Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 1166 → Rev 1167

/branches/lfs-6.6/prologue/standards.xml
24,7 → 24,7
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://www.pathname.com/fhs/pub/fhs-2.3.html">Filesystem
Hierarcy Standard (FHS)</ulink></para>
Hierarchy Standard (FHS)</ulink></para>
 
</listitem>
<listitem>
/branches/lfs-6.6/prologue/organization.xml
16,7 → 16,7
<title>Partie I - Introduction</title>
 
<para>La première partie donne quelques informations importantes,
comme par exemple sur sur la façon d'installer LFS. Cette section fournit
comme par exemple concernant la façon d'installer LFS. Cette section fournit
aussi des méta-informations sur le livre.</para>
</sect2>
 
/branches/lfs-6.6/prologue/prerequisites.xml
54,8 → 54,8
<ulink url="&hints-root;essential_prereading.txt"/></para>
 
<para>C'est une astuce LFS écrite spécifiquement pour les nouveaux
utilisateurs Linux. C'est principalement une liste de liens de sources
excellentes d'informations sur une grande
utilisateurs Linux. C'est principalement une liste de liens
d'excellentes sources d'informations sur une grande
gamme de thèmes. Toute personne essayant
d'installer LFS devrait au moins avoir une certaine compréhension de la
majorité des thèmes de cette astuce.</para>
/branches/lfs-6.6/prologue/typography.xml
37,7 → 37,7
d'écran, généralement le résultat de commandes. Ce format est aussi
utilisé pour afficher des noms de fichiers, comme <filename>/etc/ld.so.conf</filename>.</para>
 
<para><emphasis>Emphasis</emphasis></para>
<para><emphasis>Mise en évidence</emphasis></para>
 
<para>Ce style de texte est utilisé dans différents buts dans ce
livre. Son but principal est de mettre en évidence les points importants.</para>
75,7 → 75,7
<para>Ce format est utilisé pour faire référence à une page de manuel (man)
spécifique. Le nombre entre parenthèses indique une section spécifique à l'intérieur des
manuels. Par exemple, <command>passwd</command> a deux
pages man. Pour les instructions d'installation de LFS, ces deux pages
pages de man. Pour les instructions d'installation de LFS, ces deux pages
man seront situées dans
<filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. Quand le livre utilise <filename>passwd(5)</filename>, il fait
spécifiquement référence à
84,8 → 84,8
aura une correspondance avec <quote>passwd</quote>, à priori
<filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. Dans cet exemple,
vous devrez exécuter <command>man 5 passwd</command> pour lire cette
page spécifique. Il devrait être noté que la plupart des pages man
n'ont pas de noms de page dupliqués dans les différentes sections. Du
page spécifique. Il devrait être noté que la plupart des pages de man
n'ont pas de nom de page dupliqué dans les différentes sections. Du
coup, <command>man <replaceable>&lt;[nom du programme]&gt;</replaceable></command>
est généralement suffisant.</para>
 
/branches/lfs-6.6/prologue/why.xml
14,7 → 14,7
complètes et utilisables d'un système. Il inclut tous les paquets
nécessaires pour être répliqué tout en fournissant une base relativement
minimale vous permettant de personnaliser un système plus complet basé sur
les choix de vutilisateur. Cela ne veut pas dire que LFS est le plus petit système
les choix de l'utilisateur. Cela ne veut pas dire que LFS est le plus petit système
possible. Plusieurs paquets importants sont inclus et ne sont
pas absolument indispensables. Les listes ci-dessous documentent la
raison pour laquelle chaque paquet se trouve dans le livre.</para>
26,7 → 26,7
 
<para>Le paquet Autoconf contient des programmes produisant des
scripts shell qui configurent automatiquement le code source à partir du
modèle fourni par le développeur. Il est souvant requis pour reconstruire un
modèle fourni par le développeur. Il est souvent requis pour reconstruire un
paquet après une mise à jour des procédures de construction.</para>
</listitem>
 
34,7 → 34,7
<para>Automake</para>
 
<para>Ce paquet contient des programmes pour générer des fichiers Make à partir
d'un modèle. Il est souvant requis pour reconstruire un
d'un modèle. Il est souvent requis pour reconstruire un
paquet après des mises à jour des procédures de construction.</para>
</listitem>
 
