Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7114 → Rev 7115

/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/bootscripts.po
1,125 → 1,125
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 17:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470851884.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 17:58+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470851884.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (ven. 13 nov. 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: fernando +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2015-11-13 +ACI
+ACI-15:24:57 +-0100 (ven. 13 nov. 2015) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:16
msgid "BLFS Boot Scripts"
msgstr "Scripts de démarrage BLFS"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:16
msgid +ACI-BLFS Boot Scripts+ACI
msgstr +ACI-Scripts de d+AOk-marrage BLFS+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:19
msgid "BLFS Bootscripts"
msgstr "BLFS Bootscripts"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-indexterm+AD4APA-primary+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:19
msgid +ACI-BLFS Bootscripts+ACI
msgstr +ACI-BLFS Bootscripts+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:23
msgid "General Information"
msgstr "Informations Générales"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-indexterm+AD4APA-primary+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:23
msgid +ACI-General Information+ACI
msgstr +ACI-Informations G+AOk-n+AOk-rales+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:26
msgid ""
"The BLFS Bootscripts package contains the init scripts that are used "
"throughout the book. It is assumed that you will be using the BLFS "
"Bootscripts package in conjunction with a compatible LFS-Bootscripts "
"package. Refer to <ulink url=\"&lfs-root;/chapter07/bootscripts.html\"/> for"
" more information on the LFS-Bootscripts package."
msgstr ""
"Le paquet BLFS Bootscripts contient les scripts de démarrage utilisés tout "
"au long du livre. On suppose que vous utiliserez le paquet BLFS Bootscripts "
"avec un paquet LFS-Bootscripts compatible. Reportez-vous à <ulink url=\"&lfs-"
"root;/chapter07/bootscripts.html\"/> pour plus d'informations sur le paquet "
"LFS-Bootscripts."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:26
msgid +ACIAIg
+ACI-The BLFS Bootscripts package contains the init scripts that are used +ACI
+ACI-throughout the book. It is assumed that you will be using the BLFS +ACI
+ACI-Bootscripts package in conjunction with a compatible LFS-Bootscripts +ACI
+ACI-package. Refer to +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-lfs-root+ADs-/chapter07/bootscripts.html+AFwAIg-/+AD4 for+ACI
+ACI more information on the LFS-Bootscripts package.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Le paquet BLFS Bootscripts contient les scripts de d+AOk-marrage utilis+AOk-s tout +ACI
+ACI-au long du livre. On suppose que vous utiliserez le paquet BLFS Bootscripts +ACI
+ACI-avec un paquet LFS-Bootscripts compatible. Reportez-vous +AOA +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-lfs-+ACI
+ACI-root+ADs-/chapter07/bootscripts.html+AFwAIg-/+AD4 pour plus d'informations sur le paquet +ACI
+ACI-LFS-Bootscripts.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:34
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:34
msgid +ACI-Package Information+ACI
msgstr +ACI-Informations sur le paquet+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:36
msgid ""
"Download: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts/blfs-"
"bootscripts-&blfs-bootscripts-version;.tar.bz2\"/>"
msgstr ""
"Téléchargement&nbsp;: <ulink url=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts"
"/blfs-bootscripts-&blfs-bootscripts-version;.tar.bz2\"/>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:36
msgid +ACIAIg
+ACI-Download: +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-sources-anduin-http+ADs-/blfs-bootscripts/blfs-+ACI
+ACI-bootscripts-+ACY-blfs-bootscripts-version+ADs.tar.bz2+AFwAIg-/+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-T+AOk-l+AOk-chargement+ACY-nbsp+ADs: +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-sources-anduin-http+ADs-/blfs-bootscripts+ACI
+ACI-/blfs-bootscripts-+ACY-blfs-bootscripts-version+ADs.tar.bz2+AFwAIg-/+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:41
msgid ""
"The BLFS Bootscripts package will be used throughout the BLFS book for "
"startup scripts. Unlike LFS, each init script has a separate install target"
" in the BLFS Bootscripts package. It is recommended you keep the package "
"source directory around until completion of your BLFS system. When a script "
"is requested from BLFS Bootscripts, simply change to the directory and as "
"the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, execute the given"
" <command>make install-<replaceable>&lt;init-"
"script&gt;</replaceable></command> command. This command installs the init "
"script to its proper location (along with any auxiliary configuration "
"scripts) and also creates the appropriate symlinks to start and stop the "
"service at the appropriate run-level."
msgstr ""
"Le paquet BLFS Bootscripts sera utilisé tout au long du livre BLFS pour les "
"scripts de démarrage. Contrairement à LFS, chaque scripts de démarrage a une "
"cible d'installation distincte dans le paquet BLFS Bootscripts. Il vous est "
"recommandé de conserver le répertoire source du paquet jusqu'à ce que vous "
"ayez terminé votre système BLFS. Quand un script est demandé dans le paquet "
"BLFS Bootscripts, allez simplement dans le répertoire et en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, exécutez la "
"commande <command>make install-<replaceable>&lt;init-"
"script&gt;</replaceable></command> donnée. Cette commande installe le script "
"de démarrage au bon endroit (ainsi que les scripts auxiliaires de "
"configuration) et crée aussi les liens symboliques adéquats pour démarrer et "
"arrêter le service au niveau d'exécution adéquat."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:41
msgid +ACIAIg
+ACI-The BLFS Bootscripts package will be used throughout the BLFS book for +ACI
+ACI-startup scripts. Unlike LFS, each init script has a separate install target+ACI
+ACI in the BLFS Bootscripts package. It is recommended you keep the package +ACI
+ACI-source directory around until completion of your BLFS system. When a script +ACI
+ACI-is requested from BLFS Bootscripts, simply change to the directory and as +ACI
+ACI-the +ADw-systemitem class+AD0AXAAi-username+AFwAIgA+-root+ADw-/systemitem+AD4 user, execute the given+ACI
+ACI +ADw-command+AD4-make install-+ADw-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-init-+ACI
+ACI-script+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4APA-/command+AD4 command. This command installs the init +ACI
+ACI-script to its proper location (along with any auxiliary configuration +ACI
+ACI-scripts) and also creates the appropriate symlinks to start and stop the +ACI
+ACI-service at the appropriate run-level.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Le paquet BLFS Bootscripts sera utilis+AOk tout au long du livre BLFS pour les +ACI
+ACI-scripts de d+AOk-marrage. Contrairement +AOA LFS, chaque scripts de d+AOk-marrage a une +ACI
+ACI-cible d'installation distincte dans le paquet BLFS Bootscripts. Il vous est +ACI
+ACI-recommand+AOk de conserver le r+AOk-pertoire source du paquet jusqu'+AOA ce que vous +ACI
+ACI-ayez termin+AOk votre syst+AOg-me BLFS. Quand un script est demand+AOk dans le paquet +ACI
+ACI-BLFS Bootscripts, allez simplement dans le r+AOk-pertoire et en tant +ACI
+ACI-qu'utilisateur +ADw-systemitem class+AD0AXAAi-username+AFwAIgA+-root+ADw-/systemitem+AD4, ex+AOk-cutez la +ACI
+ACI-commande +ADw-command+AD4-make install-+ADw-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-init-+ACI
+ACI-script+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4APA-/command+AD4 donn+AOk-e. Cette commande installe le script +ACI
+ACI-de d+AOk-marrage au bon endroit (ainsi que les scripts auxiliaires de +ACI
+ACI-configuration) et cr+AOk-e aussi les liens symboliques ad+AOk-quats pour d+AOk-marrer et +ACI
+ACI-arr+AOo-ter le service au niveau d'ex+AOk-cution ad+AOk-quat.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:53
msgid ""
"You should review each bootscript before installation to ascertain that it "
"satisfies your need. Also verify that the start and stop symlinks it creates"
" match your preferences."
msgstr ""
"Il est conseillé d'examiner chaque script de démarrage avant l'installation "
"pour être sûr qu'il satisfait vos besoins. Vérifiez aussi que les liens "
"symboliques de démarrage et d'arrêt qu'il crée correspondent à vos "
"préférences."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-note+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:53
msgid +ACIAIg
+ACI-You should review each bootscript before installation to ascertain that it +ACI
+ACI-satisfies your need. Also verify that the start and stop symlinks it creates+ACI
+ACI match your preferences.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Il est conseill+AOk d'examiner chaque script de d+AOk-marrage avant l'installation +ACI
+ACI-pour +AOo-tre s+APs-r qu'il satisfait vos besoins. V+AOk-rifiez aussi que les liens +ACI
+ACI-symboliques de d+AOk-marrage et d'arr+AOo-t qu'il cr+AOk-e correspondent +AOA vos +ACI
+ACI-pr+AOk-f+AOk-rences.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:59
msgid ""
"From time to time the bootscripts are updated to accomodate new packages or "
"to make minor corrections. All versions of the bootscripts are located at "
"<ulink url=\"&sources-anduin-http;/blfs-bootscripts/\"/>."
msgstr ""
"De temps en temps les scripts de démarrage sont mis à jour pour s'adapter à "
"de nouveaux paquets ou pour faire des corrections mineurs. Toutes les "
"version des scripts de démarrage sont à l'adresse <ulink url=\""
"http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/BLFS/conglomeration/blfs-"
"bootscripts/\"/>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-note+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/bootscripts.xml:59
msgid +ACIAIg
+ACI-From time to time the bootscripts are updated to accomodate new packages or +ACI
+ACI-to make minor corrections. All versions of the bootscripts are located at +ACI
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAiACY-sources-anduin-http+ADs-/blfs-bootscripts/+AFwAIg-/+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-De temps en temps les scripts de d+AOk-marrage sont mis +AOA jour pour s'adapter +AOA +ACI
+ACI-de nouveaux paquets ou pour faire des corrections mineurs. Toutes les +ACI
+ACI-version des scripts de d+AOk-marrage sont +AOA l'adresse +ADw-ulink url+AD0AXAAiACI
+ACI-http://anduin.linuxfromscratch.org/sources/BLFS/conglomeration/blfs-+ACI
+ACI-bootscripts/+AFwAIg-/+AD4.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/building-notes.po
1,1027 → 1,1027
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 19:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470857356.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 19:29+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470857356.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (ven. 13 nov. 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy&nbsp;: randy $</othername> <date>$Date&nbsp;: "
"2012-12-19 20:57:20 +0100 (Wed, 19 Dec 2012) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: fernando +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2015-11-13 +ACI
+ACI-15:24:57 +-0100 (ven. 13 nov. 2015) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy+ACY-nbsp+ADs: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date+ACY-nbsp+ADs: +ACI
+ACI-2012-12-19 20:57:20 +-0100 (Wed, 19 Dec 2012) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:16
msgid "Notes on Building Software"
msgstr "Remarques sur la construction de logiciels"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:16
msgid +ACI-Notes on Building Software+ACI
msgstr +ACI-Remarques sur la construction de logiciels+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:18
msgid ""
"Those people who have built an LFS system may be aware of the general "
"principles of downloading and unpacking software. Some of that information "
"is repeated here for those new to building their own software."
msgstr ""
"Il se peut que les gens qui ont construit un système LFS connaissent les "
"principes généraux du téléchargement et du déballage de logiciel. Certaines "
"de ces informations sont répétées ici pour les nouveaux qui construisent "
"leurs propres logiciels."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-Those people who have built an LFS system may be aware of the general +ACI
+ACI-principles of downloading and unpacking software. Some of that information +ACI
+ACI-is repeated here for those new to building their own software.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Il se peut que les gens qui ont construit un syst+AOg-me LFS connaissent les +ACI
+ACI-principes g+AOk-n+AOk-raux du t+AOk-l+AOk-chargement et du d+AOk-ballage de logiciel. Certaines +ACI
+ACI-de ces informations sont r+AOk-p+AOk-t+AOk-es ici pour les nouveaux qui construisent +ACI
+ACI-leurs propres logiciels.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:23
msgid ""
"Each set of installation instructions contains a URL from which you can "
"download the package. The patches; however, are stored on the LFS servers "
"and are available via HTTP. These are referenced as needed in the "
"installation instructions."
msgstr ""
"Chaque groupe d'instructions d'installation contient une adresse Web depuis "
"laquelle vous pouvez télécharger le paquet. Les correctifs cependant, sont "
"enregistrés sur les serveurs LFS et sont disponibles via HTTP. Ils sont "
"référencés comme nécessaires dans les instructions d'installation."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:23
msgid +ACIAIg
+ACI-Each set of installation instructions contains a URL from which you can +ACI
+ACI-download the package. The patches+ADs however, are stored on the LFS servers +ACI
+ACI-and are available via HTTP. These are referenced as needed in the +ACI
+ACI-installation instructions.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Chaque groupe d'instructions d'installation contient une adresse Web depuis +ACI
+ACI-laquelle vous pouvez t+AOk-l+AOk-charger le paquet. Les correctifs cependant, sont +ACI
+ACI-enregistr+AOk-s sur les serveurs LFS et sont disponibles via HTTP. Ils sont +ACI
+ACI-r+AOk-f+AOk-renc+AOk-s comme n+AOk-cessaires dans les instructions d'installation.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:28
msgid ""
"While you can keep the source files anywhere you like, we assume that you "
"have unpacked the package and changed into the directory created by the "
"unpacking process (the 'build' directory). We also assume you have "
"uncompressed any required patches and they are in the directory immediately "
"above the 'build' directory."
msgstr ""
"Si vous pouvez mettre les fichiers sources là où vous voulez, nous supposons "
"que vous avez déballé le paquet et êtes allé dans le répertoire créé par le "
"processus de déballage (le répertoire de 'construction'). Nous supposons "
"aussi que vous avez décompressé les correctifs requis et qu'ils sont dans "
"dans le répertoire de niveau immédiatement supérieur au répertoire de "
"'construction'."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:28
msgid +ACIAIg
+ACI-While you can keep the source files anywhere you like, we assume that you +ACI
+ACI-have unpacked the package and changed into the directory created by the +ACI
+ACI-unpacking process (the 'build' directory). We also assume you have +ACI
+ACI-uncompressed any required patches and they are in the directory immediately +ACI
+ACI-above the 'build' directory.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si vous pouvez mettre les fichiers sources l+AOA o+APk vous voulez, nous supposons +ACI
+ACI-que vous avez d+AOk-ball+AOk le paquet et +AOo-tes all+AOk dans le r+AOk-pertoire cr+AOkA6Q par le +ACI
+ACI-processus de d+AOk-ballage (le r+AOk-pertoire de 'construction'). Nous supposons +ACI
+ACI-aussi que vous avez d+AOk-compress+AOk les correctifs requis et qu'ils sont dans +ACI
+ACI-dans le r+AOk-pertoire de niveau imm+AOk-diatement sup+AOk-rieur au r+AOk-pertoire de +ACI
+ACI'construction'.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:34
msgid ""
"We can not emphasize strongly enough that you should start from a "
"<emphasis>clean source tree</emphasis> each time. This means that if you "
"have had an error during configuration or compilation, it's usually best to "
"delete the source tree and re-unpack it <emphasis>before</emphasis> trying "
"again. This obviously doesn't apply if you're an advanced user used to "
"hacking <filename>Makefile</filename>s and C code, but if in doubt, start "
"from a clean tree."
msgstr ""
"Nous ne saurions que trop vous recommander de démarrer àpartir d'une "
"<emphasis>arborescence de sources propre</emphasis> à chaque fois. Cela "
"veut dire que si vous avez eu une erreur lors de la configuration ou de la "
"compilation, il est généralement préférable d'effacer l'arborescence des "
"sources et de la redéballer <emphasis>avant</emphasis> de réessayer. Cela ne "
"s'applique évidemment pas si vous êtes un utilisateur avancé habitué à "
"modifier les <filename>Makefile</filename>s et le code C, mais si vous avez "
"un doute, commencez à partir d'une arborescence propre."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:34
msgid +ACIAIg
+ACI-We can not emphasize strongly enough that you should start from a +ACI
+ACIAPA-emphasis+AD4-clean source tree+ADw-/emphasis+AD4 each time. This means that if you +ACI
+ACI-have had an error during configuration or compilation, it's usually best to +ACI
+ACI-delete the source tree and re-unpack it +ADw-emphasis+AD4-before+ADw-/emphasis+AD4 trying +ACI
+ACI-again. This obviously doesn't apply if you're an advanced user used to +ACI
+ACI-hacking +ADw-filename+AD4-Makefile+ADw-/filename+AD4-s and C code, but if in doubt, start +ACI
+ACI-from a clean tree.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Nous ne saurions que trop vous recommander de d+AOk-marrer +AOA-partir d'une +ACI
+ACIAPA-emphasis+AD4-arborescence de sources propre+ADw-/emphasis+AD4 +AOA chaque fois. Cela +ACI
+ACI-veut dire que si vous avez eu une erreur lors de la configuration ou de la +ACI
+ACI-compilation, il est g+AOk-n+AOk-ralement pr+AOk-f+AOk-rable d'effacer l'arborescence des +ACI
+ACI-sources et de la red+AOk-baller +ADw-emphasis+AD4-avant+ADw-/emphasis+AD4 de r+AOk-essayer. Cela ne +ACI
+ACI-s'applique +AOk-videmment pas si vous +AOo-tes un utilisateur avanc+AOk habitu+AOk +AOA +ACI
+ACI-modifier les +ADw-filename+AD4-Makefile+ADw-/filename+AD4-s et le code C, mais si vous avez +ACI
+ACI-un doute, commencez +AOA partir d'une arborescence propre.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:44
msgid "Building Software as an Unprivileged (non-root) User"
msgstr ""
"Construction de logiciels en tant qu'utilisateur non privilégié (non root)"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:44
msgid +ACI-Building Software as an Unprivileged (non-root) User+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Construction de logiciels en tant qu'utilisateur non privil+AOk-gi+AOk (non root)+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:46
msgid ""
"The golden rule of Unix System Administration is to use your superpowers "
"only when necessary. Hence, BLFS recommends that you build software as an "
"unprivileged user and only become the <systemitem "
"class='username'>root</systemitem> user when installing the software. This "
"philosophy is followed in all the packages in this book. Unless otherwise "
"specified, all instructions should be executed as an unprivileged user. The "
"book will advise you on instructions that need <systemitem "
"class='username'>root</systemitem> privileges."
