</title>
<para>halt notes that the system is being brought down in the file
/var/log/wtmp, and then either tells the kernel to halt, reboot or
poweroff the system. If halt or reboot is called when the system is not
in runlevel 0 or 6, shutdown will be invoked instead (with
the flag -h or -r).</para></sect4>
<para>Halt enregistre la demande d'arrêt du système dans le fichier
/var/log/wtmp et envoie ensuite au noyau les commandes halt, reboot ou
poweroff. Si halt ou reboot sont appelés alors que le
système ne se trouve pas dans un état de fonctionnement 0 ou 6, la
commande shutdown sera exécutée (avec l'option -h ou -r).</para></sect4>
 
<sect4><title>init</title>
<para>init is the parent of all processes. Its primary role is to create
processes from a script stored in the file /etc/inittab. This
file usually has entries which cause init to spawn gettys on each line that
users can log in. It also controls autonomous processes required by any
particular system.</para></sect4>
<para>Init est le père de tous les processus. Son rôle premier est de
créer les processus décrits dans le fichier /etc/inittab. Ce fichier
contient en général les entrées pour lancer gettys sur toutes les lignes
pouvant réceptionner les demandes de connection des utilisateurs.
Il contrôle également les processus requis par un système particulier.</para></sect4>
 
<sect4><title>killall5</title>
<para>killall5 is the SystemV killall command. It sends a signal to all
processes except the processes in its own session, so it won't kill the
shell that is running the script it was called from.</para></sect4>
<para>killall5 est l'équivalent SystemV de la commande killall. Elle envoie un signal
à tous les processus excepté ceux de sa propre session, ainsi elle ne tuera pas le
shell qui a lancé le script appelant cette commande.</para></sect4>
 
<sect4><title>last</title>
<para>last searches back through the file /var/log/wtmp (or the file designated
by the -f flag) and displays a list of all users logged in (and out)
since that file was created.</para></sect4>
<para>last recherche dans le fichier /var/log/wtmp (ou dans le fichier désigné
après l'option -f) et affiche une liste des utilisateurs qui se sont connectés
(et déconnectés) depuis la création de ce fichier.</para></sect4>
 
<sect4><title>lastb</title>
<para>lastb is the same as last, except that by default it shows a log of the
file /var/log/btmp, which contains all the bad login attempts.</para></sect4>
<para>lastb est identique à last, sauf que par défaut il affiche le journal du
fichier /var/log/btmp, lequel contient tous les essais infructueux de connection.</para></sect4>
 
<sect4><title>mesg</title>
<para>Mesg controls the access to the users terminal by others. It's typically
used to allow or disallow other users to write to his terminal.</para></sect4>
<para>Mesg contrôle l'accès au terminal des utilisateurs par les autres utilisateurs.
C'est typiquement utilisé pour permettre ou interdire aux autres utilisateurs d'écrire
sur son propre terminal.</para></sect4>
 
<sect4><title>pidof</title>
<para>pidof finds the process id's (pids) of the named programs and prints
those id's on standard output.</para></sect4>
<para>Pidof recherche les identifiants de processus (pids) d'après le nom de programme
et affiche ces identifiants sur la sortie standard.</para></sect4>
 
<sect4><title>poweroff</title>
<para>poweroff is equivalent to shutdown -h -p now. It halts the computer and
switches off the computer (when using an APM compliant BIOS and APM is
enabled in the kernel).</para></sect4>
<para>poweroff est l'équivalent de shutdown -h -p now. Il arrêt l'ordinateur et
l'éteint (avec un BIOS compatible APM et APM validé dans le noyau).</para></sect4>
 
<sect4><title>reboot</title>
<para>reboot is equivalent to shutdown -r now. It reboots
the computer.</para></sect4>
<para>reboot est l'équivalent de shutdown -r now. Il redémarre l'ordinateur.</para></sect4>
 
<sect4><title>runlevel</title>
<para>runlevel reads the system utmp file (typically /var/run/utmp) to locate
the runlevel record, and then prints the previous and current system
runlevel on its standard output, separated by a single space.</para></sect4>
<para>Runlevel lit le fichier système utmp (typiquement /var/run/utmp) pour localiser
l'enregistrement de l'état de fonctionnement, puis affiche l'état de fonctionnement
précédent et celui en cours sur la sortie standard, séparés par un espace.</para></sect4>
 
