Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7104 → Rev 7105

/branches/LFS_po_dev/appendices/acknowledgments.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 19:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470599845.000000\n"
 
#. type: Content of: <appendix><title>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:12
351,7 → 351,6
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baqu&eacute;</ulink> &lt;"
#| "baque@cict.fr&gt; &ndash; lfs.cict.fr mirror"
359,8 → 358,8
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> &lt;baque@cict."
"fr&gt; &ndash; lfs.cict.fr mirror"
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baqu&eacute;</ulink> &lt;"
"baque@cict.fr&gt; &ndash; miroir lfs.cict.fr"
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> "
"&lt;baque@cict.fr&gt; &ndash; miroir lfs.cict.fr"
 
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:222
/branches/LFS_po_dev/appendices/dependencies.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470601205.000000\n"
 
#. type: Content of: <appendix><title>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:12
322,10 → 322,9
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:64
#, fuzzy
#| msgid "Coreutils, Sed, Systemd, Tar, Vim"
msgid "Coreutils, Sed, Tar, Vim"
msgstr "Coreutils, Sed, Systemd, Tar, Vim"
msgstr "Coreutils, Sed, Tar, Vim"
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:69 lfs-en/appendices/dependencies.xml:105
524,10 → 523,9
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:100
#, fuzzy
#| msgid "Acl, Libcap, Systemd"
msgid "Acl, Libcap"
msgstr "Acl, Libcap, Systemd"
msgstr "Acl, Libcap"
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:113
711,10 → 709,9
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:423
#, fuzzy
#| msgid "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB, and Systemd"
msgid "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB, and Eudev"
msgstr "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB et Systemd"
msgstr "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB et Eudev"
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:431
772,11 → 769,10
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:586
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Popt, and Sed"
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, and Sed"
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Popt et Sed"
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make et Sed"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:603
877,7 → 873,6
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:802
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, Patch, "
#| "Perl, Sed, and Texinfo"
885,8 → 880,8
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, MPFR, "
"Patch, Readline, Sed and Texinfo"
msgstr ""
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, Patch, "
"Perl, Sed et Texinfo"
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, MPFR, "
"Patch, Readline, Sed et Texinfo"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:832
1333,10 → 1328,9
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1788
#, fuzzy
#| msgid "Gawk"
msgid "Gawk, GCC"
msgstr "Gawk"
msgstr "Gawk, GCC"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1801
1455,7 → 1449,7
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2074
msgid "Bash, Gawk"
msgstr ""
msgstr "Bash, Gawk"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2087
1551,7 → 1545,6
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2381
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, "
#| "Glibc, Grep, Make, Ncurses, Sed, Systemd, and Zlib"
1560,7 → 1553,7
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Eudev, and Zlib"
msgstr ""
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, Glibc, "
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Systemd et Zlib"
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Eudev et Zlib"
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2406
1605,10 → 1598,9
 
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2504
#, fuzzy
#| msgid "GRUB, Kmod, Man-DB, Systemd"
msgid "GRUB, Kmod, Man-DB, Eudev"
msgstr "GRUB, Kmod, Man-DB, Systemd"
msgstr "GRUB, Kmod, Man-DB, Eudev"
 
#. type: Content of: <appendix><bridgehead>
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2517
/branches/LFS_po_dev/chapter01/askforhelp.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470601433.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter01/askforhelp.xml:11
93,6 → 93,8
"The version of the book being used (in this case <phrase revision=\"sysv"
"\">&version;</phrase> <phrase revision=\"systemd\">&versiond;</phrase>)"
msgstr ""
"La version du livre utilisée (ici <phrase revision=\"sysv\""
">&version;</phrase> <phrase revision=\"systemd\">&versiond;</phrase>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/askforhelp.xml:46
/branches/LFS_po_dev/chapter01/changelog.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:16+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461845776.149956\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470601827.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:11
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is version &version; of the Linux From Scratch book, dated "
#| "&releasedate;. If this book is more than six months old, a newer and "
38,8 → 37,9
"better version is probably already available. To find out, please check one "
"of the mirrors via <ulink url=\"&lfs-root;mirrors.html\"/>."
msgstr ""
"Il s'agit de la version &version; du livre Linux From Scratch, datant du "
"&releasedate;. Si ce livre est daté de plus de six mois, une version plus "
"Il s'agit de la version <phrase revision=\"sysv\">&version;</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">&versiond;</phrase> du livre Linux From Scratch, datant "
"du &releasedate;. Si ce livre est daté de plus de six mois, une version plus "
"récente et améliorée est probablement déjà disponible. Pour en avoir le "
"c&oelig;ur net, merci de vérifier la présence d'une nouvelle version sur "
"l'un des miroirs via <ulink url=\"&lfs-root;mirrors.html\"/>."
58,14 → 58,12
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:46
#, fuzzy
#| msgid "2016-02-06"
msgid "2016-08-06"
msgstr "06-02-2016"
msgstr "06-08-2016"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to inetutils-1.9.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
#| "root;3796\">#3796</ulink>."
73,8 → 71,8
"[bdubbs] - Update to binutils-2.27. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;3962\">#3962</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Passage à inetutils-1.9.4.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-"
"root;3796\">#3796</ulink>"
"[bdubbs] - Passage à binutils-2.27. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-root;"
"3962\">#3962</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:56
/branches/LFS_po_dev/chapter01/whatsnew.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470601968.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:12
54,10 → 54,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:69
#, fuzzy
#| msgid "eudev-&eudev-version;"
msgid "Eudev &eudev-version;"
msgstr "eudev-&eudev-version;"
msgstr "Eudev &eudev-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:72
66,10 → 65,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:75
#, fuzzy
#| msgid "expat-&expat-version;"
msgid "Expat-&expat-version;"
msgstr "expat-&expat-version;"
msgstr "Expat-&expat-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:81
88,10 → 86,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:96
#, fuzzy
#| msgid "GMP &gmp-version;"
msgid "GDBM &gdbm-version;"
msgstr "GMP &gmp-version;"
msgstr "GDBM &gdbm-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:99
105,7 → 102,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:105
#, fuzzy
#| msgid "GMP &gmp-version;"
msgid "GMP &gmp-version;"
msgstr "GMP &gmp-version;"
122,10 → 118,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:120
#, fuzzy
#| msgid "Grep &grep-version;"
msgid "Gzip &gzip-version;"
msgstr "Grep &grep-version;"
msgstr "Gzip &gzip-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:132
144,10 → 139,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:162
#, fuzzy
#| msgid "Gawk &gawk-version;"
msgid "Make &make-version;"
msgstr "Gawk &gawk-version;"
msgstr "Make &make-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:168
171,10 → 165,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:189
#, fuzzy
#| msgid "Pkg-config &pkgconfig-version;"
msgid "Procps-ng &procps-ng-version;"
msgstr "Pkg-config &pkgconfig-version;"
msgstr "Procps-ng &procps-ng-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:207
208,10 → 201,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:255
#, fuzzy
#| msgid "glibc-2.19-fhs-1.patch"
msgid "gcc-6.1.0-asan-1.patch"
msgstr "glibc-2.19-fhs-1.patch"
msgstr "gcc-6.1.0-asan-1.patch"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:260
220,24 → 212,21
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:268
#, fuzzy
#| msgid "&binutils-upstream-patch;"
msgid "binutils-2.26-upstream_fix-2.patch"
msgstr "&binutils-upstream-patch;"
msgstr "binutils-2.26-upstream_fix-2.patch"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:272
#, fuzzy
#| msgid "mpfr-3.1.2-upstream_fixes-3.patch"
msgid "mpfr-3.1.3-upstream_fixes-2.patch"
msgstr "mpfr-3.1.2-upstream_fixes-3.patch"
msgstr "mpfr-3.1.3-upstream_fixes-2.patch"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:276
#, fuzzy
#| msgid "systemd-219-compat-1.patch"
msgid "systemd-229-compat-1.patch"
msgstr "systemd-219-compat-1.patch"
msgstr "systemd-229-compat-1.patch"
 
#~ msgid "&binutils-upstream-patch;"
#~ msgstr "&binutils-upstream-patch;"
/branches/LFS_po_dev/chapter02/chapter02.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,12 → 16,12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470602065.000000\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: lfs-en/chapter02/chapter02.xml:12
msgid "Preparing the Host System"
msgstr ""
msgstr "Pr&eacute;paration du syst&egrave;me h&ocirc;te"
 
