/branches/LFS_po_dev/appendices/acknowledgments.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 19:57+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470599845.000000\n" |
#. type: Content of: <appendix><title> |
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:12 |
351,7 → 351,6 |
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:217 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baqué</ulink> <" |
#| "baque@cict.fr> – lfs.cict.fr mirror" |
359,8 → 358,8 |
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> <baque@cict." |
"fr> – lfs.cict.fr mirror" |
msgstr "" |
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baqué</ulink> <" |
"baque@cict.fr> – miroir lfs.cict.fr" |
"<ulink url=\"mailto:baque@cict.fr\">Philippe Baque</ulink> " |
"<baque@cict.fr> – miroir lfs.cict.fr" |
#. type: Content of: <appendix><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/appendices/acknowledgments.xml:222 |
/branches/LFS_po_dev/appendices/dependencies.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470601205.000000\n" |
#. type: Content of: <appendix><title> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:12 |
322,10 → 322,9 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:64 |
#, fuzzy |
#| msgid "Coreutils, Sed, Systemd, Tar, Vim" |
msgid "Coreutils, Sed, Tar, Vim" |
msgstr "Coreutils, Sed, Systemd, Tar, Vim" |
msgstr "Coreutils, Sed, Tar, Vim" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:69 lfs-en/appendices/dependencies.xml:105 |
524,10 → 523,9 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:100 |
#, fuzzy |
#| msgid "Acl, Libcap, Systemd" |
msgid "Acl, Libcap" |
msgstr "Acl, Libcap, Systemd" |
msgstr "Acl, Libcap" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:113 |
711,10 → 709,9 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:423 |
#, fuzzy |
#| msgid "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB, and Systemd" |
msgid "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB, and Eudev" |
msgstr "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB et Systemd" |
msgstr "Bash, Diffutils, Findutils, Man-DB et Eudev" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:431 |
772,11 → 769,10 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:586 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Popt, and Sed" |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Popt et Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:603 |
877,7 → 873,6 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:802 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, Patch, " |
#| "Perl, Sed, and Texinfo" |
885,8 → 880,8 |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, MPFR, " |
"Patch, Readline, Sed and Texinfo" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, Patch, " |
"Perl, Sed et Texinfo" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, GMP, Grep, Make, MPFR, " |
"Patch, Readline, Sed et Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:832 |
1333,10 → 1328,9 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1788 |
#, fuzzy |
#| msgid "Gawk" |
msgid "Gawk, GCC" |
msgstr "Gawk" |
msgstr "Gawk, GCC" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1801 |
1455,7 → 1449,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2074 |
msgid "Bash, Gawk" |
msgstr "" |
msgstr "Bash, Gawk" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2087 |
1551,7 → 1545,6 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2381 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, " |
#| "Glibc, Grep, Make, Ncurses, Sed, Systemd, and Zlib" |
1560,7 → 1553,7 |
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Eudev, and Zlib" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, Glibc, " |
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Systemd et Zlib" |
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Eudev et Zlib" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2406 |
1605,10 → 1598,9 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2504 |
#, fuzzy |
#| msgid "GRUB, Kmod, Man-DB, Systemd" |
msgid "GRUB, Kmod, Man-DB, Eudev" |
msgstr "GRUB, Kmod, Man-DB, Systemd" |
msgstr "GRUB, Kmod, Man-DB, Eudev" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2517 |
/branches/LFS_po_dev/chapter01/askforhelp.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470601433.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/askforhelp.xml:11 |
93,6 → 93,8 |
"The version of the book being used (in this case <phrase revision=\"sysv" |
"\">&version;</phrase> <phrase revision=\"systemd\">&versiond;</phrase>)" |
msgstr "" |
"La version du livre utilisée (ici <phrase revision=\"sysv\"" |
">&version;</phrase> <phrase revision=\"systemd\">&versiond;</phrase>)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/askforhelp.xml:46 |
/branches/LFS_po_dev/chapter01/changelog.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:16+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:30+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461845776.149956\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470601827.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:11 |
25,7 → 25,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:13 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This is version &version; of the Linux From Scratch book, dated " |
#| "&releasedate;. If this book is more than six months old, a newer and " |
38,8 → 37,9 |
"better version is probably already available. To find out, please check one " |
"of the mirrors via <ulink url=\"&lfs-root;mirrors.html\"/>." |
msgstr "" |
"Il s'agit de la version &version; du livre Linux From Scratch, datant du " |
"&releasedate;. Si ce livre est daté de plus de six mois, une version plus " |
"Il s'agit de la version <phrase revision=\"sysv\">&version;</phrase> <phrase " |
"revision=\"systemd\">&versiond;</phrase> du livre Linux From Scratch, datant " |
"du &releasedate;. Si ce livre est daté de plus de six mois, une version plus " |
"récente et améliorée est probablement déjà disponible. Pour en avoir le " |
"cœur net, merci de vérifier la présence d'une nouvelle version sur " |
"l'un des miroirs via <ulink url=\"&lfs-root;mirrors.html\"/>." |
58,14 → 58,12 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:46 |
#, fuzzy |
#| msgid "2016-02-06" |
msgid "2016-08-06" |
msgstr "06-02-2016" |
msgstr "06-08-2016" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:49 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to inetutils-1.9.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;3796\">#3796</ulink>." |
73,8 → 71,8 |
"[bdubbs] - Update to binutils-2.27. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;3962\">#3962</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Passage à inetutils-1.9.4.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;3796\">#3796</ulink>" |
"[bdubbs] - Passage à binutils-2.27. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-root;" |
"3962\">#3962</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:56 |
/branches/LFS_po_dev/chapter01/whatsnew.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:32+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470601968.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:12 |
54,10 → 54,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:69 |
#, fuzzy |
#| msgid "eudev-&eudev-version;" |
msgid "Eudev &eudev-version;" |
msgstr "eudev-&eudev-version;" |
msgstr "Eudev &eudev-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:72 |
66,10 → 65,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:75 |
#, fuzzy |
#| msgid "expat-&expat-version;" |
msgid "Expat-&expat-version;" |
msgstr "expat-&expat-version;" |
msgstr "Expat-&expat-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:81 |
88,10 → 86,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:96 |
#, fuzzy |
#| msgid "GMP &gmp-version;" |
msgid "GDBM &gdbm-version;" |
msgstr "GMP &gmp-version;" |
msgstr "GDBM &gdbm-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:99 |
105,7 → 102,6 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:105 |
#, fuzzy |
#| msgid "GMP &gmp-version;" |
msgid "GMP &gmp-version;" |
msgstr "GMP &gmp-version;" |
122,10 → 118,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:120 |
#, fuzzy |
#| msgid "Grep &grep-version;" |
msgid "Gzip &gzip-version;" |
msgstr "Grep &grep-version;" |
msgstr "Gzip &gzip-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:132 |
144,10 → 139,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:162 |
#, fuzzy |
#| msgid "Gawk &gawk-version;" |
msgid "Make &make-version;" |
msgstr "Gawk &gawk-version;" |
msgstr "Make &make-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:168 |
171,10 → 165,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:189 |
#, fuzzy |
#| msgid "Pkg-config &pkgconfig-version;" |
msgid "Procps-ng &procps-ng-version;" |
msgstr "Pkg-config &pkgconfig-version;" |
msgstr "Procps-ng &procps-ng-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:207 |
208,10 → 201,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:255 |
#, fuzzy |
#| msgid "glibc-2.19-fhs-1.patch" |
msgid "gcc-6.1.0-asan-1.patch" |
msgstr "glibc-2.19-fhs-1.patch" |
msgstr "gcc-6.1.0-asan-1.patch" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:260 |
220,24 → 212,21 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:268 |
#, fuzzy |
#| msgid "&binutils-upstream-patch;" |
msgid "binutils-2.26-upstream_fix-2.patch" |
msgstr "&binutils-upstream-patch;" |
msgstr "binutils-2.26-upstream_fix-2.patch" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:272 |
#, fuzzy |
#| msgid "mpfr-3.1.2-upstream_fixes-3.patch" |
msgid "mpfr-3.1.3-upstream_fixes-2.patch" |
msgstr "mpfr-3.1.2-upstream_fixes-3.patch" |
msgstr "mpfr-3.1.3-upstream_fixes-2.patch" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:276 |
#, fuzzy |
#| msgid "systemd-219-compat-1.patch" |
msgid "systemd-229-compat-1.patch" |
msgstr "systemd-219-compat-1.patch" |
msgstr "systemd-229-compat-1.patch" |
#~ msgid "&binutils-upstream-patch;" |
#~ msgstr "&binutils-upstream-patch;" |
/branches/LFS_po_dev/chapter02/chapter02.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:34+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,12 → 16,12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470602065.000000\n" |
#. type: Content of: <chapter><title> |
#: lfs-en/chapter02/chapter02.xml:12 |
msgid "Preparing the Host System" |
msgstr "" |
msgstr "Préparation du système hôte" |
#~ msgid "Preparing a New Partition" |
#~ msgstr "Préparer une nouvelle partition" |
/branches/LFS_po_dev/chapter02/creatingpartition.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:45+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470602735.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:11 |
38,7 → 38,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:33 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "A minimal system requires a partition of around 4 gigabytes (GB). This " |
#| "is enough to store all the source tarballs and compile the packages. " |
61,16 → 60,16 |
"packages can require a lot of disk space which will be reclaimed after the " |
"package is installed." |
msgstr "" |
"Un système minimal requiert une partition d'environ 4 Go (giga octets). " |
"Un système minimal requiert une partition d'environ 6 Go (giga octets). " |
"C'est suffisant pour conserver toutes les archives tar des sources et pour " |
"compiler tous les paquets. Néanmoins, si le système LFS a pour but d'être un " |
"système Linux primaire, des logiciels supplémentaires seront probablement " |
"installés et réclameront une place supplémentaire. Une partition de 10 Go " |
"installés et réclameront une place supplémentaire. Une partition de 20 Go " |
"est raisonnable pour offrir le nécessaire. Le système LFS lui-même ne " |
"prendra pas tout cet espace. Une grande partie de cet espace est requis pour " |
"fournir un espace libre suffisant mais temporaire. Compiler des paquets " |
"peut demander beaucoup d'espace disque qui sera récupéré après " |
"l'installation du paquet." |
"fournir un espace temporaire libre suffisant. Compiler des paquets peut " |
"demander beaucoup d'espace disque qui sera récupéré après l'installation du " |
"paquet." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:44 |
241,7 → 240,7 |
#, fuzzy |
#| msgid "The Root Partition" |
msgid "The Grub Bios Partition" |
msgstr "La partition racine" |
msgstr "La partition Grub Bios" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:116 |
254,6 → 253,13 |
"command> or have a code of <emphasis>EF02</emphasis> if using " |
"<command>gdisk</command>." |
msgstr "" |
"Si le <emphasis>disque de démarrage</emphasis> est partitionné avec une " |
"table de partition GUID (GPT), alors une petite partition de l’ordre d’1 Mo " |
"doit être crée si elle n’existe pas déjà. Cette partition n’est pas " |
"formattée, mais doit être disponible pour que GRUB l’utilise pendant l’" |
"installation du chargeur de démarrage. Cette partition sera normallement " |
"intitulée 'BIOS Boot' si vous utilisez <command>fdisk</command> ou aura le " |
"code <emphasis>EF02</emphasis> avec <command>gdisk</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para> |
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:124 |
264,6 → 270,12 |
"requirment for this partition depends only on the partition table type of " |
"the boot disk." |
msgstr "" |
"La partition Grub Bios doit être présente sur le disque que le BIOS utilise " |
"pour démarrer le système. Ce n’est pas nécessairement le même disque que " |
"celui sur lequel la partition racine de LFS est installée. Le disques d’un " |
"système peuvent utiliser des types de tables de partitions différents. Le " |
"besoin de cette partition ne dépend que du type de table de partitions du " |
"disque de démarrage." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: lfs-en/chapter02/creatingpartition.xml:132 |
/branches/LFS_po_dev/chapter02/hostreqs.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 14:50+0100\n" |
"Last-Translator: Amaury J. <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:46+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461834757.924364\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470602764.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:11 |
43,7 → 43,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:21 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Earlier versions of the listed software packages may work, but has not " |
#| "been tested." |
227,10 → 226,9 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:133 |
#, fuzzy |
#| msgid "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.18</emphasis>" |
msgid "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.22</emphasis>" |
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.18</emphasis>" |
msgstr "<emphasis role=\"strong\">Tar-1.22</emphasis>" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/hostreqs.xml:137 |
/branches/LFS_po_dev/chapter02/introduction.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:48+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470602895.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter02/introduction.xml:11 |
25,7 → 25,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/introduction.xml:13 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "In this chapter, the partition which will host the LFS system is " |
#| "prepared. We will create the partition itself, create a file system on " |
36,6 → 35,7 |
"prepared. We will create the partition itself, create a file system on it, " |
"and mount it." |
msgstr "" |
"Dans ce chapitre, on prépare la partition qui contiendra le système LFS. " |
"Nous créerons la partition elle-même, lui ajouterons un système de " |
"fichiers et nous la monterons." |
"Dans ce chapitre, on vérifie, puis installe si besoin, les outils du système " |
"hôte nécessaires à la construction de LFS. Ensuite on prépare la partition " |
"qui contiendra le système LFS. Nous créerons la partition elle-même, lui " |
"ajouterons un système de fichiers et nous la monterons." |
/branches/LFS_po_dev/chapter02/mounting.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-07 20:49+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470602985.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:11 |
25,7 → 25,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:13 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Now that a file system has been created, the partition needs to be made " |
#| "accessible. In order to do this, the partition needs to be mounted at a " |
39,12 → 38,11 |
"file system is mounted under the directory specified by the <envar>LFS</" |
"envar> environment variable as described in the previous section." |
msgstr "" |
"Maintenant qu'un système de fichiers a été créé, la partition doit ê" |
"tre accessible. Pour cela, la partition a besoin d'être montée sur un " |
"point de montage choisi. Pour ce livre, il est supposé que le système de " |
"fichiers est monté sous sur le répertoire spécifié par la variable " |
"d'environnement <envar>LFS</envar> comme décrit dans la section précé" |
"dente." |
"Maintenant qu'un système de fichiers a été créé, la partition doit être " |
"accessible. Pour cela, la partition a besoin d'être montée sur un point de " |
"montage choisi. Pour ce livre, il est supposé que le système de fichiers est " |
"monté sur le répertoire spécifié par la variable d'environnement " |
"<envar>LFS</envar> comme décrit dans la section précédente." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/mounting.xml:20 |
/branches/LFS_po_dev/chapter02/stages.po |
---|
3,23 → 3,26 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