msgstr ""
"La règle d'or de l'administration d'un système Unix est de n'utiliser vos "
"super-pouvoirs que si nécessaire. D'où la recommandation de BLFS de "
"construire les logiciels en tant qu'utilisateur non privilégié et de ne "
"devenir l'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem> que "
"lors de l'installation du logiciel. On suit cette philosophie dans tous les "
"paquets du livre. Sauf spécifications contraires, toutes les instructions "
"devraient être exécutées en tant qu'utilisateur non privilégié. Le livre "
"vous conseillera sur les instructions qui ont besoin des privilèges <"
"systemitem class='username'>root</systemitem>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:46
msgid +ACIAIg
+ACI-The golden rule of Unix System Administration is to use your superpowers +ACI
+ACI-only when necessary. Hence, BLFS recommends that you build software as an +ACI
+ACI-unprivileged user and only become the +ADw-systemitem +ACI
+ACI-class+AD0'username'+AD4-root+ADw-/systemitem+AD4 user when installing the software. This +ACI
+ACI-philosophy is followed in all the packages in this book. Unless otherwise +ACI
+ACI-specified, all instructions should be executed as an unprivileged user. The +ACI
+ACI-book will advise you on instructions that need +ADw-systemitem +ACI
+ACI-class+AD0'username'+AD4-root+ADw-/systemitem+AD4 privileges.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La r+AOg-gle d'or de l'administration d'un syst+AOg-me Unix est de n'utiliser vos +ACI
+ACI-super-pouvoirs que si n+AOk-cessaire. D'o+APk la recommandation de BLFS de +ACI
+ACI-construire les logiciels en tant qu'utilisateur non privil+AOk-gi+AOk et de ne +ACI
+ACI-devenir l'utilisateur +ADw-systemitem class+AD0'username'+AD4-root+ADw-/systemitem+AD4 que +ACI
+ACI-lors de l'installation du logiciel. On suit cette philosophie dans tous les +ACI
+ACI-paquets du livre. Sauf sp+AOk-cifications contraires, toutes les instructions +ACI
+ACI-devraient +AOo-tre ex+AOk-cut+AOk-es en tant qu'utilisateur non privil+AOk-gi+AOk. Le livre +ACI
+ACI-vous conseillera sur les instructions qui ont besoin des privil+AOg-ges +ADwAIg
+ACI-systemitem class+AD0'username'+AD4-root+ADw-/systemitem+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:58
msgid "Unpacking the Software"
msgstr "Déballer le logiciel"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:58
msgid +ACI-Unpacking the Software+ACI
msgstr +ACI-D+AOk-baller le logiciel+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:60
msgid ""
"If a file is in <filename class='extension'>.tar</filename> format and "
"compressed, it is unpacked by running one of the following commands:"
msgstr ""
"S'il y a un fichier compressé au format <filename "
"class='extension'>.tar</filename>, on le déballe en utilisant une des "
"commandes suivantes&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:60
msgid +ACIAIg
+ACI-If a file is in +ADw-filename class+AD0'extension'+AD4.tar+ADw-/filename+AD4 format and +ACI
+ACI-compressed, it is unpacked by running one of the following commands:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-S'il y a un fichier compress+AOk au format +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'extension'+AD4.tar+ADw-/filename+AD4, on le d+AOk-balle en utilisant une des +ACI
+ACI-commandes suivantes+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:64
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xvf filename.tar.gz\n"
"tar -xvf filename.tgz\n"
"tar -xvf filename.tar.Z\n"
"tar -xvf filename.tar.bz2</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>tar -xvf filename.tar.gz\n"
"tar -xvf filename.tgz\n"
"tar -xvf filename.tar.Z\n"
"tar -xvf filename.tar.bz2</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:64
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-tar -xvf filename.tar.gz+AFw-n+ACI
+ACI-tar -xvf filename.tgz+AFw-n+ACI
+ACI-tar -xvf filename.tar.Z+AFw-n+ACI
+ACI-tar -xvf filename.tar.bz2+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-tar -xvf filename.tar.gz+AFw-n+ACI
+ACI-tar -xvf filename.tgz+AFw-n+ACI
+ACI-tar -xvf filename.tar.Z+AFw-n+ACI
+ACI-tar -xvf filename.tar.bz2+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:70
msgid ""
"You may omit using the <option>v</option> parameter in the commands shown "
"above and below if you wish to suppress the verbose listing of all the files"
" in the archive as they are extracted. This can help speed up the extraction"
" as well as make any errors produced during the extraction more obvious to "
"you."
msgstr ""
"Vous pouvez ne pas utiliser le paramètre <option>v</option> dans les "
"commandes décrites ci-dessus et ci-dessous si vous souhaitez supprimer le "
"listage verbeux de tous les fichiers de l'archive au fur et à mesure qu'ils "
"sont extraits. Cela peut aider à accélérer l'extraction mais aussi rendre la "
"compréhension des erreurs produites pendant l'extraction moins évidentes."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-note+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:70
msgid +ACIAIg
+ACI-You may omit using the +ADw-option+AD4-v+ADw-/option+AD4 parameter in the commands shown +ACI
+ACI-above and below if you wish to suppress the verbose listing of all the files+ACI
+ACI in the archive as they are extracted. This can help speed up the extraction+ACI
+ACI as well as make any errors produced during the extraction more obvious to +ACI
+ACI-you.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Vous pouvez ne pas utiliser le param+AOg-tre +ADw-option+AD4-v+ADw-/option+AD4 dans les +ACI
+ACI-commandes d+AOk-crites ci-dessus et ci-dessous si vous souhaitez supprimer le +ACI
+ACI-listage verbeux de tous les fichiers de l'archive au fur et +AOA mesure qu'ils +ACI
+ACI-sont extraits. Cela peut aider +AOA acc+AOk-l+AOk-rer l'extraction mais aussi rendre la +ACI
+ACI-compr+AOk-hension des erreurs produites pendant l'extraction moins +AOk-videntes.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:77
msgid "You can also use a slightly different method:"
msgstr "Vous pouvez utiliser aussi une méthode légèrement différente&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:77
msgid +ACI-You can also use a slightly different method:+ACI
msgstr +ACI-Vous pouvez utiliser aussi une m+AOk-thode l+AOk-g+AOg-rement diff+AOk-rente+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:79
#, no-wrap
msgid "<userinput>bzcat filename.tar.bz2 | tar -xv</userinput>"
msgstr "<userinput>bzcat filename.tar.bz2 | tar -xv</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:79
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-bzcat filename.tar.bz2 +AHw tar -xv+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-bzcat filename.tar.bz2 +AHw tar -xv+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:81
msgid ""
"Finally, you sometimes need to be able to unpack patches which are generally"
" not in <filename class='extension'>.tar</filename> format. The best way to "
"do this is to copy the patch file to the parent of the 'build' directory and"
" then run one of the following commands depending on whether the file is a "
"<filename class='extension'>.gz</filename> or <filename "
"class='extension'>.bz2</filename> file:"
msgstr ""
"Enfin, vous avez parfois besoin de déballer des correctifs qui ne sont "
"généralement pas au format <filename class='extension'>.tar</filename>. La "
"meilleure manière de faire cela est de copier le chemin du fichier dans le "
"parent du répertoire de 'construction' puis d'exécuter une des commandes "
"suivantes selon que le fichier est un <filename "
"class='extension'>.gz</filename> ou un <filename "
"class='extension'>.bz2</filename>&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:81
msgid +ACIAIg
+ACI-Finally, you sometimes need to be able to unpack patches which are generally+ACI
+ACI not in +ADw-filename class+AD0'extension'+AD4.tar+ADw-/filename+AD4 format. The best way to +ACI
+ACI-do this is to copy the patch file to the parent of the 'build' directory and+ACI
+ACI then run one of the following commands depending on whether the file is a +ACI
+ACIAPA-filename class+AD0'extension'+AD4.gz+ADw-/filename+AD4 or +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'extension'+AD4.bz2+ADw-/filename+AD4 file:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Enfin, vous avez parfois besoin de d+AOk-baller des correctifs qui ne sont +ACI
+ACI-g+AOk-n+AOk-ralement pas au format +ADw-filename class+AD0'extension'+AD4.tar+ADw-/filename+AD4. La +ACI
+ACI-meilleure mani+AOg-re de faire cela est de copier le chemin du fichier dans le +ACI
+ACI-parent du r+AOk-pertoire de 'construction' puis d'ex+AOk-cuter une des commandes +ACI
+ACI-suivantes selon que le fichier est un +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'extension'+AD4.gz+ADw-/filename+AD4 ou un +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'extension'+AD4.bz2+ADw-/filename+AD4AJg-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:88
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>gunzip -v patchname.gz\n"
"bunzip2 -v patchname.bz2</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>gunzip -v patchname.gz\n"
"bunzip2 -v patchname.bz2</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:88
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-gunzip -v patchname.gz+AFw-n+ACI
+ACI-bunzip2 -v patchname.bz2+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-gunzip -v patchname.gz+AFw-n+ACI
+ACI-bunzip2 -v patchname.bz2+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:94
msgid "Verifying File Integrity Using 'md5sum'"
msgstr "Vérifier l'intégrité des fichiers en utilisant 'md5sum'"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:94
msgid +ACI-Verifying File Integrity Using 'md5sum'+ACI
msgstr +ACI-V+AOk-rifier l'int+AOk-grit+AOk des fichiers en utilisant 'md5sum'+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:96
msgid ""
"Generally, to verify that the downloaded file is genuine and complete, many "
"package maintainers also distribute md5sums of the files. To verify the "
"md5sum of the downloaded files, download both the file and the corresponding"
" md5sum file to the same directory (preferably from different on-line "
"locations), and (assuming <filename>file.md5sum</filename> is the md5sum "
"file downloaded) run the following command:"
msgstr ""
"En général, pour vérifier que le fichier téléchargé est authentique et "
"complet, de nombreux mainteneurs de paquets distribuent aussi des sommes md5 "
"des fichiers. Pour vérifier la somme md5 des fichiers téléchargés, "
"téléchargez à la fois le fichier et le fichier md5sum correspondant dans le "
"même répertoire (de préférence à partir d'emplacements différents en ligne) "
"et (en supposant que <filename>file.md5sum</filename> est le fichier md5sum "
"téléchargé), lancez la commande suivante&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:96
msgid +ACIAIg
+ACI-Generally, to verify that the downloaded file is genuine and complete, many +ACI
+ACI-package maintainers also distribute md5sums of the files. To verify the +ACI
+ACI-md5sum of the downloaded files, download both the file and the corresponding+ACI
+ACI md5sum file to the same directory (preferably from different on-line +ACI
+ACI-locations), and (assuming +ADw-filename+AD4-file.md5sum+ADw-/filename+AD4 is the md5sum +ACI
+ACI-file downloaded) run the following command:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-En g+AOk-n+AOk-ral, pour v+AOk-rifier que le fichier t+AOk-l+AOk-charg+AOk est authentique et +ACI
+ACI-complet, de nombreux mainteneurs de paquets distribuent aussi des sommes md5 +ACI
+ACI-des fichiers. Pour v+AOk-rifier la somme md5 des fichiers t+AOk-l+AOk-charg+AOk-s, +ACI
+ACI-t+AOk-l+AOk-chargez +AOA la fois le fichier et le fichier md5sum correspondant dans le +ACI
+ACI-m+AOo-me r+AOk-pertoire (de pr+AOk-f+AOk-rence +AOA partir d'emplacements diff+AOk-rents en ligne) +ACI
+ACI-et (en supposant que +ADw-filename+AD4-file.md5sum+ADw-/filename+AD4 est le fichier md5sum +ACI
+ACI-t+AOk-l+AOk-charg+AOk), lancez la commande suivante+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:103
#, no-wrap
msgid "<userinput>md5sum -c file.md5sum</userinput>"
msgstr "<userinput>md5sum -c file.md5sum</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:103
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-md5sum -c file.md5sum+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-md5sum -c file.md5sum+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:105
msgid ""
"If there are any errors, they will be reported. Note that the BLFS book "
"includes md5sums for all the source files also. To use the BLFS supplied "
"md5sums, you can create a <filename>file.md5sum</filename> (place the md5sum"
" data and the exact name of the downloaded file on the same line of a file, "
"separated by white space) and run the command shown above. Alternately, "
"simply run the command shown below and compare the output to the md5sum data"
" shown in the BLFS book."
msgstr ""
"S'il y a une erreur, elle sera signalée. Remarquez que le livre BLFS "
"comprend les sommes md5 de tous les fichiers sources. Pour utiliser les "
"sommes md5 fournies par BLFS, vous pouvez créer un "
"<filename>file.md5sum</filename> (mettez les données md5sum et le nom exact "
"du fichier téléchargé sur la même ligne d'un fichier, séparés par un espace "
"blanc), et lancez la commande montrée ci-dessus. Sinon, lancez simplement la "
"commande décrite ci-dessus et comparez la sortie avec les données de somme "
"md5 inscrites dans le livre BLFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:105
msgid +ACIAIg
+ACI-If there are any errors, they will be reported. Note that the BLFS book +ACI
+ACI-includes md5sums for all the source files also. To use the BLFS supplied +ACI
+ACI-md5sums, you can create a +ADw-filename+AD4-file.md5sum+ADw-/filename+AD4 (place the md5sum+ACI
+ACI data and the exact name of the downloaded file on the same line of a file, +ACI
+ACI-separated by white space) and run the command shown above. Alternately, +ACI
+ACI-simply run the command shown below and compare the output to the md5sum data+ACI
+ACI shown in the BLFS book.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-S'il y a une erreur, elle sera signal+AOk-e. Remarquez que le livre BLFS +ACI
+ACI-comprend les sommes md5 de tous les fichiers sources. Pour utiliser les +ACI
+ACI-sommes md5 fournies par BLFS, vous pouvez cr+AOk-er un +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-file.md5sum+ADw-/filename+AD4 (mettez les donn+AOk-es md5sum et le nom exact +ACI
+ACI-du fichier t+AOk-l+AOk-charg+AOk sur la m+AOo-me ligne d'un fichier, s+AOk-par+AOk-s par un espace +ACI
+ACI-blanc), et lancez la commande montr+AOk-e ci-dessus. Sinon, lancez simplement la +ACI
+ACI-commande d+AOk-crite ci-dessus et comparez la sortie avec les donn+AOk-es de somme +ACI
+ACI-md5 inscrites dans le livre BLFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:113
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>md5sum "
"<replaceable>&lt;name_of_downloaded_file&gt;</replaceable></userinput>"
msgstr ""
"<userinput>md5sum "
"<replaceable>&lt;name_of_downloaded_file&gt;</replaceable></userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:113
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-md5sum +ACI
+ACIAPA-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-name+AF8-of+AF8-downloaded+AF8-file+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4APA-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-md5sum +ACI
+ACIAPA-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-name+AF8-of+AF8-downloaded+AF8-file+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4APA-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:118
msgid "Creating Log Files During Installation"
msgstr "Créer des fichiers journaux pendant l'installation"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:118
msgid +ACI-Creating Log Files During Installation+ACI
msgstr +ACI-Cr+AOk-er des fichiers journaux pendant l'installation+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:120
msgid ""
"For larger packages, it is convenient to create log files instead of staring"
" at the screen hoping to catch a particular error or warning. Log files are "
"also useful for debugging and keeping records. The following command allows "
"you to create an installation log. Replace "
"<replaceable>&lt;command&gt;</replaceable> with the command you intend to "
"execute."
msgstr ""
"Pour les gros paquets, il est commode de créer des fichiers journaux plutôt "
"que de dévisager l'écran en espérant récupérer une erreur ou un "
"avertissement particulier. Les fichiers journaux sont aussi utiles pour "
"déboguer et garder des enregistrements. La commande suivante vous permet de "
"créer un journal d'installation. Remplacez "
"<replaceable>&lt;commande&gt;</replaceable> par la commande que vous "
"cherchez à exécuter."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:120
msgid +ACIAIg
+ACI-For larger packages, it is convenient to create log files instead of staring+ACI
+ACI at the screen hoping to catch a particular error or warning. Log files are +ACI
+ACI-also useful for debugging and keeping records. The following command allows +ACI
+ACI-you to create an installation log. Replace +ACI
+ACIAPA-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-command+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4 with the command you intend to +ACI
+ACI-execute.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Pour les gros paquets, il est commode de cr+AOk-er des fichiers journaux plut+APQ-t +ACI
+ACI-que de d+AOk-visager l'+AOk-cran en esp+AOk-rant r+AOk-cup+AOk-rer une erreur ou un +ACI
+ACI-avertissement particulier. Les fichiers journaux sont aussi utiles pour +ACI
+ACI-d+AOk-boguer et garder des enregistrements. La commande suivante vous permet de +ACI
+ACI-cr+AOk-er un journal d'installation. Remplacez +ACI
+ACIAPA-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-commande+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4 par la commande que vous +ACI
+ACI-cherchez +AOA ex+AOk-cuter.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:126
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>( <replaceable>&lt;command&gt;</replaceable> 2&gt;&amp;1 | tee "
"compile.log &amp;&amp; exit $PIPESTATUS )</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>( <replaceable>&lt;command&gt;</replaceable> 2&gt;&amp;1 | tee "
"compile.log &amp;&amp; exit $PIPESTATUS )</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:126
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4( +ADw-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-command+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4 2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1 +AHw tee +ACI
+ACI-compile.log +ACY-amp+ADsAJg-amp+ADs exit +ACQ-PIPESTATUS )+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4( +ADw-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-command+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4 2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1 +AHw tee +ACI
+ACI-compile.log +ACY-amp+ADsAJg-amp+ADs exit +ACQ-PIPESTATUS )+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:128
msgid ""
"<option>2&gt;&amp;1</option> redirects error messages to the same location "
"as standard output. The <command>tee</command> command allows viewing of the"
" output while logging the results to a file. The parentheses around the "
"command run the entire command in a subshell and finally the <command>exit "
"$PIPESTATUS</command> command ensures the result of the "
"<replaceable>&lt;command&gt;</replaceable> is returned as the result and not"
" the result of the <command>tee</command> command."