#~ msgid "Preparing a New Partition"
#~ msgstr "Préparer une nouvelle partition"
/branches/LFS_po_dev/chapter02/creatingpartition.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:45+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470602735.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:11
38,7 → 38,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:33
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A minimal system requires a partition of around 4 gigabytes (GB). This "
#| "is enough to store all the source tarballs and compile the packages. "
61,16 → 60,16
"packages can require a lot of disk space which will be reclaimed after the "
"package is installed."
msgstr ""
"Un système minimal requiert une partition d'environ 4&nbsp;Go (giga octets). "
"Un système minimal requiert une partition d'environ 6&nbsp;Go (giga octets). "
"C'est suffisant pour conserver toutes les archives tar des sources et pour "
"compiler tous les paquets. Néanmoins, si le système LFS a pour but d'être un "
"système Linux primaire, des logiciels supplémentaires seront probablement "
"installés et réclameront une place supplémentaire. Une partition de 10 Go "
"installés et réclameront une place supplémentaire. Une partition de 20 Go "
"est raisonnable pour offrir le nécessaire. Le système LFS lui-même ne "
"prendra pas tout cet espace. Une grande partie de cet espace est requis pour "
"fournir un espace libre suffisant mais temporaire. Compiler des paquets "
"peut demander beaucoup d'espace disque qui sera récupéré après "
"l'installation du paquet."
"fournir un espace temporaire libre suffisant. Compiler des paquets peut "
"demander beaucoup d'espace disque qui sera récupéré après l'installation du "
"paquet."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:44
241,7 → 240,7
#, fuzzy
#| msgid "The Root Partition"
msgid "The Grub Bios Partition"
msgstr "La partition racine"
msgstr "La partition Grub Bios"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:116
254,6 → 253,13
"command> or have a code of <emphasis>EF02</emphasis> if using "
"<command>gdisk</command>."
msgstr ""
"Si le <emphasis>disque de démarrage</emphasis> est partitionné avec une "
"table de partition GUID (GPT), alors une petite partition de l’ordre d’1 Mo "
"doit être crée si elle n’existe pas déjà. Cette partition n’est pas "
"formattée, mais doit être disponible pour que GRUB l’utilise pendant l’"
"installation du chargeur de démarrage. Cette partition sera normallement "
"intitulée 'BIOS Boot' si vous utilisez <command>fdisk</command> ou aura le "
"code <emphasis>EF02</emphasis> avec <command>gdisk</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:124
264,6 → 270,12
"requirment for this partition depends only on the partition table type of "
"the boot disk."
msgstr ""
"La partition Grub Bios doit être présente sur le disque que le BIOS utilise "
"pour démarrer le système. Ce n’est pas nécessairement le même disque que "
"celui sur lequel la partition racine de LFS est installée. Le disques d’un "
"système peuvent utiliser des types de tables de partitions différents. Le "
"besoin de cette partition ne dépend que du type de table de partitions du "
"disque de démarrage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:132
/branches/LFS_po_dev/chapter02/hostreqs.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Amaury J. <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461834757.924364\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470602764.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:11
43,7 → 43,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Earlier versions of the listed software packages may work, but has not "
#| "been tested."
227,10 → 226,9
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:133
#, fuzzy
#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.18</emphasis>"
msgid "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.22</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.18</emphasis>"
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.22</emphasis>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:137
/branches/LFS_po_dev/chapter02/introduction.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470602895.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/introduction.xml:11
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/introduction.xml:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this chapter, the partition which will host the LFS system is "
#| "prepared. We will create the partition itself, create a file system on "
36,6 → 35,7
"prepared. We will create the partition itself, create a file system on it, "
"and mount it."
msgstr ""
"Dans ce chapitre, on prépare la partition qui contiendra le système LFS. "
"Nous créerons la partition elle-même, lui ajouterons un système de "
"fichiers et nous la monterons."
"Dans ce chapitre, on vérifie, puis installe si besoin, les outils du système "
"hôte nécessaires à la construction de LFS. Ensuite on prépare la partition "
"qui contiendra le système LFS. Nous créerons la partition elle-même, lui "
"ajouterons un système de fichiers et nous la monterons."
/branches/LFS_po_dev/chapter02/mounting.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470602985.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:11
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Now that a file system has been created, the partition needs to be made "
#| "accessible. In order to do this, the partition needs to be mounted at a "
39,12 → 38,11
"file system is mounted under the directory specified by the <envar>LFS</"
"envar> environment variable as described in the previous section."
msgstr ""
"Maintenant qu'un système de fichiers a été créé, la partition doit ê"
"tre accessible. Pour cela, la partition a besoin d'être montée sur un "
"point de montage choisi. Pour ce livre, il est supposé que le système de "
"fichiers est monté sous sur le répertoire spécifié par la variable "
"d'environnement <envar>LFS</envar> comme décrit dans la section précé"
"dente."
"Maintenant qu'un système de fichiers a été créé, la partition doit être "
"accessible. Pour cela, la partition a besoin d'être montée sur un point de "
"montage choisi. Pour ce livre, il est supposé que le système de fichiers est "
"monté sur le répertoire spécifié par la variable d'environnement "
"<envar>LFS</envar> comme décrit dans la section précédente."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:20
/branches/LFS_po_dev/chapter02/stages.po
3,23 → 3,26
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470641958.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:11
#, fuzzy
msgid "Building LFS in Stages"
msgstr ""
msgstr "Les étapes de la construction de LFS"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:13
30,11 → 33,16
"certain procedures have to be re-accomplished after a reboot if resuming LFS "
"at different points."
msgstr ""
"LFS est conçu pour être construit en une session. C’est à dire que les "
"instructions supposent que le système ne sera pas éteint pendant la "
"construction. Cela ne signifie pas que le système doit être construit d’une "
"traite. Le problème est que certaines procédures doivent être relancées "
"après un redémarrage si vous continuez LFS à différents endroits."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:21
msgid "Chapters 1-4"
msgstr ""
msgstr "Chapitres 1 à 4"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:23
42,6 → 50,8
"These chapters are accomplished on the host system. When restarting, be "
"careful of the following:"
msgstr ""
"Ces chapitres se déroulent sur le système hôte. Si vous redémarrez, soyez "
"vigilants :"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:28
49,16 → 59,19
"Procedures done as the root user after Section 2.4 need to have the LFS "
"environment variable set <emphasis>FOR THE ROOT USER</emphasis>."
msgstr ""
"Les procédures effectués en tant que root après la Section 2.4 ont besoin "
"que la variable d’environnement LFS soit définie <emphasis>POUR L’"
"UTILISATEUR ROOT</emphasis>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:36
msgid "Chapter 5"
msgstr ""
msgstr "Chapitre 5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:40 lfs-en/chapter02/stages.xml:65
msgid "The /mnt/lfs partition must be mounted."
msgstr ""
msgstr "La partition /mnt/lfs doit être montée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:44
67,6 → 80,9
"<emphasis>lfs</emphasis>. A <command>su - lfs</command> needs to be done "
"before any task in Chapter 5."
msgstr ""
"<emphasis>TOUTES</emphasis> les instructions du Chapitre 5 doivent être "
"lancées par l’utilisateur <emphasis>lfs</emphasis>. Vous devez lancer "
"<command>su - lfs</command> avant toute action du Chapitre 5."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:51
76,11 → 92,15
"previously expanded tarballs are removed, re-extract the package files, and "
"complete all instructions in that section."
msgstr ""
"Les procédures de <xref linkend='ch-tools-generalinstructions'/> sont "
"critiques. Si vous avez le moindre doute sur l’installation d’un paquet, "
"assurez-vous d’avoir supprimé toute archive décompressée, extrayez de "
"nouveau les fichiers du paquet et lancez les instructions de cette section."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:61
msgid "Chapters 6-8"
msgstr ""
msgstr "Chapitres 6 à 8"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:69
88,6 → 108,9
"When entering chroot, the LFS environment variable must be set for root. "
"The LFS variable is not used otherwise."
msgstr ""
"En entrant dans l’environnement chroot, la variable d’environnement LFS doit "
"être définie pour l’utilisateur root. La variable LFS n’est pas utilisée "
"autrement. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:74
97,3 → 120,7
"the commands in <xref linkend='ch-system-bindmount'/> and <xref "
"linkend='ch-system-kernfsmount'/>."
msgstr ""
"Les systèmes de fichier virtuels doivent être montés. Ceci peut se faire "
"avant ou après être entré dans l’environnement chroot en changeant de "
"terminal dans le système hôte et, en root, en lançant les commandes de <xref "
"linkend='ch-system-bindmount'/> et <xref linkend='ch-system-kernfsmount'/>."
/branches/LFS_po_dev/chapter03/patches.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:31+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470641517.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:11
114,24 → 114,21
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:54
#, fuzzy
#| msgid "Glibc FHS Patch - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>:"
msgid "Gccc ASAN Patch - <token>&gcc-asan-patch-size;</token>:"
msgstr "Glibc correctif FHS - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>&nbsp;:"
msgstr "Gcc correctif ASAN - <token>&gcc-asan-patch-size;</token>:"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:56
#, fuzzy
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>"
msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&gcc-asan-patch;\"/>"
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>"
msgstr "Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&patches-root;&gcc-asan-patch;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:57
#, fuzzy
#| msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
msgid "MD5 sum: <literal>&gcc-asan-patch-md5;</literal>"
msgstr "Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>"
msgstr "Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&gcc-asan-patch-md5;</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:62
190,30 → 187,29
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:86
#, fuzzy
#| msgid "Systemd Compat Patch - <token>&systemd-compat-patch-size;</token>:"
msgid ""
"Sysvinit Consolidated Patch - <token>&sysvinit-consolidated-patch-size;</"
"token>:"
msgstr ""
"Systemd Correctif de compatibilité - <token>&systemd-compat-patch-size;</"
"token>:"
"Sysvinit Correctif consolidé - <token>&sysvinit-consolidated-patch-"
"size;</token>:"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:88
#, fuzzy
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&systemd-compat-patch;\"/>"
msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&sysvinit-consolidated-patch;\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&patches-root;&systemd-compat-patch;\"/>"
"Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&patches-root;&sysvinit-consolidated-"
"patch;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:89
#, fuzzy
#| msgid "MD5 sum: <literal>&systemd-compat-patch-md5;</literal>"
msgid "MD5 sum: <literal>&sysvinit-consolidated-patch-md5;</literal>"
msgstr ""
"Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&systemd-compat-patch-md5;</literal>"
"Somme de contrôle MD5&nbsp;: <literal>&sysvinit-consolidated-patch-"
"md5;</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:95
/branches/LFS_po_dev/chapter05/gcc-pass1.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642063.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:14
227,7 → 227,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:122
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n"
#| " --target=$LFS_TGT \\\n"
274,7 → 274,8
" --disable-libstdcxx \\\n"
" --enable-languages=c,c++</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n"
"<userinput remap=\"configure\">../"
"configure \\\n"
" --target=$LFS_TGT \\\n"
" --prefix=/tools \\\n"
" --with-glibc-version=2.11 \\\n"
290,6 → 291,7
" --disable-threads \\\n"
" --disable-libatomic \\\n"
" --disable-libgomp \\\n"
" --disable-libmpx \\\n"
" --disable-libquadmath \\\n"
" --disable-libssp \\\n"
" --disable-libvtv \\\n"
394,7 → 396,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<parameter>--disable-decimal-float, --disable-threads, --disable-"
#| "libatomic, --disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, --"
405,12 → 406,11
"libssp, --disable-libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>"
msgstr ""
"<parameter>--disable-decimal-float, --disable-threads, --disable-libatomic, "
"--disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, --disable-"
"libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>"
"--disable-libgomp, --disable-libmpx, --disable-libquadmath, --disable-"
"libssp, --disable-libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:203
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "These switches disable support for the decimal floating point extension, "
#| "threading, libatomic, libgomp, libquadmath, libssp, libvtv, and the C++ "
424,11 → 424,11
"building a cross-compiler and are not necessary for the task of cross-"
"compiling the temporary libc."
msgstr ""
"Ces paramètres désactivent le support de l'extension des virgules "
"flottantes décimales, de threading, respectivement pour libatomic, libgomp, "
"libquadmath, libssp et la bibliothèque standard C++. La compilation de ces "
"fonctions va échouer lors de la construction d'un compilateur croisé et "
"celles-ci sont inutiles pour la compilation croisée de la libc temporaire."
"Ces paramètres désactivent le support de l'extension des virgules flottantes "
"décimales, de threading, libatomic, libgomp, libmpx, libquadmath, libssp, "
"libvtv et la bibliothèque standard C++. La compilation de ces fonctions va "
"échouer lors de la construction d'un compilateur croisé et celles-ci sont "
"inutiles pour la compilation croisée de la libc temporaire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:212
/branches/LFS_po_dev/chapter05/glibc.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642075.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:14
99,7 → 99,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:54
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n"
#| " --prefix=/tools \\\n"
126,12 → 126,9
" --prefix=/tools \\\n"
" --host=$LFS_TGT \\\n"
" --build=$(../scripts/config.guess) \\\n"
" --disable-profile \\\n"
" --enable-kernel=&min-kernel; \\\n"
" --enable-obsolete-rpc \\\n"
" --with-headers=/tools/include \\\n"
" libc_cv_forced_unwind=yes \\\n"
" libc_cv_ctors_header=yes \\\n"
" libc_cv_c_cleanup=yes</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
/branches/LFS_po_dev/chapter05/ncurses.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642097.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/ncurses.xml:14
75,13 → 75,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/ncurses.xml:46
#, fuzzy
#| msgid "First, ensure that gawk is found first during configuration:"
msgid ""
"First, ensure that <command>gawk</command> is found first during "
"configuration:"
msgstr ""
"Tout d'abord, assurez vous que gawk est trouvé pendant la "
"Tout d'abord, assurez-vous que <command>gawk</command> est trouvé pendant la "
"configuration&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
/branches/LFS_po_dev/chapter05/perl.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642113.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:14
114,7 → 114,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:60
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/pod2man /tools/bin\n"
#| "mkdir -pv /tools/lib/perl5/&perl-version;\n"
124,7 → 124,8
"mkdir -pv /tools/lib/perl5/&perl-version;\n"
"cp -Rv lib/* /tools/lib/perl5/&perl-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/pod2man /tools/bin\n"
"<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/scripts/pod2man "
"/tools/bin\n"
"mkdir -pv /tools/lib/perl5/&perl-version;\n"
"cp -Rv lib/* /tools/lib/perl5/&perl-version;</userinput>"
 
/branches/LFS_po_dev/chapter05/util-linux.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642180.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter05/util-linux.xml:14
159,7 → 159,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter05/util-linux.xml:86
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Setting this envronment variable prevents adding unneeded features that "
#| "may be available on the host. Note that the location shown for setting "
174,13 → 173,13
"are set preceding the command. This location is shown to demonstrate an "
"alternative way of setting an environment variable when using configure."
msgstr ""
"La définition de cette variable d'environnement empêche d'ajouter des "
"La définition de cette variable d'environnement évite d'ajouter des "
"fonctions inutiles éventuellement disponibles sur l'hôte. Remarquez que "
"l'emplacement indiqué dans la définition de cette variable d'environnement "
"n'est pas le même que dans les autres sections de LFS, où les variables "
"sont définies avant une commande. On indique ici cet emplacement pour pré"
"senter une autre manière de définir une variable d'environnement en "
"utilisant configure."
"n'est pas le même que dans les autres sections de LFS, où les variables sont "
"définies avant une commande. On indique ici cet emplacement pour présenter "
"une autre manière de définir une variable d'environnement en utilisant "
"configure."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter05/util-linux.xml:96
/branches/LFS_po_dev/chapter06/acl.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649134.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/acl.xml:14
130,7 → 130,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/acl.xml:62
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
142,6 → 142,7
" --libexecdir=/usr/lib</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --bindir=/bin \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --libexecdir=/usr/lib</userinput>"
 