50,7 → 50,7
<listitem>
<para>Binutils</para>
 
<para>Ce paques contient un éditeur de liens, un assembleur et d'autres
<para>Ce paquet contient un éditeur de liens, un assembleur et d'autres
outils de gestion des fichiers objets.</para>
</listitem>
 
141,7 → 141,7
<listitem>
<para>Gcc</para>
 
<para>Ce paques est le <foreignphrase>Gnu Compiler Collection</foreignphrase>. Il contient les
<para>Ce paquet est le <foreignphrase>Gnu Compiler Collection</foreignphrase>. Il contient les
compilateurs C et C++ ainsi que d'autres qui ne sont pas construits dans LFS.</para>
</listitem>
 
162,7 → 162,7
<listitem>
<para>Glibc</para>
 
<para>Le paques contient la bibliothèque C principale. Les programmes Linux ne peuvent pas s'exécuter
<para>Le paquet contient la bibliothèque C principale. Les programmes Linux ne peuvent pas s'exécuter
sans elle.</para>
</listitem>
 
186,13 → 186,13
 
<para>Le paquet Groff contient des programmes de formatage de
texte. Une des fonctions importantes de ces programmes est le
formattage des pages de man.</para>
formatage des pages de man.</para>
</listitem>
 
<listitem>
<para>GRUB</para>
 
<para>Ce paques est le chargeur <foreignphrase>Grand Unified Boot</foreignphrase>.
<para>Ce paquet est le chargeur <foreignphrase>Grand Unified Boot</foreignphrase>.
Ce n'est pas le seul chargeur de démarrage disponible, mais c'est le plus flexible.</para>
</listitem>
 
257,7 → 257,7
<listitem>
<para>M4</para>
 
<para>Le paquet M4 contient un processeur général de macros texte
<para>Le paquet M4 contient un processeur général de macros textes
utile en tant qu'outil de construction d'autres programmes.</para>
</listitem>
 
415,7 → 415,7
<listitem>
<para>Util-linux-ng</para>
 
<para>Ce paquet contiennent des programmes généraux
<para>Ce paquet contient des programmes généraux.
Parmi eux, se trouvent des outils de gestion des systèmes de fichiers, de consoles,
de partitions et de messages.</para>
</listitem>
426,7 → 426,7
<para>Ce paquet contient un éditeur. Il a été choisi pour sa compatibilité
avec l'éditeur vi classique et son grand nombre de fonctionnalités
puissantes. Un éditeur est un choix très personnel
de chaque utilisateur et vous pouvez remplacer par n'importe quel éditeur si vous
de chaque utilisateur et vous pouvez le remplacer par n'importe quel éditeur si vous
le désirez.</para>
</listitem>
 
433,7 → 433,7
<listitem>
<para>Zlib</para>
 
<para>Ce paquet contient des routines de compression et de décompression utilisé par
<para>Ce paquet contient des routines de compression et de décompression utilisées par
quelques programmes.</para>
</listitem>
 
/branches/lfs-6.6/prologue/hostreqs.xml
87,7 → 87,7
<application>glibc</application> au chapitre 6, suivant ainsi une recommandation des développeurs. Vous pouvez éviter cela si vous le
désirez mais un noyau au moins 2.6.0 est nécessaire car le support pour le
<quote>thread-local storage</quote> de Binutils ne sera pas compilé et la suite de
tests NPTL (<foreignphrase>Native POSIX Threading Library</foreignphrase>
tests NPTL (<foreignphrase>Native POSIX Threading Library</foreignphrase>)
produira une erreur de segmentation (segfault) si le noyau du système
hôte n'est pas au moins à la version 2.6.x, compilé avec une version 3.0
ou supérieure de GCC.</para>
137,7 → 137,7
<para>Remarquez que les liens symboliques mentionnés ci-dessus sont nécessaires
pour construire un système LFS en utilisant les instructions contenues à
l'intérieur de ce livre. Il se peut que les liens symboliques qui pointent
l'intérieur de ce livre. Il se peut que les liens symboliques pointent
vers d'autres logiciels (comme dash, mawk, etc), mais ils n'ont pas été testés
ou supportés par l'équipe de développement LFS et ils se peut qu'ils
impliquent d'autres déviations par rapport aux instructions ou des correctifs