msgstr ""
"<option>2&gt;&amp;1</option> redirige les messages d'erreur vers le même "
"endroit que la sortie standard. La commande <command>tee</command> vous "
"permet de voir la sortie en journalisant les résultats dans un fichier. Les "
"parenthèses autour de la commande exécutent toute la commande dans un sous-"
"shell et, enfin, la commande <command>exit $PIPESTATUS</command> s'assure "
"que c'est bien le résultat de <replaceable>&lt;commande&gt;</replaceable> "
"qui est retourné et pas le résultat de la commande <command>tee</command>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:128
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-option+AD4-2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1+ADw-/option+AD4 redirects error messages to the same location +ACI
+ACI-as standard output. The +ADw-command+AD4-tee+ADw-/command+AD4 command allows viewing of the+ACI
+ACI output while logging the results to a file. The parentheses around the +ACI
+ACI-command run the entire command in a subshell and finally the +ADw-command+AD4-exit +ACI
+ACIAJA-PIPESTATUS+ADw-/command+AD4 command ensures the result of the +ACI
+ACIAPA-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-command+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4 is returned as the result and not+ACI
+ACI the result of the +ADw-command+AD4-tee+ADw-/command+AD4 command.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-option+AD4-2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1+ADw-/option+AD4 redirige les messages d'erreur vers le m+AOo-me +ACI
+ACI-endroit que la sortie standard. La commande +ADw-command+AD4-tee+ADw-/command+AD4 vous +ACI
+ACI-permet de voir la sortie en journalisant les r+AOk-sultats dans un fichier. Les +ACI
+ACI-parenth+AOg-ses autour de la commande ex+AOk-cutent toute la commande dans un sous-+ACI
+ACI-shell et, enfin, la commande +ADw-command+AD4-exit +ACQ-PIPESTATUS+ADw-/command+AD4 s'assure +ACI
+ACI-que c'est bien le r+AOk-sultat de +ADw-replaceable+AD4AJg-lt+ADs-commande+ACY-gt+ADsAPA-/replaceable+AD4 +ACI
+ACI-qui est retourn+AOk et pas le r+AOk-sultat de la commande +ADw-command+AD4-tee+ADw-/command+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:139
msgid "Using Multiple Processors"
msgstr "Utilisation de processeurs multiples"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:139
msgid +ACI-Using Multiple Processors+ACI
msgstr +ACI-Utilisation de processeurs multiples+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:141
msgid ""
"For many modern systems with multiple processors (or cores) the compilation "
"time for a package can be reduced by performing a \"parallel make\" by "
"either setting an environment variable or telling the make program how many "
"processors are available. For instance, a Core2Duo can support two "
"simultaneous processes with:"
msgstr ""
"Pour la plupart des systèmes modernes avec des processeurs multiples ( ou "
"c½urs) le temps de compilation pour un paquet peut être réduit en effectuant "
"une «&nbsp;construction parallèle&nbsp;» soit en initialisant une variable "
"d'environnement, soit en disant au programme make combien de processeurs "
"sont disponibles. Par exemple, un Core2Duo peut supporter deux processus "
"simultanées avec&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:141
msgid +ACIAIg
+ACI-For many modern systems with multiple processors (or cores) the compilation +ACI
+ACI-time for a package can be reduced by performing a +AFwAIg-parallel make+AFwAIg by +ACI
+ACI-either setting an environment variable or telling the make program how many +ACI
+ACI-processors are available. For instance, a Core2Duo can support two +ACI
+ACI-simultaneous processes with:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Pour la plupart des syst+AOg-mes modernes avec des processeurs multiples ( ou +ACI
+ACI-c+AVM-urs) le temps de compilation pour un paquet peut +AOo-tre r+AOk-duit en effectuant +ACI
+ACI-une +AKsAJg-nbsp+ADs-construction parall+AOg-le+ACY-nbsp+ADsAuw soit en initialisant une variable +ACI
+ACI-d'environnement, soit en disant au programme make combien de processeurs +ACI
+ACI-sont disponibles. Par exemple, un Core2Duo peut supporter deux processus +ACI
+ACI-simultan+AOk-es avec+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:147
#, no-wrap
msgid "<userinput>export MAKEFLAGS='-j2'</userinput>"
msgstr "<userinput>export MAKEFLAGS='-j2'</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:147
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-export MAKEFLAGS+AD0'-j2'+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-export MAKEFLAGS+AD0'-j2'+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:149
msgid "or just building with:"
msgstr "ou en compilant simplement avec&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:149
msgid +ACI-or just building with:+ACI
msgstr +ACI-ou en compilant simplement avec+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:151
#, no-wrap
msgid "<userinput>make -j2</userinput>"
msgstr "<userinput>make -j2</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:151
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-make -j2+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-make -j2+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:153
msgid ""
"Generally the number of processes should not exceed the number of cores "
"supported by the CPU. To list the processors on your system, issue: "
"<userinput>grep processor /proc/cpuinfo</userinput>."
msgstr ""
"Généralement le nombre de processus ne doit pas dépasser le nombre de c½urs "
"supportés par le CPU. Pour lister les processeurs de votre système, tapez : "
"<userinput>grep processor /proc/cpuinfo</userinput>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:153
msgid +ACIAIg
+ACI-Generally the number of processes should not exceed the number of cores +ACI
+ACI-supported by the CPU. To list the processors on your system, issue: +ACI
+ACIAPA-userinput+AD4-grep processor /proc/cpuinfo+ADw-/userinput+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-G+AOk-n+AOk-ralement le nombre de processus ne doit pas d+AOk-passer le nombre de c+AVM-urs +ACI
+ACI-support+AOk-s par le CPU. Pour lister les processeurs de votre syst+AOg-me, tapez : +ACI
+ACIAPA-userinput+AD4-grep processor /proc/cpuinfo+ADw-/userinput+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:158
msgid ""
"In some cases, using multiple processors may result in a 'race' condition "
"where the success of the build depends on the order of the commands run by "
"the <command>make</command> program. For instance, if an executable needs "
"File A and File B, attempting to link the program before one of the "
"dependent components is available will result in a failure. This condition "
"usually arises because the upstream developer has not properly designated "
"all the prerequsites needed to accomplish a step in the Makefile."
msgstr ""
"Dans certains cas, l'utilisation de processeurs multiples peut amener dans "
"une sorte de «&nbsp;course&nbsp;» où le succès de la construction dépend de "
"l'ordre des commandes lancées par le programme <command>make</command>. Par "
"exemple, si un exécutable demande un fichier A et un fichier B, en essayant "
"de lier le programme avant qu'un des composants dépendants ne soit "
"disponible, aboutira à un échec. Cela est possible car les développeurs "
"n'ont pas proprement désigné tous les prérequis utiles pour accomplir une "
"étape du Makefile."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:158
msgid +ACIAIg
+ACI-In some cases, using multiple processors may result in a 'race' condition +ACI
+ACI-where the success of the build depends on the order of the commands run by +ACI
+ACI-the +ADw-command+AD4-make+ADw-/command+AD4 program. For instance, if an executable needs +ACI
+ACI-File A and File B, attempting to link the program before one of the +ACI
+ACI-dependent components is available will result in a failure. This condition +ACI
+ACI-usually arises because the upstream developer has not properly designated +ACI
+ACI-all the prerequsites needed to accomplish a step in the Makefile.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Dans certains cas, l'utilisation de processeurs multiples peut amener dans +ACI
+ACI-une sorte de +AKsAJg-nbsp+ADs-course+ACY-nbsp+ADsAuw o+APk le succ+AOg-s de la construction d+AOk-pend de +ACI
+ACI-l'ordre des commandes lanc+AOk-es par le programme +ADw-command+AD4-make+ADw-/command+AD4. Par +ACI
+ACI-exemple, si un ex+AOk-cutable demande un fichier A et un fichier B, en essayant +ACI
+ACI-de lier le programme avant qu'un des composants d+AOk-pendants ne soit +ACI
+ACI-disponible, aboutira +AOA un +AOk-chec. Cela est possible car les d+AOk-veloppeurs +ACI
+ACI-n'ont pas proprement d+AOk-sign+AOk tous les pr+AOk-requis utiles pour accomplir une +ACI
+ACIA6Q-tape du Makefile.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:167
msgid ""
"If this occurs, the best way to proceed is to drop back to a single "
"processor build. Adding '-j1' to a make command will override the similar "
"setting in the MAKEFLAGS environment variable."
msgstr ""
"Si cela arrive, la meilleure chose à faire est revenir à la construction "
"avec un seul processeur. En ajoutant «&nbsp;-j1&nbsp;» à une commande make, "
"cela écrasera l'initialisation similaire dans une variable d'environnement "
"MAKEFLAGS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:167
msgid +ACIAIg
+ACI-If this occurs, the best way to proceed is to drop back to a single +ACI
+ACI-processor build. Adding '-j1' to a make command will override the similar +ACI
+ACI-setting in the MAKEFLAGS environment variable.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si cela arrive, la meilleure chose +AOA faire est revenir +AOA la construction +ACI
+ACI-avec un seul processeur. En ajoutant +AKsAJg-nbsp+ADs--j1+ACY-nbsp+ADsAuw +AOA une commande make, +ACI
+ACI-cela +AOk-crasera l'initialisation similaire dans une variable d'environnement +ACI
+ACI-MAKEFLAGS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:174
msgid "Automated Building Procedures"
msgstr "Procédures de construction automatique"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:174
msgid +ACI-Automated Building Procedures+ACI
msgstr +ACI-Proc+AOk-dures de construction automatique+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:176
msgid ""
"There are times when automating the building of a package can come in handy."
" Everyone has their own reasons for wanting to automate building, and "
"everyone goes about it in their own way. Creating "
"<filename>Makefile</filename>s, <application>Bash</application> scripts, "
"<application>Perl</application> scripts or simply a list of commands used to"
" cut and paste are just some of the methods you can use to automate building"
" BLFS packages. Detailing how and providing examples of the many ways you "
"can automate the building of packages is beyond the scope of this section. "
"This section will expose you to using file redirection and the "
"<command>yes</command> command to help provide ideas on how to automate your"
" builds."
msgstr ""
"Il y a des fois où automatiser la construction d'un paquet peut s'avérer "
"utile. Chacun a ses raisons de vouloir automatiser la construction, et "
"chacun le fait par ses propres moyens. Soit en créant des "
"<filename>Makefile</filename>s, des scripts <application>Bash</application>, "
"des scripts <application>Perl</application> ou simplement une liste de "
"commandes utilisées à copier-coller, sont des méthodes que vous pouvez "
"utiliser pour automatiser la construction de paquets BLFS. Détailler et "
"donner des exemples sur les nombreuses manières d'automatiser la "
"construction de paquets va au-delà des objectifs de cette section. Cette "
"section vous présentera l'utilisation de la redirection de fichiers et de la "
"commande <command>yes</command> pour vous donner des idées sur la façon "
"d'automatiser vos constructions."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:176
msgid +ACIAIg
+ACI-There are times when automating the building of a package can come in handy.+ACI
+ACI Everyone has their own reasons for wanting to automate building, and +ACI
+ACI-everyone goes about it in their own way. Creating +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-Makefile+ADw-/filename+AD4-s, +ADw-application+AD4-Bash+ADw-/application+AD4 scripts, +ACI
+ACIAPA-application+AD4-Perl+ADw-/application+AD4 scripts or simply a list of commands used to+ACI
+ACI cut and paste are just some of the methods you can use to automate building+ACI
+ACI BLFS packages. Detailing how and providing examples of the many ways you +ACI
+ACI-can automate the building of packages is beyond the scope of this section. +ACI
+ACI-This section will expose you to using file redirection and the +ACI
+ACIAPA-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 command to help provide ideas on how to automate your+ACI
+ACI builds.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Il y a des fois o+APk automatiser la construction d'un paquet peut s'av+AOk-rer +ACI
+ACI-utile. Chacun a ses raisons de vouloir automatiser la construction, et +ACI
+ACI-chacun le fait par ses propres moyens. Soit en cr+AOk-ant des +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-Makefile+ADw-/filename+AD4-s, des scripts +ADw-application+AD4-Bash+ADw-/application+AD4, +ACI
+ACI-des scripts +ADw-application+AD4-Perl+ADw-/application+AD4 ou simplement une liste de +ACI
+ACI-commandes utilis+AOk-es +AOA copier-coller, sont des m+AOk-thodes que vous pouvez +ACI
+ACI-utiliser pour automatiser la construction de paquets BLFS. D+AOk-tailler et +ACI
+ACI-donner des exemples sur les nombreuses mani+AOg-res d'automatiser la +ACI
+ACI-construction de paquets va au-del+AOA des objectifs de cette section. Cette +ACI
+ACI-section vous pr+AOk-sentera l'utilisation de la redirection de fichiers et de la +ACI
+ACI-commande +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 pour vous donner des id+AOk-es sur la fa+AOc-on +ACI
+ACI-d'automatiser vos constructions.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:188
msgid "File Redirection to Automate Input"
msgstr "Redirection de fichier pour automatiser l'entrée"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-bridgehead+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:188
msgid +ACI-File Redirection to Automate Input+ACI
msgstr +ACI-Redirection de fichier pour automatiser l'entr+AOk-e+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:190
msgid ""
"You will find times throughout your BLFS journey when you will come across a"
" package that has a command prompting you for information. This information "
"might be configuration details, a directory path, or a response to a license"
" agreement. This can present a challenge to automate the building of that "
"package. Occasionally, you will be prompted for different information in a "
"series of questions. One method to automate this type of scenario requires "
"putting the desired responses in a file and using redirection so that the "
"program uses the data in the file as the answers to the questions."
msgstr ""
"Il y aura des moments, pendant votre aventure BLFS, où vous tomberez sur un "
"paquet ayant une invite de commande vous demandant des informations. Ces "
"informations peuvent être des détails de configuration, un chemin de "
"répertoire ou une réponse à un accord de licence. Il peut être un challenge "
"d'automatiser la construction de ce paquet. On vous demandera "
"occasionnellement des informations via une série de questions. Une méthode "
"pour automatiser ce type de scénario est de mettre les réponses désirées "
"dans un fichier et d'utiliser la redirection pour que le programme utilise "
"les données du fichier comme réponses aux questions."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:190
msgid +ACIAIg
+ACI-You will find times throughout your BLFS journey when you will come across a+ACI
+ACI package that has a command prompting you for information. This information +ACI
+ACI-might be configuration details, a directory path, or a response to a license+ACI
+ACI agreement. This can present a challenge to automate the building of that +ACI
+ACI-package. Occasionally, you will be prompted for different information in a +ACI
+ACI-series of questions. One method to automate this type of scenario requires +ACI
+ACI-putting the desired responses in a file and using redirection so that the +ACI
+ACI-program uses the data in the file as the answers to the questions.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Il y aura des moments, pendant votre aventure BLFS, o+APk vous tomberez sur un +ACI
+ACI-paquet ayant une invite de commande vous demandant des informations. Ces +ACI
+ACI-informations peuvent +AOo-tre des d+AOk-tails de configuration, un chemin de +ACI
+ACI-r+AOk-pertoire ou une r+AOk-ponse +AOA un accord de licence. Il peut +AOo-tre un challenge +ACI
+ACI-d'automatiser la construction de ce paquet. On vous demandera +ACI
+ACI-occasionnellement des informations via une s+AOk-rie de questions. Une m+AOk-thode +ACI
+ACI-pour automatiser ce type de sc+AOk-nario est de mettre les r+AOk-ponses d+AOk-sir+AOk-es +ACI
+ACI-dans un fichier et d'utiliser la redirection pour que le programme utilise +ACI
+ACI-les donn+AOk-es du fichier comme r+AOk-ponses aux questions.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:200
msgid ""
"Building the <application>CUPS</application> package is a good example of "
"how redirecting a file as input to prompts can help you automate the build. "
"If you run the test suite, you are asked to respond to a series of questions"
" regarding the type of test to run and if you have any auxiliary programs "
"the test can use. You can create a file with your responses, one response "
"per line, and use a command similar to the one shown below to automate "
"running the test suite:"
msgstr ""
"La construction du paquet <application>CUPS</application> est un bon exemple "
"de la façon de rediriger un fichier comme entrée aux invites, cela peut vous "
"aider à automatiser la construction. Si vous lancez la suite de test, on "
"vous demande de répondre à une série de questions concernant le type de test "
"à exécuter et si vous avez un programme auxiliaire que le test peut "
"utiliser. Vous pouvez créer un fichier avec vos réponses, une par ligne, et "
"utiliser une commande ressemblant à celle indiquée ci-dessous pour "
"automatiser l'exécution de la suite de tests&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:200
msgid +ACIAIg
+ACI-Building the +ADw-application+AD4-CUPS+ADw-/application+AD4 package is a good example of +ACI
+ACI-how redirecting a file as input to prompts can help you automate the build. +ACI
+ACI-If you run the test suite, you are asked to respond to a series of questions+ACI
+ACI regarding the type of test to run and if you have any auxiliary programs +ACI
+ACI-the test can use. You can create a file with your responses, one response +ACI
+ACI-per line, and use a command similar to the one shown below to automate +ACI
+ACI-running the test suite:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La construction du paquet +ADw-application+AD4-CUPS+ADw-/application+AD4 est un bon exemple +ACI
+ACI-de la fa+AOc-on de rediriger un fichier comme entr+AOk-e aux invites, cela peut vous +ACI
+ACI-aider +AOA automatiser la construction. Si vous lancez la suite de test, on +ACI
+ACI-vous demande de r+AOk-pondre +AOA une s+AOk-rie de questions concernant le type de test +ACI
+ACIA4A ex+AOk-cuter et si vous avez un programme auxiliaire que le test peut +ACI
+ACI-utiliser. Vous pouvez cr+AOk-er un fichier avec vos r+AOk-ponses, une par ligne, et +ACI
+ACI-utiliser une commande ressemblant +AOA celle indiqu+AOk-e ci-dessous pour +ACI
+ACI-automatiser l'ex+AOk-cution de la suite de tests+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:208
#, no-wrap
msgid "<userinput>make check &lt; ../cups-1.1.23-testsuite_parms</userinput>"
msgstr "<userinput>make check &lt; ../cups-1.1.23-testsuite_parms</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:208
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-make check +ACY-lt+ADs ../cups-1.1.23-testsuite+AF8-parms+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-make check +ACY-lt+ADs ../cups-1.1.23-testsuite+AF8-parms+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:210
msgid ""
"This effectively makes the test suite use the responses in the file as the "
"input to the questions. Occasionally you may end up doing a bit of trial and"
" error determining the exact format of your input file for some things, but "
"once figured out and documented you can use this to automate building the "
"package."