#, fuzzy |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:39+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: \n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470641958.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:11 |
#, fuzzy |
msgid "Building LFS in Stages" |
msgstr "" |
msgstr "Les étapes de la construction de LFS" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:13 |
30,11 → 33,16 |
"certain procedures have to be re-accomplished after a reboot if resuming LFS " |
"at different points." |
msgstr "" |
"LFS est conçu pour être construit en une session. C’est à dire que les " |
"instructions supposent que le système ne sera pas éteint pendant la " |
"construction. Cela ne signifie pas que le système doit être construit d’une " |
"traite. Le problème est que certaines procédures doivent être relancées " |
"après un redémarrage si vous continuez LFS à différents endroits." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:21 |
msgid "Chapters 1-4" |
msgstr "" |
msgstr "Chapitres 1 à 4" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:23 |
42,6 → 50,8 |
"These chapters are accomplished on the host system. When restarting, be " |
"careful of the following:" |
msgstr "" |
"Ces chapitres se déroulent sur le système hôte. Si vous redémarrez, soyez " |
"vigilants :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:28 |
49,16 → 59,19 |
"Procedures done as the root user after Section 2.4 need to have the LFS " |
"environment variable set <emphasis>FOR THE ROOT USER</emphasis>." |
msgstr "" |
"Les procédures effectués en tant que root après la Section 2.4 ont besoin " |
"que la variable d’environnement LFS soit définie <emphasis>POUR L’" |
"UTILISATEUR ROOT</emphasis>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:36 |
msgid "Chapter 5" |
msgstr "" |
msgstr "Chapitre 5" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:40 lfs-en/chapter02/stages.xml:65 |
msgid "The /mnt/lfs partition must be mounted." |
msgstr "" |
msgstr "La partition /mnt/lfs doit être montée." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:44 |
67,6 → 80,9 |
"<emphasis>lfs</emphasis>. A <command>su - lfs</command> needs to be done " |
"before any task in Chapter 5." |
msgstr "" |
"<emphasis>TOUTES</emphasis> les instructions du Chapitre 5 doivent être " |
"lancées par l’utilisateur <emphasis>lfs</emphasis>. Vous devez lancer " |
"<command>su - lfs</command> avant toute action du Chapitre 5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:51 |
76,11 → 92,15 |
"previously expanded tarballs are removed, re-extract the package files, and " |
"complete all instructions in that section." |
msgstr "" |
"Les procédures de <xref linkend='ch-tools-generalinstructions'/> sont " |
"critiques. Si vous avez le moindre doute sur l’installation d’un paquet, " |
"assurez-vous d’avoir supprimé toute archive décompressée, extrayez de " |
"nouveau les fichiers du paquet et lancez les instructions de cette section." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:61 |
msgid "Chapters 6-8" |
msgstr "" |
msgstr "Chapitres 6 à 8" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:69 |
88,6 → 108,9 |
"When entering chroot, the LFS environment variable must be set for root. " |
"The LFS variable is not used otherwise." |
msgstr "" |
"En entrant dans l’environnement chroot, la variable d’environnement LFS doit " |
"être définie pour l’utilisateur root. La variable LFS n’est pas utilisée " |
"autrement. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter02/stages.xml:74 |
97,3 → 120,7 |
"the commands in <xref linkend='ch-system-bindmount'/> and <xref " |
"linkend='ch-system-kernfsmount'/>." |
msgstr "" |
"Les systèmes de fichier virtuels doivent être montés. Ceci peut se faire " |
"avant ou après être entré dans l’environnement chroot en changeant de " |
"terminal dans le système hôte et, en root, en lançant les commandes de <xref " |
"linkend='ch-system-bindmount'/> et <xref linkend='ch-system-kernfsmount'/>." |
/branches/LFS_po_dev/chapter03/patches.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:31+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470641517.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:11 |
114,24 → 114,21 |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:54 |
#, fuzzy |
#| msgid "Glibc FHS Patch - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token>:" |
msgid "Gccc ASAN Patch - <token>&gcc-asan-patch-size;</token>:" |
msgstr "Glibc correctif FHS - <token>&glibc-fhs-patch-size;</token> :" |
msgstr "Gcc correctif ASAN - <token>&gcc-asan-patch-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:56 |
#, fuzzy |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&gcc-asan-patch;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&patches-root;&glibc-fhs-patch;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&patches-root;&gcc-asan-patch;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:57 |
#, fuzzy |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&gcc-asan-patch-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&glibc-fhs-patch-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&gcc-asan-patch-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:62 |
190,30 → 187,29 |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:86 |
#, fuzzy |
#| msgid "Systemd Compat Patch - <token>&systemd-compat-patch-size;</token>:" |
msgid "" |
"Sysvinit Consolidated Patch - <token>&sysvinit-consolidated-patch-size;</" |
"token>:" |
msgstr "" |
"Systemd Correctif de compatibilité - <token>&systemd-compat-patch-size;</" |
"token>:" |
"Sysvinit Correctif consolidé - <token>&sysvinit-consolidated-patch-" |
"size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:88 |
#, fuzzy |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&systemd-compat-patch;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&patches-root;&sysvinit-consolidated-patch;\"/>" |
msgstr "" |
"Téléchargement : <ulink url=\"&patches-root;&systemd-compat-patch;\"/>" |
"Téléchargement : <ulink url=\"&patches-root;&sysvinit-consolidated-" |
"patch;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:89 |
#, fuzzy |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&systemd-compat-patch-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&sysvinit-consolidated-patch-md5;</literal>" |
msgstr "" |
"Somme de contrôle MD5 : <literal>&systemd-compat-patch-md5;</literal>" |
"Somme de contrôle MD5 : <literal>&sysvinit-consolidated-patch-" |
"md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter03/patches.xml:95 |
/branches/LFS_po_dev/chapter05/gcc-pass1.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642063.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:14 |
227,7 → 227,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:122 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n" |
#| " --target=$LFS_TGT \\\n" |
274,7 → 274,8 |
" --disable-libstdcxx \\\n" |
" --enable-languages=c,c++</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">../" |
"configure \\\n" |
" --target=$LFS_TGT \\\n" |
" --prefix=/tools \\\n" |
" --with-glibc-version=2.11 \\\n" |
290,6 → 291,7 |
" --disable-threads \\\n" |
" --disable-libatomic \\\n" |
" --disable-libgomp \\\n" |
" --disable-libmpx \\\n" |
" --disable-libquadmath \\\n" |
" --disable-libssp \\\n" |
" --disable-libvtv \\\n" |
394,7 → 396,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:198 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<parameter>--disable-decimal-float, --disable-threads, --disable-" |
#| "libatomic, --disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, --" |
405,12 → 406,11 |
"libssp, --disable-libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>" |
msgstr "" |
"<parameter>--disable-decimal-float, --disable-threads, --disable-libatomic, " |
"--disable-libgomp, --disable-libquadmath, --disable-libssp, --disable-" |
"libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>" |
"--disable-libgomp, --disable-libmpx, --disable-libquadmath, --disable-" |
"libssp, --disable-libvtv, --disable-libstdcxx</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:203 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "These switches disable support for the decimal floating point extension, " |
#| "threading, libatomic, libgomp, libquadmath, libssp, libvtv, and the C++ " |
424,11 → 424,11 |
"building a cross-compiler and are not necessary for the task of cross-" |
"compiling the temporary libc." |
msgstr "" |
"Ces paramètres désactivent le support de l'extension des virgules " |
"flottantes décimales, de threading, respectivement pour libatomic, libgomp, " |
"libquadmath, libssp et la bibliothèque standard C++. La compilation de ces " |
"fonctions va échouer lors de la construction d'un compilateur croisé et " |
"celles-ci sont inutiles pour la compilation croisée de la libc temporaire." |
"Ces paramètres désactivent le support de l'extension des virgules flottantes " |
"décimales, de threading, libatomic, libgomp, libmpx, libquadmath, libssp, " |
"libvtv et la bibliothèque standard C++. La compilation de ces fonctions va " |
"échouer lors de la construction d'un compilateur croisé et celles-ci sont " |
"inutiles pour la compilation croisée de la libc temporaire." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter05/gcc-pass1.xml:212 |
/branches/LFS_po_dev/chapter05/glibc.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642075.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:14 |
99,7 → 99,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/glibc.xml:54 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure \\\n" |
#| " --prefix=/tools \\\n" |
126,12 → 126,9 |
" --prefix=/tools \\\n" |
" --host=$LFS_TGT \\\n" |
" --build=$(../scripts/config.guess) \\\n" |
" --disable-profile \\\n" |
" --enable-kernel=&min-kernel; \\\n" |
" --enable-obsolete-rpc \\\n" |
" --with-headers=/tools/include \\\n" |
" libc_cv_forced_unwind=yes \\\n" |
" libc_cv_ctors_header=yes \\\n" |
" libc_cv_c_cleanup=yes</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
/branches/LFS_po_dev/chapter05/ncurses.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642097.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter05/ncurses.xml:14 |
75,13 → 75,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/ncurses.xml:46 |
#, fuzzy |
#| msgid "First, ensure that gawk is found first during configuration:" |
msgid "" |
"First, ensure that <command>gawk</command> is found first during " |
"configuration:" |
msgstr "" |
"Tout d'abord, assurez vous que gawk est trouvé pendant la " |
"Tout d'abord, assurez-vous que <command>gawk</command> est trouvé pendant la " |
"configuration :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
/branches/LFS_po_dev/chapter05/perl.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642113.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:14 |
114,7 → 114,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:60 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/pod2man /tools/bin\n" |
#| "mkdir -pv /tools/lib/perl5/&perl-version;\n" |
124,7 → 124,8 |
"mkdir -pv /tools/lib/perl5/&perl-version;\n" |
"cp -Rv lib/* /tools/lib/perl5/&perl-version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/pod2man /tools/bin\n" |
"<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/scripts/pod2man " |
"/tools/bin\n" |
"mkdir -pv /tools/lib/perl5/&perl-version;\n" |
"cp -Rv lib/* /tools/lib/perl5/&perl-version;</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/chapter05/util-linux.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:43+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642180.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter05/util-linux.xml:14 |
159,7 → 159,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter05/util-linux.xml:86 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Setting this envronment variable prevents adding unneeded features that " |
#| "may be available on the host. Note that the location shown for setting " |
174,13 → 173,13 |
"are set preceding the command. This location is shown to demonstrate an " |
"alternative way of setting an environment variable when using configure." |
msgstr "" |
"La définition de cette variable d'environnement empêche d'ajouter des " |
"La définition de cette variable d'environnement évite d'ajouter des " |
"fonctions inutiles éventuellement disponibles sur l'hôte. Remarquez que " |
"l'emplacement indiqué dans la définition de cette variable d'environnement " |
"n'est pas le même que dans les autres sections de LFS, où les variables " |
"sont définies avant une commande. On indique ici cet emplacement pour pré" |
"senter une autre manière de définir une variable d'environnement en " |
"utilisant configure." |
"n'est pas le même que dans les autres sections de LFS, où les variables sont " |
"définies avant une commande. On indique ici cet emplacement pour présenter " |
"une autre manière de définir une variable d'environnement en utilisant " |
"configure." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/util-linux.xml:96 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/acl.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 11:56+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:38+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649134.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/acl.xml:14 |
130,7 → 130,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/acl.xml:62 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --disable-static \\\n" |
142,6 → 142,7 |
" --libexecdir=/usr/lib</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --bindir=/bin \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --libexecdir=/usr/lib</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/adjusting.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:40+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649219.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/adjusting.xml:11 |
155,6 → 155,8 |
msgid "" |
"On 64-bit systems the interpreter should be /lib64/ld-linux-x86-64.so.2." |
msgstr "" |
"Sur les systèmes 64-bit, l’interpréteur devrait être /lib64/ld-" |
"linux-x86-64.so.2." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter06/adjusting.xml:61 |
193,6 → 195,9 |
"gnu/5.3.0/../../../../lib64/. This reduces to /usr/lib64 and /usr/lib64 is " |
"a symlink that points to /usr/lib." |
msgstr "" |
"Sur les systèmes 64-bit, le chemin précédent sera /usr/lib/gcc/x86_64" |
"-unknown-linux-gnu/5.3.0/../../../../lib64/. Cela se réduit à /usr/lib64 et " |
"/usr/lib64 est un lien symbolique qui pointe vers /usr/lib." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter06/adjusting.xml:76 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/attr.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:40+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649230.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:14 |
112,22 → 112,27 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:56 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --bindir=/bin \\\n" |
" --disable-static</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --bindir=/bin \\\n" |
" --disable-static</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:60 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-static</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-static</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/attr.xml:63 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/autoconf.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649292.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/autoconf.xml:14 |
112,7 → 112,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/autoconf.xml:56 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This takes a long time, about &autoconf-ch6-sbu; SBUs. In addition, " |
#| "several steps are skipped that use Automake. For full test coverage, " |
124,11 → 123,11 |
"Autoconf can be re-tested after Automake has been installed. In addition, " |
"two tests fail due to changes in libtool-2.4.3 and later." |
msgstr "" |
"Ceci prend du temps, pratiquement &autoconf-ch6-sbu; SBUs. En plus, " |
"plusieurs étapes sont ignorées car elles utilisent Automake. Pour " |
"effectuer tous les tests, Autoconf peut être testé à nouveau après que " |
"Automake ai été installé. De plus, deux tests échouent à cause de " |
"changements dans libtool-2.4.3 et ultérieures." |
"Ceci prend du temps, pratiquement &autoconf-ch6-sbu-tests; SBUs. En plus, " |
"plusieurs tests sont ignorées car ils utilisent Automake. Pour effectuer " |
"tous les tests, Autoconf peut être testé à nouveau après que Automake ait " |
"été installé. De plus, deux tests échouent à cause de changements dans " |
"libtool-2.4.3 et ultérieures." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/autoconf.xml:61 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/binutils.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:41+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649296.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:14 |
223,10 → 223,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:105 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"test\">make -k check</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/binutils.xml:107 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/createfiles.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:43+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649381.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:11 |
338,7 → 338,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:179 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/group << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>root:x:0:\n" |
422,14 → 422,6 |
"systemd-journal:x:23:\n" |
"input:x:24:\n" |
"mail:x:34:\n" |
"systemd-bus-proxy:x:72:\n" |
"systemd-journal-gateway:x:73:\n" |