/branches/LFS_po_dev/chapter06/adjusting.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649219.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/adjusting.xml:11
155,6 → 155,8
msgid ""
"On 64-bit systems the interpreter should be /lib64/ld-linux-x86-64.so.2."
msgstr ""
"Sur les systèmes 64-bit, l’interpréteur devrait être /lib64/ld-"
"linux-x86-64.so.2."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter06/adjusting.xml:61
193,6 → 195,9
"gnu/5.3.0/../../../../lib64/. This reduces to /usr/lib64 and /usr/lib64 is "
"a symlink that points to /usr/lib."
msgstr ""
"Sur les systèmes 64-bit, le chemin précédent sera /usr/lib/gcc/x86_64"
"-unknown-linux-gnu/5.3.0/../../../../lib64/. Cela se réduit à /usr/lib64 et "
"/usr/lib64 est un lien symbolique qui pointe vers /usr/lib."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter06/adjusting.xml:76
/branches/LFS_po_dev/chapter06/attr.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649230.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:14
112,22 → 112,27
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:56
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --bindir=/bin \\\n"
" --disable-static</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --bindir=/bin \\\n"
" --disable-static</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:60
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-static</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-static</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:63
/branches/LFS_po_dev/chapter06/autoconf.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649292.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/autoconf.xml:14
112,7 → 112,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/autoconf.xml:56
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This takes a long time, about &autoconf-ch6-sbu; SBUs. In addition, "
#| "several steps are skipped that use Automake. For full test coverage, "
124,11 → 123,11
"Autoconf can be re-tested after Automake has been installed. In addition, "
"two tests fail due to changes in libtool-2.4.3 and later."
msgstr ""
"Ceci prend du temps, pratiquement &autoconf-ch6-sbu; SBUs. En plus, "
"plusieurs étapes sont ignorées car elles utilisent Automake. Pour "
"effectuer tous les tests, Autoconf peut être testé à nouveau après que "
"Automake ai été installé. De plus, deux tests échouent à cause de "
"changements dans libtool-2.4.3 et ultérieures."
"Ceci prend du temps, pratiquement &autoconf-ch6-sbu-tests; SBUs. En plus, "
"plusieurs tests sont ignorées car ils utilisent Automake. Pour effectuer "
"tous les tests, Autoconf peut être testé à nouveau après que Automake ait "
"été installé. De plus, deux tests échouent à cause de changements dans "
"libtool-2.4.3 et ultérieures."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/autoconf.xml:61
/branches/LFS_po_dev/chapter06/binutils.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649296.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:14
223,10 → 223,10
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:105
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:107
/branches/LFS_po_dev/chapter06/createfiles.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649381.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:11
338,7 → 338,7
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:179
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/group &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>root:x:0:\n"
422,14 → 422,6
"systemd-journal:x:23:\n"
"input:x:24:\n"
"mail:x:34:\n"
"systemd-bus-proxy:x:72:\n"
"systemd-journal-gateway:x:73:\n"
"systemd-journal-remote:x:74:\n"
"systemd-journal-upload:x:75:\n"
"systemd-network:x:76:\n"
"systemd-resolve:x:77:\n"
"systemd-timesync:x:78:\n"
"systemd-coredump:x:79:\n"
"nogroup:x:99:\n"
"users:x:999:</literal>\n"
"EOF</userinput>"
590,7 → 582,7
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:274
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,wtmp}\n"
#| "chgrp -v utmp /var/log/lastlog\n"
602,7 → 594,7
"chmod -v 664 /var/log/lastlog\n"
"chmod -v 600 /var/log/btmp</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,wtmp}\n"
"<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,faillog,wtmp}\n"
"chgrp -v utmp /var/log/lastlog\n"
"chmod -v 664 /var/log/lastlog\n"
"chmod -v 600 /var/log/btmp</userinput>"
609,7 → 601,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:279
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <filename>/var/log/wtmp</filename> file records all logins and "
#| "logouts. The <filename>/var/log/lastlog</filename> file records when each "
623,10 → 614,12
"login attempts."
msgstr ""
"Le fichier <filename>/var/log/wtmp</filename> enregistre toutes les "
"connexions et les déconnexions. Le fichier <filename>/var/log/lastlog</"
"filename> enregistre le moment de connexion de chaque utilisateur. Le "
"fichier <filename>/var/log/btmp</filename> enregistre les tentatives de "
"connexion échouées."
"connexions et les déconnexions. Le fichier "
"<filename>/var/log/lastlog</filename> enregistre le moment de dernière "
"connexion de chaque utilisateur. Le fichier "
"<filename>/var/log/faillog</filename> enregistre les tentatives de connexion "
"échouées. Le fichier <filename>/var/log/btmp</filename> enregistre les "
"mauvaises tentatives de connexion."
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:285
/branches/LFS_po_dev/chapter06/e2fsprogs.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649453.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:14
84,18 → 84,18
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:47
msgid "First, fix a script that adjusts testing output:"
msgstr ""
msgstr "D’abord, corrigez un script qui ajuste la sortie des tests&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:49
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
#| "cd build</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i -e 's:\\[\\.-\\]::' tests/filter.sed</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n"
"cd build</userinput>"
"<userinput remap=\"pre\">sed -i -e 's:\\[\\.-\\]::' "
"tests/filter.sed</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:51
/branches/LFS_po_dev/chapter06/eudev.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649788.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:14
93,6 → 93,9
"Next, add a workaround to prevent the /tools directory from being hard coded "
"into Eudev binary files library locations:"
msgstr ""
"Ensuite, ajoutez un contournement pour empêcher le répertoire /tools de se "
"coder en dur dans les emplacements des bibliothèques mentionnés dans les "
"fichiers binaires d'Eudev&nbsp;: "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:50
104,6 → 107,11
"BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include\"\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">cat &gt; config.cache &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"HAVE_BLKID=1\n"
"BLKID_LIBS=\"-lblkid\"\n"
"BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include\"\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:56
112,7 → 120,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:58
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">BLKID_CFLAGS=-I/tools/include \\\n"
#| "BLKID_LIBS='-L/tools/lib -lblkid' \\\n"
145,9 → 153,7
" --disable-static \\\n"
" --config-cache</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">BLKID_CFLAGS=-I/tools/include \\\n"
"BLKID_LIBS='-L/tools/lib -lblkid' \\\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --bindir=/sbin \\\n"
" --sbindir=/sbin \\\n"
" --libdir=/usr/lib \\\n"
155,14 → 161,9
" --libexecdir=/lib \\\n"
" --with-rootprefix= \\\n"
" --with-rootlibdir=/lib \\\n"
" --enable-split-usr \\\n"
" --enable-libkmod \\\n"
" --enable-rule_generator \\\n"
" --enable-keymap \\\n"
" --disable-introspection \\\n"
" --disable-gudev \\\n"
" --disable-gtk-doc-html \\\n"
" --with-firmware-path=/lib/firmware </userinput>"
" --enable-manpages \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --config-cache</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:80
171,10 → 172,10
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:82
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"make\">LIBRARY_PATH=/tools/lib make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">LIBRARY_PATH=/tools/lib make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:84
187,7 → 188,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:87
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/{firmware,udev}\n"
#| "mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n"
196,13 → 197,11
"<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n"
"mkdir -pv /etc/udev/rules.d</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/{firmware,udev}\n"
"mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n"
"<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n"
"mkdir -pv /etc/udev/rules.d</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:90
#, fuzzy
#| msgid "To test the results, run issue:"
msgid "To test the results, issue:"
msgstr "Pour tester les résultats, lancez&nbsp;:"
209,10 → 208,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:92
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"test\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib check</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"test\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib check</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:94
221,14 → 221,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:96
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"install\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib "
"install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finally, install some custom rules and support files useful in an LFS "
#| "environment:"
235,8 → 236,8
msgid ""
"Install some custom rules and support files useful in an LFS environment:"
msgstr ""
"Enfin, installez quelques règles personnalisées et des fichiers support "
"utiles dans un environnement LFS&nbsp;:"
"Installez quelques règles personnalisées et des fichiers support utiles dans "
"un environnement LFS&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:101
251,19 → 252,18
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:107
msgid "Configuring Eudev"
msgstr ""
msgstr "Configurer Eudev"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><secondary>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:111
msgid "configuring"
msgstr ""
msgstr "configurer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:115
#, fuzzy
#| msgid "/etc/udev"
msgid "/etc/udev/hwdb.bin"
msgstr "/etc/udev"
msgstr "/etc/udev/hwdb.bin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:118
274,12 → 274,18
"application> needs that information to be compiled into a binary database "
"<filename>/etc/udev/hwdb.bin</filename>. Create the initial database:"
msgstr ""
"Les informations sur les périphériques sont stockées dans les répertoires <"
"filename class=\"directory\">/etc/udev/hwdb.d</filename> et <filename class="
"\"directory\">/usr/lib/udev/hwdb.d</filename>. "
"<application>Eudev</application> a besoin de compiler ces informations dans "
"une base de données binaire <filename>/etc/udev/hwdb.bin</filename>. Créez "
"la base de données initiale&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib udevadm hwdb --update</userinput>"
msgstr ""
msgstr "<userinput>LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib udevadm hwdb --update</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:127
286,6 → 292,8
msgid ""
"This command needs to be run each time the hardware information is updated."
msgstr ""
"Il faut lancer cette commande à chaque fois que vous mettez à jour les "
"informations sur le matériel."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:133
322,10 → 330,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:147
#, fuzzy
#| msgid "/etc/udev, /lib/udev, and /lib/firmware"
msgid "/etc/udev, /lib/udev, and /usr/share/doc/udev-20140408"
msgstr "/etc/udev, /lib/udev et /lib/firmware"
msgstr "/etc/udev, /lib/udev, et /usr/share/doc/udev-20140408"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:152
/branches/LFS_po_dev/chapter06/gcc.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:51+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649899.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:14
79,17 → 79,17
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:44
#, fuzzy
#| msgid "As in Chapter 5, fix a problem identified upstream:"
msgid "First fix a problem identified upstream:"
msgstr "Comme au chapitre 5, corrigez un problème identifié en amont&nbsp;:"
msgstr "Tout d’abord, corrigez un problème identifié en amont&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:46
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&gcc-upstream-patch;</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../gcc-6.1.0-asan-1.patch</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&gcc-upstream-patch;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../gcc-6.1.0-asan-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:48
287,6 → 287,9
"linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html\">FHS</ulink> for \"historical"
"\" reasons."
msgstr ""
"Créez un lien symbolique requi par le <ulink url=\""
"http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html\">FHS</ulink> "
"pour des raisons « historiques »."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:130
/branches/LFS_po_dev/chapter06/glibc.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650185.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:14
84,7 → 84,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Glibc build system is self-contained and will install perfectly, even "
#| "though the compiler specs file and linker are still pointing at <filename "
150,7 → 149,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:68
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --disable-profile \\\n"
162,7 → 161,6
" --enable-obsolete-rpc</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n"
" --disable-profile \\\n"
" --enable-kernel=&min-kernel; \\\n"
" --enable-obsolete-rpc</userinput>"
 
215,7 → 213,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:93
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> and <emphasis>posix/tst-"
#| "getaddrinfo5</emphasis> will always fail due to not having the necessary "
226,9 → 223,10
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo5</emphasis> is also known to fail on some "
"architectures."
msgstr ""
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> et <emphasis>posix/tst-"
"getaddrinfo5</emphasis> échoueront toujours, faute d'applications réseau "
"requises au moment de l'exécution du test."
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> échouera toujours, faute "
"d'applications réseau requises au moment de l'exécution du test. "
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo5</emphasis> est aussi connu pour échouer sur "
"certaines architectures."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:100
258,6 → 256,9
"The <emphasis>nptl/tst-thread-affinity-{pthread,pthread2,sched}</emphasis> "
"tests may fail for reasons that have not been determined."
msgstr ""
"Les tests <emphasis>nptl/tst-thread-"
"affinity-{pthread,pthread2,sched}</emphasis> peuvent échouer pour des "
"raisons non encore déterminées."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:119
334,7 → 335,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:147
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The locales that can make the system respond in a different language were "
#| "not installed by the above command. None of the locales are required, but "
345,10 → 345,10
"language. None of the locales are required, but if some of them are "
"missing, the test suites of future packages would skip important testcases."
msgstr ""
"Les locales qui permettent à votre système de répondre en une langue "
"différente n'ont pas été installées avec la commande ci-dessus. Aucune n'est "
"indispensable, mais si certaines sont absentes, les suites de test des "
"futurs paquets peuvent sauter des situations de test importantes."
"Ensuite, installez les locales qui permettent à votre système de répondre en "
"une langue différente. Aucune n'est indispensable, mais si certaines sont "
"absentes, les suites de test des futurs paquets peuvent sauter des "
"situations de test importantes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:152
503,7 → 503,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:224
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/nsswitch.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /etc/nsswitch.conf\n"
548,7 → 548,7
"group: files\n"
"shadow: files\n"
"\n"
"hosts: files dns myhostname\n"
"hosts: files dns\n"
"networks: files\n"
"\n"
"protocols: files\n"
701,10 → 701,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:320
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
msgid "<userinput>cp -v /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
msgstr "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> /etc/localtime</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cp -v /usr/share/zoneinfo/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> "
"/etc/localtime</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:322
841,7 → 843,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:384
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, "
#| "lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, "
852,12 → 853,11
"sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump, and zic"
msgstr ""
"catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, "
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, "
"rpcgen, sln, sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump et zic"
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pldd, rpcgen, sln, "
"sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump et zic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:388
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,"
#| "so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,"
875,13 → 875,13
"libresolv.{a,so}, librpcsvc.a, librt.{a,so}, libthread_db.so, and libutil.{a,"
"so}"
msgstr ""
"ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,"
"so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,"
"so}, libg.a, libieee.a, libm.{a,so}, libmcheck.a, libmemusage.so, libnsl.{a,"
"so}, libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, "
"libnss_nis.so, libnss_nisplus.so, libpcprofile.so, libpthread.{a,so}, "
"libpthread_nonshared.a, libresolv.{a,so}, librpcsvc.a, librt.{a,so}, "
"libthread_db.so et libutil.{a,so}"
"ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,so}"
", libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,so}, "
"libg.a, libieee.a, libm.{a,so}, libmcheck.a, libmemusage.so, libnsl.{a,so}, "
"libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, "
"libnss_nis.so, libnss_nisplus.so, libpthread.{a,so}, libpthread_nonshared.a, "
"libresolv.{a,so}, librpcsvc.a, librt.{a,so}, libthread_db.so et "
"libutil.{a,so}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:396
/branches/LFS_po_dev/chapter06/gmp.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650349.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/gmp.xml:14
188,6 → 188,12
"case, gmp should be reconfigured with the option --build=x86_64-unknown-"
"linux-gnu and rebuilt."
msgstr ""
"Le code de gmp est hautement optimisé pour le processeur sur lequel il est "
"construit. Parfois, le code chargé de détecter le processeur identifie mal "
"les capacités du système et produira des erreurs dans les tests ou d’autres "
"applications utilisant les bibliothèques gmp avec le message «&nbsp;Illegal "
"instruction&nbsp;». Dans ce cas, gmp devrait être reconfiguré avec l’option "
"--build=x86_64-unknown-linux-gnu et reconstruit."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/gmp.xml:101
/branches/LFS_po_dev/chapter06/gzip.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650379.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:14
83,10 → 83,10
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:46
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --bindir=/bin</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --bindir=/bin</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:48
123,19 → 123,18
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:60
#, fuzzy
#| msgid "Move some programs that do not need to be on the root filesystem:"
msgid "Move a program that needs to be on the root filesystem:"
msgstr ""
"Déplacez des programmes qui n'ont pas besoin d'être sur le système de "
"fichiers racine&nbsp;:"
"Déplacez un programme qui a besoin d'être sur le système de fichiers "
"racine&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:62
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/bin/gzip /bin</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/bin/gzip /bin</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:67
/branches/LFS_po_dev/chapter06/inetutils.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650403.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/inetutils.xml:14
201,7 → 201,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/inetutils.xml:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One test, <emphasis>libls.sh</emphasis>, is known to fail due to hard "
#| "coding of some support program paths. All tests pass if the tests are "
211,7 → 210,7
"of some support program paths. All tests pass if the tests are rerun at the "
"end of Chapter 6."
msgstr ""
"Un test, <emphasis>libls.sh</emphasis>, est connu pour échouer à cause de "
"Un test, <emphasis>libls.sh</emphasis>, est connu pour échouer à cause de "
"codage en dur de certains chemins de programmes. Tous les tests fonctionnent "
"si les tests sont relancés à la fin du chapitre 6."
 