msgstr ""
"Cela fait que la suite de tests utilise les réponses du fichier comme entrée "
"pour les questions. Vous pouvez finir par faire des essais et des erreurs "
"pour déterminer le format exact de votre fichier d'entrée pour certaines "
"choses, mais une fois expérimenté et documenté, vous pouvez utiliser cela "
"pour automatiser la construction du paquet."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:210
msgid +ACIAIg
+ACI-This effectively makes the test suite use the responses in the file as the +ACI
+ACI-input to the questions. Occasionally you may end up doing a bit of trial and+ACI
+ACI error determining the exact format of your input file for some things, but +ACI
+ACI-once figured out and documented you can use this to automate building the +ACI
+ACI-package.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Cela fait que la suite de tests utilise les r+AOk-ponses du fichier comme entr+AOk-e +ACI
+ACI-pour les questions. Vous pouvez finir par faire des essais et des erreurs +ACI
+ACI-pour d+AOk-terminer le format exact de votre fichier d'entr+AOk-e pour certaines +ACI
+ACI-choses, mais une fois exp+AOk-riment+AOk et document+AOk, vous pouvez utiliser cela +ACI
+ACI-pour automatiser la construction du paquet.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:216
msgid "Using <command>yes</command> to Automate Input"
msgstr "Utiliser <command>yes</command> pour automatiser l'entrée"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-bridgehead+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:216
msgid +ACI-Using +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 to Automate Input+ACI
msgstr +ACI-Utiliser +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 pour automatiser l'entr+AOk-e+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:219
msgid ""
"Sometimes you will only need to provide one response, or provide the same "
"response to many prompts. For these instances, the <command>yes</command> "
"command works really well. The <command>yes</command> command can be used to"
" provide a response (the same one) to one or more instances of questions. It"
" can be used to simulate pressing just the <keycap>Enter</keycap> key, "
"entering the <keycap>Y</keycap> key or entering a string of text. Perhaps "
"the easiest way to show its use is in an example."
msgstr ""
"Vous n'aurez parfois besoin que de fournir une réponse ou une même réponse à "
"de nombreuses invites. Dans ces cas-là, la commande <command>yes</command> "
"fonctionne vraiment bien. On peut utiliser la commande "
"<command>yes</command> pour fournir une réponse (la même) à une ou plusieurs "
"questions. On peut l'utiliser pour simuler un simple appui sur la touche "
"<keycap>Entrée</keycap>, l'entrée de la touche <keycap>Y</keycap> ou "
"l'entrée d'une chaîne de texte. La manière la plus facile de montrer son "
"utilisation est peut-être de prendre un exemple."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:219
msgid +ACIAIg
+ACI-Sometimes you will only need to provide one response, or provide the same +ACI
+ACI-response to many prompts. For these instances, the +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 +ACI
+ACI-command works really well. The +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 command can be used to+ACI
+ACI provide a response (the same one) to one or more instances of questions. It+ACI
+ACI can be used to simulate pressing just the +ADw-keycap+AD4-Enter+ADw-/keycap+AD4 key, +ACI
+ACI-entering the +ADw-keycap+AD4-Y+ADw-/keycap+AD4 key or entering a string of text. Perhaps +ACI
+ACI-the easiest way to show its use is in an example.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Vous n'aurez parfois besoin que de fournir une r+AOk-ponse ou une m+AOo-me r+AOk-ponse +AOA +ACI
+ACI-de nombreuses invites. Dans ces cas-l+AOA, la commande +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 +ACI
+ACI-fonctionne vraiment bien. On peut utiliser la commande +ACI
+ACIAPA-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 pour fournir une r+AOk-ponse (la m+AOo-me) +AOA une ou plusieurs +ACI
+ACI-questions. On peut l'utiliser pour simuler un simple appui sur la touche +ACI
+ACIAPA-keycap+AD4-Entr+AOk-e+ADw-/keycap+AD4, l'entr+AOk-e de la touche +ADw-keycap+AD4-Y+ADw-/keycap+AD4 ou +ACI
+ACI-l'entr+AOk-e d'une cha+AO4-ne de texte. La mani+AOg-re la plus facile de montrer son +ACI
+ACI-utilisation est peut-+AOo-tre de prendre un exemple.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:228
msgid ""
"First, create a short <application>Bash</application> script by entering the"
" following commands:"
msgstr ""
"Créez tout d'abord un petit script <application>Bash</application> en "
"entrant les commandes suivantes&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:228
msgid +ACIAIg
+ACI-First, create a short +ADw-application+AD4-Bash+ADw-/application+AD4 script by entering the+ACI
+ACI following commands:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Cr+AOk-ez tout d'abord un petit script +ADw-application+AD4-Bash+ADw-/application+AD4 en +ACI
+ACI-entrant les commandes suivantes+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:231
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; blfs-yes-test1 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>#!/bin/bash\n"
"\n"
"echo -n -e \"\\n\\nPlease type something (or nothing) and press Enter ---> \"\n"
"\n"
"read A_STRING\n"
"\n"
"if test \"$A_STRING\" = \"\"; then A_STRING=\"Just the Enter key was pressed\"\n"
"else A_STRING=\"You entered '$A_STRING'\"\n"
"fi\n"
"\n"
"echo -e \"\\n\\n$A_STRING\\n\\n\"</literal>\n"
"EOF\n"
"chmod 755 blfs-yes-test1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; blfs-yes-test1 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>#!/bin/bash\n"
"\n"
"echo -n -e \"\\n"
"\\n"
"Please type something (or nothing) and press Enter ---> \"\n"
"\n"
"read A_STRING\n"
"\n"
"if test \"$A_STRING\" = \"\"; then A_STRING=\"Just the Enter key was "
"pressed\"\n"
"else A_STRING=\"You entered '$A_STRING'\"\n"
"fi\n"
"\n"
"echo -e \"\\n"
"\\n"
"$A_STRING\\n"
"\\n"
"\"</literal>\n"
"EOF\n"
"chmod 755 blfs-yes-test1</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:231
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-cat +ACY-gt+ADs blfs-yes-test1 +ACY-lt+ADsAJg-lt+ADs +AFwAIg-EOF+AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAPA-literal+AD4AIwAh-/bin/bash+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -n -e +AFwAIgBcAFw-n+AFwAXA-nPlease type something (or nothing) and press Enter ---+AD4 +AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-read A+AF8-STRING+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-if test +AFwAIgAk-A+AF8-STRING+AFwAIg +AD0 +AFwAIgBcACIAOw then A+AF8-STRING+AD0AXAAi-Just the Enter key was pressed+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-else A+AF8-STRING+AD0AXAAi-You entered '+ACQ-A+AF8-STRING'+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-fi+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -e +AFwAIgBcAFw-n+AFwAXA-n+ACQ-A+AF8-STRING+AFwAXA-n+AFwAXA-n+AFwAIgA8-/literal+AD4AXA-n+ACI
+ACI-EOF+AFw-n+ACI
+ACI-chmod 755 blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-cat +ACY-gt+ADs blfs-yes-test1 +ACY-lt+ADsAJg-lt+ADs +AFwAIg-EOF+AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAPA-literal+AD4AIwAh-/bin/bash+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -n -e +AFwAIgBcAFw-n+ACI
+ACIAXABc-n+ACI
+ACI-Please type something (or nothing) and press Enter ---+AD4 +AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-read A+AF8-STRING+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-if test +AFwAIgAk-A+AF8-STRING+AFwAIg +AD0 +AFwAIgBcACIAOw then A+AF8-STRING+AD0AXAAi-Just the Enter key was +ACI
+ACI-pressed+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-else A+AF8-STRING+AD0AXAAi-You entered '+ACQ-A+AF8-STRING'+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-fi+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -e +AFwAIgBcAFw-n+ACI
+ACIAXABc-n+ACI
+ACIAJA-A+AF8-STRING+AFwAXA-n+ACI
+ACIAXABc-n+ACI
+ACIAXAAiADw-/literal+AD4AXA-n+ACI
+ACI-EOF+AFw-n+ACI
+ACI-chmod 755 blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:246
msgid ""
"Now run the script by issuing <command>./blfs-yes-test1</command> from the "
"command line. It will wait for a response, which can be anything (or "
"nothing) followed by the <keycap>Enter</keycap> key. After entering "
"something, the result will be echoed to the screen. Now use the "
"<command>yes</command> command to automate the entering of a response:"
msgstr ""
"Maintenant, lancez le script en lançant <command>./blfs-yes-test1</command> "
"depuis la ligne de commande. Il attendra une réponse, qui peut être "
"n'importe quoi (ou rien) suivi de la touche <keycap>Entrée</keycap>. Après "
"avoir entré quelque chose, le résultat sera affiché à l'écran. Utilisez "
"maintenant la commande <command>yes</command> pour automatiser l'entrée "
"d'une réponse&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:246
msgid +ACIAIg
+ACI-Now run the script by issuing +ADw-command+AD4./blfs-yes-test1+ADw-/command+AD4 from the +ACI
+ACI-command line. It will wait for a response, which can be anything (or +ACI
+ACI-nothing) followed by the +ADw-keycap+AD4-Enter+ADw-/keycap+AD4 key. After entering +ACI
+ACI-something, the result will be echoed to the screen. Now use the +ACI
+ACIAPA-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 command to automate the entering of a response:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Maintenant, lancez le script en lan+AOc-ant +ADw-command+AD4./blfs-yes-test1+ADw-/command+AD4 +ACI
+ACI-depuis la ligne de commande. Il attendra une r+AOk-ponse, qui peut +AOo-tre +ACI
+ACI-n'importe quoi (ou rien) suivi de la touche +ADw-keycap+AD4-Entr+AOk-e+ADw-/keycap+AD4. Apr+AOg-s +ACI
+ACI-avoir entr+AOk quelque chose, le r+AOk-sultat sera affich+AOk +AOA l'+AOk-cran. Utilisez +ACI
+ACI-maintenant la commande +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 pour automatiser l'entr+AOk-e +ACI
+ACI-d'une r+AOk-ponse+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:253
#, no-wrap
msgid "<userinput>yes | ./blfs-yes-test1</userinput>"
msgstr "<userinput>yes | ./blfs-yes-test1</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:253
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-yes +AHw ./blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-yes +AHw ./blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:255
msgid ""
"Notice that piping <command>yes</command> by itself to the script results in"
" <keycap>y</keycap> being passed to the script. Now try it with a string of "
"text:"
msgstr ""
"Remarquez que la redirection (le piping) de <command>yes</command> en lui-"
"même vers le script aboutit à ce que <keycap>y</keycap> est passé au script. "
"Essayez-la maintenant avec une chaîne de texte&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:255
msgid +ACIAIg
+ACI-Notice that piping +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 by itself to the script results in+ACI
+ACI +ADw-keycap+AD4-y+ADw-/keycap+AD4 being passed to the script. Now try it with a string of +ACI
+ACI-text:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Remarquez que la redirection (le piping) de +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 en lui-+ACI
+ACI-m+AOo-me vers le script aboutit +AOA ce que +ADw-keycap+AD4-y+ADw-/keycap+AD4 est pass+AOk au script. +ACI
+ACI-Essayez-la maintenant avec une cha+AO4-ne de texte+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:259
#, no-wrap
msgid "<userinput>yes 'This is some text' | ./blfs-yes-test1</userinput>"
msgstr "<userinput>yes 'This is some text' | ./blfs-yes-test1</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:259
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-yes 'This is some text' +AHw ./blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-yes 'This is some text' +AHw ./blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:261
msgid ""
"The exact string was used as the response to the script. Finally, try it "
"using an empty (null) string:"
msgstr ""
"La chaîne exacte était utilisée comme réponse au script. Enfin, essayez-la "
"en utilisant une chaîne vide (null)&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:261
msgid +ACIAIg
+ACI-The exact string was used as the response to the script. Finally, try it +ACI
+ACI-using an empty (null) string:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La cha+AO4-ne exacte +AOk-tait utilis+AOk-e comme r+AOk-ponse au script. Enfin, essayez-la +ACI
+ACI-en utilisant une cha+AO4-ne vide (null)+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:264
#, no-wrap
msgid "<userinput>yes '' | ./blfs-yes-test1</userinput>"
msgstr "<userinput>yes '' | ./blfs-yes-test1</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:264
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-yes '' +AHw ./blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-yes '' +AHw ./blfs-yes-test1+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:266
msgid ""
"Notice this results in passing just the press of the <keycap>Enter</keycap> "
"key to the script. This is useful for times when the default answer to the "
"prompt is sufficient. This syntax is used in the <xref linkend=\"net-tools-"
"automate-example\"/> instructions to accept all the defaults to the many "
"prompts during the configuration step. You may now remove the test script, "
"if desired."
msgstr ""
"Remarquez que cela aboutit à ne passer au script que l'appui sur la touche "
"<keycap>Entrée</keycap>. C'est utile parfois quand la réponse par défaut à "
"l'invite est suffisante. Cette syntaxe est utilisée dans les instructions de "
"<xref linkend=\"net-tools-automate-example\"/> pour accepter tous les "
"réglages par défaut à toutes les invites lors de l'étape de configuration. "
"Vous pouvez maintenant supprimer le script de test si vous le désirez."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:266
msgid +ACIAIg
+ACI-Notice this results in passing just the press of the +ADw-keycap+AD4-Enter+ADw-/keycap+AD4 +ACI
+ACI-key to the script. This is useful for times when the default answer to the +ACI
+ACI-prompt is sufficient. This syntax is used in the +ADw-xref linkend+AD0AXAAi-net-tools-+ACI
+ACI-automate-example+AFwAIg-/+AD4 instructions to accept all the defaults to the many +ACI
+ACI-prompts during the configuration step. You may now remove the test script, +ACI
+ACI-if desired.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Remarquez que cela aboutit +AOA ne passer au script que l'appui sur la touche +ACI
+ACIAPA-keycap+AD4-Entr+AOk-e+ADw-/keycap+AD4. C'est utile parfois quand la r+AOk-ponse par d+AOk-faut +AOA +ACI
+ACI-l'invite est suffisante. Cette syntaxe est utilis+AOk-e dans les instructions de +ACI
+ACIAPA-xref linkend+AD0AXAAi-net-tools-automate-example+AFwAIg-/+AD4 pour accepter tous les +ACI
+ACI-r+AOk-glages par d+AOk-faut +AOA toutes les invites lors de l'+AOk-tape de configuration. +ACI
+ACI-Vous pouvez maintenant supprimer le script de test si vous le d+AOk-sirez.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:273
msgid "File Redirection to Automate Output"
msgstr "Redirection de fichiers pour automatiser la sortie"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-bridgehead+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:273
msgid +ACI-File Redirection to Automate Output+ACI
msgstr +ACI-Redirection de fichiers pour automatiser la sortie+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:275
msgid ""
"In order to automate the building of some packages, especially those that "
"require you to read a license agreement one page at a time, requires using a"
" method that avoids having to press a key to display each page. Redirecting"
" the output to a file can be used in these instances to assist with the "
"automation. The previous section on this page touched on creating log files "
"of the build output. The redirection method shown there used the "
"<command>tee</command> command to redirect output to a file while also "
"displaying the output to the screen. Here, the output will only be sent to a"
" file."