<sect4><title>shutdown</title>
<para>shutdown brings the system down in a secure way. All logged-in users are
notified that the system is going down, and login is blocked.</para></sect4>
<para>shutdown arrête le système en toute sécurité. Tous les utilisateurs connectés sont
notifiés de l'arrêt, et les nouvelles connections sont bloquées.</para></sect4>
 
<sect4><title>sulogin</title>
<para>sulogin is invoked by init when the system goes into single user mode
(this is done through an entry in /etc/inittab). Init also tries to
execute sulogin when it is passed the -b flag from the boot loader
<para>sulogin est employé par init lorsque le système démarre en mode single-user
(ceci est déterminé dans le fichier /etc/inittab). Init essaie aussi d'exécuter
sulogin lorsqu'on le chargeur de boot l'appelle avec l'option -b
(e.g., LILO).</para></sect4>
 
<sect4><title>telinit</title>
<para>telinit sends appropriate signals to init, telling it which runlevel to
change to.</para></sect4>
<para>telinit envoie les signaux appropriés à init pour lui spécifier l'état de fonctionnement
dans lequel basculer.</para></sect4>
 
<sect4><title>utmpdump</title>
<para>utmpdumps prints the content of a file (usually /var/run/utmp) on
standard output in a user friendly format.</para></sect4>
<para>utmpdump affiche le contenu d'un fichier (habituellement /var/run/utmp) sur
la sortie standard dans un format explicite pour l'utilisateur.</para></sect4>
 
<sect4><title>wall</title>
<para>wall sends a message to everybody logged in with their mesg permission
set to yes.</para></sect4>
<para>Wall envoie un message à tous les utilisateurs connectés qui ont positionné leur
permission mesg à oui.</para></sect4>
 
</sect3>
 
/trunk/lfs/appendixa/netkitbase-desc.xml
1,19 → 1,19
<sect2><title>Contents of netkit-base-&netkit-base-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>inetd and ping</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>inetd</title>
<para>inetd is the mother of all daemons. It listens for connections, and
transfers the call to the appropriate daemon.</para></sect4>
 
<sect4><title>ping</title>
<para>ping sends ICMP ECHO_REQUEST packets to a host and determines its
response time.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de netkit-base-&netkit-base-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>inetd et ping</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>inetd</title>
<para>inetd est le père de tous les daemons. Il est à l'écoute des connections, et
transfère l'appel au daemon approprié.</para></sect4>
 
<sect4><title>ping</title>
<para>ping envoie des paquets ICMP ECHO_REQUEST à un h&ocirc;te et détermine son temps
de réponse.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/findutils-dep.xml
1,22 → 1,22
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Findutils-&findutils-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, mv, rm
grep: egrep, grep
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
make: make
patch: patch
sed: sed
sh-utils: basename, date, echo, hostname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Findutils-&findutils-depversion; nécessite les programmes suivants
soient installés :</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, mv, rm
grep: egrep, grep
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
make: make
patch: patch
sed: sed
sh-utils: basename, date, echo, hostname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/textutils-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Text Utils (&textutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/textutils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/textutils/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Text Utils (&textutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/textutils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/textutils/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/procinfo.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-procinfo">
<title>Procinfo</title>
<?dbhtml filename="procinfo.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-procinfo-down;
&aa-procinfo-desc;
&aa-procinfo-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-procinfo">
<title>Procinfo</title>
<?dbhtml filename="procinfo.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-procinfo-down;
&aa-procinfo-desc;
&aa-procinfo-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/texinfo-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Texinfo (&texinfo-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/texinfo/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/texinfo/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Texinfo (&texinfo-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/texinfo/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/texinfo/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/procinfo-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Procinfo (&procinfo-version;):
<ulink url="ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/svm/">ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/svm/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Procinfo (&procinfo-version;):
<ulink url="ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/svm/">ftp://ftp.cistron.nl/pub/people/svm/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/ncurses-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Ncurses (&ncurses-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/ncurses/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/ncurses/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Ncurses (&ncurses-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/ncurses/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/ncurses/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/shellutils-down.xml
1,10 → 1,10
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Sh-utils (&sh-utils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/sh-utils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/sh-utils/</ulink>
 
Sh-utils Patch (&sh-utils-version;):
<ulink url="&ftp;/">&ftp;/</ulink>
<ulink url="&http;/">&http;/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Sh-utils (&sh-utils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/sh-utils/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/sh-utils/</ulink>
 