/branches/LFS_po_dev/chapter06/iproute2.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650436.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/iproute2.xml:14
114,13 → 114,15
"It is also necessary to disable building one module that requires <ulink url="
"\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/>."
msgstr ""
"Il est aussi nécessaire de désactiver un module qui nécessite <ulink url"
"=\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/iproute2.xml:60
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/m_ipt.o//' tc/Makefile</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/m_ipt.o//' tc/Makefile</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/iproute2.xml:62
/branches/LFS_po_dev/chapter06/kmod.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650445.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/kmod.xml:14
162,7 → 162,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/kmod.xml:90
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"install\">make install\n"
#| "\n"
183,10 → 183,10
"<userinput remap=\"install\">make install\n"
"\n"
"for target in depmod insmod lsmod modinfo modprobe rmmod; do\n"
" ln -sv ../bin/kmod /sbin/$target\n"
" ln -sfv ../bin/kmod /sbin/$target\n"
"done\n"
"\n"
"ln -sv kmod /bin/lsmod</userinput>"
"ln -sfv kmod /bin/lsmod</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter06/kmod.xml:101
/branches/LFS_po_dev/chapter06/libtool.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650477.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/libtool.xml:14
114,7 → 114,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/libtool.xml:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Five tests are known to fail in the LFS build envronment due to a "
#| "circular dependency, but all tests pass if rechecked after automake is "
124,8 → 123,8
"dependency, but all tests pass if rechecked after automake is installed."
msgstr ""
"Cinq tests sont connus pour échouer dans l'environnement de construction de "
"LFS à cause de dépendances circulaires, mais tous les tests passent s'ils "
"sont relancés après l'installation de automake."
"LFS à cause d’une dépendance circulaire, mais tous les tests passent s'ils "
"sont relancés après l'installation d’automake."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/libtool.xml:61
/branches/LFS_po_dev/chapter06/ncurses.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650740.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/ncurses.xml:14
303,7 → 303,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter06/ncurses.xml:143
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The instructions above don't create non-wide-character Ncurses libraries "
#| "since no package installed by compiling from sources would link against "
322,16 → 321,16
msgstr ""
"Les instructions ci-dessus ne créent pas de bibliothèques Ncurses non-wide-"
"character puisqu'aucun paquet installé par la compilation à partir des "
"sources ne se lie à elles lors de l'exécution. Cependant, les seules "
"applications binaires-uniquement connues qui lient avec les bibliothèque "
"Ncurces non-wide-character requièrent la version 5. Si vous devez avoir de "
"telles bibliothèques à cause d'une application disponible qu'en binaire ou "
"pour vous conformer à la LSB, compilez à nouveau le paquet avec les "
"commandes suivantes&nbsp;:"
"sources ne se lie à elles lors de l'exécution. Pour le moment, les seules "
"applications binaires sans sources connues qui se lient à Ncurses non-wide-"
"character exigent la version 5. Si vous devez avoir de telles bibliothèques "
"à cause d'une application disponible uniquement en binaire ou pour vous "
"conformer à la LSB, compilez à nouveau le paquet avec les commandes "
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: lfs-en/chapter06/ncurses.xml:151
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>make distclean\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
359,7 → 358,7
" --without-normal \\\n"
" --without-debug \\\n"
" --without-cxx-binding \\\n"
" --with-abi-version=5\n"
" --with-abi-version=5 \n"
"make sources libs\n"
"cp -av lib/lib*.so.5* /usr/lib</userinput>"
 
/branches/LFS_po_dev/chapter06/pkgconfig.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470650819.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:14
85,7 → 85,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:47
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --with-internal-glib \\\n"
98,10 → 98,12
" --disable-host-tool \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/pkg-config-&pkgconfig-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --with-internal-glib \\\n"
" --disable-host-tool \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/pkg-config-&pkgconfig-version;</userinput>"
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --with-internal-glib \\\n"
" --disable-compile-warnings \\\n"
" --disable-host-tool \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/pkg-config-&pkgconfig-"
"version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:54
124,10 → 126,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:65
#, fuzzy
#| msgid "<parameter>--disable-host-tool</parameter>"
msgid "<parameter>--disable-compile-warnings</parameter>"
msgstr "<parameter>--disable-host-tool</parameter>"
msgstr "<parameter>--disable-compile-warnings</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:67
135,6 → 136,8
"This option prevents the build system from using compiler flags which cause "
"build failure when building with GCC 6."
msgstr ""
"Cette option évite que le système de construction n’utilise des drapeaux qui "
"le conduirait à des échecs avec GCC 6."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:74
/branches/LFS_po_dev/chapter06/pkgmgt.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651033.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:11
516,7 → 516,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:251
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One of the advantages of an LFS system is that there are no files that "
#| "depend on the position of files on a disk system. Cloning an LFS build "
547,19 → 546,24
"filename>, <filename>/etc/sysconfig/network</filename>, and <filename>/etc/"
"sysconfig/ifconfig.eth0</filename>. </phrase>"
msgstr ""
"Un des avantages du système LFS est qu'il n'y a pas de fichiers dépendant "
"de la position des fichiers sur un système de disque. Cloner la "
"construction d'un système LFS sur un autre ordinateur avec une architecture "
"similaire au système de base est aussi facile que l'utilisation de "
"<command>tar</command> sur la partition LFS qui contient le répertoire "
"racine (environ 250Mo décompressés pour une construction LFS de base), en "
"copiant ce fichier via un transfert par réseau ou par CD-ROM vers le "
"nouveau système et en le décompressant. À partir de là, vous devrez "
"modifier quelques fichiers de configuration. Les fichiers de configuration "
"que vous pouvez devoir mettre à jour comprennent&nbsp;: <filename>/etc/"
"hosts</filename>, <filename>/etc/fstab</filename>, <filename>/etc/passwd</"
"filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> "
"et <filename>/etc/ld.so.conf</filename>."
"Un des avantages du système LFS est qu'il n'y a pas de fichiers dépendant de "
"la position des fichiers sur un système de disque. Cloner la construction "
"d'un système LFS sur un autre ordinateur avec une architecture similaire au "
"système de base est aussi facile que l'utilisation de <command>tar</command> "
"sur la partition LFS qui contient le répertoire racine (environ 250Mo "
"décompressés pour une construction LFS de base), en copiant ce fichier via "
"un transfert par réseau ou par CD-ROM vers le nouveau système et en le "
"décompressant. À partir de là, vous devrez modifier quelques fichiers de "
"configuration. Les fichiers de configuration que vous pouvez devoir mettre à "
"jour comprennent&nbsp;: <filename>/etc/hosts</filename>, "
"<filename>/etc/fstab</filename>, <filename>/etc/passwd</filename>, "
"<filename>/etc/group</filename>, <phrase revision=\"systemd\"> "
"<filename>/etc/shadow</filename> et <filename>/etc/ld.so.conf</filename>. "
"</phrase> <phrase revision=\"sysv\"> <filename>/etc/shadow</filename>, "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename>, "
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>, "
"<filename>/etc/sysconfig/network</filename> et "
"<filename>/etc/sysconfig/ifconfig.eth0</filename>. </phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:276
573,7 → 577,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:280
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There have been some reports of issues when copying between similar but "
#| "not identical architectures. For instance, the instruction set for an "
586,11 → 589,12
"system is not identical with an AMD processor and later versions of some "
"processors may have instructions that are unavailable in earlier versions."
msgstr ""
"Il y a eu quelques reports de problème lors de la copie entre architectures "
"similaires mais non identiques. Par exemple, l'ensemble d'instructions pour "
"l'architecture Intel n'est pas identique avec celle pour un processeur AMD "
"et les versions plus récentes de certains processeurs peuvent avoir des "
"instructions qui ne sont pas disponibles pour des versions antérieures"
"Il y a eu quelques rapports de problèmes lors de la copie entre "
"architectures similaires mais non identiques. Par exemple, l'ensemble "
"d'instructions pour l'architecture Intel n'est pas identique avec celle pour "
"un processeur AMD et les versions plus récentes de certains processeurs "
"peuvent avoir des instructions qui ne sont pas disponibles pour des versions "
"antérieures"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:286
/branches/LFS_po_dev/chapter06/procps.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651037.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/procps.xml:14
81,7 → 81,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/procps.xml:45
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --exec-prefix= \\\n"
98,13 → 98,13
" --disable-static \\\n"
" --disable-kill</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/"
"usr \\\n"
" --exec-prefix= \\\n"
" --libdir=/usr/lib \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version; \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --disable-kill \\\n"
" --with-systemd</userinput>"
" --disable-kill</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/procps.xml:52
/branches/LFS_po_dev/chapter06/revisedchroot.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651087.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/revisedchroot.xml:11
101,7 → 101,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter06/revisedchroot.xml:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Finally, there were several static libraries that were not supressed "
#| "earlier in the chapter in order to satisfy the regression tests in "
113,10 → 112,10
"packages. These libraries are from binutils, bzip2, e2fsprogs, flex, "
"libtool, and zlib. If desired, remove them now:"
msgstr ""
"Finalement, de nombreuses bibliothèques statiques n'ont pas été supprimé"
"es précédemment dans le chapitre dans le but de satisfaire les test de ré"
"gression de plusieurs paquets. Ces bibliothèques sont de binutils, bzip2, "
"e2fsprogs, flex, libtool et zlib. Si désiré, supprimez-les "
"Finalement, de nombreuses bibliothèques statiques n'ont pas été supprimées "
"précédemment dans le chapitre dans le but de satisfaire les test de "
"régression de plusieurs paquets. Ces bibliothèques proviennent de binutils, "
"bzip2, e2fsprogs, flex, libtool et zlib. Si désiré, supprimez-les "
"maintenant&nbsp;:"
 
#
/branches/LFS_po_dev/chapter06/shadow.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651107.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/shadow.xml:14
428,7 → 428,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/shadow.xml:216
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "chage, chfn, chgpasswd, chpasswd, chsh, expiry, faillog, gpasswd, "
#| "groupadd, groupdel, groupmems, groupmod, grpck, grpconv, grpunconv, "
444,7 → 443,7
msgstr ""
"chage, chfn, chgpasswd, chpasswd, chsh, expiry, faillog, gpasswd, groupadd, "
"groupdel, groupmems, groupmod, grpck, grpconv, grpunconv, lastlog, login, "
"logoutd, newgidmap, newgrp,newuidmap, newusers, nologin, passwd, pwck, "
"logoutd, newgidmap, newgrp, newuidmap, newusers, nologin, passwd, pwck, "
"pwconv, pwunconv, sg (lien vers newgrp), su, useradd, userdel, usermod, vigr "
"(lien vers vipw) et vipw"
 