"systemd-journal-remote:x:74:\n" |
"systemd-journal-upload:x:75:\n" |
"systemd-network:x:76:\n" |
"systemd-resolve:x:77:\n" |
"systemd-timesync:x:78:\n" |
"systemd-coredump:x:79:\n" |
"nogroup:x:99:\n" |
"users:x:999:</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
590,7 → 582,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:274 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,wtmp}\n" |
#| "chgrp -v utmp /var/log/lastlog\n" |
602,7 → 594,7 |
"chmod -v 664 /var/log/lastlog\n" |
"chmod -v 600 /var/log/btmp</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,wtmp}\n" |
"<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,faillog,wtmp}\n" |
"chgrp -v utmp /var/log/lastlog\n" |
"chmod -v 664 /var/log/lastlog\n" |
"chmod -v 600 /var/log/btmp</userinput>" |
609,7 → 601,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:279 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The <filename>/var/log/wtmp</filename> file records all logins and " |
#| "logouts. The <filename>/var/log/lastlog</filename> file records when each " |
623,10 → 614,12 |
"login attempts." |
msgstr "" |
"Le fichier <filename>/var/log/wtmp</filename> enregistre toutes les " |
"connexions et les déconnexions. Le fichier <filename>/var/log/lastlog</" |
"filename> enregistre le moment de connexion de chaque utilisateur. Le " |
"fichier <filename>/var/log/btmp</filename> enregistre les tentatives de " |
"connexion échouées." |
"connexions et les déconnexions. Le fichier " |
"<filename>/var/log/lastlog</filename> enregistre le moment de dernière " |
"connexion de chaque utilisateur. Le fichier " |
"<filename>/var/log/faillog</filename> enregistre les tentatives de connexion " |
"échouées. Le fichier <filename>/var/log/btmp</filename> enregistre les " |
"mauvaises tentatives de connexion." |
#. type: Content of: <sect1><note><para> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:285 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/e2fsprogs.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:44+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649453.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:14 |
84,18 → 84,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:47 |
msgid "First, fix a script that adjusts testing output:" |
msgstr "" |
msgstr "D’abord, corrigez un script qui ajuste la sortie des tests :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:49 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n" |
#| "cd build</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i -e 's:\\[\\.-\\]::' tests/filter.sed</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">mkdir -v build\n" |
"cd build</userinput>" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -i -e 's:\\[\\.-\\]::' " |
"tests/filter.sed</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/e2fsprogs.xml:51 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/eudev.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:49+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649788.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:14 |
93,6 → 93,9 |
"Next, add a workaround to prevent the /tools directory from being hard coded " |
"into Eudev binary files library locations:" |
msgstr "" |
"Ensuite, ajoutez un contournement pour empêcher le répertoire /tools de se " |
"coder en dur dans les emplacements des bibliothèques mentionnés dans les " |
"fichiers binaires d'Eudev : " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:50 |
104,6 → 107,11 |
"BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include\"\n" |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">cat > config.cache << \"EOF\"\n" |
"HAVE_BLKID=1\n" |
"BLKID_LIBS=\"-lblkid\"\n" |
"BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include\"\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:56 |
112,7 → 120,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:58 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">BLKID_CFLAGS=-I/tools/include \\\n" |
#| "BLKID_LIBS='-L/tools/lib -lblkid' \\\n" |
145,9 → 153,7 |
" --disable-static \\\n" |
" --config-cache</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">BLKID_CFLAGS=-I/tools/include \\\n" |
"BLKID_LIBS='-L/tools/lib -lblkid' \\\n" |
"./configure --prefix=/usr \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --bindir=/sbin \\\n" |
" --sbindir=/sbin \\\n" |
" --libdir=/usr/lib \\\n" |
155,14 → 161,9 |
" --libexecdir=/lib \\\n" |
" --with-rootprefix= \\\n" |
" --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
" --enable-split-usr \\\n" |
" --enable-libkmod \\\n" |
" --enable-rule_generator \\\n" |
" --enable-keymap \\\n" |
" --disable-introspection \\\n" |
" --disable-gudev \\\n" |
" --disable-gtk-doc-html \\\n" |
" --with-firmware-path=/lib/firmware </userinput>" |
" --enable-manpages \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --config-cache</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:80 |
171,10 → 172,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:82 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"make\">LIBRARY_PATH=/tools/lib make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">LIBRARY_PATH=/tools/lib make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:84 |
187,7 → 188,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:87 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/{firmware,udev}\n" |
#| "mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n" |
196,13 → 197,11 |
"<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n" |
"mkdir -pv /etc/udev/rules.d</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/{firmware,udev}\n" |
"mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n" |
"<userinput remap=\"test\">mkdir -pv /lib/udev/rules.d\n" |
"mkdir -pv /etc/udev/rules.d</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:90 |
#, fuzzy |
#| msgid "To test the results, run issue:" |
msgid "To test the results, issue:" |
msgstr "Pour tester les résultats, lancez :" |
209,10 → 208,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:92 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"test\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib check</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"test\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib check</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:94 |
221,14 → 221,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:96 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">make LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib " |
"install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:98 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Finally, install some custom rules and support files useful in an LFS " |
#| "environment:" |
235,8 → 236,8 |
msgid "" |
"Install some custom rules and support files useful in an LFS environment:" |
msgstr "" |
"Enfin, installez quelques règles personnalisées et des fichiers support " |
"utiles dans un environnement LFS :" |
"Installez quelques règles personnalisées et des fichiers support utiles dans " |
"un environnement LFS :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:101 |
251,19 → 252,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:107 |
msgid "Configuring Eudev" |
msgstr "" |
msgstr "Configurer Eudev" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><secondary> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:111 |
msgid "configuring" |
msgstr "" |
msgstr "configurer" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:115 |
#, fuzzy |
#| msgid "/etc/udev" |
msgid "/etc/udev/hwdb.bin" |
msgstr "/etc/udev" |
msgstr "/etc/udev/hwdb.bin" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:118 |
274,12 → 274,18 |
"application> needs that information to be compiled into a binary database " |
"<filename>/etc/udev/hwdb.bin</filename>. Create the initial database:" |
msgstr "" |
"Les informations sur les périphériques sont stockées dans les répertoires <" |
"filename class=\"directory\">/etc/udev/hwdb.d</filename> et <filename class=" |
"\"directory\">/usr/lib/udev/hwdb.d</filename>. " |
"<application>Eudev</application> a besoin de compiler ces informations dans " |
"une base de données binaire <filename>/etc/udev/hwdb.bin</filename>. Créez " |
"la base de données initiale :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:125 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib udevadm hwdb --update</userinput>" |
msgstr "" |
msgstr "<userinput>LD_LIBRARY_PATH=/tools/lib udevadm hwdb --update</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:127 |
286,6 → 292,8 |
msgid "" |
"This command needs to be run each time the hardware information is updated." |
msgstr "" |
"Il faut lancer cette commande à chaque fois que vous mettez à jour les " |
"informations sur le matériel." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:133 |
322,10 → 330,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:147 |
#, fuzzy |
#| msgid "/etc/udev, /lib/udev, and /lib/firmware" |
msgid "/etc/udev, /lib/udev, and /usr/share/doc/udev-20140408" |
msgstr "/etc/udev, /lib/udev et /lib/firmware" |
msgstr "/etc/udev, /lib/udev, et /usr/share/doc/udev-20140408" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:152 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/gcc.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:51+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649899.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:14 |
79,17 → 79,17 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:44 |
#, fuzzy |
#| msgid "As in Chapter 5, fix a problem identified upstream:" |
msgid "First fix a problem identified upstream:" |
msgstr "Comme au chapitre 5, corrigez un problème identifié en amont :" |
msgstr "Tout d’abord, corrigez un problème identifié en amont :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:46 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&gcc-upstream-patch;</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../gcc-6.1.0-asan-1.patch</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&gcc-upstream-patch;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../gcc-6.1.0-asan-1.patch</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:48 |
287,6 → 287,9 |
"linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html\">FHS</ulink> for \"historical" |
"\" reasons." |
msgstr "" |
"Créez un lien symbolique requi par le <ulink url=\"" |
"http://refspecs.linuxfoundation.org/FHS_3.0/fhs/ch03s09.html\">FHS</ulink> " |
"pour des raisons « historiques »." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/gcc.xml:130 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/glibc.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:19+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:56+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650185.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:14 |
84,7 → 84,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:46 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The Glibc build system is self-contained and will install perfectly, even " |
#| "though the compiler specs file and linker are still pointing at <filename " |
150,7 → 149,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:68 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --disable-profile \\\n" |
162,7 → 161,6 |
" --enable-obsolete-rpc</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">../configure --prefix=/usr \\\n" |
" --disable-profile \\\n" |
" --enable-kernel=&min-kernel; \\\n" |
" --enable-obsolete-rpc</userinput>" |
215,7 → 213,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:93 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> and <emphasis>posix/tst-" |
#| "getaddrinfo5</emphasis> will always fail due to not having the necessary " |
226,9 → 223,10 |
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo5</emphasis> is also known to fail on some " |
"architectures." |
msgstr "" |
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> et <emphasis>posix/tst-" |
"getaddrinfo5</emphasis> échoueront toujours, faute d'applications réseau " |
"requises au moment de l'exécution du test." |
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo4</emphasis> échouera toujours, faute " |
"d'applications réseau requises au moment de l'exécution du test. " |
"<emphasis>posix/tst-getaddrinfo5</emphasis> est aussi connu pour échouer sur " |
"certaines architectures." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:100 |
258,6 → 256,9 |
"The <emphasis>nptl/tst-thread-affinity-{pthread,pthread2,sched}</emphasis> " |
"tests may fail for reasons that have not been determined." |
msgstr "" |
"Les tests <emphasis>nptl/tst-thread-" |
"affinity-{pthread,pthread2,sched}</emphasis> peuvent échouer pour des " |
"raisons non encore déterminées." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:119 |
334,7 → 335,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:147 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The locales that can make the system respond in a different language were " |
#| "not installed by the above command. None of the locales are required, but " |
345,10 → 345,10 |
"language. None of the locales are required, but if some of them are " |
"missing, the test suites of future packages would skip important testcases." |
msgstr "" |
"Les locales qui permettent à votre système de répondre en une langue " |
"différente n'ont pas été installées avec la commande ci-dessus. Aucune n'est " |
"indispensable, mais si certaines sont absentes, les suites de test des " |
"futurs paquets peuvent sauter des situations de test importantes." |
"Ensuite, installez les locales qui permettent à votre système de répondre en " |
"une langue différente. Aucune n'est indispensable, mais si certaines sont " |
"absentes, les suites de test des futurs paquets peuvent sauter des " |
"situations de test importantes." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:152 |
503,7 → 503,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:224 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/nsswitch.conf << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /etc/nsswitch.conf\n" |
548,7 → 548,7 |
"group: files\n" |
"shadow: files\n" |
"\n" |
"hosts: files dns myhostname\n" |
"hosts: files dns\n" |
"networks: files\n" |
"\n" |
"protocols: files\n" |
701,10 → 701,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:320 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable><xxx></replaceable> /etc/localtime</userinput>" |
msgid "<userinput>cp -v /usr/share/zoneinfo/<replaceable><xxx></replaceable> /etc/localtime</userinput>" |
msgstr "<userinput>ln -sfv /usr/share/zoneinfo/<replaceable><xxx></replaceable> /etc/localtime</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cp -v /usr/share/zoneinfo/<replaceable><xxx></replaceable> " |
"/etc/localtime</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:322 |
841,7 → 843,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:384 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, " |
#| "lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, " |
852,12 → 853,11 |
"sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump, and zic" |
msgstr "" |
"catchsegv, gencat, getconf, getent, iconv, iconvconfig, ldconfig, ldd, " |
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pcprofiledump, pldd, " |
"rpcgen, sln, sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump et zic" |
"lddlibc4, locale, localedef, makedb, mtrace, nscd, pldd, rpcgen, sln, " |
"sotruss, sprof, tzselect, xtrace, zdump et zic" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:388 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a," |
#| "so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a," |
875,13 → 875,13 |
"libresolv.{a,so}, librpcsvc.a, librt.{a,so}, libthread_db.so, and libutil.{a," |
"so}" |
msgstr "" |
"ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a," |
"so}, libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a," |
"so}, libg.a, libieee.a, libm.{a,so}, libmcheck.a, libmemusage.so, libnsl.{a," |
"so}, libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, " |
"libnss_nis.so, libnss_nisplus.so, libpcprofile.so, libpthread.{a,so}, " |
"libpthread_nonshared.a, libresolv.{a,so}, librpcsvc.a, librt.{a,so}, " |
"libthread_db.so et libutil.{a,so}" |
"ld-&glibc-version;.so, libBrokenLocale.{a,so}, libSegFault.so, libanl.{a,so}" |
", libc.{a,so}, libc_nonshared.a, libcidn.so, libcrypt.{a,so}, libdl.{a,so}, " |
"libg.a, libieee.a, libm.{a,so}, libmcheck.a, libmemusage.so, libnsl.{a,so}, " |
"libnss_compat.so, libnss_dns.so, libnss_files.so, libnss_hesiod.so, " |
"libnss_nis.so, libnss_nisplus.so, libpthread.{a,so}, libpthread_nonshared.a, " |
"libresolv.{a,so}, librpcsvc.a, librt.{a,so}, libthread_db.so et " |
"libutil.{a,so}" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/glibc.xml:396 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/gmp.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:59+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650349.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/gmp.xml:14 |
188,6 → 188,12 |
"case, gmp should be reconfigured with the option --build=x86_64-unknown-" |
"linux-gnu and rebuilt." |
msgstr "" |
"Le code de gmp est hautement optimisé pour le processeur sur lequel il est " |
"construit. Parfois, le code chargé de détecter le processeur identifie mal " |
"les capacités du système et produira des erreurs dans les tests ou d’autres " |
"applications utilisant les bibliothèques gmp avec le message « Illegal " |
"instruction ». Dans ce cas, gmp devrait être reconfiguré avec l’option " |