Patch Sh-utils (&sh-utils-version;):
<ulink url="&ftp;/">&ftp;/</ulink>
<ulink url="&http;/">&http;/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/manpages-down.xml
1,7 → 1,7
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Man-pages (&man-pages-version;):
<ulink url="ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/docs/manpages/">ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/docs/manpages/</ulink></literallayout></para>
 
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Man-pages (&man-pages-version;):
<ulink url="ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/docs/manpages/">ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/docs/manpages/</ulink></literallayout></para>
 
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/vim-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Vim (&vim-version;):
<ulink url="ftp://ftp.vim.org/pub/editors/vim/unix/">ftp://ftp.vim.org/pub/editors/vim/unix/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Vim (&vim-version;):
<ulink url="ftp://ftp.vim.org/pub/editors/vim/unix/">ftp://ftp.vim.org/pub/editors/vim/unix/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/findutils.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-findutils">
<title>Findutils</title>
<?dbhtml filename="findutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-findutils-down;
&aa-findutils-desc;
&aa-findutils-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-findutils">
<title>Findutils</title>
<?dbhtml filename="findutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-findutils-down;
&aa-findutils-desc;
&aa-findutils-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/psmisc-down.xml
1,7 → 1,7
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Psmisc (&psmisc-version;):
<ulink url="http://download.sourceforge.net/psmisc/">http://download.sourceforge.net/psmisc/</ulink>
<ulink url="ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/psmisc/">ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/psmisc/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Psmisc (&psmisc-version;):
<ulink url="http://download.sourceforge.net/psmisc/">http://download.sourceforge.net/psmisc/</ulink>
<ulink url="ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/psmisc/">ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/psmisc/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/flex-dep.xml
1,21 → 1,21
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Flex-&flex-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
bison: bison
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, mv, rm, touch
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: echo, hostname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Flex-&flex-depversion; nécessite les programmes suivants soient installés :</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
bison: bison
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, mv, rm, touch
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: echo, hostname
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/psmisc-dep.xml
1,27 → 1,27
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Psmisc-&psmisc-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
bison: bison
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mkdir, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep, uname
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Psmisc-&psmisc-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
bison: bison
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mkdir, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep, uname
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/modutils-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Modutils (&modutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/modutils/">ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/modutils/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Modutils (&modutils-version;):
<ulink url="ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/modutils/">ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/modutils/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/fileutils-dep.xml
1,24 → 1,24
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Fileutils-&fileutils-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, ls, mkdir, mv, rm, rmdir
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, fgrep, grep
make: make
perl: perl
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep, uname
texinfo: install-info
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Fileutils-&fileutils-depversion; nécessite les programmes suivants
soient installés :</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, cp, install, ln, ls, mkdir, mv, rm, rmdir
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, fgrep, grep
make: make
perl: perl
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, hostname, sleep, uname
texinfo: install-info
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/procps.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-procps">
<title>Procps</title>
<?dbhtml filename="procps.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-procps-down;
&aa-procps-desc;
&aa-procps-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-procps">
<title>Procps</title>
<?dbhtml filename="procps.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-procps-down;
&aa-procps-desc;
&aa-procps-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/textutils-dep.xml
1,31 → 1,30
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Textutils-&textutils-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
net-tools: hostname
perl: perl
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, sleep, uname
tar: tar
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Textutils-&textutils-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mv, rm
gettext: msgfmt, xgettext
gcc: cc, cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
net-tools: hostname
perl: perl
sed: sed
sh-utils: basename, echo, expr, sleep, uname
tar: tar
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/e2fsprogs-down.xml
1,7 → 1,7
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>E2fsprogs (&e2fsprogs-version;):
<ulink url="ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/e2fsprogs/">ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/e2fsprogs/</ulink>
<ulink url="http://download.sourceforge.net/e2fsprogs/">http://download.sourceforge.net/e2fsprogs/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Sites Officiels de Téléchargement</title>
 