/branches/LFS_po_dev/chapter06/strippingagain.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651115.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter06/strippingagain.xml:11
111,6 → 111,14
"/tools/bin/find /{bin,sbin} /usr/{bin,sbin,libexec} -type f \\\n"
" -exec /tools/bin/strip --strip-all {} ';'</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>/tools/bin/find /usr/lib -type f -name \\*.a \\\n"
" -exec /tools/bin/strip --strip-debug {} ';'\n"
"\n"
"/tools/bin/find /lib /usr/lib -type f -name \\*.so* \\\n"
" -exec /tools/bin/strip --strip-unneeded {} ';'\n"
"\n"
"/tools/bin/find /{bin,sbin} /usr/{bin,sbin,libexec} -type f \\\n"
" -exec /tools/bin/strip --strip-all {} ';'</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter06/strippingagain.xml:51
/branches/LFS_po_dev/chapter06/sysklogd.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651454.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:14
80,7 → 80,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:44
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First, fix a problem that causes a segmentation fault under some "
#| "conditions in klogd:"
89,17 → 88,22
"in klogd and fix an obsolete program construct:"
msgstr ""
"Tout d'abord, corrigez un problème qui crée une erreur de segmentation dans "
"certaines conditions dans klogd&nbsp;:"
"certaines conditions dans klogd et corrigez une conception obsolète du "
"programme&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:47
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c\n"
"sed -i 's/union wait/int*/' syslogd.c\n"
"</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' "
"ksym_mod.c\n"
"sed -i 's/union wait/int*/' syslogd.c\n"
"</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:51
238,10 → 242,10
"program's name too, but that depends on how trusting the logging daemon is "
"told to bei.]"
msgstr ""
"Trace les messages que les programmes systèmes donnent. Chaque message tracé "
"contient au moins une date et un nom d'hôte, et normalement aussi le nom du "
"programme, mais cela dépend de la façon dont le démon de traçage effectue sa "
"surveillance"
"Enregistre les messages que les programmes systèmes donnent. Chaque message "
"enregistré contient au moins une date et un nom d'hôte, et normalement aussi "
"le nom du programme, mais cela dépend de la façon dont le démon de traçage "
"effectue sa surveillance"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:128
/branches/LFS_po_dev/chapter06/systemd.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651852.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:14
93,7 → 93,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:48
msgid "Fix a potential security issue with framebuffer devices:"
msgstr ""
msgstr "Corrigez un problème de sécurité potentiel avec le framebuffer&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:50
103,6 → 103,10
" -e '/SUBSYSTEM==\\\"graphics\\\", KERNEL==\\\"fb\\*\\\"/d' \\\n"
" -i src/login/70-uaccess.rules</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"pre\">sed -e 's@DRI and frame buffer@DRI@"
"' \\\n"
" -e '/SUBSYSTEM==\\\"graphics\\\", KERNEL==\\\"fb\\*\\\"/d' \\\n"
" -i src/login/70-uaccess.rules</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:54
195,7 → 199,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:90
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
224,17 → 228,18
" --with-default-dnssec=no \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --config-cache \\\n"
" --with-rootprefix= \\\n"
" --with-rootlibdir=/lib \\\n"
" --enable-split-usr \\\n"
" --disable-firstboot \\\n"
" --disable-ldconfig \\\n"
" --disable-sysusers \\\n"
" --without-python \\\n"
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --localstatedir=/var \\\n"
" --config-cache \\\n"
" --with-rootprefix= \\\n"
" --with-rootlibdir=/lib \\\n"
" --enable-split-usr \\\n"
" --disable-firstboot \\\n"
" --disable-ldconfig \\\n"
" --disable-sysusers \\\n"
" --without-python \\\n"
" --with-default-dnssec=no \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
352,15 → 357,14
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:176
#, fuzzy
#| msgid "<parameter>--with-dbus*</parameter>"
msgid "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>"
msgstr "<parameter>--with-dbus*</parameter>"
msgstr "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:178
msgid "This switch turns off the experimental DNSSEC suport."
msgstr ""
msgstr "Cet argument désactive le support expérimental de DNSSEC."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:184
/branches/LFS_po_dev/chapter06/sysvinit.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651617.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:14
205,7 → 205,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:142
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The first process to be started when the kernel has initialized the "
#| "hardware which takes over the boot process and starts all the proceses it "
216,8 → 215,8
"its configuration file"
msgstr ""
"Le premier processus à être exécuté lorsque le noyau a initialisé le "
"matériel et qui prend la main sur le processus de démarrage et démarre "
"tous les processus qui lui ont été indiqués"
"matériel et qui prend la main sur le processus de démarrage et démarre tous "
"les processus qui lui ont été indiqués dans son fichier de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:146
231,7 → 230,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:154
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sends a signal to all processes, except the processes in its own session "
#| "so it will not kill the shell running the script that called it"
240,8 → 238,7
"it will not kill its parent shell"
msgstr ""
"Envoie un signal à tous les processus sauf les processus de sa propre "
"session, de façon à ne pas tuer le shell ayant lancé le script qui l'a "
"appelé"
"session, de façon à ne pas tuer le terminal parent"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:157
/branches/LFS_po_dev/chapter06/texinfo.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651786.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:14
84,24 → 84,24
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:46
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-"
"static</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:49
#, fuzzy
#| msgid "The meaning of the make parameter:"
msgid "The meaning of the configure options:"
msgstr "Voici la signification du paramètre de make&nbsp;:"
msgstr "Voici la signification des options de configure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:52
#, fuzzy
#| msgid "<parameter>TEXMF=/usr/share/texmf</parameter>"
msgid "<parameter>--disable-static</parameter>"
msgstr "<parameter>TEXMF=/usr/share/texmf</parameter>"
msgstr "<parameter>--disable-static</parameter>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:54
112,6 → 112,11
"\">XSParagraph.a</filename> to <filename class=\"directory\">/usr/lib/"
"texinfo</filename>."
msgstr ""
"Dans ce cas, le script configure du niveau supérieur se plaindra que ce n’"
"est pas une option reconnue, mais le script configure pour XSParagraph le "
"reconnais et l’utilise pour désactiver l’installation d’un fichier <filename "
"class=\"libraryfile\">XSParagraph.a</filename> statique dans <filename class="
"\"directory\">/usr/lib/texinfo</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:64
229,17 → 234,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:117
#, fuzzy
#| msgid "Installed directory"
msgid "Installed library"
msgstr "Répertoire installé"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:118
#, fuzzy
#| msgid "Installed directory"
msgid "Installed directories"
msgstr "Répertoire installé"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:121
253,14 → 256,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:123
msgid "XSParagraph.so"
msgstr ""
msgstr "XSParagraph.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:124
#, fuzzy
#| msgid "/usr/share/texinfo"
msgid "/usr/share/texinfo and /usr/lib/texinfo"
msgstr "/usr/share/texinfo"
msgstr "/usr/share/texinfo et /usr/lib/texinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:129
/branches/LFS_po_dev/chapter06/util-linux.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470651795.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter06/util-linux.xml:14
111,7 → 111,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/util-linux.xml:65
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
#| " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
139,7 → 139,8
" --without-systemd \\\n"
" --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/"
"adjtime \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
" --disable-chfn-chsh \\\n"
" --disable-login \\\n"
149,11 → 150,13
" --disable-runuser \\\n"
" --disable-pylibmount \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --without-python</userinput>"
" --without-python \\\n"
" --without-systemd \\\n"
" --without-systemdsystemunitdir</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter06/util-linux.xml:79
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
#| " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
179,7 → 182,8
" --disable-static \\\n"
" --without-python</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n"
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/"
"adjtime \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n"
" --disable-chfn-chsh \\\n"
" --disable-login \\\n"
/branches/LFS_po_dev/chapter07/chapter07.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:10+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,11 → 16,10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470643852.000000\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: lfs-en/chapter07/chapter07.xml:12
#, fuzzy
#| msgid "Basic System Configuration"
msgid "System Configuration"
msgstr "Configuration du système de base"
msgstr "Configuration du système"
/branches/LFS_po_dev/chapter07/console.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470643882.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/console.xml:11
597,7 → 597,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter07/console.xml:320
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that <command>localectl</command> command can be used only on "
#| "a system booted with systemd."
605,7 → 604,7
"Please note that <command>localectl</command> command can be used only on a "
"system booted with Systemd."
msgstr ""
"Merci de remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est "
"Veuillez remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est "
"utilisable que sur un système démarré avec systemd."
 
#~ msgid ""
/branches/LFS_po_dev/chapter07/consoled.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:11+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470643897.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/consoled.xml:11
170,7 → 170,6
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: lfs-en/chapter07/consoled.xml:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please note that <command>localectl</command> command can be used only on "
#| "a system booted with systemd."
178,7 → 177,7
"Please note that <command>localectl</command> command can be used only on a "
"system booted with systemd."
msgstr ""
"Merci de remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est "
"Veuillez remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est "
"utilisable que sur un système démarré avec systemd."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
/branches/LFS_po_dev/chapter07/introduction.po
3,28 → 3,28
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470644441.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:11
#, fuzzy
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:13
#, fuzzy
msgid ""
"Booting a Linux system involves several tasks. The process must mount both "
"virtual and real file systems, initialize devices, activate swap, check file "
45,13 → 45,11
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:28
#, fuzzy
msgid "System V"
msgstr "System V"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:30
#, fuzzy
msgid ""
"System V is the classic boot process that has been used in Unix and Unix-"
"like systems such as Linux since about 1983. It consists of a small "
70,7 → 68,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:38
#, fuzzy
msgid ""
"The <command>init</command> program is controlled by the <filename>/etc/"
"inittab</filename> file and is organized into run levels that can be run by "
82,7 → 79,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:43
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"0 &mdash; halt\n"
"1 &mdash; Single user mode\n"
94,21 → 91,19
msgstr ""
"0 &mdash; arrêt\n"
"1 &mdash; mode mono-utilisateur\n"
"2 &mdash; Multiutilisateurs sans réseau\n"
"3 &mdash; mode multiutilisateurs complet\n"
"2 &mdash; Multi-utilisateurs sans réseau\n"
"3 &mdash; mode multi-utilisateurs complet\n"
"4 &mdash; Définissable par l'utilisateur\n"
"5 &mdash; mode multiutilisateur complet avec gestionnaire d'affichage\n"
"5 &mdash; mode multi-utilisateur complet avec gestionnaire d'affichage\n"
"6 &mdash; redémarrage\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:52
#, fuzzy
msgid "The usual default run level is 3 or 5."
msgstr "Le niveau d'exécution par défaut est en général 3 ou 5."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:54
#, fuzzy
msgid "Advantages"
msgstr "Avantages"
 