"--build=x86_64-unknown-linux-gnu et reconstruit." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/gmp.xml:101 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/gzip.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:59+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650379.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:14 |
83,10 → 83,10 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:46 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --bindir=/bin</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --bindir=/bin</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:48 |
123,19 → 123,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:60 |
#, fuzzy |
#| msgid "Move some programs that do not need to be on the root filesystem:" |
msgid "Move a program that needs to be on the root filesystem:" |
msgstr "" |
"Déplacez des programmes qui n'ont pas besoin d'être sur le système de " |
"fichiers racine :" |
"Déplacez un programme qui a besoin d'être sur le système de fichiers " |
"racine :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:62 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/bin/gzip /bin</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/bin/gzip /bin</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/gzip.xml:67 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/inetutils.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:00+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650403.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/inetutils.xml:14 |
201,7 → 201,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/inetutils.xml:113 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "One test, <emphasis>libls.sh</emphasis>, is known to fail due to hard " |
#| "coding of some support program paths. All tests pass if the tests are " |
211,7 → 210,7 |
"of some support program paths. All tests pass if the tests are rerun at the " |
"end of Chapter 6." |
msgstr "" |
"Un test, <emphasis>libls.sh</emphasis>, est connu pour échouer à cause de " |
"Un test, <emphasis>libls.sh</emphasis>, est connu pour échouer à cause de " |
"codage en dur de certains chemins de programmes. Tous les tests fonctionnent " |
"si les tests sont relancés à la fin du chapitre 6." |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/iproute2.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:00+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650436.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/iproute2.xml:14 |
114,13 → 114,15 |
"It is also necessary to disable building one module that requires <ulink url=" |
"\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/>." |
msgstr "" |
"Il est aussi nécessaire de désactiver un module qui nécessite <ulink url" |
"=\"&blfs-book;postlfs/iptables.html\"/>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/iproute2.xml:60 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/m_ipt.o//' tc/Makefile</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i 's/m_ipt.o//' tc/Makefile</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/iproute2.xml:62 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/kmod.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:00+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650445.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/kmod.xml:14 |
162,7 → 162,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/kmod.xml:90 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"install\">make install\n" |
#| "\n" |
183,10 → 183,10 |
"<userinput remap=\"install\">make install\n" |
"\n" |
"for target in depmod insmod lsmod modinfo modprobe rmmod; do\n" |
" ln -sv ../bin/kmod /sbin/$target\n" |
" ln -sfv ../bin/kmod /sbin/$target\n" |
"done\n" |
"\n" |
"ln -sv kmod /bin/lsmod</userinput>" |
"ln -sfv kmod /bin/lsmod</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/kmod.xml:101 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/libtool.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:01+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650477.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/libtool.xml:14 |
114,7 → 114,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libtool.xml:57 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Five tests are known to fail in the LFS build envronment due to a " |
#| "circular dependency, but all tests pass if rechecked after automake is " |
124,8 → 123,8 |
"dependency, but all tests pass if rechecked after automake is installed." |
msgstr "" |
"Cinq tests sont connus pour échouer dans l'environnement de construction de " |
"LFS à cause de dépendances circulaires, mais tous les tests passent s'ils " |
"sont relancés après l'installation de automake." |
"LFS à cause d’une dépendance circulaire, mais tous les tests passent s'ils " |
"sont relancés après l'installation d’automake." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libtool.xml:61 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/ncurses.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:05+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650740.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/ncurses.xml:14 |
303,7 → 303,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter06/ncurses.xml:143 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The instructions above don't create non-wide-character Ncurses libraries " |
#| "since no package installed by compiling from sources would link against " |
322,16 → 321,16 |
msgstr "" |
"Les instructions ci-dessus ne créent pas de bibliothèques Ncurses non-wide-" |
"character puisqu'aucun paquet installé par la compilation à partir des " |
"sources ne se lie à elles lors de l'exécution. Cependant, les seules " |
"applications binaires-uniquement connues qui lient avec les bibliothèque " |
"Ncurces non-wide-character requièrent la version 5. Si vous devez avoir de " |
"telles bibliothèques à cause d'une application disponible qu'en binaire ou " |
"pour vous conformer à la LSB, compilez à nouveau le paquet avec les " |
"commandes suivantes :" |
"sources ne se lie à elles lors de l'exécution. Pour le moment, les seules " |
"applications binaires sans sources connues qui se lient à Ncurses non-wide-" |
"character exigent la version 5. Si vous devez avoir de telles bibliothèques " |
"à cause d'une application disponible uniquement en binaire ou pour vous " |
"conformer à la LSB, compilez à nouveau le paquet avec les commandes " |
"suivantes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
#: lfs-en/chapter06/ncurses.xml:151 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>make distclean\n" |
#| "./configure --prefix=/usr \\\n" |
359,7 → 358,7 |
" --without-normal \\\n" |
" --without-debug \\\n" |
" --without-cxx-binding \\\n" |
" --with-abi-version=5\n" |
" --with-abi-version=5 \n" |
"make sources libs\n" |
"cp -av lib/lib*.so.5* /usr/lib</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/pkgconfig.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:06+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470650819.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:14 |
85,7 → 85,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:47 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --with-internal-glib \\\n" |
98,10 → 98,12 |
" --disable-host-tool \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/pkg-config-&pkgconfig-version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --with-internal-glib \\\n" |
" --disable-host-tool \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/pkg-config-&pkgconfig-version;</userinput>" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --with-internal-glib \\\n" |
" --disable-compile-warnings \\\n" |
" --disable-host-tool \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/pkg-config-&pkgconfig-" |
"version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:54 |
124,10 → 126,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:65 |
#, fuzzy |
#| msgid "<parameter>--disable-host-tool</parameter>" |
msgid "<parameter>--disable-compile-warnings</parameter>" |
msgstr "<parameter>--disable-host-tool</parameter>" |
msgstr "<parameter>--disable-compile-warnings</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:67 |
135,6 → 136,8 |
"This option prevents the build system from using compiler flags which cause " |
"build failure when building with GCC 6." |
msgstr "" |
"Cette option évite que le système de construction n’utilise des drapeaux qui " |
"le conduirait à des échecs avec GCC 6." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/pkgconfig.xml:74 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/pkgmgt.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:10+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651033.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:11 |
516,7 → 516,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:251 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "One of the advantages of an LFS system is that there are no files that " |
#| "depend on the position of files on a disk system. Cloning an LFS build " |
547,19 → 546,24 |
"filename>, <filename>/etc/sysconfig/network</filename>, and <filename>/etc/" |
"sysconfig/ifconfig.eth0</filename>. </phrase>" |
msgstr "" |
"Un des avantages du système LFS est qu'il n'y a pas de fichiers dépendant " |
"de la position des fichiers sur un système de disque. Cloner la " |
"construction d'un système LFS sur un autre ordinateur avec une architecture " |
"similaire au système de base est aussi facile que l'utilisation de " |
"<command>tar</command> sur la partition LFS qui contient le répertoire " |
"racine (environ 250Mo décompressés pour une construction LFS de base), en " |
"copiant ce fichier via un transfert par réseau ou par CD-ROM vers le " |
"nouveau système et en le décompressant. À partir de là, vous devrez " |
"modifier quelques fichiers de configuration. Les fichiers de configuration " |
"que vous pouvez devoir mettre à jour comprennent : <filename>/etc/" |
"hosts</filename>, <filename>/etc/fstab</filename>, <filename>/etc/passwd</" |
"filename>, <filename>/etc/group</filename>, <filename>/etc/shadow</filename> " |
"et <filename>/etc/ld.so.conf</filename>." |
"Un des avantages du système LFS est qu'il n'y a pas de fichiers dépendant de " |
"la position des fichiers sur un système de disque. Cloner la construction " |
"d'un système LFS sur un autre ordinateur avec une architecture similaire au " |
"système de base est aussi facile que l'utilisation de <command>tar</command> " |
"sur la partition LFS qui contient le répertoire racine (environ 250Mo " |
"décompressés pour une construction LFS de base), en copiant ce fichier via " |
"un transfert par réseau ou par CD-ROM vers le nouveau système et en le " |
"décompressant. À partir de là, vous devrez modifier quelques fichiers de " |
"configuration. Les fichiers de configuration que vous pouvez devoir mettre à " |
"jour comprennent : <filename>/etc/hosts</filename>, " |
"<filename>/etc/fstab</filename>, <filename>/etc/passwd</filename>, " |
"<filename>/etc/group</filename>, <phrase revision=\"systemd\"> " |
"<filename>/etc/shadow</filename> et <filename>/etc/ld.so.conf</filename>. " |
"</phrase> <phrase revision=\"sysv\"> <filename>/etc/shadow</filename>, " |
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename>, " |
"<filename>/etc/sysconfig/rc.site</filename>, " |
"<filename>/etc/sysconfig/network</filename> et " |
"<filename>/etc/sysconfig/ifconfig.eth0</filename>. </phrase>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:276 |
573,7 → 577,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:280 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "There have been some reports of issues when copying between similar but " |
#| "not identical architectures. For instance, the instruction set for an " |
586,11 → 589,12 |
"system is not identical with an AMD processor and later versions of some " |
"processors may have instructions that are unavailable in earlier versions." |
msgstr "" |
"Il y a eu quelques reports de problème lors de la copie entre architectures " |
"similaires mais non identiques. Par exemple, l'ensemble d'instructions pour " |
"l'architecture Intel n'est pas identique avec celle pour un processeur AMD " |
"et les versions plus récentes de certains processeurs peuvent avoir des " |
"instructions qui ne sont pas disponibles pour des versions antérieures" |
"Il y a eu quelques rapports de problèmes lors de la copie entre " |
"architectures similaires mais non identiques. Par exemple, l'ensemble " |
"d'instructions pour l'architecture Intel n'est pas identique avec celle pour " |
"un processeur AMD et les versions plus récentes de certains processeurs " |
"peuvent avoir des instructions qui ne sont pas disponibles pour des versions " |
"antérieures" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/pkgmgt.xml:286 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/procps.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:10+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651037.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/procps.xml:14 |
81,7 → 81,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/procps.xml:45 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --exec-prefix= \\\n" |
98,13 → 98,13 |
" --disable-static \\\n" |
" --disable-kill</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/" |
"usr \\\n" |
" --exec-prefix= \\\n" |
" --libdir=/usr/lib \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/procps-ng-&procps-ng-version; \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --disable-kill \\\n" |
" --with-systemd</userinput>" |
" --disable-kill</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/procps.xml:52 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/revisedchroot.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:11+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651087.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/revisedchroot.xml:11 |
101,7 → 101,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter06/revisedchroot.xml:44 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Finally, there were several static libraries that were not supressed " |
#| "earlier in the chapter in order to satisfy the regression tests in " |
113,10 → 112,10 |
"packages. These libraries are from binutils, bzip2, e2fsprogs, flex, " |
"libtool, and zlib. If desired, remove them now:" |
msgstr "" |
"Finalement, de nombreuses bibliothèques statiques n'ont pas été supprimé" |
"es précédemment dans le chapitre dans le but de satisfaire les test de ré" |
"gression de plusieurs paquets. Ces bibliothèques sont de binutils, bzip2, " |
"e2fsprogs, flex, libtool et zlib. Si désiré, supprimez-les " |
"Finalement, de nombreuses bibliothèques statiques n'ont pas été supprimées " |
"précédemment dans le chapitre dans le but de satisfaire les test de " |
"régression de plusieurs paquets. Ces bibliothèques proviennent de binutils, " |
"bzip2, e2fsprogs, flex, libtool et zlib. Si désiré, supprimez-les " |
"maintenant :" |
# |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/shadow.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:11+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651107.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/shadow.xml:14 |
428,7 → 428,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/shadow.xml:216 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "chage, chfn, chgpasswd, chpasswd, chsh, expiry, faillog, gpasswd, " |
#| "groupadd, groupdel, groupmems, groupmod, grpck, grpconv, grpunconv, " |
444,7 → 443,7 |
msgstr "" |
"chage, chfn, chgpasswd, chpasswd, chsh, expiry, faillog, gpasswd, groupadd, " |
"groupdel, groupmems, groupmod, grpck, grpconv, grpunconv, lastlog, login, " |
"logoutd, newgidmap, newgrp,newuidmap, newusers, nologin, passwd, pwck, " |
"logoutd, newgidmap, newgrp, newuidmap, newusers, nologin, passwd, pwck, " |
"pwconv, pwunconv, sg (lien vers newgrp), su, useradd, userdel, usermod, vigr " |
"(lien vers vipw) et vipw" |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/strippingagain.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:11+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651115.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/strippingagain.xml:11 |
111,6 → 111,14 |
"/tools/bin/find /{bin,sbin} /usr/{bin,sbin,libexec} -type f \\\n" |
" -exec /tools/bin/strip --strip-all {} ';'</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>/tools/bin/find /usr/lib -type f -name \\*.a \\\n" |
" -exec /tools/bin/strip --strip-debug {} ';'\n" |
"\n" |
"/tools/bin/find /lib /usr/lib -type f -name \\*.so* \\\n" |
" -exec /tools/bin/strip --strip-unneeded {} ';'\n" |
"\n" |
"/tools/bin/find /{bin,sbin} /usr/{bin,sbin,libexec} -type f \\\n" |
" -exec /tools/bin/strip --strip-all {} ';'</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter06/strippingagain.xml:51 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/sysklogd.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:17+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651454.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:14 |
80,7 → 80,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:44 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "First, fix a problem that causes a segmentation fault under some " |
#| "conditions in klogd:" |
89,17 → 88,22 |
"in klogd and fix an obsolete program construct:" |
msgstr "" |
"Tout d'abord, corrigez un problème qui crée une erreur de segmentation dans " |
"certaines conditions dans klogd :" |
"certaines conditions dans klogd et corrigez une conception obsolète du " |
"programme :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:47 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c\n" |
"sed -i 's/union wait/int*/' syslogd.c\n" |
"</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' ksym_mod.c</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -i '/Error loading kernel symbols/{n;n;d}' " |