<para><literallayout>E2fsprogs (&e2fsprogs-version;):
<ulink url="ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/e2fsprogs/">ftp://download.sourceforge.net/pub/sourceforge/e2fsprogs/</ulink>
<ulink url="http://download.sourceforge.net/e2fsprogs/">http://download.sourceforge.net/e2fsprogs/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/man-dep.xml
1,20 → 1,20
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Man-&man-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
fileutils: chmod, cp, install, mkdir, rm
gcc: c11, collect2, cpp0, gcc
grep: grep
make: make
mawk: awk
sed: sed
sh-utils: echo
textutils: cat
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Man-&man-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld
fileutils: chmod, cp, install, mkdir, rm
gcc: c11, collect2, cpp0, gcc
grep: grep
make: make
mawk: awk
sed: sed
sh-utils: echo
textutils: cat
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/sed-dep.xml
1,26 → 1,26
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Sed-&sed-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mv, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, sleep
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Sed-&sed-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: ar, as, ld, ranlib
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ls, mv, rm
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
glibc: getconf
grep: egrep, fgrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, sleep
texinfo: install-info, makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/ncurses.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-ncurses">
<title>Ncurses</title>
<?dbhtml filename="ncurses.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-ncurses-down;
&aa-ncurses-desc;
&aa-ncurses-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-ncurses">
<title>Ncurses</title>
<?dbhtml filename="ncurses.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-ncurses-down;
&aa-ncurses-desc;
&aa-ncurses-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/file-dep.xml
1,25 → 1,25
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>File-&file-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ln, ls, mv, rm, touch
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, sleep
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>File-&file-depversion; nécessite les programmes suivants soient installés :</para>
 
<literallayout>
autoconf: autoconf, autoheader
automake: aclocal, automake
bash: sh
binutils: as, ld
diffutils: cmp
fileutils: chmod, install, ln, ls, mv, rm, touch
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
m4: m4
make: make
mawk: mawk
sed: sed
sh-utils: echo, expr, hostname, sleep
texinfo: makeinfo
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/man-desc.xml
1,39 → 1,40
<sect2><title>Contents of man-&man-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>apropos, makewhatis, man, man2dvi, man2html and
whatis</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>apropos</title>
<para>apropos searches a set of database files containing short descriptions
of system commands for keywords and displays the result on the standard
output.</para></sect4>
 
<sect4><title>makewhatis</title>
<para>makewhatis reads all the manual pages contained in given sections of
manpath or the pre-formatted pages contained in the given sections of
catpath. For each page, it writes a line in the whatis database; each
line consists of the name of the page and a short description,
separated by a dash. The description is extracted using the content of
the NAME section of the manual page.</para></sect4>
 
<sect4><title>man</title>
<para>man formats and displays the on-line manual pages.</para></sect4>
 
<sect4><title>man2dvi</title>
<para>man2dvi converts a manual page into dvi format.</para></sect4>
 
<sect4><title>man2html</title>
<para>man2html converts a manual page into html.</para></sect4>
 
<sect4><title>whatis</title>
<para>whatis searches a set of database files containing short descriptions
of system commands for keywords and displays the result on the standard
output. Only complete word matches are displayed.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de man-&man-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>apropos, makewhatis, man, man2dvi, man2html and
whatis</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>apropos</title>
<para>apropos recherche des mots clés dans un ensemble de fichiers
base de données contenant une description brève des commandes système
et affiche le résultat sur la sortie standard.</para></sect4>
 
<sect4><title>makewhatis</title>
<para>makewhatis lit toutes les pages de manuel contenues dans les
sections de manpath fournies, ou les pages préformatées contenues
dans les sections de catpath données. Pour chaque page, il écrit une
ligne dans la base de données whatis; chaque ligne contient le nom
de la page et une brève description, séparés par un tiret. La description
est extraite du contenu de la section NAME de la page du manuel.</para></sect4>
 
<sect4><title>man</title>
<para>man formate et affiche les pages de manuel en ligne.</para></sect4>
 
<sect4><title>man2dvi</title>
<para>man2dvi exporte une page man au format dvi.</para></sect4>
 
<sect4><title>man2html</title>
<para>man2html exporte une page man au format html.</para></sect4>
 
<sect4><title>whatis</title>
<para>whatis recherche des mots clés dans un ensemble de fichiers
base de données contenant une description brève des commandes système
et affiche le résultat sur la sortie standard. Seules les correspondances
de mots complets sont affichées.</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/reiserfs-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Reiserfs (&reiserfs-version;):
<ulink url="ftp://ftp.namesys.com/pub/reiserfsprogs/">ftp://ftp.namesys.com/pub/reiserfsprogs/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Reiserfs (&reiserfs-version;):
<ulink url="ftp://ftp.namesys.com/pub/reiserfsprogs/">ftp://ftp.namesys.com/pub/reiserfsprogs/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/sed-desc.xml
1,16 → 1,16
<sect2><title>Contents of sed-&sed-contversion;</title>
 