120,19 → 115,16
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:62
#, fuzzy
msgid "Easy to customize."
msgstr "Facile à personnaliser."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:68
#, fuzzy
msgid "Disadvantages"
msgstr "Inconvénients"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:72
#, fuzzy
msgid ""
"Slower to boot. A medium speed base LFS system takes 8-12 seconds where the "
"boot time is measured from the first kernel message to the login prompt. "
139,14 → 131,13
"Network connectivity is typically established about 2 seconds after the "
"login prompt."
msgstr ""
"Plus lent au démarrage. La vitesse moyenne d'un système LFS de base est de "
"8-12 secondes, le temps de l'hôte étant mesuré à partir du premier message "
"Plus lent au démarrage. La vitesse moyenne d'un système LFS de base est de 8-"
"12 secondes, le temps de démarrage étant mesuré à partir du premier message "
"du noyau jusqu'à l'invite de connexion. La connectivité réseau arrive en "
"général 2 secondes après l'invite de connexion."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:80
#, fuzzy
msgid ""
"Serial processing of boot tasks. This is related to the previous point. A "
"delay in any process such as a file system check, will delay the entire boot "
158,18 → 149,17
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:86
#, fuzzy
msgid ""
"Does not directly support advanced features like control groups (cgroups), "
"and per-user fair share scheduling."
msgstr ""
"Ne supporte pas directement les fonctionnalités avancées comme les groupes "
"de contrôle (cgroups) et l'horodatage partagé finement par utilisateur."
"de contrôle (cgroups) et l’ordonnancement à part équitable entre "
"utilisateurs."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:91
#, fuzzy
msgid "Adding scripts requires manual, static sequencing decisions."
msgstr ""
"L'ajout de scripts nécessite de prendre des décisions sur la séquence "
"statiques d'exécution à la main."
"statique d'exécution à la main."
/branches/LFS_po_dev/chapter07/network.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:48+0200\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:27+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461834450.276549\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470644879.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:11
59,10 → 59,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:28
#, fuzzy
#| msgid "Network Interface Configuration Files"
msgid "Creating Network Interface Configuration Files"
msgstr "Fichier de configuration d'interface réseau"
msgstr "Création des fichier de configuration d'interface réseau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:30
87,7 → 86,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Udev may assign network card interface names based on system physical "
#| "characteristics such as enp2s1. If you are not sure what your interface "
102,10 → 100,15
"name (e.g. ifconfig.enp2s1 or ifconfig.eth0) or your network interface will "
"not be initialized during the boot process."
msgstr ""
"Udev peut assigner des noms d'interface basés sur les caractéristiques "
"physiques tel que enp2s1. Si vous n'êtes pas sûr de votre nom d'interface, "
"vous pouvez toujours lancer <command>ip link</command> après avoir lancé "
"votre système."
"Si vous n'avez pas suivi la procédure de la section précédente, Udev "
"affectera un nom à l'interface de carte réseau en se basant sur les "
"caractéristiques physiques du système comme enp2s1. Si vous n'êtes pas sûr "
"du nom de votre interface, vous pouvez toujours lancer <command>ip "
"link</command> après avoir démarré votre système. De nouveau, il est "
"important qu'ifconfig.xyz ait l'extension correspondant à au nom de "
"l'interface de la carte réseau (comme ifconfig.enp2s1 ou ifconfig.eth0), "
"sans quoi votre interface réseau ne sera pas initialisée pendant le "
"processus de démarrage. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:49
118,7 → 121,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:52
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-static.network &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>[Match]\n"
141,14 → 144,15
"BROADCAST=192.168.1.255</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-static.network &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>[Match]\n"
"Name=eth0\n"
"\n"
"[Network]\n"
"Address=192.168.0.2/24\n"
"Gateway=192.168.0.1\n"
"DNS=192.168.0.1</literal>\n"
"<userinput>cd /etc/sysconfig/\n"
"cat &gt; ifconfig.eth0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>ONBOOT=yes\n"
"IFACE=eth0\n"
"SERVICE=ipv4-static\n"
"IP=192.168.1.2\n"
"GATEWAY=192.168.1.1\n"
"PREFIX=24\n"
"BROADCAST=192.168.1.255</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
255,7 → 259,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the system is going to be connected to the Internet, it will need some "
#| "means of Domain Name Service (DNS) name resolution to resolve Internet "
270,11 → 273,11
"administrator, into <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Create the file "
"by running the following:"
msgstr ""
"Si le système a besoin d'être connecté à Internet, il aura besoin d'un "
"DNS pour résoudre les noms de domaines Internet en adresse IP, et vice-"
"versa. Ceci se fait en plaçant les adresses IP des serveurs DNS, "
"disponibles auprès du FAI ou de l'administrateur système, dans <filename>/"
"etc/resolv.conf</filename>. "
"Si le système a besoin d'être connecté à Internet, il aura besoin d'un DNS "
"pour résoudre les noms de domaines Internet en adresse IP, et vice-versa. "
"Ceci se fait en plaçant les adresses IP des serveurs DNS, disponibles auprès "
"du FAI ou de l'administrateur système, dans "
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>. Créez ce fichier en lançant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:174
474,7 → 477,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:266
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n"
499,8 → 502,9
"<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n"
"\n"
"127.0.0.1 localhost\n"
"::1 localhost\n"
"<replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] ...</replaceable>\n"
"<replaceable>&lt;192.168.1.1&gt;</replaceable> "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> <replaceable>[alias1]"
" [alias2 ...]</replaceable>\n"
"\n"
"# End /etc/hosts (network card version)</literal>\n"
"EOF</userinput>"
507,7 → 511,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:275
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> and <replaceable>&lt;"
#| "HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> values need to be changed for "
521,12 → 524,12
"administrator and the machine will be connected to an existing network). The "
"optional alias name(s) can be omitted."
msgstr ""
"Les valeurs <replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> et "
"Les valeurs <replaceable>&lt;192.168.1.1&gt;</replaceable> et "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> doivent être "
"remplacées suivant les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine "
"se voit affecter une adresse IP par un administrateur réseau/système et "
"que cette machine est connectée à un réseau existant). Vous pouvez "
"omettre le ou les noms d'alias optionnels."
"se voit affecter une adresse IP par un administrateur réseau/système et que "
"cette machine est connectée à un réseau existant). Vous pouvez omettre le "
"ou les noms d'alias optionnels."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:281
539,7 → 542,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/network.xml:284
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /etc/hosts (no network card version)\n"
561,8 → 564,8
"<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/hosts (no network card version)\n"
"\n"
"127.0.0.1 <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> <replaceable>&lt;HOSTNAME&gt;</replaceable> localhost\n"
"::1 localhost\n"
"127.0.0.1 <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME&gt;</replaceable> localhost\n"
"\n"
"# End /etc/hosts (no network card version)</literal>\n"
"EOF</userinput>"
/branches/LFS_po_dev/chapter07/networkd.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 14:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:48+0200\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461834450.276549\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470645819.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:11
41,7 → 41,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:21
#, fuzzy
#| msgid "Network Interface Configuration Files"
msgid "Network Interface Configuration Files"
msgstr "Fichier de configuration d'interface réseau"
97,7 → 96,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Udev may assign network card interface names based on system physical "
#| "characteristics such as enp2s1. If you are not sure what your interface "
131,7 → 129,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:59
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>[Match]\n"
152,12 → 150,16
"Domains=<replaceable>&lt;Your Domain Name&gt;</replaceable></literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-static.network &lt;&lt; \""
"EOF\"\n"
"<literal>[Match]\n"
"Name=eth0\n"
"\n"
"[Network]\n"
"DHCP=ipv4</literal>\n"
"Address=192.168.0.2/24\n"
"Gateway=192.168.0.1\n"
"DNS=192.168.0.1\n"
"Domains=<replaceable>&lt;Votre nom de domaine&gt;</replaceable></literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
167,6 → 169,9
"not include DNS or Domains entries if you intend to use a static <filename>/"
"etc/reslov.conf</filename> file."
msgstr ""
"Vous pouvez ajouter plusieurs entrées DNS si vous avez plus d’un serveur "
"DNS. Ne rajoutez pas d’entrée DNS ou Domains si vous voulez utiliser un "
"fichier <filename>/etc/resolv.conf</filename> statique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:77
183,7 → 188,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:82
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>[Match]\n"
204,12 → 209,16
"UseDomains=true</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<userinput>cat &gt; /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network &lt;&lt; \""
"EOF\"\n"
"<literal>[Match]\n"
"Name=eth0\n"
"\n"
"[Network]\n"
"DHCP=ipv4</literal>\n"
"DHCP=ipv4\n"
"\n"
"[DHCP]\n"
"UseDomains=true</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
224,7 → 233,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:104
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If the system is going to be connected to the Internet, it will need some "
#| "means of Domain Name Service (DNS) name resolution to resolve Internet "
241,8 → 249,8
"Si le système a besoin d'être connecté à Internet, il aura besoin d'un DNS "
"pour résoudre les noms de domaines Internet en adresse IP, et vice-versa. "
"Ceci se fait en plaçant les adresses IP des serveurs DNS, disponibles auprès "
"du FAI ou de l'administrateur système, dans <filename>/etc/resolv.conf</"
"filename>. "
"du FAI ou de l'administrateur système, dans "
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:112
420,7 → 428,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:206
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Decide on the IP address, fully-qualified domain name (FQDN), and "
#| "possible aliases for use in the <filename>/etc/hosts</filename> file. The "
431,10 → 438,11
"you'll also need to decide on an IP address. The syntax for a hosts file "
"entry is:"
msgstr ""
"Choisissez l'adresse IP, son nom de domaine pleinement qualifié "
"(<foreignphrase>fully-qualified domain name</foreignphrase>, ou FQDN) et les "
"alias possibles à déclarer dans le fichier <filename>/etc/hosts</filename>. "
"La syntaxe est&nbsp;:"
"Choisissez un nom de domaine pleinement qualifié (<foreignphrase>fully-"
"qualified domain name</foreignphrase>, ou FQDN) et les alias possibles à "
"déclarer dans le fichier <filename>/etc/hosts</filename>. Si vous utilisez "
"des adresses statiques, vous devrez aussi choisire une adresse IP. La "
"syntaxe d’une entrée du fichier hosts est&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:211
499,7 → 507,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:232
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a network card is not going to be configured, create the <filename>/"
#| "etc/hosts</filename> file by running:"
508,12 → 515,13
"going to be configured, create the <filename>/etc/hosts</filename> file by "
"running the following command:"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas de carte réseau à configurer, créez le fichier <filename>/"
"etc/hosts</filename> en lançant la commande&nbsp;:"
"Si vous utilisez le DHCP, DHCPv6, l’auto-configuration IPv6 ou si vous "
"n'avez pas de carte réseau à configurer, créez le fichier "
"<filename>/etc/hosts</filename> en lançant la commande&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:236
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n"
535,13 → 543,16
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n"
"<literal># Begin /etc/hosts\n"
"\n"
"127.0.0.1 localhost\n"
"::1 localhost\n"
"<replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] ...</replaceable>\n"
"127.0.0.1 <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME&gt;</replaceable> localhost <replaceable>[alias1] "
"[alias2] ...</replaceable>\n"
"::1 <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME&gt;</replaceable> localhost <replaceable>[alias1] "
"[alias2] ...</replaceable>\n"
"\n"
"# End /etc/hosts (network card version)</literal>\n"
"# End /etc/hosts</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
555,16 → 566,17
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:248
#, fuzzy
#| msgid "Create the <filename>/etc/hosts</filename> file by running:"
msgid ""
"If ussing a staic address, create the <filename>/etc/hosts</filename> file "
"by running this command instead:"
msgstr "Créez le fichier <filename>/etc/hosts</filename> en lançant&nbsp;:"
msgstr ""
"Si vous utilisez une adresse statique, créez le fichier "
"<filename>/etc/hosts</filename> en lançant plutôt&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:251
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n"
587,18 → 599,20
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/hosts &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n"
"<literal># Begin /etc/hosts\n"
"\n"
"127.0.0.1 localhost\n"
"::1 localhost\n"
"<replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> <replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] ...</replaceable>\n"
"<replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME&gt;</replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] "
"...</replaceable>\n"
"\n"
"# End /etc/hosts (network card version)</literal>\n"
"# End /etc/hosts</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:261
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The <replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> and <replaceable>&lt;"
#| "HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> values need to be changed for "
614,11 → 628,12
"omitted."
msgstr ""
"Les valeurs <replaceable>&lt;192.168.0.2&gt;</replaceable> et "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> doivent être "
"remplacées suivant les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine "
"se voit affecter une adresse IP par un administrateur réseau/système et que "
"cette machine est connectée à un réseau existant). Vous pouvez omettre le "
"ou les noms d'alias optionnels."
"<replaceable>&lt;HOSTNAME.example.org&gt;</replaceable> et "
"<replaceable>&lt;HOSTNAME&gt;</replaceable> doivent être remplacées suivant "
"les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine se voit affecter une "
"adresse IP par un administrateur réseau/système et que cette machine est "
"connectée à un réseau existant). Vous pouvez omettre le ou les noms d'alias "
"optionnels."
 
#~ msgid ""
#~ "If a network card will not be used, there is likely no need to create any "
/branches/LFS_po_dev/chapter07/profile.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470645885.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/profile.xml:11
381,7 → 381,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter07/profile.xml:158
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "UTF-8 based locales are not supported well by some programs. Work is in "
#| "progress to document and, if possible, fix such problems, see <ulink url="
391,7 → 390,7
"progress to document and, if possible, fix such problems, see <ulink url="
"\"&blfs-book;introduction/locale-issues.html\"/>."
msgstr ""
"Les locales basées sur UTF-8 ne sont pas bien supportées par beaucoup de "
"programmes. Le travail progresse pour documenter et, si possible, réparer "
"de tels problèmes, voir <ulink url=\"http://www.fr.linuxfromscratch.org/"
"view/blfs-svn/introduction/locale-issues.html\"/>."
"Les locales basées sur UTF-8 ne sont pas bien supportées par certains "
"programmes. Le travail progresse pour documenter et, si possible, réparer de "
"tels problèmes, voir <ulink url=\"http://www.fr.linuxfromscratch.org/view"
"/blfs-svn/introduction/locale-issues.html\"/>."
/branches/LFS_po_dev/chapter07/symlinks.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470646058.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:11
88,10 → 88,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:45
#, fuzzy
#| msgid "Creating Custom Symlinks to Devices"
msgid "Creating Custom Udev Rules"
msgstr "Créer des liens symboliques personnalisés vers les périphériques"
msgstr "Créer des règles Udev personnalisées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:47
459,7 → 458,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:209
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "As explained in <xref linkend=\"ch-scripts-udev\"/>, the order in which "
#| "devices with the same function appear in <filename class=\"directory\">/"
485,18 → 483,18
"configuration can be found in <ulink url=\"&blfs-book;postlfs/devices.html"
"\">BLFS</ulink>."
msgstr ""
"Comme expliqué à la <xref linkend=\"ch-scripts-udev\"/>, l'ordre dans "
"lequel les périphériques ayant la même fonction apparaissent dans "
"<filename class=\"directory\">/dev</filename> est essentiellement alé"
"atoire. Par exemple si vous avez une webcam USB et un tunner TV, parfois "
"<filename>/dev/video0</filename> renvoie à la webcam, et <filename>/dev/"
"video1</filename> renvoie au tuner, et parfois après un redémarrage "
"l'ordre s'inverse. Pour toutes les classes de matériel sauf les cartes son "
"et les cartes réseau, ceci peut se corriger en créant des règles Udev "
"pour des liens symboliques constants personnalisés. Le cas des cartes ré"
"seau est couvert de façon séparé dans <xref linkend=\"ch-scripts-network"
"\"/>, et vous pouvez trouver la configuration des cartes son dans <ulink url="
"\"&blfs-book;postlfs/devices.html\">BLFS</ulink>."
"Comme expliqué à la <xref linkend=\"ch-scripts-udev\"/>, l'ordre dans lequel "
"les périphériques ayant la même fonction apparaissent dans <filename class=\""
"directory\">/dev</filename> est essentiellement aléatoire. Par exemple si "
"vous avez une webcam USB et un tunner TV, parfois "
"<filename>/dev/video0</filename> renvoie à la webcam, et "
"<filename>/dev/video1</filename> renvoie au tuner, et parfois après un "
"redémarrage l'ordre s'inverse. Pour toutes les classes de matériel sauf les "
"cartes son et les cartes réseau, ceci peut se corriger en créant des règles "
"Udev pour des liens symboliques constants personnalisés. Le cas des cartes "
"réseau est couvert de façon séparée dans <xref linkend=\"ch-scripts-network\""
"/>, et vous pouvez trouver la configuration des cartes son dans <ulink url"
"=\"&blfs-book;postlfs/devices.html\">BLFS</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:222
/branches/LFS_po_dev/chapter07/systemd-custom.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:04+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470647064.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:11
177,7 → 177,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:89
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A systemd service contents can be overriden by creating a directory and a "
#| "configuration file in <filename class=\"directory\">/etc/systemd/system</"
187,9 → 186,9
"configuration file in <filename class=\"directory\">/etc/systemd/system</"
"filename>. For example:"
msgstr ""
"Le contenu d'un service de systemd peut être redéfini en créant un "
"dossier et un fichier de configuration dans <filename class=\"directory\">/"
"etc/systemd/system</filename>. Par exemple&nbsp;:"
"Les paramètres d’une unité peuvent être redéfinis en créant un dossier et un "
"fichier de configuration dans <filename class=\"directory\""
">/etc/systemd/system</filename>. Par exemple&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:93
238,6 → 237,11
"controll state, and obtain status of unit files. Here are some examples of "
"frequently used commands:"
msgstr ""
"Plutôt que des scripts shell utilisés par les systèmes d’init du style de "
"SysVinit ou BSD, systemd utilise un format unifié pour différents types de "
"fichiers de démarrage (ou unités). La commande <command>systemctl</command> "
"est utilisée pour activer, désactiver, contrôler l’état et obtenir le statut "
"d’un fichier d’unité. Voici quelques exemples de commandes fréquentes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:119
245,6 → 249,8
"<command>systemctl list-units -t <replaceable>&lt;service&gt;</replaceable> "
"[--all]</command>: lists loaded unit files of type service."
msgstr ""
"<command>systemctl list-units -t <replaceable>&lt;service&gt;</replaceable> "
"[--all]</command>: liste les fichiers d’unité chargés de type service."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:123
252,6 → 258,8
"<command>systemctl list-units -t <replaceable>&lt;target&gt;</replaceable> "
"[--all]</command>: lists loaded unit files of type target."
msgstr ""
"<command>systemctl list-units -t <replaceable>&lt;target&gt;</replaceable> "
"[--all]</command>: liste les fichiers d’unité chargés de type target."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:127
261,6 → 269,10
"target. Targets are special unit files that are anogalous to runlevels under "
"SysVinit."
msgstr ""
"<command>systemctl show -p Wants <replaceable>&lt;multi-"
"user.target&gt;</replaceable></command>&nbsp;: montre toutes les unités qui "
"dépendent de la cible multi-user. Les cibles sont des fichiers d’unité "
"spéciaux qui sont analogues aux niveaux d’exécution de SysVinit. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:133
271,11 → 283,17
"same name, such as .socket files (which create a listening socket that "
"provides similar functionality to inetd/xinetd)."
msgstr ""
"<command>systemctl status "
"<replaceable>&lt;servicename.service&gt;</replaceable></command>: montre le "
"statut du service servicename. L’extension .service peut être omise s’il n’y "
"a pas d’autres fichiers d’unité portant le même nom, comme des fichiers "
".socket (qui créent une socket en écoute qui fourni les même fonctionnalités "
"que inetd/xinetd)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:144
msgid "Working with the Systemd Journal"
msgstr ""
msgstr "Utiliser le journal Systemd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:146
288,6 → 306,13
"<command>journalctl</command> is provided. Here are some examples of "
"frequently used commands:"
msgstr ""
"La journalisation d’un système démarré avec systemd est géré par systemd-"
"journald (par défaut), plutôt qu’un démon syslog unix typique. Vous pouvez "
"aussi ajouter un démon syslog normal et faire travailler les deux côte à "
"côte si vous le souhaitez. Le programme systemd-journald stocke les entrées "
"du journal dans un format binaire plutôt que dans un fichier en text brut. "
"La commande <command>journalctl</command> est fournie pour aider à analyser "
"le fichier. Voici quelques exemples de commandes usuelles&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:156
295,6 → 320,8
"<command>journalctl -r</command>: shows all contents of the journal in "
"reverse chronological order."
msgstr ""
"<command>journalctl -r</command>&nbsp;: montre tout le contenu du journal en "
"sens chronologique inverse."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:160
302,6 → 329,8
"<command>journalctl -u <replaceable>UNIT</replaceable></command>: shows the "
"journal entries associated with the specified UNIT file."
msgstr ""
"<command>journalctl -u <replaceable>UNIT</replaceable></command>&nbsp;: "
"montre les entrées du journal associées avec le fichier UNIT spécifié."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:165
309,6 → 338,9
"<command>journalctl -b[=ID] -r</command>: shows the journal entries since "
"last successfull boot (or for boot ID) in reverse chronological order."
msgstr ""
"<command>journalctl -b[=ID] -r</command>&nbsp;: montre les entrées du "
"journal depuis le dernier démarrage réussi (ou pour le démarrage d’"
"identifiant ID) en sens chronologique inverse."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:170
316,6 → 348,8
"<command>journalctl -f</command>: povides functionality similar to tail -f "
"(follow)."
msgstr ""
"<command>journalctl -f</command>&nbsp;: fournit une fonctionnalité similaire "
"à tail -f (suivre)."
 