msgstr ""
"Pour automatiser la construction de certains paquets, surtout ceux qui vous "
"demandent de lire un accord de licence page après page, il faut utiliser une "
"méthode qui évite de devoir appuyer sur une touche pour afficher chaque "
"page. On peut utiliser la redirection de sortie vers un fichier dans ce cas-"
"là pour vous aider à automatiser. La section précédente de cette page a visé "
"à créer des fichiers journaux de la sortie de la construction. La méthode "
"de redirection qui y est décrite utilisait la commande <command>tee</command>"
" pour rediriger la sortie tout en affichant aussi la sortie à l'écran. Ici "
"on ne verra la sortie que dans un fichier."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:275
msgid +ACIAIg
+ACI-In order to automate the building of some packages, especially those that +ACI
+ACI-require you to read a license agreement one page at a time, requires using a+ACI
+ACI method that avoids having to press a key to display each page. Redirecting+ACI
+ACI the output to a file can be used in these instances to assist with the +ACI
+ACI-automation. The previous section on this page touched on creating log files +ACI
+ACI-of the build output. The redirection method shown there used the +ACI
+ACIAPA-command+AD4-tee+ADw-/command+AD4 command to redirect output to a file while also +ACI
+ACI-displaying the output to the screen. Here, the output will only be sent to a+ACI
+ACI file.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Pour automatiser la construction de certains paquets, surtout ceux qui vous +ACI
+ACI-demandent de lire un accord de licence page apr+AOg-s page, il faut utiliser une +ACI
+ACI-m+AOk-thode qui +AOk-vite de devoir appuyer sur une touche pour afficher chaque +ACI
+ACI-page. On peut utiliser la redirection de sortie vers un fichier dans ce cas-+ACI
+ACI-l+AOA pour vous aider +AOA automatiser. La section pr+AOk-c+AOk-dente de cette page a vis+AOk +ACI
+ACIA4A cr+AOk-er des fichiers journaux de la sortie de la construction. La m+AOk-thode +ACI
+ACI-de redirection qui y est d+AOk-crite utilisait la commande +ADw-command+AD4-tee+ADw-/command+AD4AIg
+ACI pour rediriger la sortie tout en affichant aussi la sortie +AOA l'+AOk-cran. Ici +ACI
+ACI-on ne verra la sortie que dans un fichier.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:285
msgid ""
"Again, the easiest way to demonstrate the technique is to show an example. "
"First, issue the command:"
msgstr ""
"De nouveau, la manière la plus facile de montrer la technique est de "
"présenter un exemple. Lancez d'abord la commande&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:285
msgid +ACIAIg
+ACI-Again, the easiest way to demonstrate the technique is to show an example. +ACI
+ACI-First, issue the command:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-De nouveau, la mani+AOg-re la plus facile de montrer la technique est de +ACI
+ACI-pr+AOk-senter un exemple. Lancez d'abord la commande+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:288
#, no-wrap
msgid "<userinput>ls -l /usr/bin | more</userinput>"
msgstr "<userinput>ls -l /usr/bin | more</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:288
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAPA-userinput+AD4-ls -l /usr/bin +AHw more+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-userinput+AD4-ls -l /usr/bin +AHw more+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:290
msgid ""
"Of course, you'll be required to view the output one page at a time because "
"the <command>more</command> filter was used. Now try the same command, but "
"this time redirect the output to a file. The special file "
"<filename>/dev/null</filename> can be used instead of the filename shown, "
"but you will have no log file to examine:"
msgstr ""
"Bien entendu, vous devrez voir la sortie page par page car on a utilisé le "
"filtre <command>more</command>. Essayez maintenant la même commande, mais en "
"redirigeant cette fois la sortie vers un fichier. Le fichier spécial "
"<filename>/dev/null</filename> peut être utilisé à la place du fichier "
"indiqué, mais vous n'aurez pas de fichier journal à examiner&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:290
msgid +ACIAIg
+ACI-Of course, you'll be required to view the output one page at a time because +ACI
+ACI-the +ADw-command+AD4-more+ADw-/command+AD4 filter was used. Now try the same command, but +ACI
+ACI-this time redirect the output to a file. The special file +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/dev/null+ADw-/filename+AD4 can be used instead of the filename shown, +ACI
+ACI-but you will have no log file to examine:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Bien entendu, vous devrez voir la sortie page par page car on a utilis+AOk le +ACI
+ACI-filtre +ADw-command+AD4-more+ADw-/command+AD4. Essayez maintenant la m+AOo-me commande, mais en +ACI
+ACI-redirigeant cette fois la sortie vers un fichier. Le fichier sp+AOk-cial +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/dev/null+ADw-/filename+AD4 peut +AOo-tre utilis+AOk +AOA la place du fichier +ACI
+ACI-indiqu+AOk, mais vous n'aurez pas de fichier journal +AOA examiner+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:296
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ls -l /usr/bin | more &gt; redirect_test.log "
"2&gt;&amp;1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ls -l /usr/bin | more &gt; redirect_test.log "
"2&gt;&amp;1</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:296
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-ls -l /usr/bin +AHw more +ACY-gt+ADs redirect+AF8-test.log +ACI
+ACI-2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-ls -l /usr/bin +AHw more +ACY-gt+ADs redirect+AF8-test.log +ACI
+ACI-2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:298
msgid ""
"Notice that this time the command immediately returned to the shell prompt "
"without having to page through the output. You may now remove the log file."
msgstr ""
"Remarquez que cette fois, la commande est immédiatement revenue à l'invite "
"du shell sans devoir parcourir la sortie page par page. Vous pouvez "
"supprimer maintenant le fichier journal."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:298
msgid +ACIAIg
+ACI-Notice that this time the command immediately returned to the shell prompt +ACI
+ACI-without having to page through the output. You may now remove the log file.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Remarquez que cette fois, la commande est imm+AOk-diatement revenue +AOA l'invite +ACI
+ACI-du shell sans devoir parcourir la sortie page par page. Vous pouvez +ACI
+ACI-supprimer maintenant le fichier journal.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:302
msgid ""
"The last example will use the <command>yes</command> command in combination "
"with output redirection to bypass having to page through the output and then"
" provide a <keycap>y</keycap> to a prompt. This technique could be used in "
"instances when otherwise you would have to page through the output of a file"
" (such as a license agreement) and then answer the question of <quote>do you"
" accept the above?</quote>. For this example, another short "
"<application>Bash</application> script is required:"
msgstr ""
"Le dernier exemple utilisera la commande <command>yes</command> associée à "
"la redirection de sortie pour éviter de naviguer page par page dans la "
"sortie, puis de fournir un <keycap>y</keycap> à l'invite. Cette technique "
"peut être utilisée dans les cas où vous devriez, sans elle, naviguer page "
"par page dans la sortie d'un fichier (tel qu'un accord de licence), puis "
"répondre à la question <quote>Acceptez-vous ce qui précède&nbsp;?</quote>. "
"Pour cet exemple, on a besoin d'un autre petit script "
"<application>Bash</application>&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:302
msgid +ACIAIg
+ACI-The last example will use the +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 command in combination +ACI
+ACI-with output redirection to bypass having to page through the output and then+ACI
+ACI provide a +ADw-keycap+AD4-y+ADw-/keycap+AD4 to a prompt. This technique could be used in +ACI
+ACI-instances when otherwise you would have to page through the output of a file+ACI
+ACI (such as a license agreement) and then answer the question of +ADw-quote+AD4-do you+ACI
+ACI accept the above?+ADw-/quote+AD4. For this example, another short +ACI
+ACIAPA-application+AD4-Bash+ADw-/application+AD4 script is required:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Le dernier exemple utilisera la commande +ADw-command+AD4-yes+ADw-/command+AD4 associ+AOk-e +AOA +ACI
+ACI-la redirection de sortie pour +AOk-viter de naviguer page par page dans la +ACI
+ACI-sortie, puis de fournir un +ADw-keycap+AD4-y+ADw-/keycap+AD4 +AOA l'invite. Cette technique +ACI
+ACI-peut +AOo-tre utilis+AOk-e dans les cas o+APk vous devriez, sans elle, naviguer page +ACI
+ACI-par page dans la sortie d'un fichier (tel qu'un accord de licence), puis +ACI
+ACI-r+AOk-pondre +AOA la question +ADw-quote+AD4-Acceptez-vous ce qui pr+AOk-c+AOg-de+ACY-nbsp+ADs?+ADw-/quote+AD4. +ACI
+ACI-Pour cet exemple, on a besoin d'un autre petit script +ACI
+ACIAPA-application+AD4-Bash+ADw-/application+AD4AJg-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:310
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; blfs-yes-test2 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>#!/bin/bash\n"
"\n"
"ls -l /usr/bin | more\n"
"\n"
"echo -n -e \"\\n\\nDid you enjoy reading this? (y,n) \"\n"
"\n"
"read A_STRING\n"
"\n"
"if test \"$A_STRING\" = \"y\"; then A_STRING=\"You entered the 'y' key\"\n"
"else A_STRING=\"You did NOT enter the 'y' key\"\n"
"fi\n"
"\n"
"echo -e \"\\n\\n$A_STRING\\n\\n\"</literal>\n"
"EOF\n"
"chmod 755 blfs-yes-test2</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; blfs-yes-test2 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>#!/bin/bash\n"
"\n"
"ls -l /usr/bin | more\n"
"\n"
"echo -n -e \"\\n"
"\\n"
"Did you enjoy reading this? (y,n) \"\n"
"\n"
"read A_STRING\n"
"\n"
"if test \"$A_STRING\" = \"y\"; then A_STRING=\"You entered the 'y' key\"\n"
"else A_STRING=\"You did NOT enter the 'y' key\"\n"
"fi\n"
"\n"
"echo -e \"\\n"
"\\n"
"$A_STRING\\n"
"\\n"
"\"</literal>\n"
"EOF\n"
"chmod 755 blfs-yes-test2</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:310
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-cat +ACY-gt+ADs blfs-yes-test2 +ACY-lt+ADsAJg-lt+ADs +AFwAIg-EOF+AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAPA-literal+AD4AIwAh-/bin/bash+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-ls -l /usr/bin +AHw more+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -n -e +AFwAIgBcAFw-n+AFwAXA-nDid you enjoy reading this? (y,n) +AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-read A+AF8-STRING+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-if test +AFwAIgAk-A+AF8-STRING+AFwAIg +AD0 +AFwAIg-y+AFwAIgA7 then A+AF8-STRING+AD0AXAAi-You entered the 'y' key+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-else A+AF8-STRING+AD0AXAAi-You did NOT enter the 'y' key+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-fi+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -e +AFwAIgBcAFw-n+AFwAXA-n+ACQ-A+AF8-STRING+AFwAXA-n+AFwAXA-n+AFwAIgA8-/literal+AD4AXA-n+ACI
+ACI-EOF+AFw-n+ACI
+ACI-chmod 755 blfs-yes-test2+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-cat +ACY-gt+ADs blfs-yes-test2 +ACY-lt+ADsAJg-lt+ADs +AFwAIg-EOF+AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAPA-literal+AD4AIwAh-/bin/bash+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-ls -l /usr/bin +AHw more+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -n -e +AFwAIgBcAFw-n+ACI
+ACIAXABc-n+ACI
+ACI-Did you enjoy reading this? (y,n) +AFwAIgBc-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-read A+AF8-STRING+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-if test +AFwAIgAk-A+AF8-STRING+AFwAIg +AD0 +AFwAIg-y+AFwAIgA7 then A+AF8-STRING+AD0AXAAi-You entered the 'y' key+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-else A+AF8-STRING+AD0AXAAi-You did NOT enter the 'y' key+AFwAIgBc-n+ACI
+ACI-fi+AFw-n+ACI
+ACIAXA-n+ACI
+ACI-echo -e +AFwAIgBcAFw-n+ACI
+ACIAXABc-n+ACI
+ACIAJA-A+AF8-STRING+AFwAXA-n+ACI
+ACIAXABc-n+ACI
+ACIAXAAiADw-/literal+AD4AXA-n+ACI
+ACI-EOF+AFw-n+ACI
+ACI-chmod 755 blfs-yes-test2+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:327
msgid ""
"This script can be used to simulate a program that requires you to read a "
"license agreement, then respond appropriately to accept the agreement before"
" the program will install anything. First, run the script without any "
"automation techniques by issuing <command>./blfs-yes-test2</command>."
msgstr ""
"On peut utiliser ce script pour simuler un programme qui demande que vous "
"lisiez un accord de licence et que vous acceptiez le contrat avant que le "
"programme n'installe quoique ce soit. Lancez d'abord le script sans "
"techniques d'automatisation en exécutant <command>./blfs-yes-test2</command>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:327
msgid +ACIAIg
+ACI-This script can be used to simulate a program that requires you to read a +ACI
+ACI-license agreement, then respond appropriately to accept the agreement before+ACI
+ACI the program will install anything. First, run the script without any +ACI
+ACI-automation techniques by issuing +ADw-command+AD4./blfs-yes-test2+ADw-/command+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-On peut utiliser ce script pour simuler un programme qui demande que vous +ACI
+ACI-lisiez un accord de licence et que vous acceptiez le contrat avant que le +ACI
+ACI-programme n'installe quoique ce soit. Lancez d'abord le script sans +ACI
+ACI-techniques d'automatisation en ex+AOk-cutant +ADw-command+AD4./blfs-yes-test2+ADw-/command+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:333
msgid ""
"Now issue the following command which uses two automation techniques, making"
" it suitable for use in an automated build script:"
msgstr ""
"Maintenant lancez la commande suivante qui utilise les techniques "
"d'automatisation, rendant l'utilisation convenable dans un script de "
"construction automatisé&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:333
msgid +ACIAIg
+ACI-Now issue the following command which uses two automation techniques, making+ACI
+ACI it suitable for use in an automated build script:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Maintenant lancez la commande suivante qui utilise les techniques +ACI
+ACI-d'automatisation, rendant l'utilisation convenable dans un script de +ACI
+ACI-construction automatis+AOkAJg-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:336
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>yes | ./blfs-yes-test2 &gt; blfs-yes-test2.log "
"2&gt;&amp;1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>yes | ./blfs-yes-test2 &gt; blfs-yes-test2.log "
"2&gt;&amp;1</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:336
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-yes +AHw ./blfs-yes-test2 +ACY-gt+ADs blfs-yes-test2.log +ACI
+ACI-2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-yes +AHw ./blfs-yes-test2 +ACY-gt+ADs blfs-yes-test2.log +ACI
+ACI-2+ACY-gt+ADsAJg-amp+ADs-1+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:338
msgid ""
"If desired, issue <command>tail blfs-yes-test2.log</command> to see the end "
"of the paged output, and confirmation that <keycap>y</keycap> was passed "
"through to the script. Once satisfied that it works as it should, you may "
"remove the script and log file."
msgstr ""
"Si vous le désirez, lancez <command>tail blfs-yes-test2.log</command> pour "
"voir la fin de la sortie paginée et la confirmation que <keycap>y</keycap> a "
"été passé au script. Une fois que cela marche comme cela devrait, vous "
"pouvez supprimer le script et le fichier journal."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:338
msgid +ACIAIg
+ACI-If desired, issue +ADw-command+AD4-tail blfs-yes-test2.log+ADw-/command+AD4 to see the end +ACI
+ACI-of the paged output, and confirmation that +ADw-keycap+AD4-y+ADw-/keycap+AD4 was passed +ACI
+ACI-through to the script. Once satisfied that it works as it should, you may +ACI
+ACI-remove the script and log file.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si vous le d+AOk-sirez, lancez +ADw-command+AD4-tail blfs-yes-test2.log+ADw-/command+AD4 pour +ACI
+ACI-voir la fin de la sortie pagin+AOk-e et la confirmation que +ADw-keycap+AD4-y+ADw-/keycap+AD4 a +ACI
+ACIA6Q-t+AOk pass+AOk au script. Une fois que cela marche comme cela devrait, vous +ACI
+ACI-pouvez supprimer le script et le fichier journal.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:343
msgid ""
"Finally, keep in mind that there are many ways to automate and/or script the"
" build commands. There is not a single <quote>correct</quote> way to do it. "
"Your imagination is the only limit."
msgstr ""
"Enfin, gardez à l'esprit qu'il y a de nombreux moyens d'automatiser et/ou de "
"scripter les commandes de construction. Il n'y a pas <quote>une seule</quote>"
" manière de procéder. Votre imagination est la seule limite."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:343
msgid +ACIAIg
+ACI-Finally, keep in mind that there are many ways to automate and/or script the+ACI
+ACI build commands. There is not a single +ADw-quote+AD4-correct+ADw-/quote+AD4 way to do it. +ACI
+ACI-Your imagination is the only limit.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Enfin, gardez +AOA l'esprit qu'il y a de nombreux moyens d'automatiser et/ou de +ACI
+ACI-scripter les commandes de construction. Il n'y a pas +ADw-quote+AD4-une seule+ADw-/quote+AD4AIg
+ACI mani+AOg-re de proc+AOk-der. Votre imagination est la seule limite.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:350
msgid "Dependencies"
msgstr "Dépendances"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:350
msgid +ACI-Dependencies+ACI
msgstr +ACI-D+AOk-pendances+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:352
msgid ""
"For each package described, BLFS lists the known dependencies. These are "
"listed under several headings, whose meaning is as follows:"
msgstr ""
"Pour chaque paquet décrit, BLFS liste les dépendances connues. Elles sont "
"listées sous plusieurs en-têtes, dont la signification est la suivante&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:352
msgid +ACIAIg
+ACI-For each package described, BLFS lists the known dependencies. These are +ACI
+ACI-listed under several headings, whose meaning is as follows:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Pour chaque paquet d+AOk-crit, BLFS liste les d+AOk-pendances connues. Elles sont +ACI
+ACI-list+AOk-es sous plusieurs en-t+AOo-tes, dont la signification est la suivante+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:357
msgid ""
"<emphasis>Required</emphasis> means that the target package cannot be "
"correctly built without the dependency having first been installed."
msgstr ""
"<emphasis>Requis</emphasis> signifie que le paquet cible ne peut pas se "
"construire correctement sans avoir d'abord installé la dépendance."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:357
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Required+ADw-/emphasis+AD4 means that the target package cannot be +ACI
+ACI-correctly built without the dependency having first been installed.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Requis+ADw-/emphasis+AD4 signifie que le paquet cible ne peut pas se +ACI
+ACI-construire correctement sans avoir d'abord install+AOk la d+AOk-pendance.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:362
msgid ""
"<emphasis>Recommended</emphasis> means that BLFS strongly suggests this "
"package is installed first for a clean and trouble-free build, that won't "
"have issues either during the build process, or at run-time. The "
"instructions in the book assume these packages are installed. Some changes "
"or workarounds may be required if these packages are not installed."