<sect3><title>Program Files</title>
<para>sed</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>sed</title>
<para>sed is a stream editor. A stream editor is used to perform basic text
transformations on an input stream (a file or input from a
pipeline).</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
<sect2><title>Contenu de sed-&sed-contversion;</title>
 
<sect3><title>Programmes</title>
<para>sed</para></sect3>
 
<sect3><title>Descriptions</title>
 
<sect4><title>sed</title>
<para>sed est un éditeur de flux. Un éditeur de flux est utilisé pour exécuter
des transformations de texte basiques sur un flux d'entrée (un fichier ou
l'entrée reçue d'un tuyau).</para></sect4>
 
</sect3>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/ed-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Ed (&ed-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/ed/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/ed/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Sites Officiels de Téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Ed (&ed-version;):
<ulink url="ftp://ftp.gnu.org/gnu/ed/">ftp://ftp.gnu.org/gnu/ed/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/netkitbase-dep.xml
1,19 → 1,18
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Netkit-base-&netkit-base-depversion; needs the following to be
installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld, strip
fileutils: cp, install, rm
make: make
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
sed: sed
sh-utils: date
textutils: cat
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Netkit-base-&netkit-base-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
binutils: as, ld, strip
fileutils: cp, install, rm
make: make
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
sed: sed
sh-utils: date
textutils: cat
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/shadowpwd.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-shadow">
<title>Shadow Password Suite</title>
<?dbhtml filename="shadow.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-shadowpwd-down;
&aa-shadowpwd-desc;
&aa-shadowpwd-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-shadow">
<title>Shadow Password Suite</title>
<?dbhtml filename="shadow.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-shadowpwd-down;
&aa-shadowpwd-desc;
&aa-shadowpwd-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/mawk-dep.xml
1,20 → 1,20
<sect2>
<title>Dependencies</title>
 
<para>Mawk-&mawk-depversion; needs the following to be installed:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
fileutils: chmod, cp, ln, rm
binutils: as, ld
diffutils: cmp
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: hostname, tee
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
<sect2>
<title>Dépendances</title>
 
<para>Mawk-&mawk-depversion; nécessite que les programmes suivants soient installés:</para>
 
<literallayout>
bash: sh
fileutils: chmod, cp, ln, rm
binutils: as, ld
diffutils: cmp
gcc: cc1, collect2, cpp0, gcc
grep: egrep, grep
make: make
sed: sed
sh-utils: hostname, tee
textutils: cat, tr
</literallayout>
 
</sect2>
 
/trunk/lfs/appendixa/textutils.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-textutils">
<title>Textutils</title>
<?dbhtml filename="textutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-textutils-down;
&aa-textutils-desc;
&aa-textutils-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-textutils">
<title>Textutils</title>
<?dbhtml filename="textutils.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-textutils-down;
&aa-textutils-desc;
&aa-textutils-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/perl-down.xml
1,6 → 1,6
<sect2>
<title>Official Download Location</title>
 
<para><literallayout>Perl (&perl-version;):
<ulink url="http://www.perl.com/">http://www.perl.com/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
<sect2>
<title>Site officiel de téléchargement</title>
 
<para><literallayout>Perl (&perl-version;):
<ulink url="http://www.perl.com/">http://www.perl.com/</ulink></literallayout></para>
</sect2>
/trunk/lfs/appendixa/e2fsprogs.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-e2fsprogs">
<title>E2fsprogs</title>
<?dbhtml filename="e2fsprogs.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-e2fsprogs-down;
&aa-e2fsprogs-desc;
&aa-e2fsprogs-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-e2fsprogs">
<title>E2fsprogs</title>
<?dbhtml filename="e2fsprogs.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-e2fsprogs-down;
&aa-e2fsprogs-desc;
&aa-e2fsprogs-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/sed.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-sed">
<title>Sed</title>
<?dbhtml filename="sed.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-sed-down;
&aa-sed-desc;
&aa-sed-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-sed">
<title>Sed</title>
<?dbhtml filename="sed.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-sed-down;
&aa-sed-desc;
&aa-sed-dep;
 
</sect1>
 
/trunk/lfs/appendixa/file.xml
1,10 → 1,10
<sect1 id="aa-file">
<title>File</title>
<?dbhtml filename="file.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-file-down;
&aa-file-desc;
&aa-file-dep;
 
</sect1>
 
<sect1 id="aa-file">
<title>File</title>
<?dbhtml filename="file.html" dir="appendixa"?>
 
&aa-file-down;
&aa-file-desc;
&aa-file-dep;
 
</sect1>