#~ msgid ""
#~ "There are several commands that can be used to help debug the systemd "
/branches/LFS_po_dev/chapter07/udev.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,14 → 16,13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470648974.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Device and Module Handling on an LFS System"
msgid "Overview of Device and Module Handling"
msgstr "Manipulation des périphériques et modules sur un système LFS"
msgstr "Manipulation des périphériques et modules"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:14
37,7 → 36,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In <xref linkend=\"chapter-building-system\"/>, we installed Udev from "
#| "the systemd source package. Before we go into the details regarding how "
51,13 → 49,13
"devices is in order."
msgstr ""
"Au <xref linkend=\"chapter-building-system\"/>, nous avons installé le "
"paquet Udev à partir du paquet source de systemd. Avant d'entrer dans les "
"détails concernant son fonctionnement, un bref historique des méthodes "
"précédentes de gestion des périphériques est nécessaire."
"paquet Udev à partir du paquet source de <phrase revision=\"sysv\""
">eudev</phrase> <phrase revision=\"systemd\">systemd</phrase>. Avant "
"d'entrer dans les détails concernant son fonctionnement, un bref historique "
"des méthodes précédentes de gestion des périphériques est nécessaire."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Linux systems in general traditionally use a static device creation "
#| "method, whereby a great many device nodes are created under <filename "
79,12 → 77,13
msgstr ""
"Traditionnellement, les systèmes Linux utilisaient une méthode de création "
"de périphériques statiques avec laquelle un grand nombre de nœuds de "
"périphériques étaient créés sous <filename class=\"directory\">/dev</"
"filename> (quelques fois des milliers de nœuds), que le matériel "
"correspondant existait ou pas. Ceci était fait le plus souvent avec un "
"script <command>MAKEDEV</command>, qui contient des appels au programme "
"<command>mknod</command> avec les numéros de périphériques majeurs et "
"mineurs pour chaque périphérique possible qui pourrait exister dans le monde."
"périphériques étaient créés sous <filename class=\"directory\""
">/dev</filename> (quelques fois littéralement des milliers de nœuds), que le "
"matériel correspondant existait ou non. Ceci était fait le plus souvent "
"avec un script <command>MAKEDEV</command>, qui contient des appels au "
"programme <command>mknod</command> avec les numéros de périphériques majeurs "
"et mineurs pour chaque périphérique possible qui pourrait exister dans le "
"monde."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:33
127,7 → 126,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:50
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The main problem with the approach adopted by <systemitem class="
#| "\"filesystem\">devfs</systemitem> was the way it handled device "
154,23 → 152,22
"deprecated for a long period &ndash; due to a lack of maintenance &ndash; "
"and was finally removed from the kernel in June, 2006."
msgstr ""
"Le principal problème de l'approche adopté par <systemitem class=\"filesystem"
"\">devfs</systemitem> était la façon dont il gérait la détection, la "
"création et le nommage des périphériques. Ce dernier problème, le nommage "
"Le principal problème de l'approche adopté par <systemitem class=\""
"filesystem\">devfs</systemitem> était la façon dont il gérait la détection, "
"la création et le nommage des périphériques. Ce dernier problème, le nommage "
"des périphériques, était peut-être le plus critique. Il est généralement "
"accepté que s'il est possible de configurer les noms des périphériques, "
"alors la politique de nommage des périphériques revient à l'administrateur "
"du système, et du coup n'est imposée par aucun développeur en particulier. "
"Le système de fichiers <systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> "
"souffrait aussi de restrictions particulières inhérentes à sa conception et "
"qui ne pouvaient être corrigées sans une revue importante du noyau. Il a "
"aussi été marqué comme obsolète pendant une longue période &mdash;&nbsp; à "
"cause d'un manque de maintenance&nbsp;&mdash; et a finalement été supprimé "
"du noyau en juin 2006."
"du système, et non imposée par quelque développeur. Le système de fichiers <"
"systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> souffrait aussi de "
"restrictions particulières inhérentes à sa conception et qui ne pouvaient "
"être corrigées sans une revue importante du noyau. Il a aussi été marqué "
"comme obsolète pendant une longue période &mdash;&nbsp;à cause d'un manque "
"de maintenance&nbsp;&mdash; et a finalement été supprimé du noyau en juin "
"2006."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:63
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "With the development of the unstable 2.5 kernel tree, later released as "
#| "the 2.6 series of stable kernels, a new virtual filesystem called "
196,8 → 193,8
"rôle de <systemitem class=\"filesystem\">sysfs</systemitem> est d'exporter "
"une vue de la configuration matérielle du système pour les processus en "
"espace utilisateur. Avec cette représentation visible en espace "
"utilisateur, la possibilité de développer un remplacement de l'espace "
"utilisateur pour <systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> est "
"utilisateur, la possibilité de développer un remplacement en espace "
"utilisateur de <systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> est "
"devenu beaucoup plus réaliste."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
248,7 → 245,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:99
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Device files are created by the kernel by the <systemitem class="
#| "\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> filesystem. Any driver that wishes "
299,7 → 295,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:117
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The rules in these three directories are numbered in a similar fashion to "
#| "the LFS-Bootscripts package and all three directories are merged "
313,11 → 308,11
"whatever <systemitem class=\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> used "
"initially."
msgstr ""
"Les règles de ces trois répertoires sont numérotées de façon similaire au "
"paquet LFS-Bootscripts et les trois répertoires sont mis à jour ensemble. Si "
"<command>udevd</command> ne peut pas trouver de règles pour le périphérique "
"qu'il crée, il en donnera la propriété et les droits à n'importe quel "
"<systemitem class=\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> utilisé au départ."
"Les règles de ces trois répertoires sont numérotées et les trois répertoires "
"sont fusionnés. Si <command>udevd</command> ne peut pas trouver de règles "
"pour le périphérique qu'il crée, il en donnera la propriété et les droits à "
"n'importe quel <systemitem class=\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> "
"utilisé au départ."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:124
659,7 → 654,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:283
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Udev has no information needed to create a device node if a kernel driver "
#| "does not export its data to <systemitem class=\"filesystem\">sysfs</"
681,15 → 675,15
"node will be copied to <filename class=\"directory\">/dev</filename> by "
"<command>udev</command>."
msgstr ""
"Udev n'a pas besoins d'informations pour créer un nœud si un pilote kernel "
"n'exporte pas ses informations vers <systemitem class=\"filesystem\">sysfs</"
"systemitem>. C'est le plus fréquent avec des pilotes tiers venant hors de la "
"structure du kernel. Créez un nœud de périphérique statique dans <filename>/"
"lib/udev/devices</filename> avec les numéros majeurs/mineurs appropriés "
"(regardez le fichier <filename>devices.txt</filename> dans la documentation "
"du kernel donnée par le vendeur du pilote tiers). Le nœud statique sera "
"copié dans <filename class=\"directory\">/dev</filename> par le script de "
"démarrage de <command>udev</command>."
"Udev n'a pas les informations pour créer un nœud si un pilote noyau "
"n'exporte pas ses informations vers <systemitem class=\"filesystem\""
">sysfs</systemitem>. C'est le plus souvent le cas des pilotes tiers ne "
"provenant pas du noyau. Créez un nœud de périphérique statique dans "
"<filename>/lib/udev/devices</filename> avec les numéros majeurs/mineurs "
"appropriés (regardez le fichier <filename>devices.txt</filename> dans la "
"documentation du noyau du vendeur du pilote tiers). Le nœud statique sera "
"copié dans <filename class=\"directory\">/dev</filename> par "
"<command>udev</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:297
/branches/LFS_po_dev/chapter07/usage.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470649044.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter07/usage.xml:12
195,7 → 195,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter07/usage.xml:92
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "An explanation of this initialization file is in the man page for "
#| "<emphasis>inittab</emphasis>. For LFS, the key command that is run is "
/branches/LFS_po_dev/chapter08/fstab.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642909.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:11
44,7 → 44,7
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:22
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/fstab &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /etc/fstab\n"
81,8 → 81,15
"# file system mount-point type options dump fsck\n"
"# order\n"
"\n"
"/dev/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> / <replaceable>&lt;fff&gt;</replaceable> defaults 1 1\n"
"/dev/<replaceable>&lt;yyy&gt;</replaceable> swap swap pri=1 0 0\n"
"/dev/<replaceable>&lt;xxx&gt;</replaceable> / "
"<replaceable>&lt;fff&gt;</replaceable> defaults 1 1\n"
"/dev/<replaceable>&lt;yyy&gt;</replaceable> swap swap pri="
"1 0 0\n"
"proc /proc proc nosuid,noexec,nodev 0 0\n"
"sysfs /sys sysfs nosuid,noexec,nodev 0 0\n"
"devpts /dev/pts devpts gid=5,mode=620 0 0\n"
"tmpfs /run tmpfs defaults 0 0\n"
"devtmpfs /dev devtmpfs mode=0755,nosuid 0 0\n"
"\n"
"# End /etc/fstab</literal>\n"
"EOF</userinput>"
/branches/LFS_po_dev/chapter08/grub.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470643296.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter08/grub.xml:14
99,6 → 99,16
"txt hint</ulink> at http://www.linuxfromscratch.org/hints/downloads/files/"
"lfs-uefi.txt."
msgstr ""
"La plupart des systèmes récents sont maintenant livrés avec un firmware en "
"mode UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) par défaut. Pour démarrer "
"LFS sur ces systèmes en utilisant les instructions présentes ici, le mode "
"UEFI et la fonctionnalité Secure Boot doivent être désactivés. Il est "
"possible de démarrer avec ces fonctionnalités, mais elles ne sont pas "
"abordés dans ce livre. Pour plus de détails, consultez <ulink url=\""
"http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/astuces/lfs-uefi-fr.txt\">l’astuce "
"lfs-uefi-fr.txt</ulink> sur http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/astuces"
"/lfs-uefi-fr.txt (ou en anglais, "
"http://www.linuxfromscratch.org/hints/downloads/files/lfs-uefi.txt)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: lfs-en/chapter08/grub.xml:54
274,7 → 284,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter08/grub.xml:144
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /boot/grub/grub.cfg &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal># Begin /boot/grub/grub.cfg\n"
303,7 → 313,7
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /boot/grub/grub.cfg &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal># Début de /boot/grub/grub.cfg\n"
"<literal># Begin /boot/grub/grub.cfg\n"
"set default=0\n"
"set timeout=5\n"
"\n"
310,8 → 320,9
"insmod ext2\n"
"set root=(hd0,2)\n"
"\n"
"menuentry \"GNU/Linux, Linux &linux-version;-lfs-&version;\" {\n"
" linux /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version; root=/dev/sda2 ro\n"
"menuentry \"GNU/Linux, Linux &linux-version;-lfs-&versiond;\" {\n"
" linux /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond; root=/dev/sda2 "
"ro\n"
"}</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
/branches/LFS_po_dev/chapter08/kernel.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470643638.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:14
152,7 → 152,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:79
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "Device Drivers ---&gt;\n"
#| " Generic Driver Options ---&gt;\n"
166,12 → 166,12
msgstr ""
"Device Drivers ---&gt;\n"
" Generic Driver Options ---&gt;\n"
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n"
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]"
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n"
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:85
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "General setup ---&gt;\n"
#| " [*] open by fhandle syscalls [CONFIG_FHANDLE]\n"
221,28 → 221,34
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists [CONFIG_TMPFS_POSIX_ACL]\n"
" [*] Tmpfs extended attributes [CONFIG_TMPFS_XATTR]"
msgstr ""
"General setup ---&gt;\n"
" [*] open by fhandle syscalls [CONFIG_FHANDLE]\n"
" [ ] Auditing support [CONFIG_AUDIT]\n"
" [*] Control Group support [CONFIG_CGROUPS]\n"
"General setup -->\n"
" [ ] Enable deprecated sysfs features to support old userspace tools "
"[CONFIG_SYSFS_DEPRECATED]\n"
" [ ] Enable deprecated sysfs features by default "
"[CONFIG_SYSFS_DEPRECATED_V2]\n"
" [*] open by fhandle syscalls [CONFIG_FHANDLE]\n"
" [ ] Auditing support [CONFIG_AUDIT]\n"
" [*] Control Group support [CONFIG_CGROUPS]\n"
"Processor type and features ---&gt;\n"
" [*] Enable seccomp to safely compute untrusted bytecode [CONFIG_SECCOMP]\n"
" [*] Enable seccomp to safely compute untrusted bytecode [CONFIG_SECCOMP]\n"
"Networking support ---&gt;\n"
" Networking options ---&gt;\n"
" &lt;*&gt; The IPv6 protocol [CONFIG_IPV6]\n"
" &lt;*&gt; The IPv6 protocol [CONFIG_IPV6]\n"
"Device Drivers ---&gt;\n"
" Generic Driver Options ---&gt;\n"
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n"
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]\n"
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading [CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER]\n"
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n"
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]\n"
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading "
"[CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER]\n"
"Firmware Drivers ---&gt;\n"
" [*] Export DMI identification via sysfs to userspace [CONFIG_DMIID]\n"
" [*] Export DMI identification via sysfs to userspace [CONFIG_DMIID]\n"
"File systems ---&gt;\n"
" [*] Inotify support for userspace [CONFIG_INOTIFY_USER]\n"
" &lt;*&gt; Kernel automounter version 4 support (also supports v3) [CONFIG_AUTOFS4_FS]\n"
" [*] Inotify support for userspace [CONFIG_INOTIFY_USER]\n"
" &lt;*&gt; Kernel automounter version 4 support (also supports v3) "
"[CONFIG_AUTOFS4_FS]\n"
" Pseudo filesystems ---&gt;\n"
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists [CONFIG_TMPFS_POSIX_ACL]\n"
" [*] Tmpfs extended attributes [CONFIG_TMPFS_XATTR]"
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists [CONFIG_TMPFS_POSIX_ACL]\n"
" [*] Tmpfs extended attributes [CONFIG_TMPFS_XATTR]"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:113
307,17 → 313,18
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:147
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgid "<userinput>make menuconfig</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
msgstr "<userinput>make menuconfig</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:150
#, fuzzy
#| msgid "The meaning of the make parameters:"
msgid "The meaning of optional make environment variables:"
msgstr "Voici la signification des paramètres de make&nbsp;:"
msgstr ""
"Voici la signification des variables d’environnement facultatives de "
"make&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:153
326,7 → 333,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:155
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This establishes the locale setting to the one used on the host. This is "
#| "needed for a proper menuconfig ncurses interface line drawing on UTF-8 "
337,12 → 343,11
"linux text console."
msgstr ""
"Ceci rend identique les paramétrages régionaux à ceux utilisés sur l'hôte. "
"C'est indispensable pour que l'interface de menuconfig soit correctement "
"dessinée sur la console texte de Linux en UTF-8."
"C'est indispensable pour que l’interface ncurses de menuconfig soit "
"correctement dessinée sur la console texte de Linux en UTF-8."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Be sure to replace <replaceable>&lt;host_LANG_value&gt;</replaceable> by "
#| "the value of the <envar>$LANG</envar> variable from your host. If not "
354,10 → 359,10
"host. You can alternatively use instead the host's value of <envar>$LC_ALL</"
"envar> or <envar>$LC_CTYPE</envar>."
msgstr ""
"Assurez-vous de remplacer <replaceable>&lt;valeur_LANG_de_l_hote&gt;</"
"replaceable> par la valeur de la variable <envar>$LANG</envar> de votre "
"hôte. Si elle n'est pas paramétrée, vous pouvez utiliser à la place les "
"valeurs <envar>$LC_ALL</envar> ou <envar>$LC_CTYPE</envar> de l'hôte."
"Assurez-vous si besoin de remplacer "
"<replaceable>&lt;valeur_LANG_de_l_hote&gt;</replaceable> par la valeur de la "
"variable <envar>$LANG</envar> de votre hôte. Vous pouvez utiliser à la place "
"les valeurs <envar>$LC_ALL</envar> ou <envar>$LC_CTYPE</envar> de l'hôte."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:169
447,12 → 452,15
"should go there. The easiest way to do that is to bind /boot on the host to /"
"mnt/lfs/boot before proceeding:"
msgstr ""
"Si le système hôte a une partition /boot séparée, les fichiers copiés ci-"
"dessous doivent aller là. La manière la plus simple de procéder est de lier /"
"boot sur l’hôte à /mnt/lfs/boot avant de continuer&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:206
#, no-wrap
msgid "<userinput>mount --bind /boot /mnt/lfs/boot</userinput>"
msgstr ""
msgstr "<userinput>mount --bind /boot /mnt/lfs/boot</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:209
478,10 → 486,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:217
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</userinput>"
msgid "<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond;</userinput>"
msgstr "<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz"
"-&linux-version;-lfs-&versiond;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:219
707,7 → 717,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:325
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "config-&linux-version;, vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;, and System."
#| "map-&linux-version;"
716,8 → 725,9
"lfs-&version;,</phrase> <phrase revision=\"systemd\">vmlinuz-&linux-version;-"
"lfs-&versiond;,</phrase> and System.map-&linux-version;"
msgstr ""
"config-&linux-version;, vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version; et System.map-"
"&linux-version;"
"config-&linux-version;, <phrase revision=\"sysv\">vmlinuz-&linux-"
"version;-lfs-&version;,</phrase> <phrase revision=\"systemd\">vmlinuz-&linux-"
"version;-lfs-&versiond;,</phrase> et System.map-&linux-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:329
751,10 → 761,9
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:350
#, fuzzy
#| msgid "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</filename>"
msgid "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond;</filename>"
msgstr "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</filename>"
msgstr "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond;</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:352
/branches/LFS_po_dev/chapter09/theend.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470641285.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:11
58,7 → 58,7
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:31
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/os-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "NAME=\"Linux From Scratch\"\n"
76,14 → 76,13
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/os-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"NAME=\"Linux From Scratch\"\n"
"VERSION=\"&version;\"\n"
"VERSION=\"&versiond;\"\n"
"ID=lfs\n"
"PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &version;\"\n"
"PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &versiond;\"\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:38
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is recommended to create <filename>/etc/lfs-release</filename> for "
#| "compatibility with non systemd branch. By having this file, it is very "
96,11 → 95,10
"to ask for help at some point) to find out which LFS version is installed on "
"the system. Create this file by running:"
msgstr ""
"Il est recommandé de créer le fichier <filename>/etc/lfs-release</"
"filename> pour la compatibilité avec les branches non systemd. Avec ce "
"fichier, il vous est très facile (ainsi que pour nous si vous avez besoin "
"de demander de l'aide) de savoir quelle version de LFS vous avez installé "
"sur votre système. Créez ce fichier en lançant&nbsp;:"
"Il est recommandé de créer le fichier <filename>/etc/lfs-release</filename>"
". Avec ce fichier, il vous est très facile (ainsi que pour nous si vous "
"avez besoin de demander de l'aide) de savoir quelle version de LFS vous avez "
"installé sur votre système. Créez ce fichier en lançant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:44
110,7 → 108,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:46
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is recommended to create <filename>/etc/lfs-release</filename> for "
#| "compatibility with non systemd branch. By having this file, it is very "
132,10 → 129,10
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:52
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>echo &version; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
msgid "<userinput>echo &versiond; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
msgstr "<userinput>echo &version; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
msgstr "<userinput>echo &versiond; &gt; /etc/lfs-release</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:54
168,7 → 165,7
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:65
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; /etc/lsb-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n"
186,7 → 183,7
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; /etc/lsb-release &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n"
"DISTRIB_RELEASE=\"&version;\"\n"
"DISTRIB_RELEASE=\"&versiond;\"\n"
"DISTRIB_CODENAME=\"&lt;votre nom ici&gt;\"\n"
"DISTRIB_DESCRIPTION=\"Linux From Scratch\"\n"
"EOF</userinput>"
/branches/LFS_po_dev/prologue/bookinfo.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846541.651445\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642407.000000\n"
 