"ksym_mod.c\n" |
"sed -i 's/union wait/int*/' syslogd.c\n" |
"</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:51 |
238,10 → 242,10 |
"program's name too, but that depends on how trusting the logging daemon is " |
"told to bei.]" |
msgstr "" |
"Trace les messages que les programmes systèmes donnent. Chaque message tracé " |
"contient au moins une date et un nom d'hôte, et normalement aussi le nom du " |
"programme, mais cela dépend de la façon dont le démon de traçage effectue sa " |
"surveillance" |
"Enregistre les messages que les programmes systèmes donnent. Chaque message " |
"enregistré contient au moins une date et un nom d'hôte, et normalement aussi " |
"le nom du programme, mais cela dépend de la façon dont le démon de traçage " |
"effectue sa surveillance" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/sysklogd.xml:128 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/systemd.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:24+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651852.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:14 |
93,7 → 93,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:48 |
msgid "Fix a potential security issue with framebuffer devices:" |
msgstr "" |
msgstr "Corrigez un problème de sécurité potentiel avec le framebuffer :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:50 |
103,6 → 103,10 |
" -e '/SUBSYSTEM==\\\"graphics\\\", KERNEL==\\\"fb\\*\\\"/d' \\\n" |
" -i src/login/70-uaccess.rules</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -e 's@DRI and frame buffer@DRI@" |
"' \\\n" |
" -e '/SUBSYSTEM==\\\"graphics\\\", KERNEL==\\\"fb\\*\\\"/d' \\\n" |
" -i src/login/70-uaccess.rules</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:54 |
195,7 → 199,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:90 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#| " --sysconfdir=/etc \\\n" |
224,17 → 228,18 |
" --with-default-dnssec=no \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --localstatedir=/var \\\n" |
" --config-cache \\\n" |
" --with-rootprefix= \\\n" |
" --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
" --enable-split-usr \\\n" |
" --disable-firstboot \\\n" |
" --disable-ldconfig \\\n" |
" --disable-sysusers \\\n" |
" --without-python \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --localstatedir=/var \\\n" |
" --config-cache \\\n" |
" --with-rootprefix= \\\n" |
" --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
" --enable-split-usr \\\n" |
" --disable-firstboot \\\n" |
" --disable-ldconfig \\\n" |
" --disable-sysusers \\\n" |
" --without-python \\\n" |
" --with-default-dnssec=no \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
352,15 → 357,14 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:176 |
#, fuzzy |
#| msgid "<parameter>--with-dbus*</parameter>" |
msgid "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-dbus*</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:178 |
msgid "This switch turns off the experimental DNSSEC suport." |
msgstr "" |
msgstr "Cet argument désactive le support expérimental de DNSSEC." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:184 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/sysvinit.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651617.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:14 |
205,7 → 205,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:142 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The first process to be started when the kernel has initialized the " |
#| "hardware which takes over the boot process and starts all the proceses it " |
216,8 → 215,8 |
"its configuration file" |
msgstr "" |
"Le premier processus à être exécuté lorsque le noyau a initialisé le " |
"matériel et qui prend la main sur le processus de démarrage et démarre " |
"tous les processus qui lui ont été indiqués" |
"matériel et qui prend la main sur le processus de démarrage et démarre tous " |
"les processus qui lui ont été indiqués dans son fichier de configuration" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:146 |
231,7 → 230,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:154 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Sends a signal to all processes, except the processes in its own session " |
#| "so it will not kill the shell running the script that called it" |
240,8 → 238,7 |
"it will not kill its parent shell" |
msgstr "" |
"Envoie un signal à tous les processus sauf les processus de sa propre " |
"session, de façon à ne pas tuer le shell ayant lancé le script qui l'a " |
"appelé" |
"session, de façon à ne pas tuer le terminal parent" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/sysvinit.xml:157 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/texinfo.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651786.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:14 |
84,24 → 84,24 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:46 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-static</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-" |
"static</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:49 |
#, fuzzy |
#| msgid "The meaning of the make parameter:" |
msgid "The meaning of the configure options:" |
msgstr "Voici la signification du paramètre de make :" |
msgstr "Voici la signification des options de configure :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:52 |
#, fuzzy |
#| msgid "<parameter>TEXMF=/usr/share/texmf</parameter>" |
msgid "<parameter>--disable-static</parameter>" |
msgstr "<parameter>TEXMF=/usr/share/texmf</parameter>" |
msgstr "<parameter>--disable-static</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:54 |
112,6 → 112,11 |
"\">XSParagraph.a</filename> to <filename class=\"directory\">/usr/lib/" |
"texinfo</filename>." |
msgstr "" |
"Dans ce cas, le script configure du niveau supérieur se plaindra que ce n’" |
"est pas une option reconnue, mais le script configure pour XSParagraph le " |
"reconnais et l’utilise pour désactiver l’installation d’un fichier <filename " |
"class=\"libraryfile\">XSParagraph.a</filename> statique dans <filename class=" |
"\"directory\">/usr/lib/texinfo</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:64 |
229,17 → 234,15 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:117 |
#, fuzzy |
#| msgid "Installed directory" |
msgid "Installed library" |
msgstr "Répertoire installé" |
msgstr "Bibliothèque installée" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:118 |
#, fuzzy |
#| msgid "Installed directory" |
msgid "Installed directories" |
msgstr "Répertoire installé" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:121 |
253,14 → 256,13 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:123 |
msgid "XSParagraph.so" |
msgstr "" |
msgstr "XSParagraph.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:124 |
#, fuzzy |
#| msgid "/usr/share/texinfo" |
msgid "/usr/share/texinfo and /usr/lib/texinfo" |
msgstr "/usr/share/texinfo" |
msgstr "/usr/share/texinfo et /usr/lib/texinfo" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/texinfo.xml:129 |
/branches/LFS_po_dev/chapter06/util-linux.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470651795.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/util-linux.xml:14 |
111,7 → 111,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/util-linux.xml:65 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n" |
#| " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n" |
139,7 → 139,8 |
" --without-systemd \\\n" |
" --without-systemdsystemunitdir</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/" |
"adjtime \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n" |
" --disable-chfn-chsh \\\n" |
" --disable-login \\\n" |
149,11 → 150,13 |
" --disable-runuser \\\n" |
" --disable-pylibmount \\\n" |
" --disable-static \\\n" |
" --without-python</userinput>" |
" --without-python \\\n" |
" --without-systemd \\\n" |
" --without-systemdsystemunitdir</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/util-linux.xml:79 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n" |
#| " --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n" |
179,7 → 182,8 |
" --disable-static \\\n" |
" --without-python</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/adjtime \\\n" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure ADJTIME_PATH=/var/lib/hwclock/" |
"adjtime \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/util-linux-&util-linux-version; \\\n" |
" --disable-chfn-chsh \\\n" |
" --disable-login \\\n" |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/chapter07.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:10+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,11 → 16,10 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470643852.000000\n" |
#. type: Content of: <chapter><title> |
#: lfs-en/chapter07/chapter07.xml:12 |
#, fuzzy |
#| msgid "Basic System Configuration" |
msgid "System Configuration" |
msgstr "Configuration du système de base" |
msgstr "Configuration du système" |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/console.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:11+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470643882.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/console.xml:11 |
597,7 → 597,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter07/console.xml:320 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Please note that <command>localectl</command> command can be used only on " |
#| "a system booted with systemd." |
605,7 → 604,7 |
"Please note that <command>localectl</command> command can be used only on a " |
"system booted with Systemd." |
msgstr "" |
"Merci de remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est " |
"Veuillez remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est " |
"utilisable que sur un système démarré avec systemd." |
#~ msgid "" |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/consoled.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 14:52+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:11+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470643897.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/consoled.xml:11 |
170,7 → 170,6 |
#. type: Content of: <sect1><note><para> |
#: lfs-en/chapter07/consoled.xml:89 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Please note that <command>localectl</command> command can be used only on " |
#| "a system booted with systemd." |
178,7 → 177,7 |
"Please note that <command>localectl</command> command can be used only on a " |
"system booted with systemd." |
msgstr "" |
"Merci de remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est " |
"Veuillez remarquer que la commande <command>localectl</command> n'est " |
"utilisable que sur un système démarré avec systemd." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/introduction.po |
---|
3,28 → 3,28 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
#, fuzzy |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: \n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470644441.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:11 |
#, fuzzy |
msgid "Introduction" |
msgstr "Introduction" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:13 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"Booting a Linux system involves several tasks. The process must mount both " |
"virtual and real file systems, initialize devices, activate swap, check file " |
45,13 → 45,11 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:28 |
#, fuzzy |
msgid "System V" |
msgstr "System V" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:30 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"System V is the classic boot process that has been used in Unix and Unix-" |
"like systems such as Linux since about 1983. It consists of a small " |
70,7 → 68,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:38 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"The <command>init</command> program is controlled by the <filename>/etc/" |
"inittab</filename> file and is organized into run levels that can be run by " |
82,7 → 79,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><literallayout> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:43 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
msgid "" |
"0 — halt\n" |
"1 — Single user mode\n" |
94,21 → 91,19 |
msgstr "" |
"0 — arrêt\n" |
"1 — mode mono-utilisateur\n" |
"2 — Multiutilisateurs sans réseau\n" |
"3 — mode multiutilisateurs complet\n" |
"2 — Multi-utilisateurs sans réseau\n" |
"3 — mode multi-utilisateurs complet\n" |
"4 — Définissable par l'utilisateur\n" |
"5 — mode multiutilisateur complet avec gestionnaire d'affichage\n" |
"5 — mode multi-utilisateur complet avec gestionnaire d'affichage\n" |
"6 — redémarrage\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:52 |
#, fuzzy |
msgid "The usual default run level is 3 or 5." |
msgstr "Le niveau d'exécution par défaut est en général 3 ou 5." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:54 |
#, fuzzy |
msgid "Advantages" |
msgstr "Avantages" |
120,19 → 115,16 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:62 |
#, fuzzy |
msgid "Easy to customize." |
msgstr "Facile à personnaliser." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:68 |
#, fuzzy |
msgid "Disadvantages" |
msgstr "Inconvénients" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:72 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"Slower to boot. A medium speed base LFS system takes 8-12 seconds where the " |
"boot time is measured from the first kernel message to the login prompt. " |
139,14 → 131,13 |
"Network connectivity is typically established about 2 seconds after the " |
"login prompt." |
msgstr "" |
"Plus lent au démarrage. La vitesse moyenne d'un système LFS de base est de " |
"8-12 secondes, le temps de l'hôte étant mesuré à partir du premier message " |
"Plus lent au démarrage. La vitesse moyenne d'un système LFS de base est de 8-" |
"12 secondes, le temps de démarrage étant mesuré à partir du premier message " |
"du noyau jusqu'à l'invite de connexion. La connectivité réseau arrive en " |
"général 2 secondes après l'invite de connexion." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:80 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"Serial processing of boot tasks. This is related to the previous point. A " |
"delay in any process such as a file system check, will delay the entire boot " |
158,18 → 149,17 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:86 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"Does not directly support advanced features like control groups (cgroups), " |
"and per-user fair share scheduling." |
msgstr "" |
"Ne supporte pas directement les fonctionnalités avancées comme les groupes " |
"de contrôle (cgroups) et l'horodatage partagé finement par utilisateur." |
"de contrôle (cgroups) et l’ordonnancement à part équitable entre " |
"utilisateurs." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/introduction.xml:91 |
#, fuzzy |
msgid "Adding scripts requires manual, static sequencing decisions." |
msgstr "" |
"L'ajout de scripts nécessite de prendre des décisions sur la séquence " |
"statiques d'exécution à la main." |
"statique d'exécution à la main." |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/network.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:48+0200\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:27+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461834450.276549\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470644879.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:11 |
59,10 → 59,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:28 |
#, fuzzy |
#| msgid "Network Interface Configuration Files" |
msgid "Creating Network Interface Configuration Files" |
msgstr "Fichier de configuration d'interface réseau" |
msgstr "Création des fichier de configuration d'interface réseau" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:30 |
87,7 → 86,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:40 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Udev may assign network card interface names based on system physical " |
#| "characteristics such as enp2s1. If you are not sure what your interface " |
102,10 → 100,15 |
"name (e.g. ifconfig.enp2s1 or ifconfig.eth0) or your network interface will " |
"not be initialized during the boot process." |
msgstr "" |
"Udev peut assigner des noms d'interface basés sur les caractéristiques " |
"physiques tel que enp2s1. Si vous n'êtes pas sûr de votre nom d'interface, " |
"vous pouvez toujours lancer <command>ip link</command> après avoir lancé " |
"votre système." |
"Si vous n'avez pas suivi la procédure de la section précédente, Udev " |
"affectera un nom à l'interface de carte réseau en se basant sur les " |
"caractéristiques physiques du système comme enp2s1. Si vous n'êtes pas sûr " |
"du nom de votre interface, vous pouvez toujours lancer <command>ip " |
"link</command> après avoir démarré votre système. De nouveau, il est " |
"important qu'ifconfig.xyz ait l'extension correspondant à au nom de " |
"l'interface de la carte réseau (comme ifconfig.enp2s1 ou ifconfig.eth0), " |
"sans quoi votre interface réseau ne sera pas initialisée pendant le " |
"processus de démarrage. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:49 |
118,7 → 121,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:52 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-static.network << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>[Match]\n" |
141,14 → 144,15 |
"BROADCAST=192.168.1.255</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-static.network << \"EOF\"\n" |