msgstr ""
"<emphasis>Recommandées</emphasis> signifie que BLFS suggère fortement "
"d'installer préalablement ce paquet pour une construction propre et sans "
"problème, ni pendant le processus de construction ni au moment de "
"l'exécution. Les instructions dans le livre considèrent que ses paquets sont "
"installés. Des modifications ou contournements peuvent être requis si ces "
"paquets ne sont pas installés."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:362
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Recommended+ADw-/emphasis+AD4 means that BLFS strongly suggests this +ACI
+ACI-package is installed first for a clean and trouble-free build, that won't +ACI
+ACI-have issues either during the build process, or at run-time. The +ACI
+ACI-instructions in the book assume these packages are installed. Some changes +ACI
+ACI-or workarounds may be required if these packages are not installed.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Recommand+AOk-es+ADw-/emphasis+AD4 signifie que BLFS sugg+AOg-re fortement +ACI
+ACI-d'installer pr+AOk-alablement ce paquet pour une construction propre et sans +ACI
+ACI-probl+AOg-me, ni pendant le processus de construction ni au moment de +ACI
+ACI-l'ex+AOk-cution. Les instructions dans le livre consid+AOg-rent que ses paquets sont +ACI
+ACI-install+AOk-s. Des modifications ou contournements peuvent +AOo-tre requis si ces +ACI
+ACI-paquets ne sont pas install+AOk-s.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:370
msgid ""
"<emphasis>Optional</emphasis> means that this package might be installed for"
" added functionality. Often BLFS will describe the dependency to explain the"
" added functionality that will result."
msgstr ""
"<emphasis>Facultatives</emphasis> signifie que ce paquet pourrait être "
"installé pour ajouter des fonctions. BLFS décrira souvent la dépendance pour "
"expliquer la fonctionnalité supplémentaire résultante."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:370
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Optional+ADw-/emphasis+AD4 means that this package might be installed for+ACI
+ACI added functionality. Often BLFS will describe the dependency to explain the+ACI
+ACI added functionality that will result.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Facultatives+ADw-/emphasis+AD4 signifie que ce paquet pourrait +AOo-tre +ACI
+ACI-install+AOk pour ajouter des fonctions. BLFS d+AOk-crira souvent la d+AOk-pendance pour +ACI
+ACI-expliquer la fonctionnalit+AOk suppl+AOk-mentaire r+AOk-sultante.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:379
msgid "Using the Most Current Package Sources"
msgstr "Utilisation de paquets sources plus récents"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:379
msgid +ACI-Using the Most Current Package Sources+ACI
msgstr +ACI-Utilisation de paquets sources plus r+AOk-cents+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:381
msgid ""
"On occasion you may run into a situation in the book when a package will not"
" build or work properly. Though the Editors attempt to ensure that every "
"package in the book builds and works properly, sometimes a package has been "
"overlooked or was not tested with this particular version of BLFS."
msgstr ""
"Occasionnellement, dans le livre, vous pourrez être dans la situation ou un "
"paquet ne se construit pas ou ne fonctionne pas correctement. Bien que les "
"éditeurs tentent de faire en sorte que chaque paquet dans le livre se "
"construise et fonctionne correctement, parfois un paquet a été oublié ou n'a "
"pas été testé avec cette version particulière de BLFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:381
msgid +ACIAIg
+ACI-On occasion you may run into a situation in the book when a package will not+ACI
+ACI build or work properly. Though the Editors attempt to ensure that every +ACI
+ACI-package in the book builds and works properly, sometimes a package has been +ACI
+ACI-overlooked or was not tested with this particular version of BLFS.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Occasionnellement, dans le livre, vous pourrez +AOo-tre dans la situation ou un +ACI
+ACI-paquet ne se construit pas ou ne fonctionne pas correctement. Bien que les +ACI
+ACIA6Q-diteurs tentent de faire en sorte que chaque paquet dans le livre se +ACI
+ACI-construise et fonctionne correctement, parfois un paquet a +AOk-t+AOk oubli+AOk ou n'a +ACI
+ACI-pas +AOk-t+AOk test+AOk avec cette version particuli+AOg-re de BLFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:387
msgid ""
"If you discover that a package will not build or work properly, you should "
"see if there is a more current version of the package. Typically this means "
"you go to the maintainer's web site and download the most current tarball "
"and attempt to build the package. If you cannot determine the maintainer's "
"web site by looking at the download URLs, use Google and query the package's"
" name. For example, in the Google search bar type: 'package_name download' "
"(omit the quotes) or something similar. Sometimes typing: 'package_name home"
" page' will result in you finding the maintainer's web site."
msgstr ""
"Si vous découvrez un paquet qui ne se construit pas ou ne fonctionne pas "
"correctement, vous pouvez regarder s'il s'agit de la version la plus récente "
"du paquet. Typiquement, cela signifie que vous irez sur le site web du "
"mainteneur et téléchargerez l'archive la plus récente et tenterez de "
"construire le paquet. Si vous ne pouvez pas déterminer le site web du "
"mainteneur en regardant l'URL de chargement, utilisez Google et cherchez le "
"nom du paquet. Par exemple, dans la barre de recherche de Google tapez: "
"'nom_du_paquet download' (sans les guillemets) ou quelque chose de "
"similaire. Parfois en tapant&nbsp;: 'nom_du_paquet home page' vous trouverez "
"le site web du mainteneur."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:387
msgid +ACIAIg
+ACI-If you discover that a package will not build or work properly, you should +ACI
+ACI-see if there is a more current version of the package. Typically this means +ACI
+ACI-you go to the maintainer's web site and download the most current tarball +ACI
+ACI-and attempt to build the package. If you cannot determine the maintainer's +ACI
+ACI-web site by looking at the download URLs, use Google and query the package's+ACI
+ACI name. For example, in the Google search bar type: 'package+AF8-name download' +ACI
+ACI(omit the quotes) or something similar. Sometimes typing: 'package+AF8-name home+ACI
+ACI page' will result in you finding the maintainer's web site.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si vous d+AOk-couvrez un paquet qui ne se construit pas ou ne fonctionne pas +ACI
+ACI-correctement, vous pouvez regarder s'il s'agit de la version la plus r+AOk-cente +ACI
+ACI-du paquet. Typiquement, cela signifie que vous irez sur le site web du +ACI
+ACI-mainteneur et t+AOk-l+AOk-chargerez l'archive la plus r+AOk-cente et tenterez de +ACI
+ACI-construire le paquet. Si vous ne pouvez pas d+AOk-terminer le site web du +ACI
+ACI-mainteneur en regardant l'URL de chargement, utilisez Google et cherchez le +ACI
+ACI-nom du paquet. Par exemple, dans la barre de recherche de Google tapez: +ACI
+ACI'nom+AF8-du+AF8-paquet download' (sans les guillemets) ou quelque chose de +ACI
+ACI-similaire. Parfois en tapant+ACY-nbsp+ADs: 'nom+AF8-du+AF8-paquet home page' vous trouverez +ACI
+ACI-le site web du mainteneur.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:400
msgid "Stripping One More Time"
msgstr "Nettoyage une fois de plus"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:400
msgid +ACI-Stripping One More Time+ACI
msgstr +ACI-Nettoyage une fois de plus+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:402
msgid ""
"In LFS, stripping of debugging symbols was discussed a couple of times. "
"When building BLFS packages, there are generally no special instructions "
"that discuss stripping again. It is probably not a good idea to strip an "
"executable or a library while it is in use, so exiting any windowing "
"environment is a good idea. Then you can do:"
msgstr ""
"Dans LFS, le nettoyage des symboles de déboguage a été discuté de nombreuses "
"fois. Pour la construction des paquets BLFS, il n'y a généralement pas "
"d'instructions qui discute de nouveau du nettoyage. Ce n'est probablement "
"pas une bonne idée de nettoyer un exécutable ou une bibliothèque tant qu'ils "
"sont utilisés, alors sortir des environnements de fenêtrage est une bonne "
"idée. Ensuite vous pouvez faire&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:402
msgid +ACIAIg
+ACI-In LFS, stripping of debugging symbols was discussed a couple of times. +ACI
+ACI-When building BLFS packages, there are generally no special instructions +ACI
+ACI-that discuss stripping again. It is probably not a good idea to strip an +ACI
+ACI-executable or a library while it is in use, so exiting any windowing +ACI
+ACI-environment is a good idea. Then you can do:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Dans LFS, le nettoyage des symboles de d+AOk-boguage a +AOk-t+AOk discut+AOk de nombreuses +ACI
+ACI-fois. Pour la construction des paquets BLFS, il n'y a g+AOk-n+AOk-ralement pas +ACI
+ACI-d'instructions qui discute de nouveau du nettoyage. Ce n'est probablement +ACI
+ACI-pas une bonne id+AOk-e de nettoyer un ex+AOk-cutable ou une biblioth+AOg-que tant qu'ils +ACI
+ACI-sont utilis+AOk-s, alors sortir des environnements de fen+AOo-trage est une bonne +ACI
+ACI-id+AOk-e. Ensuite vous pouvez faire+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:408
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find /{,usr/}{bin,lib,sbin} -type f -exec strip --strip-unneeded "
"{} \\;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>find /{,usr/}{bin,lib,sbin} -type f -exec strip --strip-unneeded "
"{} \\;</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:408
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-find /+AHs,usr/+AH0Aew-bin,lib,sbin+AH0 -type f -exec strip --strip-unneeded +ACI
+ACIAewB9 +AFwAXAA7ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-find /+AHs,usr/+AH0Aew-bin,lib,sbin+AH0 -type f -exec strip --strip-unneeded +ACI
+ACIAewB9 +AFwAXAA7ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:410
msgid ""
"If you install programs in other directories such as /opt or /usr/local, you"
" may want to strip the files there too."
msgstr ""
"Si vous installez des programmes dans d'autres répertoires tels que /opt ou "
"/usr/local, vous pouvez vouloir nettoyer les fichiers ici aussi."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:410
msgid +ACIAIg
+ACI-If you install programs in other directories such as /opt or /usr/local, you+ACI
+ACI may want to strip the files there too.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si vous installez des programmes dans d'autres r+AOk-pertoires tels que /opt ou +ACI
+ACI-/usr/local, vous pouvez vouloir nettoyer les fichiers ici aussi.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:413
msgid ""
"For more information on stripping, see <ulink "
"url=\"http://www.technovelty.org/linux/stripping-shared-libraries.html\"/>."
msgstr ""
"Pour plus d'information sur le nettoyage, regardez <ulink "
"url=\"http://www.technovelty.org/linux/stripping-shared-libraries.html\"/>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:413
msgid +ACIAIg
+ACI-For more information on stripping, see +ADw-ulink +ACI
+ACI-url+AD0AXAAi-http://www.technovelty.org/linux/stripping-shared-libraries.html+AFwAIg-/+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Pour plus d'information sur le nettoyage, regardez +ADw-ulink +ACI
+ACI-url+AD0AXAAi-http://www.technovelty.org/linux/stripping-shared-libraries.html+AFwAIg-/+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:419
msgid "Libtool files"
msgstr "Fichiers Libtool"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:419
msgid +ACI-Libtool files+ACI
msgstr +ACI-Fichiers Libtool+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:421
msgid ""
"One of the side effects of packages that use Autotools, including libtool, "
"is that they create many files with an .la extension. These files are not "
"needed in an LFS environment. If there are conflicts with pkgconfig "
"entries, they can actually prevent successful builds. You may want to "
"consider removing these files periodically:"
msgstr ""
"Un des effets de bord des paquets qui utilisent Autotools, incluant libtool, "
"est qu'ils créent beaucoup de fichiers avec une extension .la. Ces fichiers "
"ne sont pas utiles dans un environnement LFS. S'il y a des conflits avec des "
"entrées pkconfig, ils peuvent même empêcher des constructions correctes. "
"Vous pouvez songer à effacer ces fichiers périodiquement&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:421
msgid +ACIAIg
+ACI-One of the side effects of packages that use Autotools, including libtool, +ACI
+ACI-is that they create many files with an .la extension. These files are not +ACI
+ACI-needed in an LFS environment. If there are conflicts with pkgconfig +ACI
+ACI-entries, they can actually prevent successful builds. You may want to +ACI
+ACI-consider removing these files periodically:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Un des effets de bord des paquets qui utilisent Autotools, incluant libtool, +ACI
+ACI-est qu'ils cr+AOk-ent beaucoup de fichiers avec une extension .la. Ces fichiers +ACI
+ACI-ne sont pas utiles dans un environnement LFS. S'il y a des conflits avec des +ACI
+ACI-entr+AOk-es pkconfig, ils peuvent m+AOo-me emp+AOo-cher des constructions correctes. +ACI
+ACI-Vous pouvez songer +AOA effacer ces fichiers p+AOk-riodiquement+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:427
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find /lib /usr/lib -not -path \"*Image*\" -a -name \\*.la "
"-delete</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>find /lib /usr/lib -not -path \"*Image*\" -a -name \\*.la "
"-delete</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:427
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-find /lib /usr/lib -not -path +AFwAIgAq-Image+ACoAXAAi -a -name +AFwAXAAq.la +ACI
+ACI--delete+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4-find /lib /usr/lib -not -path +AFwAIgAq-Image+ACoAXAAi -a -name +AFwAXAAq.la +ACI
+ACI--delete+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:429
msgid ""
"The above command removes all .la files with the exception of those that "
"have \"Image\" as a part of the path. These .la files are used by the "
"ImageMagick programs. There may be other exceptions by packages not in "
"BLFS."
msgstr ""
"La commande suivante efface tous les fichiers .la sauf ceux ayant "
"«&nbsp;Image&nbsp;» dans une partie de leur chemin. Ces fichiers .la sont "
"utilisés par les programmes de ImageMagick. Il peut y avoir d'autres "
"exceptions avec des paquets qui ne sont pas dans BLFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/building-notes.xml:429
msgid +ACIAIg
+ACI-The above command removes all .la files with the exception of those that +ACI
+ACI-have +AFwAIg-Image+AFwAIg as a part of the path. These .la files are used by the +ACI
+ACI-ImageMagick programs. There may be other exceptions by packages not in +ACI
+ACI-BLFS.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La commande suivante efface tous les fichiers .la sauf ceux ayant +ACI
+ACIAqwAm-nbsp+ADs-Image+ACY-nbsp+ADsAuw dans une partie de leur chemin. Ces fichiers .la sont +ACI
+ACI-utilis+AOk-s par les programmes de ImageMagick. Il peut y avoir d'autres +ACI
+ACI-exceptions avec des paquets qui ne sont pas dans BLFS.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/important.po
1,35 → 1,35
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:02+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470852138.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:02+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470852138.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/./introduction/important/important.xml:16
msgid "Important Information"
msgstr "Informations importantes"
+ACM. type: Content of: +ADw-chapter+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/important.xml:16
msgid +ACI-Important Information+ACI
msgstr +ACI-Informations importantes+ACI
 
#. type: Content of: <chapter><para>
#: blfs-en/./introduction/important/important.xml:18
msgid ""
"This chapter is used to explain some of the policies used throughout the "
"book, to introduce important concepts and to explain some issues you may see"
" with some of the included packages."
msgstr ""
"Ce chapitre est utilisé pour expliquer certaines pratiques utilisées tout au "
"long de ce livre, pour vous présenter des concepts importants et pour "
"expliquer des problèmes que vous pourriez avoir avec des paquets inclus."