#. type: Content of: <bookinfo><title>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:9
30,10 → 30,9
 
#. type: Content of: <bookinfo><subtitle>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:11
#, fuzzy
#| msgid "Version &version;"
msgid "Version &versiond;"
msgstr "Version &version;"
msgstr "Version &versiond;"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:15
48,34 → 47,33
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:19
msgid "Managing Editor: Bruce"
msgstr ""
msgstr "Rédacteur en chef&nbsp;: Bruce"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:20
msgid "Dubbs"
msgstr ""
msgstr "Dubbs"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:23
#, fuzzy
#| msgid "Edited by Douglas R. Reno"
msgid "Editor: Douglas R."
msgstr "Édité par Douglas R. Reno"
msgstr "Éditeur&nbsp;: Douglas R."
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:24
msgid "Reno"
msgstr ""
msgstr "Reno"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:27
msgid "Editor: DJ"
msgstr ""
msgstr "Éditeur&nbsp;: DJ"
 
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:28
msgid "Lucas"
msgstr ""
msgstr "Lucas"
 
#. type: Content of: <bookinfo>
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:32
/branches/LFS_po_dev/prologue/errata.po
3,23 → 3,25
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642410.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/prologue/errata.xml:11
msgid "Errata"
msgstr ""
msgstr "Errata"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/prologue/errata.xml:13
/branches/LFS_po_dev/prologue/prerequisites.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642590.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/prologue/prerequisites.xml:11
61,7 → 61,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: lfs-en/prologue/prerequisites.xml:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Before building an LFS system, we recommend reading the following HOWTOs:"
msgid "Before building an LFS system, we recommend reading the following:"
97,6 → 96,9
"Beginner's Guide to Installing from Source <ulink url=\"http://moi.vonos.net/"
"linux/beginners-installing-from-source/\"/>"
msgstr ""
"Beginner's Guide to Installing from Source (Guide de l’installation à partir "
"des sources pour le débutant) <ulink url=\"http://moi.vonos.net/linux"
"/beginners-installing-from-source/\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/prerequisites.xml:45
104,6 → 106,9
"This guide provides a good summary of basic skills and techniques needed to "
"build software from source code."
msgstr ""
"Ce guide propose un bon résumé des compétences et des connaissances "
"techniques de base nécessaires à la construction de logiciels à partir du "
"code source. "
 
#~ msgid ""
#~ "The Linux Users' Guide <ulink url=\"http://tldp.org/pub/Linux/docs/ldp-"
/branches/LFS_po_dev/prologue/why.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470642861.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: lfs-en/prologue/why.xml:11
221,7 → 221,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/why.xml:114
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package contains programs to implement a message bus system, which a "
#| "simple way for applications to talk to one another. It is required by "
230,9 → 229,9
"This package contains programs to implement a message bus system, which a "
"simple way for applications to talk to one another."
msgstr ""
"Ce paquet contient des programmes pour implémenter un système de message "
"par bus, qui est un moyen simple un moyen simple pour les applications pour "
"communiquer avec une autre. Il est requis par systemd."
"Ce paquet contient des programmes pour implémenter un système de message par "
"bus, qui est un moyen simple pour les applications de communiquer avec les "
"autres."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/why.xml:120
468,7 → 467,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/why.xml:236
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package contains a program that generates a perfect hash function "
#| "from a key set. It is required for systemd."
476,8 → 474,8
"This package contains a program that generates a perfect hash function from "
"a key set. It is required for Eudev."
msgstr ""
"Ce paquet contient un programme qui génère une fonction de hachage "
"parfaite à partir d'un trousseau. Il est exigé par systemd."
"Ce paquet contient un programme qui génère une fonction de hachage parfaite "
"à partir d'un trousseau. Il est exigé par Eudev."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/why.xml:241
935,7 → 933,6
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/why.xml:479
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This package provides an <application>init</application> program and "
#| "several additional boot and system control capabilities as an alternative "
948,9 → 945,10
"boot systems for comparison."
msgstr ""
"Ce paquet fournit un programme d'<application>init</application> et "
"plusieurs possibilités supplémentaires de contrôle du démarage et du "
"système, il est conçu comme alternative à SysVinit. Ilest utilisée dans "
"de nombreuses distributions."
"plusieurs possibilités supplémentaires de contrôle du démarrage et du "
"système, il est conçu comme alternative à SysVinit. Il est utilisée dans de "
"nombreuses distributions. Dans LFS, il est installé à côté de SysVinit pour "
"fournir un système de démarrage différent pour pouvoir comparer."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: lfs-en/prologue/why.xml:487