"<literal>[Match]\n" |
"Name=eth0\n" |
"\n" |
"[Network]\n" |
"Address=192.168.0.2/24\n" |
"Gateway=192.168.0.1\n" |
"DNS=192.168.0.1</literal>\n" |
"<userinput>cd /etc/sysconfig/\n" |
"cat > ifconfig.eth0 << \"EOF\"\n" |
"<literal>ONBOOT=yes\n" |
"IFACE=eth0\n" |
"SERVICE=ipv4-static\n" |
"IP=192.168.1.2\n" |
"GATEWAY=192.168.1.1\n" |
"PREFIX=24\n" |
"BROADCAST=192.168.1.255</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
255,7 → 259,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:166 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If the system is going to be connected to the Internet, it will need some " |
#| "means of Domain Name Service (DNS) name resolution to resolve Internet " |
270,11 → 273,11 |
"administrator, into <filename>/etc/resolv.conf</filename>. Create the file " |
"by running the following:" |
msgstr "" |
"Si le système a besoin d'être connecté à Internet, il aura besoin d'un " |
"DNS pour résoudre les noms de domaines Internet en adresse IP, et vice-" |
"versa. Ceci se fait en plaçant les adresses IP des serveurs DNS, " |
"disponibles auprès du FAI ou de l'administrateur système, dans <filename>/" |
"etc/resolv.conf</filename>. " |
"Si le système a besoin d'être connecté à Internet, il aura besoin d'un DNS " |
"pour résoudre les noms de domaines Internet en adresse IP, et vice-versa. " |
"Ceci se fait en plaçant les adresses IP des serveurs DNS, disponibles auprès " |
"du FAI ou de l'administrateur système, dans " |
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>. Créez ce fichier en lançant :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:174 |
474,7 → 477,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:266 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n" |
499,8 → 502,9 |
"<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n" |
"\n" |
"127.0.0.1 localhost\n" |
"::1 localhost\n" |
"<replaceable><192.168.0.2></replaceable> <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] ...</replaceable>\n" |
"<replaceable><192.168.1.1></replaceable> " |
"<replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> <replaceable>[alias1]" |
" [alias2 ...]</replaceable>\n" |
"\n" |
"# End /etc/hosts (network card version)</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
507,7 → 511,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:275 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The <replaceable><192.168.0.2></replaceable> and <replaceable><" |
#| "HOSTNAME.example.org></replaceable> values need to be changed for " |
521,12 → 524,12 |
"administrator and the machine will be connected to an existing network). The " |
"optional alias name(s) can be omitted." |
msgstr "" |
"Les valeurs <replaceable><192.168.0.2></replaceable> et " |
"Les valeurs <replaceable><192.168.1.1></replaceable> et " |
"<replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> doivent être " |
"remplacées suivant les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine " |
"se voit affecter une adresse IP par un administrateur réseau/système et " |
"que cette machine est connectée à un réseau existant). Vous pouvez " |
"omettre le ou les noms d'alias optionnels." |
"se voit affecter une adresse IP par un administrateur réseau/système et que " |
"cette machine est connectée à un réseau existant). Vous pouvez omettre le " |
"ou les noms d'alias optionnels." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:281 |
539,7 → 542,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/network.xml:284 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /etc/hosts (no network card version)\n" |
561,8 → 564,8 |
"<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
"<literal># Begin /etc/hosts (no network card version)\n" |
"\n" |
"127.0.0.1 <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> <replaceable><HOSTNAME></replaceable> localhost\n" |
"::1 localhost\n" |
"127.0.0.1 <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> " |
"<replaceable><HOSTNAME></replaceable> localhost\n" |
"\n" |
"# End /etc/hosts (no network card version)</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/networkd.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 14:52+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 14:48+0200\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:43+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: \n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461834450.276549\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470645819.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:11 |
41,7 → 41,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:21 |
#, fuzzy |
#| msgid "Network Interface Configuration Files" |
msgid "Network Interface Configuration Files" |
msgstr "Fichier de configuration d'interface réseau" |
97,7 → 96,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:46 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Udev may assign network card interface names based on system physical " |
#| "characteristics such as enp2s1. If you are not sure what your interface " |
131,7 → 129,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:59 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>[Match]\n" |
152,12 → 150,16 |
"Domains=<replaceable><Your Domain Name></replaceable></literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network << \"EOF\"\n" |
"<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-static.network << \"" |
"EOF\"\n" |
"<literal>[Match]\n" |
"Name=eth0\n" |
"\n" |
"[Network]\n" |
"DHCP=ipv4</literal>\n" |
"Address=192.168.0.2/24\n" |
"Gateway=192.168.0.1\n" |
"DNS=192.168.0.1\n" |
"Domains=<replaceable><Votre nom de domaine></replaceable></literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
167,6 → 169,9 |
"not include DNS or Domains entries if you intend to use a static <filename>/" |
"etc/reslov.conf</filename> file." |
msgstr "" |
"Vous pouvez ajouter plusieurs entrées DNS si vous avez plus d’un serveur " |
"DNS. Ne rajoutez pas d’entrée DNS ou Domains si vous voulez utiliser un " |
"fichier <filename>/etc/resolv.conf</filename> statique." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:77 |
183,7 → 188,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:82 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network << \"EOF\"\n" |
#| "<literal>[Match]\n" |
204,12 → 209,16 |
"UseDomains=true</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network << \"EOF\"\n" |
"<userinput>cat > /etc/systemd/network/10-eth0-dhcp.network << \"" |
"EOF\"\n" |
"<literal>[Match]\n" |
"Name=eth0\n" |
"\n" |
"[Network]\n" |
"DHCP=ipv4</literal>\n" |
"DHCP=ipv4\n" |
"\n" |
"[DHCP]\n" |
"UseDomains=true</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
224,7 → 233,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:104 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If the system is going to be connected to the Internet, it will need some " |
#| "means of Domain Name Service (DNS) name resolution to resolve Internet " |
241,8 → 249,8 |
"Si le système a besoin d'être connecté à Internet, il aura besoin d'un DNS " |
"pour résoudre les noms de domaines Internet en adresse IP, et vice-versa. " |
"Ceci se fait en plaçant les adresses IP des serveurs DNS, disponibles auprès " |
"du FAI ou de l'administrateur système, dans <filename>/etc/resolv.conf</" |
"filename>. " |
"du FAI ou de l'administrateur système, dans " |
"<filename>/etc/resolv.conf</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:112 |
420,7 → 428,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:206 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Decide on the IP address, fully-qualified domain name (FQDN), and " |
#| "possible aliases for use in the <filename>/etc/hosts</filename> file. The " |
431,10 → 438,11 |
"you'll also need to decide on an IP address. The syntax for a hosts file " |
"entry is:" |
msgstr "" |
"Choisissez l'adresse IP, son nom de domaine pleinement qualifié " |
"(<foreignphrase>fully-qualified domain name</foreignphrase>, ou FQDN) et les " |
"alias possibles à déclarer dans le fichier <filename>/etc/hosts</filename>. " |
"La syntaxe est :" |
"Choisissez un nom de domaine pleinement qualifié (<foreignphrase>fully-" |
"qualified domain name</foreignphrase>, ou FQDN) et les alias possibles à " |
"déclarer dans le fichier <filename>/etc/hosts</filename>. Si vous utilisez " |
"des adresses statiques, vous devrez aussi choisire une adresse IP. La " |
"syntaxe d’une entrée du fichier hosts est :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:211 |
499,7 → 507,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:232 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "If a network card is not going to be configured, create the <filename>/" |
#| "etc/hosts</filename> file by running:" |
508,12 → 515,13 |
"going to be configured, create the <filename>/etc/hosts</filename> file by " |
"running the following command:" |
msgstr "" |
"Si vous n'avez pas de carte réseau à configurer, créez le fichier <filename>/" |
"etc/hosts</filename> en lançant la commande :" |
"Si vous utilisez le DHCP, DHCPv6, l’auto-configuration IPv6 ou si vous " |
"n'avez pas de carte réseau à configurer, créez le fichier " |
"<filename>/etc/hosts</filename> en lançant la commande :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:236 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n" |
535,13 → 543,16 |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
"<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n" |
"<literal># Begin /etc/hosts\n" |
"\n" |
"127.0.0.1 localhost\n" |
"::1 localhost\n" |
"<replaceable><192.168.0.2></replaceable> <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] ...</replaceable>\n" |
"127.0.0.1 <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> " |
"<replaceable><HOSTNAME></replaceable> localhost <replaceable>[alias1] " |
"[alias2] ...</replaceable>\n" |
"::1 <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> " |
"<replaceable><HOSTNAME></replaceable> localhost <replaceable>[alias1] " |
"[alias2] ...</replaceable>\n" |
"\n" |
"# End /etc/hosts (network card version)</literal>\n" |
"# End /etc/hosts</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
555,16 → 566,17 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:248 |
#, fuzzy |
#| msgid "Create the <filename>/etc/hosts</filename> file by running:" |
msgid "" |
"If ussing a staic address, create the <filename>/etc/hosts</filename> file " |
"by running this command instead:" |
msgstr "Créez le fichier <filename>/etc/hosts</filename> en lançant :" |
msgstr "" |
"Si vous utilisez une adresse statique, créez le fichier " |
"<filename>/etc/hosts</filename> en lançant plutôt :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:251 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n" |
587,18 → 599,20 |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/hosts << \"EOF\"\n" |
"<literal># Begin /etc/hosts (network card version)\n" |
"<literal># Begin /etc/hosts\n" |
"\n" |
"127.0.0.1 localhost\n" |
"::1 localhost\n" |
"<replaceable><192.168.0.2></replaceable> <replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] ...</replaceable>\n" |
"<replaceable><192.168.0.2></replaceable> " |
"<replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> " |
"<replaceable><HOSTNAME></replaceable> <replaceable>[alias1] [alias2] " |
"...</replaceable>\n" |
"\n" |
"# End /etc/hosts (network card version)</literal>\n" |
"# End /etc/hosts</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/networkd.xml:261 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The <replaceable><192.168.0.2></replaceable> and <replaceable><" |
#| "HOSTNAME.example.org></replaceable> values need to be changed for " |
614,11 → 628,12 |
"omitted." |
msgstr "" |
"Les valeurs <replaceable><192.168.0.2></replaceable> et " |
"<replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> doivent être " |
"remplacées suivant les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine " |
"se voit affecter une adresse IP par un administrateur réseau/système et que " |
"cette machine est connectée à un réseau existant). Vous pouvez omettre le " |
"ou les noms d'alias optionnels." |
"<replaceable><HOSTNAME.example.org></replaceable> et " |
"<replaceable><HOSTNAME></replaceable> doivent être remplacées suivant " |
"les contraintes/besoins des utilisateurs (si la machine se voit affecter une " |
"adresse IP par un administrateur réseau/système et que cette machine est " |
"connectée à un réseau existant). Vous pouvez omettre le ou les noms d'alias " |
"optionnels." |
#~ msgid "" |
#~ "If a network card will not be used, there is likely no need to create any " |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/profile.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:44+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470645885.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/profile.xml:11 |
381,7 → 381,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter07/profile.xml:158 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "UTF-8 based locales are not supported well by some programs. Work is in " |
#| "progress to document and, if possible, fix such problems, see <ulink url=" |
391,7 → 390,7 |
"progress to document and, if possible, fix such problems, see <ulink url=" |
"\"&blfs-book;introduction/locale-issues.html\"/>." |
msgstr "" |
"Les locales basées sur UTF-8 ne sont pas bien supportées par beaucoup de " |
"programmes. Le travail progresse pour documenter et, si possible, réparer " |
"de tels problèmes, voir <ulink url=\"http://www.fr.linuxfromscratch.org/" |
"view/blfs-svn/introduction/locale-issues.html\"/>." |
"Les locales basées sur UTF-8 ne sont pas bien supportées par certains " |
"programmes. Le travail progresse pour documenter et, si possible, réparer de " |
"tels problèmes, voir <ulink url=\"http://www.fr.linuxfromscratch.org/view" |
"/blfs-svn/introduction/locale-issues.html\"/>." |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/symlinks.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:47+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470646058.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:11 |
88,10 → 88,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:45 |
#, fuzzy |
#| msgid "Creating Custom Symlinks to Devices" |
msgid "Creating Custom Udev Rules" |
msgstr "Créer des liens symboliques personnalisés vers les périphériques" |
msgstr "Créer des règles Udev personnalisées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:47 |
459,7 → 458,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:209 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "As explained in <xref linkend=\"ch-scripts-udev\"/>, the order in which " |
#| "devices with the same function appear in <filename class=\"directory\">/" |
485,18 → 483,18 |
"configuration can be found in <ulink url=\"&blfs-book;postlfs/devices.html" |
"\">BLFS</ulink>." |
msgstr "" |
"Comme expliqué à la <xref linkend=\"ch-scripts-udev\"/>, l'ordre dans " |
"lequel les périphériques ayant la même fonction apparaissent dans " |
"<filename class=\"directory\">/dev</filename> est essentiellement alé" |
"atoire. Par exemple si vous avez une webcam USB et un tunner TV, parfois " |
"<filename>/dev/video0</filename> renvoie à la webcam, et <filename>/dev/" |
"video1</filename> renvoie au tuner, et parfois après un redémarrage " |
"l'ordre s'inverse. Pour toutes les classes de matériel sauf les cartes son " |
"et les cartes réseau, ceci peut se corriger en créant des règles Udev " |
"pour des liens symboliques constants personnalisés. Le cas des cartes ré" |
"seau est couvert de façon séparé dans <xref linkend=\"ch-scripts-network" |
"\"/>, et vous pouvez trouver la configuration des cartes son dans <ulink url=" |
"\"&blfs-book;postlfs/devices.html\">BLFS</ulink>." |
"Comme expliqué à la <xref linkend=\"ch-scripts-udev\"/>, l'ordre dans lequel " |
"les périphériques ayant la même fonction apparaissent dans <filename class=\"" |
"directory\">/dev</filename> est essentiellement aléatoire. Par exemple si " |
"vous avez une webcam USB et un tunner TV, parfois " |
"<filename>/dev/video0</filename> renvoie à la webcam, et " |
"<filename>/dev/video1</filename> renvoie au tuner, et parfois après un " |
"redémarrage l'ordre s'inverse. Pour toutes les classes de matériel sauf les " |
"cartes son et les cartes réseau, ceci peut se corriger en créant des règles " |
"Udev pour des liens symboliques constants personnalisés. Le cas des cartes " |
"réseau est couvert de façon séparée dans <xref linkend=\"ch-scripts-network\"" |
"/>, et vous pouvez trouver la configuration des cartes son dans <ulink url" |
"=\"&blfs-book;postlfs/devices.html\">BLFS</ulink>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/symlinks.xml:222 |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/systemd-custom.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: \n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:04+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470647064.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:11 |
177,7 → 177,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:89 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "A systemd service contents can be overriden by creating a directory and a " |
#| "configuration file in <filename class=\"directory\">/etc/systemd/system</" |
187,9 → 186,9 |
"configuration file in <filename class=\"directory\">/etc/systemd/system</" |
"filename>. For example:" |
msgstr "" |
"Le contenu d'un service de systemd peut être redéfini en créant un " |
"dossier et un fichier de configuration dans <filename class=\"directory\">/" |
"etc/systemd/system</filename>. Par exemple :" |
"Les paramètres d’une unité peuvent être redéfinis en créant un dossier et un " |