+ACM. type: Content of: +ADw-chapter+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/important.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-This chapter is used to explain some of the policies used throughout the +ACI
+ACI-book, to introduce important concepts and to explain some issues you may see+ACI
+ACI with some of the included packages.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Ce chapitre est utilis+AOk pour expliquer certaines pratiques utilis+AOk-es tout au +ACI
+ACI-long de ce livre, pour vous pr+AOk-senter des concepts importants et pour +ACI
+ACI-expliquer des probl+AOg-mes que vous pourriez avoir avec des paquets inclus.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/libraries.po
1,268 → 1,268
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470855157.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:52+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470855157.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy&nbsp;: randy $</othername> <date>$Date&nbsp;: "
"2012-12-19 20:57:20 +0100 (Wed, 19 Dec 2012) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: bdubbs +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2015-09-21 +ACI
+ACI-00:38:20 +-0200 (lun. 21 sept. 2015) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy+ACY-nbsp+ADs: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date+ACY-nbsp+ADs: +ACI
+ACI-2012-12-19 20:57:20 +-0100 (Wed, 19 Dec 2012) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:16
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:24
msgid "Libraries: Static or shared?"
msgstr "Bibliothèques&nbsp;: statiques ou partagées&nbsp;?"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:16
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:24
msgid +ACI-Libraries: Static or shared?+ACI
msgstr +ACI-Biblioth+AOg-ques+ACY-nbsp+ADs: statiques ou partag+AOk-es+ACY-nbsp+ADs?+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:20
msgid "libraries: static or shared"
msgstr "Bibliothèques&nbsp;: statiques ou partagées&nbsp;?"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-indexterm+AD4APA-primary+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:20
msgid +ACI-libraries: static or shared+ACI
msgstr +ACI-Biblioth+AOg-ques+ACY-nbsp+ADs: statiques ou partag+AOk-es+ACY-nbsp+ADs?+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:26
msgid ""
"The original libraries were simply an archive of routines from which the "
"required routines were extracted and linked into the executable program. "
"These are described as static libraries (libfoo.a). On some old operating "
"systems they are the only type available."
msgstr ""
"À l'origine les bibliothèques étaient simplement une archive de routines, à "
"partir de laquelle on extrayait ou on liait les routines nécessaires dans "
"l'exécutable. On appelle cela des bibliothèques statiques (libfoo.a). Sur "
"certains systèmes d'exploitation anciens, ce sont les seules qui sont "
"disponibles."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:26
msgid +ACIAIg
+ACI-The original libraries were simply an archive of routines from which the +ACI
+ACI-required routines were extracted and linked into the executable program. +ACI
+ACI-These are described as static libraries (libfoo.a). On some old operating +ACI
+ACI-systems they are the only type available.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAwA l'origine les biblioth+AOg-ques +AOk-taient simplement une archive de routines, +AOA +ACI
+ACI-partir de laquelle on extrayait ou on liait les routines n+AOk-cessaires dans +ACI
+ACI-l'ex+AOk-cutable. On appelle cela des biblioth+AOg-ques statiques (libfoo.a). Sur +ACI
+ACI-certains syst+AOg-mes d'exploitation anciens, ce sont les seules qui sont +ACI
+ACI-disponibles.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:31
msgid ""
"On almost all Linux platforms there are also shared libraries (libfoo.so) - "
"one copy of the library is loaded into virtual memory, and shared by all the"
" programs which call any of its functions. This is space efficient."
msgstr ""
"Sur la plupart des plate-formes Linux, il y a aussi des bibliothèques "
"partagées (libfoo.so) - une copie de la bibliothèque est chargée dans la "
"mémoire virtuelle et partagée par tous les programmes qui appellent une de "
"ses fonctions. C'est plus efficace en terme d'espace."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:31
msgid +ACIAIg
+ACI-On almost all Linux platforms there are also shared libraries (libfoo.so) - +ACI
+ACI-one copy of the library is loaded into virtual memory, and shared by all the+ACI
+ACI programs which call any of its functions. This is space efficient.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Sur la plupart des plate-formes Linux, il y a aussi des biblioth+AOg-ques +ACI
+ACI-partag+AOk-es (libfoo.so) - une copie de la biblioth+AOg-que est charg+AOk-e dans la +ACI
+ACI-m+AOk-moire virtuelle et partag+AOk-e par tous les programmes qui appellent une de +ACI
+ACI-ses fonctions. C'est plus efficace en terme d'espace.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:36
msgid ""
"In the past, essential programs such as a shell were often linked statically"
" so that some form of minimal recovery system would exist even if shared "
"libraries, such as libc.so, became damaged (e.g. moved to <filename "
"class=\"directory\">lost+found</filename> after fsck following an unclean "
"shutdown). Nowadays, most people use an alternative system install or a Live"
" CD if they have to recover. Journaling filesystems also reduce the "
"likelihood of this sort of problem."
msgstr ""
"Autrefois, des programmes essentiels tels que le shell étaient souvent liés "
"de manière statique pour qu'il existe certaines formes de systèmes de "
"secours minimaux, même en cas de bibliothèques partagées endommagées telles "
"que libc.so (par exemple, déplacées dans <filename class=\"directory\""
">lost+found</filename> après un fsck consécutif à une extinction brutale). "
"Aujourd'hui, la plupart des gens utilisent une installation système "
"alternative ou un Live CD s'ils ont besoin d'un sauvetage. Les systèmes de "
"fichiers journalisés réduisent également la probabilité de ce genre de "
"problème."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:36
msgid +ACIAIg
+ACI-In the past, essential programs such as a shell were often linked statically+ACI
+ACI so that some form of minimal recovery system would exist even if shared +ACI
+ACI-libraries, such as libc.so, became damaged (e.g. moved to +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-lost+-found+ADw-/filename+AD4 after fsck following an unclean +ACI
+ACI-shutdown). Nowadays, most people use an alternative system install or a Live+ACI
+ACI CD if they have to recover. Journaling filesystems also reduce the +ACI
+ACI-likelihood of this sort of problem.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Autrefois, des programmes essentiels tels que le shell +AOk-taient souvent li+AOk-s +ACI
+ACI-de mani+AOg-re statique pour qu'il existe certaines formes de syst+AOg-mes de +ACI
+ACI-secours minimaux, m+AOo-me en cas de biblioth+AOg-ques partag+AOk-es endommag+AOk-es telles +ACI
+ACI-que libc.so (par exemple, d+AOk-plac+AOk-es dans +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgAi
+ACIAPg-lost+-found+ADw-/filename+AD4 apr+AOg-s un fsck cons+AOk-cutif +AOA une extinction brutale). +ACI
+ACI-Aujourd'hui, la plupart des gens utilisent une installation syst+AOg-me +ACI
+ACI-alternative ou un Live CD s'ils ont besoin d'un sauvetage. Les syst+AOg-mes de +ACI
+ACI-fichiers journalis+AOk-s r+AOk-duisent +AOk-galement la probabilit+AOk de ce genre de +ACI
+ACI-probl+AOg-me.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:44
msgid ""
"Developers, at least while they are developing, often prefer to use static "
"versions of the libraries which their code links to."
msgstr ""
"Les développeurs, au moins pendant qu'ils développent, préfèrent souvent "
"utiliser les versions statiques des bibliothèques auxquelles ils lient leur "
"code."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:44
msgid +ACIAIg
+ACI-Developers, at least while they are developing, often prefer to use static +ACI
+ACI-versions of the libraries which their code links to.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les d+AOk-veloppeurs, au moins pendant qu'ils d+AOk-veloppent, pr+AOk-f+AOg-rent souvent +ACI
+ACI-utiliser les versions statiques des biblioth+AOg-ques auxquelles ils lient leur +ACI
+ACI-code.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:47
msgid ""
"Within the book, there are various places where configure switches such as "
"<command>--disable-static</command> are employed, and other places where the"
" possibility of using system versions of libraries instead of the versions "
"included within another package is discussed. The main reason for this is to"
" simplify updates of libraries."
msgstr ""
"À plusieurs endroits du livre, des paramètres de configuration tels que "
"<command>--disable-static</command> sont utilisés, et à d'autres endroits, "
"vous avez la possibilité d'utiliser les versions du système des "
"bibliothèques plutôt que les versions fournies par un autre paquet. Nous "
"traitons cela pour simplifier les mises à jour des bibliothèques."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:47
msgid +ACIAIg
+ACI-Within the book, there are various places where configure switches such as +ACI
+ACIAPA-command+AD4---disable-static+ADw-/command+AD4 are employed, and other places where the+ACI
+ACI possibility of using system versions of libraries instead of the versions +ACI
+ACI-included within another package is discussed. The main reason for this is to+ACI
+ACI simplify updates of libraries.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAwA plusieurs endroits du livre, des param+AOg-tres de configuration tels que +ACI
+ACIAPA-command+AD4---disable-static+ADw-/command+AD4 sont utilis+AOk-s, et +AOA d'autres endroits, +ACI
+ACI-vous avez la possibilit+AOk d'utiliser les versions du syst+AOg-me des +ACI
+ACI-biblioth+AOg-ques plut+APQ-t que les versions fournies par un autre paquet. Nous +ACI
+ACI-traitons cela pour simplifier les mises +AOA jour des biblioth+AOg-ques.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:53
msgid ""
"If a package is linked to a dynamic library, updating to a newer library "
"version is automatic once the newer library is installed and the program is "
"(re)started (provided the library major version is unchanged, e.g. going "
"from libfoo.so.2.0 to libfoo.so.2.1. Going to libfoo.so.3 will require "
"recompilation - <command>ldd</command> can be used to find which programs "
"use the old version). If a program is linked to a static library, the "
"program always has to be recompiled. If you know which programs are linked "
"to a particular static library, this is merely an annoyance. But usually you"
" will <emphasis>not</emphasis> know which programs to recompile."
msgstr ""
"Si un paquet est lié à une bibliothèque dynamique, la mise à jour de la "
"bibliothèque se fait automatiquement une fois que la nouvelle bibliothèque "
"est installée et le programme est (re)démarré (à condition que la version "
"majeure de la bibliothèque reste inchangée, passant par exemple de "
"libfoo.so.2.0 à libfoo.so.2.1&nbsp;: le passage à libfoo.so.3 exigera une "
"recompilation - utilisez <command>ldd</command> pour connaître les outils "
"qui utilisent l'ancienne version). Si un programme est lié à une "
"bibliothèque statique, il faut toujours recompiler le programme. Si vous "
"connaissez les programmes liés à une bibliothèque statique en particulier, "
"pas de problème. Mais en général, vous ne connaîtrez "
"<emphasis>pas</emphasis> les programmes qu'il faut recompiler."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:53
msgid +ACIAIg
+ACI-If a package is linked to a dynamic library, updating to a newer library +ACI
+ACI-version is automatic once the newer library is installed and the program is +ACI
+ACI(re)started (provided the library major version is unchanged, e.g. going +ACI
+ACI-from libfoo.so.2.0 to libfoo.so.2.1. Going to libfoo.so.3 will require +ACI
+ACI-recompilation - +ADw-command+AD4-ldd+ADw-/command+AD4 can be used to find which programs +ACI
+ACI-use the old version). If a program is linked to a static library, the +ACI
+ACI-program always has to be recompiled. If you know which programs are linked +ACI
+ACI-to a particular static library, this is merely an annoyance. But usually you+ACI
+ACI will +ADw-emphasis+AD4-not+ADw-/emphasis+AD4 know which programs to recompile.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si un paquet est li+AOk +AOA une biblioth+AOg-que dynamique, la mise +AOA jour de la +ACI
+ACI-biblioth+AOg-que se fait automatiquement une fois que la nouvelle biblioth+AOg-que +ACI
+ACI-est install+AOk-e et le programme est (re)d+AOk-marr+AOk (+AOA condition que la version +ACI
+ACI-majeure de la biblioth+AOg-que reste inchang+AOk-e, passant par exemple de +ACI
+ACI-libfoo.so.2.0 +AOA libfoo.so.2.1+ACY-nbsp+ADs: le passage +AOA libfoo.so.3 exigera une +ACI
+ACI-recompilation - utilisez +ADw-command+AD4-ldd+ADw-/command+AD4 pour conna+AO4-tre les outils +ACI
+ACI-qui utilisent l'ancienne version). Si un programme est li+AOk +AOA une +ACI
+ACI-biblioth+AOg-que statique, il faut toujours recompiler le programme. Si vous +ACI
+ACI-connaissez les programmes li+AOk-s +AOA une biblioth+AOg-que statique en particulier, +ACI
+ACI-pas de probl+AOg-me. Mais en g+AOk-n+AOk-ral, vous ne conna+AO4-trez +ACI
+ACIAPA-emphasis+AD4-pas+ADw-/emphasis+AD4 les programmes qu'il faut recompiler.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:64
msgid ""
"Most libraries are shared, but if you do something unusual, such as moving a"
" shared library to <filename class=\"directory\">/lib</filename> "
"accidentally breaking the <literal>.so</literal> symlink in <filename "
"class=\"directory\">/usr/lib</filename> while keeping the static library in "
"<filename class=\"directory\">/lib</filename>, the static library will be "
"silently linked into the programs which need it."
msgstr ""
"La plupart des bibliothèques sont partagées, mais si vous faites quelque "
"chose de peu commun, par exemple si vous déplacez une bibliothèque partagée "
"dans <filename class=\"directory\">/lib</filename> et que vous cassez le "
"lien symbolique <literal>.so</literal> dans <filename class=\"directory\""
">/usr/lib</filename>, mais si vous laissez la bibliothèque statique dans <"
"filename class=\"directory\">/lib</filename>, la bibliothèque statique sera "
"liée, de façon silencieuse, aux programmes qui en ont besoin."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:64
msgid +ACIAIg
+ACI-Most libraries are shared, but if you do something unusual, such as moving a+ACI
+ACI shared library to +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/lib+ADw-/filename+AD4 +ACI
+ACI-accidentally breaking the +ADw-literal+AD4.so+ADw-/literal+AD4 symlink in +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/usr/lib+ADw-/filename+AD4 while keeping the static library in +ACI
+ACIAPA-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/lib+ADw-/filename+AD4, the static library will be +ACI
+ACI-silently linked into the programs which need it.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La plupart des biblioth+AOg-ques sont partag+AOk-es, mais si vous faites quelque +ACI
+ACI-chose de peu commun, par exemple si vous d+AOk-placez une biblioth+AOg-que partag+AOk-e +ACI
+ACI-dans +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/lib+ADw-/filename+AD4 et que vous cassez le +ACI
+ACI-lien symbolique +ADw-literal+AD4.so+ADw-/literal+AD4 dans +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgAi
+ACIAPg-/usr/lib+ADw-/filename+AD4, mais si vous laissez la biblioth+AOg-que statique dans +ADwAIg
+ACI-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/lib+ADw-/filename+AD4, la biblioth+AOg-que statique sera +ACI
+ACI-li+AOk-e, de fa+AOc-on silencieuse, aux programmes qui en ont besoin.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:71
msgid ""
"One way to identify when a static library is used, is to deal with it at the"
" end of the installation of every package. Write a script to find all the "
"static libraries in <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> or "
"wherever you are installing to, and either move them to another directory so"
" that they are no longer found by the linker, or rename them so that "
"libfoo.a becomes e.g. libfoo.a.hidden. The static library can then be "
"temporarily restored if it is ever needed, and the package needing it can be"
" identified. You may choose to exclude some of the static libraries from "
"glibc if you do this (<filename>libc_nonshared.a, libg.a, libieee.a, libm.a,"
" libpthread_nonshared.a, librpcsvc.a, libsupc++.a</filename>) to simplify "
"compilation."
msgstr ""
"Une manière d'identifier si une bibliothèque statique est utilisée est de "
"s'en préoccuper à la fin de l'installation de chaque paquet. écrivez un "
"script pour trouver toutes les bibliothèques statiques dans <filename class="
"\"directory\">/usr/lib</filename> ou bien partout où vous installez, puis "
"soit déplacez-les dans un autre répertoire de sorte que l'éditeur de liens "
"ne les trouve plus, soit renommez-les pour que libfoo.a devienne par exemple "
"libfoo.a.hidden. Vous pouvez alors restaurer temporairement une "
"bibliothèque statique si nécessaire, et noter les paquets qui en ont besoin. "
"Vous pouvez choisir d'exclure de glibc certaines bibliothèques statiques si "
"vous faites cela (<filename>libc_nonshared.a, libg.a, libieee.a, libm.a, "
"libpthread_nonshared.a, librpcsvc.a, libsupc++.a</filename>) pour simplifier "
"la compilation."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:71
msgid +ACIAIg
+ACI-One way to identify when a static library is used, is to deal with it at the+ACI
+ACI end of the installation of every package. Write a script to find all the +ACI
+ACI-static libraries in +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/usr/lib+ADw-/filename+AD4 or +ACI
+ACI-wherever you are installing to, and either move them to another directory so+ACI
+ACI that they are no longer found by the linker, or rename them so that +ACI
+ACI-libfoo.a becomes e.g. libfoo.a.hidden. The static library can then be +ACI
+ACI-temporarily restored if it is ever needed, and the package needing it can be+ACI
+ACI identified. You may choose to exclude some of the static libraries from +ACI
+ACI-glibc if you do this (+ADw-filename+AD4-libc+AF8-nonshared.a, libg.a, libieee.a, libm.a,+ACI
+ACI libpthread+AF8-nonshared.a, librpcsvc.a, libsupc+-+-.a+ADw-/filename+AD4) to simplify +ACI
+ACI-compilation.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Une mani+AOg-re d'identifier si une biblioth+AOg-que statique est utilis+AOk-e est de +ACI
+ACI-s'en pr+AOk-occuper +AOA la fin de l'installation de chaque paquet. +AOk-crivez un +ACI
+ACI-script pour trouver toutes les biblioth+AOg-ques statiques dans +ADw-filename class+AD0AIg
+ACIAXAAi-directory+AFwAIgA+-/usr/lib+ADw-/filename+AD4 ou bien partout o+APk vous installez, puis +ACI
+ACI-soit d+AOk-placez-les dans un autre r+AOk-pertoire de sorte que l'+AOk-diteur de liens +ACI
+ACI-ne les trouve plus, soit renommez-les pour que libfoo.a devienne par exemple +ACI
+ACI-libfoo.a.hidden. Vous pouvez alors restaurer temporairement une +ACI
+ACI-biblioth+AOg-que statique si n+AOk-cessaire, et noter les paquets qui en ont besoin. +ACI
+ACI-Vous pouvez choisir d'exclure de glibc certaines biblioth+AOg-ques statiques si +ACI
+ACI-vous faites cela (+ADw-filename+AD4-libc+AF8-nonshared.a, libg.a, libieee.a, libm.a, +ACI
+ACI-libpthread+AF8-nonshared.a, librpcsvc.a, libsupc+-+-.a+ADw-/filename+AD4) pour simplifier +ACI
+ACI-la compilation.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:84
msgid ""
"If you use this approach, you may discover that more packages than you were "
"expecting use a static library. That was the case with "
"<application>nettle-2.4</application> in its default static-only "
"configuration: It was required by <application>GnuTLS-3.0.19</application>, "
"but also linked into package(s) which used "
"<application>GnuTLS</application>, such as <application>glib-"
"networking-2.32.3</application>."