"fichier de configuration dans <filename class=\"directory\"" |
">/etc/systemd/system</filename>. Par exemple :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:93 |
238,6 → 237,11 |
"controll state, and obtain status of unit files. Here are some examples of " |
"frequently used commands:" |
msgstr "" |
"Plutôt que des scripts shell utilisés par les systèmes d’init du style de " |
"SysVinit ou BSD, systemd utilise un format unifié pour différents types de " |
"fichiers de démarrage (ou unités). La commande <command>systemctl</command> " |
"est utilisée pour activer, désactiver, contrôler l’état et obtenir le statut " |
"d’un fichier d’unité. Voici quelques exemples de commandes fréquentes :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:119 |
245,6 → 249,8 |
"<command>systemctl list-units -t <replaceable><service></replaceable> " |
"[--all]</command>: lists loaded unit files of type service." |
msgstr "" |
"<command>systemctl list-units -t <replaceable><service></replaceable> " |
"[--all]</command>: liste les fichiers d’unité chargés de type service." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:123 |
252,6 → 258,8 |
"<command>systemctl list-units -t <replaceable><target></replaceable> " |
"[--all]</command>: lists loaded unit files of type target." |
msgstr "" |
"<command>systemctl list-units -t <replaceable><target></replaceable> " |
"[--all]</command>: liste les fichiers d’unité chargés de type target." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:127 |
261,6 → 269,10 |
"target. Targets are special unit files that are anogalous to runlevels under " |
"SysVinit." |
msgstr "" |
"<command>systemctl show -p Wants <replaceable><multi-" |
"user.target></replaceable></command> : montre toutes les unités qui " |
"dépendent de la cible multi-user. Les cibles sont des fichiers d’unité " |
"spéciaux qui sont analogues aux niveaux d’exécution de SysVinit. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:133 |
271,11 → 283,17 |
"same name, such as .socket files (which create a listening socket that " |
"provides similar functionality to inetd/xinetd)." |
msgstr "" |
"<command>systemctl status " |
"<replaceable><servicename.service></replaceable></command>: montre le " |
"statut du service servicename. L’extension .service peut être omise s’il n’y " |
"a pas d’autres fichiers d’unité portant le même nom, comme des fichiers " |
".socket (qui créent une socket en écoute qui fourni les même fonctionnalités " |
"que inetd/xinetd)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:144 |
msgid "Working with the Systemd Journal" |
msgstr "" |
msgstr "Utiliser le journal Systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:146 |
288,6 → 306,13 |
"<command>journalctl</command> is provided. Here are some examples of " |
"frequently used commands:" |
msgstr "" |
"La journalisation d’un système démarré avec systemd est géré par systemd-" |
"journald (par défaut), plutôt qu’un démon syslog unix typique. Vous pouvez " |
"aussi ajouter un démon syslog normal et faire travailler les deux côte à " |
"côte si vous le souhaitez. Le programme systemd-journald stocke les entrées " |
"du journal dans un format binaire plutôt que dans un fichier en text brut. " |
"La commande <command>journalctl</command> est fournie pour aider à analyser " |
"le fichier. Voici quelques exemples de commandes usuelles :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:156 |
295,6 → 320,8 |
"<command>journalctl -r</command>: shows all contents of the journal in " |
"reverse chronological order." |
msgstr "" |
"<command>journalctl -r</command> : montre tout le contenu du journal en " |
"sens chronologique inverse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:160 |
302,6 → 329,8 |
"<command>journalctl -u <replaceable>UNIT</replaceable></command>: shows the " |
"journal entries associated with the specified UNIT file." |
msgstr "" |
"<command>journalctl -u <replaceable>UNIT</replaceable></command> : " |
"montre les entrées du journal associées avec le fichier UNIT spécifié." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:165 |
309,6 → 338,9 |
"<command>journalctl -b[=ID] -r</command>: shows the journal entries since " |
"last successfull boot (or for boot ID) in reverse chronological order." |
msgstr "" |
"<command>journalctl -b[=ID] -r</command> : montre les entrées du " |
"journal depuis le dernier démarrage réussi (ou pour le démarrage d’" |
"identifiant ID) en sens chronologique inverse." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter07/systemd-custom.xml:170 |
316,6 → 348,8 |
"<command>journalctl -f</command>: povides functionality similar to tail -f " |
"(follow)." |
msgstr "" |
"<command>journalctl -f</command> : fournit une fonctionnalité similaire " |
"à tail -f (suivre)." |
#~ msgid "" |
#~ "There are several commands that can be used to help debug the systemd " |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/udev.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:36+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,14 → 16,13 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470648974.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:11 |
#, fuzzy |
#| msgid "Device and Module Handling on an LFS System" |
msgid "Overview of Device and Module Handling" |
msgstr "Manipulation des périphériques et modules sur un système LFS" |
msgstr "Manipulation des périphériques et modules" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:14 |
37,7 → 36,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:18 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "In <xref linkend=\"chapter-building-system\"/>, we installed Udev from " |
#| "the systemd source package. Before we go into the details regarding how " |
51,13 → 49,13 |
"devices is in order." |
msgstr "" |
"Au <xref linkend=\"chapter-building-system\"/>, nous avons installé le " |
"paquet Udev à partir du paquet source de systemd. Avant d'entrer dans les " |
"détails concernant son fonctionnement, un bref historique des méthodes " |
"précédentes de gestion des périphériques est nécessaire." |
"paquet Udev à partir du paquet source de <phrase revision=\"sysv\"" |
">eudev</phrase> <phrase revision=\"systemd\">systemd</phrase>. Avant " |
"d'entrer dans les détails concernant son fonctionnement, un bref historique " |
"des méthodes précédentes de gestion des périphériques est nécessaire." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:24 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Linux systems in general traditionally use a static device creation " |
#| "method, whereby a great many device nodes are created under <filename " |
79,12 → 77,13 |
msgstr "" |
"Traditionnellement, les systèmes Linux utilisaient une méthode de création " |
"de périphériques statiques avec laquelle un grand nombre de nœuds de " |
"périphériques étaient créés sous <filename class=\"directory\">/dev</" |
"filename> (quelques fois des milliers de nœuds), que le matériel " |
"correspondant existait ou pas. Ceci était fait le plus souvent avec un " |
"script <command>MAKEDEV</command>, qui contient des appels au programme " |
"<command>mknod</command> avec les numéros de périphériques majeurs et " |
"mineurs pour chaque périphérique possible qui pourrait exister dans le monde." |
"périphériques étaient créés sous <filename class=\"directory\"" |
">/dev</filename> (quelques fois littéralement des milliers de nœuds), que le " |
"matériel correspondant existait ou non. Ceci était fait le plus souvent " |
"avec un script <command>MAKEDEV</command>, qui contient des appels au " |
"programme <command>mknod</command> avec les numéros de périphériques majeurs " |
"et mineurs pour chaque périphérique possible qui pourrait exister dans le " |
"monde." |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:33 |
127,7 → 126,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:50 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The main problem with the approach adopted by <systemitem class=" |
#| "\"filesystem\">devfs</systemitem> was the way it handled device " |
154,23 → 152,22 |
"deprecated for a long period – due to a lack of maintenance – " |
"and was finally removed from the kernel in June, 2006." |
msgstr "" |
"Le principal problème de l'approche adopté par <systemitem class=\"filesystem" |
"\">devfs</systemitem> était la façon dont il gérait la détection, la " |
"création et le nommage des périphériques. Ce dernier problème, le nommage " |
"Le principal problème de l'approche adopté par <systemitem class=\"" |
"filesystem\">devfs</systemitem> était la façon dont il gérait la détection, " |
"la création et le nommage des périphériques. Ce dernier problème, le nommage " |
"des périphériques, était peut-être le plus critique. Il est généralement " |
"accepté que s'il est possible de configurer les noms des périphériques, " |
"alors la politique de nommage des périphériques revient à l'administrateur " |
"du système, et du coup n'est imposée par aucun développeur en particulier. " |
"Le système de fichiers <systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> " |
"souffrait aussi de restrictions particulières inhérentes à sa conception et " |
"qui ne pouvaient être corrigées sans une revue importante du noyau. Il a " |
"aussi été marqué comme obsolète pendant une longue période — à " |
"cause d'un manque de maintenance — et a finalement été supprimé " |
"du noyau en juin 2006." |
"du système, et non imposée par quelque développeur. Le système de fichiers <" |
"systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> souffrait aussi de " |
"restrictions particulières inhérentes à sa conception et qui ne pouvaient " |
"être corrigées sans une revue importante du noyau. Il a aussi été marqué " |
"comme obsolète pendant une longue période — à cause d'un manque " |
"de maintenance — et a finalement été supprimé du noyau en juin " |
"2006." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:63 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "With the development of the unstable 2.5 kernel tree, later released as " |
#| "the 2.6 series of stable kernels, a new virtual filesystem called " |
196,8 → 193,8 |
"rôle de <systemitem class=\"filesystem\">sysfs</systemitem> est d'exporter " |
"une vue de la configuration matérielle du système pour les processus en " |
"espace utilisateur. Avec cette représentation visible en espace " |
"utilisateur, la possibilité de développer un remplacement de l'espace " |
"utilisateur pour <systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> est " |
"utilisateur, la possibilité de développer un remplacement en espace " |
"utilisateur de <systemitem class=\"filesystem\">devfs</systemitem> est " |
"devenu beaucoup plus réaliste." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
248,7 → 245,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:99 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Device files are created by the kernel by the <systemitem class=" |
#| "\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> filesystem. Any driver that wishes " |
299,7 → 295,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:117 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "The rules in these three directories are numbered in a similar fashion to " |
#| "the LFS-Bootscripts package and all three directories are merged " |
313,11 → 308,11 |
"whatever <systemitem class=\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> used " |
"initially." |
msgstr "" |
"Les règles de ces trois répertoires sont numérotées de façon similaire au " |
"paquet LFS-Bootscripts et les trois répertoires sont mis à jour ensemble. Si " |
"<command>udevd</command> ne peut pas trouver de règles pour le périphérique " |
"qu'il crée, il en donnera la propriété et les droits à n'importe quel " |
"<systemitem class=\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> utilisé au départ." |
"Les règles de ces trois répertoires sont numérotées et les trois répertoires " |
"sont fusionnés. Si <command>udevd</command> ne peut pas trouver de règles " |
"pour le périphérique qu'il crée, il en donnera la propriété et les droits à " |
"n'importe quel <systemitem class=\"filesystem\">devtmpfs</systemitem> " |
"utilisé au départ." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:124 |
659,7 → 654,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:283 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Udev has no information needed to create a device node if a kernel driver " |
#| "does not export its data to <systemitem class=\"filesystem\">sysfs</" |
681,15 → 675,15 |
"node will be copied to <filename class=\"directory\">/dev</filename> by " |
"<command>udev</command>." |
msgstr "" |
"Udev n'a pas besoins d'informations pour créer un nœud si un pilote kernel " |
"n'exporte pas ses informations vers <systemitem class=\"filesystem\">sysfs</" |
"systemitem>. C'est le plus fréquent avec des pilotes tiers venant hors de la " |
"structure du kernel. Créez un nœud de périphérique statique dans <filename>/" |
"lib/udev/devices</filename> avec les numéros majeurs/mineurs appropriés " |
"(regardez le fichier <filename>devices.txt</filename> dans la documentation " |
"du kernel donnée par le vendeur du pilote tiers). Le nœud statique sera " |
"copié dans <filename class=\"directory\">/dev</filename> par le script de " |
"démarrage de <command>udev</command>." |
"Udev n'a pas les informations pour créer un nœud si un pilote noyau " |
"n'exporte pas ses informations vers <systemitem class=\"filesystem\"" |
">sysfs</systemitem>. C'est le plus souvent le cas des pilotes tiers ne " |
"provenant pas du noyau. Créez un nœud de périphérique statique dans " |
"<filename>/lib/udev/devices</filename> avec les numéros majeurs/mineurs " |
"appropriés (regardez le fichier <filename>devices.txt</filename> dans la " |
"documentation du noyau du vendeur du pilote tiers). Le nœud statique sera " |
"copié dans <filename class=\"directory\">/dev</filename> par " |
"<command>udev</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: lfs-en/chapter07/udev.xml:297 |
/branches/LFS_po_dev/chapter07/usage.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:37+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470649044.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter07/usage.xml:12 |
195,7 → 195,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter07/usage.xml:92 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "An explanation of this initialization file is in the man page for " |
#| "<emphasis>inittab</emphasis>. For LFS, the key command that is run is " |
/branches/LFS_po_dev/chapter08/fstab.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:55+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642909.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:11 |
44,7 → 44,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter08/fstab.xml:22 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/fstab << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /etc/fstab\n" |
81,8 → 81,15 |
"# file system mount-point type options dump fsck\n" |
"# order\n" |
"\n" |
"/dev/<replaceable><xxx></replaceable> / <replaceable><fff></replaceable> defaults 1 1\n" |
"/dev/<replaceable><yyy></replaceable> swap swap pri=1 0 0\n" |
"/dev/<replaceable><xxx></replaceable> / " |
"<replaceable><fff></replaceable> defaults 1 1\n" |
"/dev/<replaceable><yyy></replaceable> swap swap pri=" |
"1 0 0\n" |
"proc /proc proc nosuid,noexec,nodev 0 0\n" |
"sysfs /sys sysfs nosuid,noexec,nodev 0 0\n" |
"devpts /dev/pts devpts gid=5,mode=620 0 0\n" |
"tmpfs /run tmpfs defaults 0 0\n" |
"devtmpfs /dev devtmpfs mode=0755,nosuid 0 0\n" |
"\n" |
"# End /etc/fstab</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/chapter08/grub.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:01+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470643296.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/grub.xml:14 |
99,6 → 99,16 |
"txt hint</ulink> at http://www.linuxfromscratch.org/hints/downloads/files/" |
"lfs-uefi.txt." |
msgstr "" |
"La plupart des systèmes récents sont maintenant livrés avec un firmware en " |
"mode UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) par défaut. Pour démarrer " |
"LFS sur ces systèmes en utilisant les instructions présentes ici, le mode " |
"UEFI et la fonctionnalité Secure Boot doivent être désactivés. Il est " |
"possible de démarrer avec ces fonctionnalités, mais elles ne sont pas " |
"abordés dans ce livre. Pour plus de détails, consultez <ulink url=\"" |
"http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/astuces/lfs-uefi-fr.txt\">l’astuce " |
"lfs-uefi-fr.txt</ulink> sur http://www.fr.linuxfromscratch.org/view/astuces" |
"/lfs-uefi-fr.txt (ou en anglais, " |
"http://www.linuxfromscratch.org/hints/downloads/files/lfs-uefi.txt)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter08/grub.xml:54 |
274,7 → 284,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/grub.xml:144 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /boot/grub/grub.cfg << \"EOF\"\n" |
#| "<literal># Begin /boot/grub/grub.cfg\n" |
303,7 → 313,7 |
"EOF</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /boot/grub/grub.cfg << \"EOF\"\n" |
"<literal># Début de /boot/grub/grub.cfg\n" |
"<literal># Begin /boot/grub/grub.cfg\n" |
"set default=0\n" |
"set timeout=5\n" |
"\n" |
310,8 → 320,9 |
"insmod ext2\n" |
"set root=(hd0,2)\n" |
"\n" |
"menuentry \"GNU/Linux, Linux &linux-version;-lfs-&version;\" {\n" |
" linux /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version; root=/dev/sda2 ro\n" |
"menuentry \"GNU/Linux, Linux &linux-version;-lfs-&versiond;\" {\n" |
" linux /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond; root=/dev/sda2 " |
"ro\n" |
"}</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/chapter08/kernel.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-07 18:20+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 08:07+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470643638.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:14 |
152,7 → 152,7 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:79 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "Device Drivers --->\n" |
#| " Generic Driver Options --->\n" |
166,12 → 166,12 |
msgstr "" |
"Device Drivers --->\n" |
" Generic Driver Options --->\n" |
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n" |
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]" |
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n" |
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:85 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "General setup --->\n" |
#| " [*] open by fhandle syscalls [CONFIG_FHANDLE]\n" |
221,28 → 221,34 |
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists [CONFIG_TMPFS_POSIX_ACL]\n" |
" [*] Tmpfs extended attributes [CONFIG_TMPFS_XATTR]" |
msgstr "" |
"General setup --->\n" |
" [*] open by fhandle syscalls [CONFIG_FHANDLE]\n" |
" [ ] Auditing support [CONFIG_AUDIT]\n" |
" [*] Control Group support [CONFIG_CGROUPS]\n" |
"General setup -->\n" |
" [ ] Enable deprecated sysfs features to support old userspace tools " |
"[CONFIG_SYSFS_DEPRECATED]\n" |
" [ ] Enable deprecated sysfs features by default " |
"[CONFIG_SYSFS_DEPRECATED_V2]\n" |
" [*] open by fhandle syscalls [CONFIG_FHANDLE]\n" |
" [ ] Auditing support [CONFIG_AUDIT]\n" |
" [*] Control Group support [CONFIG_CGROUPS]\n" |
"Processor type and features --->\n" |
" [*] Enable seccomp to safely compute untrusted bytecode [CONFIG_SECCOMP]\n" |
" [*] Enable seccomp to safely compute untrusted bytecode [CONFIG_SECCOMP]\n" |
"Networking support --->\n" |
" Networking options --->\n" |
" <*> The IPv6 protocol [CONFIG_IPV6]\n" |
" <*> The IPv6 protocol [CONFIG_IPV6]\n" |
"Device Drivers --->\n" |
" Generic Driver Options --->\n" |
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n" |
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]\n" |
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading [CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER]\n" |
" [ ] Support for uevent helper [CONFIG_UEVENT_HELPER]\n" |
" [*] Maintain a devtmpfs filesystem to mount at /dev [CONFIG_DEVTMPFS]\n" |
" [ ] Fallback user-helper invocation for firmware loading " |
"[CONFIG_FW_LOADER_USER_HELPER]\n" |
"Firmware Drivers --->\n" |
" [*] Export DMI identification via sysfs to userspace [CONFIG_DMIID]\n" |
" [*] Export DMI identification via sysfs to userspace [CONFIG_DMIID]\n" |
"File systems --->\n" |
" [*] Inotify support for userspace [CONFIG_INOTIFY_USER]\n" |
" <*> Kernel automounter version 4 support (also supports v3) [CONFIG_AUTOFS4_FS]\n" |
" [*] Inotify support for userspace [CONFIG_INOTIFY_USER]\n" |
" <*> Kernel automounter version 4 support (also supports v3) " |
"[CONFIG_AUTOFS4_FS]\n" |
" Pseudo filesystems --->\n" |
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists [CONFIG_TMPFS_POSIX_ACL]\n" |
" [*] Tmpfs extended attributes [CONFIG_TMPFS_XATTR]" |
" [*] Tmpfs POSIX Access Control Lists [CONFIG_TMPFS_POSIX_ACL]\n" |
" [*] Tmpfs extended attributes [CONFIG_TMPFS_XATTR]" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:113 |
307,17 → 313,18 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:147 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgid "<userinput>make menuconfig</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput>make menuconfig</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:150 |
#, fuzzy |
#| msgid "The meaning of the make parameters:" |
msgid "The meaning of optional make environment variables:" |
msgstr "Voici la signification des paramètres de make :" |
msgstr "" |
"Voici la signification des variables d’environnement facultatives de " |
"make :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:153 |
326,7 → 333,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:155 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This establishes the locale setting to the one used on the host. This is " |
#| "needed for a proper menuconfig ncurses interface line drawing on UTF-8 " |
337,12 → 343,11 |
"linux text console." |
msgstr "" |
"Ceci rend identique les paramétrages régionaux à ceux utilisés sur l'hôte. " |
"C'est indispensable pour que l'interface de menuconfig soit correctement " |
"dessinée sur la console texte de Linux en UTF-8." |
"C'est indispensable pour que l’interface ncurses de menuconfig soit " |
"correctement dessinée sur la console texte de Linux en UTF-8." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:159 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Be sure to replace <replaceable><host_LANG_value></replaceable> by " |
#| "the value of the <envar>$LANG</envar> variable from your host. If not " |
354,10 → 359,10 |
"host. You can alternatively use instead the host's value of <envar>$LC_ALL</" |
"envar> or <envar>$LC_CTYPE</envar>." |
msgstr "" |
"Assurez-vous de remplacer <replaceable><valeur_LANG_de_l_hote></" |
"replaceable> par la valeur de la variable <envar>$LANG</envar> de votre " |
"hôte. Si elle n'est pas paramétrée, vous pouvez utiliser à la place les " |
"valeurs <envar>$LC_ALL</envar> ou <envar>$LC_CTYPE</envar> de l'hôte." |
"Assurez-vous si besoin de remplacer " |
"<replaceable><valeur_LANG_de_l_hote></replaceable> par la valeur de la " |
"variable <envar>$LANG</envar> de votre hôte. Vous pouvez utiliser à la place " |
"les valeurs <envar>$LC_ALL</envar> ou <envar>$LC_CTYPE</envar> de l'hôte." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:169 |
447,12 → 452,15 |
"should go there. The easiest way to do that is to bind /boot on the host to /" |
"mnt/lfs/boot before proceeding:" |
msgstr "" |
"Si le système hôte a une partition /boot séparée, les fichiers copiés ci-" |
"dessous doivent aller là. La manière la plus simple de procéder est de lier /" |
"boot sur l’hôte à /mnt/lfs/boot avant de continuer :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><screen> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:206 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>mount --bind /boot /mnt/lfs/boot</userinput>" |
msgstr "" |
msgstr "<userinput>mount --bind /boot /mnt/lfs/boot</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:209 |
478,10 → 486,12 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:217 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond;</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">cp -v arch/x86/boot/bzImage /boot/vmlinuz" |
"-&linux-version;-lfs-&versiond;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:219 |
707,7 → 717,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:325 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "config-&linux-version;, vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;, and System." |
#| "map-&linux-version;" |
716,8 → 725,9 |
"lfs-&version;,</phrase> <phrase revision=\"systemd\">vmlinuz-&linux-version;-" |
"lfs-&versiond;,</phrase> and System.map-&linux-version;" |
msgstr "" |
"config-&linux-version;, vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version; et System.map-" |
"&linux-version;" |
"config-&linux-version;, <phrase revision=\"sysv\">vmlinuz-&linux-" |
"version;-lfs-&version;,</phrase> <phrase revision=\"systemd\">vmlinuz-&linux-" |
"version;-lfs-&versiond;,</phrase> et System.map-&linux-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:329 |
751,10 → 761,9 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:350 |
#, fuzzy |
#| msgid "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</filename>" |
msgid "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond;</filename>" |
msgstr "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&version;</filename>" |
msgstr "<filename>vmlinuz-&linux-version;-lfs-&versiond;</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter08/kernel.xml:352 |
/branches/LFS_po_dev/chapter09/theend.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:28+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470641285.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:11 |
58,7 → 58,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:31 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/os-release << \"EOF\"\n" |
#| "NAME=\"Linux From Scratch\"\n" |
76,14 → 76,13 |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/os-release << \"EOF\"\n" |
"NAME=\"Linux From Scratch\"\n" |
"VERSION=\"&version;\"\n" |
"VERSION=\"&versiond;\"\n" |
"ID=lfs\n" |
"PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &version;\"\n" |
"PRETTY_NAME=\"Linux From Scratch &versiond;\"\n" |
"EOF</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:38 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "It is recommended to create <filename>/etc/lfs-release</filename> for " |
#| "compatibility with non systemd branch. By having this file, it is very " |
96,11 → 95,10 |
"to ask for help at some point) to find out which LFS version is installed on " |
"the system. Create this file by running:" |
msgstr "" |
"Il est recommandé de créer le fichier <filename>/etc/lfs-release</" |
"filename> pour la compatibilité avec les branches non systemd. Avec ce " |
"fichier, il vous est très facile (ainsi que pour nous si vous avez besoin " |
"de demander de l'aide) de savoir quelle version de LFS vous avez installé " |
"sur votre système. Créez ce fichier en lançant :" |
"Il est recommandé de créer le fichier <filename>/etc/lfs-release</filename>" |
". Avec ce fichier, il vous est très facile (ainsi que pour nous si vous " |
"avez besoin de demander de l'aide) de savoir quelle version de LFS vous avez " |
"installé sur votre système. Créez ce fichier en lançant :" |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:44 |
110,7 → 108,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:46 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "It is recommended to create <filename>/etc/lfs-release</filename> for " |
#| "compatibility with non systemd branch. By having this file, it is very " |
132,10 → 129,10 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:52 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput>echo &version; > /etc/lfs-release</userinput>" |
msgid "<userinput>echo &versiond; > /etc/lfs-release</userinput>" |
msgstr "<userinput>echo &version; > /etc/lfs-release</userinput>" |
msgstr "<userinput>echo &versiond; > /etc/lfs-release</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:54 |
168,7 → 165,7 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter09/theend.xml:65 |
#, fuzzy, no-wrap |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>cat > /etc/lsb-release << \"EOF\"\n" |
#| "DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n" |
186,7 → 183,7 |
msgstr "" |
"<userinput>cat > /etc/lsb-release << \"EOF\"\n" |
"DISTRIB_ID=\"Linux From Scratch\"\n" |
"DISTRIB_RELEASE=\"&version;\"\n" |
"DISTRIB_RELEASE=\"&versiond;\"\n" |
"DISTRIB_CODENAME=\"<votre nom ici>\"\n" |
"DISTRIB_DESCRIPTION=\"Linux From Scratch\"\n" |
"EOF</userinput>" |
/branches/LFS_po_dev/prologue/bookinfo.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:46+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846541.651445\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642407.000000\n" |
#. type: Content of: <bookinfo><title> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:9 |
30,10 → 30,9 |
#. type: Content of: <bookinfo><subtitle> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:11 |
#, fuzzy |
#| msgid "Version &version;" |
msgid "Version &versiond;" |
msgstr "Version &version;" |
msgstr "Version &versiond;" |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:15 |
48,34 → 47,33 |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:19 |
msgid "Managing Editor: Bruce" |
msgstr "" |
msgstr "Rédacteur en chef : Bruce" |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:20 |
msgid "Dubbs" |
msgstr "" |
msgstr "Dubbs" |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:23 |
#, fuzzy |
#| msgid "Edited by Douglas R. Reno" |
msgid "Editor: Douglas R." |
msgstr "Édité par Douglas R. Reno" |
msgstr "Éditeur : Douglas R." |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:24 |
msgid "Reno" |
msgstr "" |
msgstr "Reno" |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><firstname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:27 |
msgid "Editor: DJ" |
msgstr "" |
msgstr "Éditeur : DJ" |
#. type: Content of: <bookinfo><authorgroup><author><surname> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:28 |
msgid "Lucas" |
msgstr "" |
msgstr "Lucas" |
#. type: Content of: <bookinfo> |
#: lfs-en/prologue/bookinfo.xml:32 |
/branches/LFS_po_dev/prologue/errata.po |
---|
3,23 → 3,25 |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
#, fuzzy |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 00:06+0200\n" |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:46+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: \n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642410.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/prologue/errata.xml:11 |
msgid "Errata" |
msgstr "" |
msgstr "Errata" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/prologue/errata.xml:13 |
/branches/LFS_po_dev/prologue/prerequisites.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:49+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642590.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/prologue/prerequisites.xml:11 |
61,7 → 61,6 |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/prologue/prerequisites.xml:28 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "Before building an LFS system, we recommend reading the following HOWTOs:" |
msgid "Before building an LFS system, we recommend reading the following:" |
97,6 → 96,9 |
"Beginner's Guide to Installing from Source <ulink url=\"http://moi.vonos.net/" |
"linux/beginners-installing-from-source/\"/>" |
msgstr "" |
"Beginner's Guide to Installing from Source (Guide de l’installation à partir " |
"des sources pour le débutant) <ulink url=\"http://moi.vonos.net/linux" |
"/beginners-installing-from-source/\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/prerequisites.xml:45 |
104,6 → 106,9 |
"This guide provides a good summary of basic skills and techniques needed to " |
"build software from source code." |
msgstr "" |
"Ce guide propose un bon résumé des compétences et des connaissances " |
"techniques de base nécessaires à la construction de logiciels à partir du " |
"code source. " |
#~ msgid "" |
#~ "The Linux Users' Guide <ulink url=\"http://tldp.org/pub/Linux/docs/ldp-" |
/branches/LFS_po_dev/prologue/why.po |
---|
7,8 → 7,8 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-06-19 12:00+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-04-28 12:29+0000\n" |
"Last-Translator: admin <amj@tdct.org>\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 07:54+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1461846549.312883\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1470642861.000000\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:11 |
221,7 → 221,6 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:114 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This package contains programs to implement a message bus system, which a " |
#| "simple way for applications to talk to one another. It is required by " |
230,9 → 229,9 |
"This package contains programs to implement a message bus system, which a " |
"simple way for applications to talk to one another." |
msgstr "" |
"Ce paquet contient des programmes pour implémenter un système de message " |
"par bus, qui est un moyen simple un moyen simple pour les applications pour " |
"communiquer avec une autre. Il est requis par systemd." |
"Ce paquet contient des programmes pour implémenter un système de message par " |
"bus, qui est un moyen simple pour les applications de communiquer avec les " |
"autres." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:120 |
468,7 → 467,6 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:236 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This package contains a program that generates a perfect hash function " |
#| "from a key set. It is required for systemd." |
476,8 → 474,8 |
"This package contains a program that generates a perfect hash function from " |
"a key set. It is required for Eudev." |
msgstr "" |
"Ce paquet contient un programme qui génère une fonction de hachage " |
"parfaite à partir d'un trousseau. Il est exigé par systemd." |
"Ce paquet contient un programme qui génère une fonction de hachage parfaite " |
"à partir d'un trousseau. Il est exigé par Eudev." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:241 |
935,7 → 933,6 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:479 |
#, fuzzy |
#| msgid "" |
#| "This package provides an <application>init</application> program and " |
#| "several additional boot and system control capabilities as an alternative " |
948,9 → 945,10 |
"boot systems for comparison." |
msgstr "" |
"Ce paquet fournit un programme d'<application>init</application> et " |
"plusieurs possibilités supplémentaires de contrôle du démarage et du " |
"système, il est conçu comme alternative à SysVinit. Ilest utilisée dans " |
"de nombreuses distributions." |
"plusieurs possibilités supplémentaires de contrôle du démarrage et du " |
"système, il est conçu comme alternative à SysVinit. Il est utilisée dans de " |
"nombreuses distributions. Dans LFS, il est installé à côté de SysVinit pour " |
"fournir un système de démarrage différent pour pouvoir comparer." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:487 |