msgstr ""
"Si vous faites cela, il se peut que vous trouviez que plus de paquets que "
"vous ne le pensiez utilisent une bibliothèque statique. C'était le cas avec "
"<application>nettle-2.4</application> dans sa configuration par défaut en "
"statique seulement&nbsp;: il était exigé par "
"<application>GnuTLS-3.0.19</application> mais aussi lié à des paquets qui "
"utilisaient <application>GnuTLS-3.0.19</application>, tels que <application"
">glib-networking-2.32.3</application>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:84
msgid +ACIAIg
+ACI-If you use this approach, you may discover that more packages than you were +ACI
+ACI-expecting use a static library. That was the case with +ACI
+ACIAPA-application+AD4-nettle-2.4+ADw-/application+AD4 in its default static-only +ACI
+ACI-configuration: It was required by +ADw-application+AD4-GnuTLS-3.0.19+ADw-/application+AD4, +ACI
+ACI-but also linked into package(s) which used +ACI
+ACIAPA-application+AD4-GnuTLS+ADw-/application+AD4, such as +ADw-application+AD4-glib-+ACI
+ACI-networking-2.32.3+ADw-/application+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si vous faites cela, il se peut que vous trouviez que plus de paquets que +ACI
+ACI-vous ne le pensiez utilisent une biblioth+AOg-que statique. C'+AOk-tait le cas avec +ACI
+ACIAPA-application+AD4-nettle-2.4+ADw-/application+AD4 dans sa configuration par d+AOk-faut en +ACI
+ACI-statique seulement+ACY-nbsp+ADs: il +AOk-tait exig+AOk par +ACI
+ACIAPA-application+AD4-GnuTLS-3.0.19+ADw-/application+AD4 mais aussi li+AOk +AOA des paquets qui +ACI
+ACI-utilisaient +ADw-application+AD4-GnuTLS-3.0.19+ADw-/application+AD4, tels que +ADw-application+ACI
+ACIAPg-glib-networking-2.32.3+ADw-/application+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:92
msgid ""
"Many packages put some of their common functions into a static library which"
" is only used by the programs within the package and, crucially, the library"
" is <emphasis>not</emphasis> installed as a standalone library. These "
"internal libraries are not a problem - if the package has to be rebuilt to "
"fix a bug or vulnerability, nothing else is linked to them."
msgstr ""
"De nombreux paquets mettent certaines de leurs fonctions courantes dans une "
"bibliothèque qui n'est utilisée que par les programmes du paquet et qui, "
"surtout, <emphasis>n'est pas</emphasis> installée en tant que bibliothèque "
"autonome. Ces bibliothèques internes ne posent pas problème - si le paquet "
"doit être reconstruit pour corriger un bogue ou une faille de sécurité, rien "
"de plus ne s'y liera."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:92
msgid +ACIAIg
+ACI-Many packages put some of their common functions into a static library which+ACI
+ACI is only used by the programs within the package and, crucially, the library+ACI
+ACI is +ADw-emphasis+AD4-not+ADw-/emphasis+AD4 installed as a standalone library. These +ACI
+ACI-internal libraries are not a problem - if the package has to be rebuilt to +ACI
+ACI-fix a bug or vulnerability, nothing else is linked to them.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-De nombreux paquets mettent certaines de leurs fonctions courantes dans une +ACI
+ACI-biblioth+AOg-que qui n'est utilis+AOk-e que par les programmes du paquet et qui, +ACI
+ACI-surtout, +ADw-emphasis+AD4-n'est pas+ADw-/emphasis+AD4 install+AOk-e en tant que biblioth+AOg-que +ACI
+ACI-autonome. Ces biblioth+AOg-ques internes ne posent pas probl+AOg-me - si le paquet +ACI
+ACI-doit +AOo-tre reconstruit pour corriger un bogue ou une faille de s+AOk-curit+AOk, rien +ACI
+ACI-de plus ne s'y liera.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:99
msgid ""
"When BLFS mentions system libraries, it means shared versions of libraries. "
"Some packages such as <xref linkend=\"firefox\"/> and <xref linkend=\"gs\"/>"
" include many other libraries. When they link to them, they link statically "
"so this also makes the programs bigger. The version they ship is often older"
" than the version used in the system, so it may contain bugs - sometimes "
"developers go to the trouble of fixing bugs in their included libraries, "
"other times they do not."
msgstr ""
"Quand BLFS indique des bibliothèques Système, cela signifie les versions "
"partagées. Certains paquets tels que <xref linkend=\"firefox\"/> et <xref "
"linkend=\"gs\"/> incluent beaucoup d'autres bibliothèques. Quand elles s'y "
"lient, elles le font de manière statique, donc cela également grossit les "
"programmes. La version incluse est souvent plus ancienne que la version "
"utilisée dans le système, donc il se peut qu'elle comporte des bogues - "
"parfois les développeurs prennent la peine de corriger les bogues dans les "
"bibliothèques qu'ils incluent, mais pas toujours."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:99
msgid +ACIAIg
+ACI-When BLFS mentions system libraries, it means shared versions of libraries. +ACI
+ACI-Some packages such as +ADw-xref linkend+AD0AXAAi-firefox+AFwAIg-/+AD4 and +ADw-xref linkend+AD0AXAAi-gs+AFwAIg-/+AD4AIg
+ACI include many other libraries. When they link to them, they link statically +ACI
+ACI-so this also makes the programs bigger. The version they ship is often older+ACI
+ACI than the version used in the system, so it may contain bugs - sometimes +ACI
+ACI-developers go to the trouble of fixing bugs in their included libraries, +ACI
+ACI-other times they do not.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Quand BLFS indique des biblioth+AOg-ques Syst+AOg-me, cela signifie les versions +ACI
+ACI-partag+AOk-es. Certains paquets tels que +ADw-xref linkend+AD0AXAAi-firefox+AFwAIg-/+AD4 et +ADw-xref +ACI
+ACI-linkend+AD0AXAAi-gs+AFwAIg-/+AD4 incluent beaucoup d'autres biblioth+AOg-ques. Quand elles s'y +ACI
+ACI-lient, elles le font de mani+AOg-re statique, donc cela +AOk-galement grossit les +ACI
+ACI-programmes. La version incluse est souvent plus ancienne que la version +ACI
+ACI-utilis+AOk-e dans le syst+AOg-me, donc il se peut qu'elle comporte des bogues - +ACI
+ACI-parfois les d+AOk-veloppeurs prennent la peine de corriger les bogues dans les +ACI
+ACI-biblioth+AOg-ques qu'ils incluent, mais pas toujours.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:107
msgid ""
"Sometimes, deciding to use system libraries is an easy decision. Other times"
" it may require you to alter the system version (e.g. for <xref "
"linkend=\"libpng\"/> if used for <xref linkend=\"firefox\"/>). "
"Occasionally, a package ships an old library and can no longer link to the "
"current version, but can link to an older version. In this case, BLFS will "
"usually just use the shipped version. Sometimes the included library is no "
"longer developed separately, or its upstream is now the same as the "
"package&apos;s upstream and you have no other packages which will use it. "
"In those cases, you might decide to use the included static library even if "
"you usually prefer to use system libraries."
msgstr ""
"Parfois, décider d'utiliser les bibliothèques du système est facile. "
"D'autres fois il se peut que vous deviez modifier la version du système ("
"c'est le cas pour <xref linkend=\"libpng\"/> si on l'utilise pour <xref "
"linkend=\"firefox\"/>). En outre, un paquet qui contient une ancienne "
"bibliothèque ne peut plus se lier à la version actuelle, mais il peut se "
"lier à une version moins ancienne&nbsp;: en général, le livre n'utilisera "
"que la version incluse. Parfois, la bibliothèque incluse n'est plus "
"développée de son côté, ou ses responsables en amont sont les mêmes que ceux "
"du paquet et vous n'avez aucun autre paquet qui l'utilisera. Dans ces cas, "
"vous pourriez décider d'utiliser la bibliothèque statique incluse même si "
"vous préférez généralement utiliser les bibliothèques du système."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:107
msgid +ACIAIg
+ACI-Sometimes, deciding to use system libraries is an easy decision. Other times+ACI
+ACI it may require you to alter the system version (e.g. for +ADw-xref +ACI
+ACI-linkend+AD0AXAAi-libpng+AFwAIg-/+AD4 if used for +ADw-xref linkend+AD0AXAAi-firefox+AFwAIg-/+AD4). +ACI
+ACI-Occasionally, a package ships an old library and can no longer link to the +ACI
+ACI-current version, but can link to an older version. In this case, BLFS will +ACI
+ACI-usually just use the shipped version. Sometimes the included library is no +ACI
+ACI-longer developed separately, or its upstream is now the same as the +ACI
+ACI-package+ACY-apos+ADs-s upstream and you have no other packages which will use it. +ACI
+ACI-In those cases, you might decide to use the included static library even if +ACI
+ACI-you usually prefer to use system libraries.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Parfois, d+AOk-cider d'utiliser les biblioth+AOg-ques du syst+AOg-me est facile. +ACI
+ACI-D'autres fois il se peut que vous deviez modifier la version du syst+AOg-me (+ACI
+ACI-c'est le cas pour +ADw-xref linkend+AD0AXAAi-libpng+AFwAIg-/+AD4 si on l'utilise pour +ADw-xref +ACI
+ACI-linkend+AD0AXAAi-firefox+AFwAIg-/+AD4). En outre, un paquet qui contient une ancienne +ACI
+ACI-biblioth+AOg-que ne peut plus se lier +AOA la version actuelle, mais il peut se +ACI
+ACI-lier +AOA une version moins ancienne+ACY-nbsp+ADs: en g+AOk-n+AOk-ral, le livre n'utilisera +ACI
+ACI-que la version incluse. Parfois, la biblioth+AOg-que incluse n'est plus +ACI
+ACI-d+AOk-velopp+AOk-e de son c+APQ-t+AOk, ou ses responsables en amont sont les m+AOo-mes que ceux +ACI
+ACI-du paquet et vous n'avez aucun autre paquet qui l'utilisera. Dans ces cas, +ACI
+ACI-vous pourriez d+AOk-cider d'utiliser la biblioth+AOg-que statique incluse m+AOo-me si +ACI
+ACI-vous pr+AOk-f+AOk-rez g+AOk-n+AOk-ralement utiliser les biblioth+AOg-ques du syst+AOg-me.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:118
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libraries\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/libraries\"/>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/libraries.xml:118
msgid +ACI-User Notes: +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-blfs-wiki+ADs-/libraries+AFwAIg-/+AD4AIg
msgstr +ACI-Notes utilisateur+ACY-nbsp+ADs: +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-blfs-wiki+ADs-/libraries+AFwAIg-/+AD4AIg
/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/patches.po
1,76 → 1,76
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470852338.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:05+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470852338.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:16
msgid "Optional Patches"
msgstr "Correctifs facultatifs"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:16
msgid +ACI-Optional Patches+ACI
msgstr +ACI-Correctifs facultatifs+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:18
msgid ""
"As you follow the various sections in the book, you will observe that the "
"book occasionally includes patches that are required for a successful and "
"secure installation of the packages. The general policy of the book is to "
"include patches that fall in one of the following criteria:"
msgstr ""
"En suivant les différentes sections du livre, vous observerez que le livre "
"inclut parfois des correctifs exigés pour une installation réussie et "
"sécurisée des paquets. La pratique générale de ce livre consiste à inclure "
"des correctifs correspondants à un des critères suivants&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-As you follow the various sections in the book, you will observe that the +ACI
+ACI-book occasionally includes patches that are required for a successful and +ACI
+ACI-secure installation of the packages. The general policy of the book is to +ACI
+ACI-include patches that fall in one of the following criteria:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-En suivant les diff+AOk-rentes sections du livre, vous observerez que le livre +ACI
+ACI-inclut parfois des correctifs exig+AOk-s pour une installation r+AOk-ussie et +ACI
+ACI-s+AOk-curis+AOk-e des paquets. La pratique g+AOk-n+AOk-rale de ce livre consiste +AOA inclure +ACI
+ACI-des correctifs correspondants +AOA un des crit+AOg-res suivants+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:25
msgid "Fixes a compilation problem."
msgstr "Corrige un problème de compilation."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:25
msgid +ACI-Fixes a compilation problem.+ACI
msgstr +ACI-Corrige un probl+AOg-me de compilation.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:28
msgid "Fixes a security problem."
msgstr "Corrige un problème de sécurité."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:28
msgid +ACI-Fixes a security problem.+ACI
msgstr +ACI-Corrige un probl+AOg-me de s+AOk-curit+AOk.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:31
msgid "Fixes a broken functionality."
msgstr "Corrige une fonctionnalité cassée."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:31
msgid +ACI-Fixes a broken functionality.+ACI
msgstr +ACI-Corrige une fonctionnalit+AOk cass+AOk-e.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:35
msgid ""
"In short, the book only includes patches that are either required or "
"recommended. There is a <ulink url=\"http://www.&lfs-"
"domainname;/patches\">Patches subproject</ulink> which hosts various patches"
" (including the patches referenced in the books) to enable you to configure"
" your LFS the way you like it."
msgstr ""
"En bref, le livre n'inclut des correctifs que s'ils sont exigés ou "
"recommandés. Il y a un <ulink url=\"http://www.&lfs-domainname;/patches\""
">Sous-projet de correctifs</ulink> hébergeant divers correctifs (y compris "
"les correctifs référencés dans les livres) pour vous permettre de configurer "
"votre LFS de la façon qu'il vous plaît."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/patches.xml:35
msgid +ACIAIg
+ACI-In short, the book only includes patches that are either required or +ACI
+ACI-recommended. There is a +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-+ACI
+ACI-domainname+ADs-/patches+AFwAIgA+-Patches subproject+ADw-/ulink+AD4 which hosts various patches+ACI
+ACI (including the patches referenced in the books) to enable you to configure+ACI
+ACI your LFS the way you like it.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-En bref, le livre n'inclut des correctifs que s'ils sont exig+AOk-s ou +ACI
+ACI-recommand+AOk-s. Il y a un +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-domainname+ADs-/patches+AFwAIgAi
+ACIAPg-Sous-projet de correctifs+ADw-/ulink+AD4 h+AOk-bergeant divers correctifs (y compris +ACI
+ACI-les correctifs r+AOk-f+AOk-renc+AOk-s dans les livres) pour vous permettre de configurer +ACI
+ACI-votre LFS de la fa+AOc-on qu'il vous pla+AO4-t.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/pkgmgt.po
1,486 → 1,486
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 19:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470858384.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 19:46+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470858384.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy&nbsp;: randy $</othername> <date>$Date&nbsp;: "
"2007-04-04 21:42:53 +0200 (Wed, 04 Apr 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy+ACY-nbsp+ADs: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date+ACY-nbsp+ADs: +ACI
+ACI-2007-04-04 21:42:53 +-0200 (Wed, 04 Apr 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:16
msgid "Package Management"
msgstr "Gestion de paquets"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:16
msgid +ACI-Package Management+ACI
msgstr +ACI-Gestion de paquets+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:18
msgid ""
"Package Management is an often requested addition to the LFS Book. A Package"
" Manager allows tracking the installation of files making it easy to remove "
"and upgrade packages. And before you begin to wonder, NO&mdash;this section"
" does not talk about any particular package manager, nor does it recommend "
"one. What it provides is a roundup of the more popular techniques and how "
"they work. The perfect package manager for you may be among these techniques"
" or may be a combination of two or more of these techniques. This section "
"briefly mentions issues that may arise when upgrading packages."
msgstr ""
"La gestion de paquets est un ajout souvent demandé au livre LFS. Un "
"gestionnaire de paquets permet de conserver une trace des fichiers "
"installés, simplifiant ainsi leur suppression ou leur mise à jour. Un "
"gestionnaire de paquets gérera tant les fichiers binaires et de bibliothèque "
"que l'installation des fichiers de configuration. Avant tout, NON&mdash;"
"cette section ne parle pas d'un gestionnaire de paquets particulier, elle "
"n'en recommande pas non plus. Elle fait un tour des techniques les plus "
"populaires pour indiquer comment elles fonctionnent. Le gestionnaire de "
"paquets parfait pourrait faire partie de ces techniques ou pourrait être une "
"combinaison d'une ou plusieurs techniques. Cette section mentionne "
"brièvement les problèmes pouvant survenir lors de la mise à jour des paquets."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-Package Management is an often requested addition to the LFS Book. A Package+ACI
+ACI Manager allows tracking the installation of files making it easy to remove +ACI
+ACI-and upgrade packages. And before you begin to wonder, NO+ACY-mdash+ADs-this section+ACI
+ACI does not talk about any particular package manager, nor does it recommend +ACI
+ACI-one. What it provides is a roundup of the more popular techniques and how +ACI
+ACI-they work. The perfect package manager for you may be among these techniques+ACI
+ACI or may be a combination of two or more of these techniques. This section +ACI
+ACI-briefly mentions issues that may arise when upgrading packages.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La gestion de paquets est un ajout souvent demand+AOk au livre LFS. Un +ACI
+ACI-gestionnaire de paquets permet de conserver une trace des fichiers +ACI
+ACI-install+AOk-s, simplifiant ainsi leur suppression ou leur mise +AOA jour. Un +ACI
+ACI-gestionnaire de paquets g+AOk-rera tant les fichiers binaires et de biblioth+AOg-que +ACI
+ACI-que l'installation des fichiers de configuration. Avant tout, NON+ACY-mdash+ADsAIg
+ACI-cette section ne parle pas d'un gestionnaire de paquets particulier, elle +ACI
+ACI-n'en recommande pas non plus. Elle fait un tour des techniques les plus +ACI
+ACI-populaires pour indiquer comment elles fonctionnent. Le gestionnaire de +ACI
+ACI-paquets parfait pourrait faire partie de ces techniques ou pourrait +AOo-tre une +ACI
+ACI-combinaison d'une ou plusieurs techniques. Cette section mentionne +ACI
+ACI-bri+AOg-vement les probl+AOg-mes pouvant survenir lors de la mise +AOA jour des paquets.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:28
msgid "Some reasons why no package manager is mentioned in LFS or BLFS:"
msgstr ""
"Parmi les raisons de l'absence d'un gestionnaire de paquets mentionné dans "
"LFS ou BLFS&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:28
msgid +ACI-Some reasons why no package manager is mentioned in LFS or BLFS:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Parmi les raisons de l'absence d'un gestionnaire de paquets mentionn+AOk dans +ACI
+ACI-LFS ou BLFS+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:33
msgid ""
"Dealing with package management takes the focus away from the goals of these"
" books&mdash;teaching how a Linux system is built."
msgstr ""
"S'occuper de la gestion de paquets est en dehors des buts de ces "
"livres&mdash; visant à apprendre comment un système Linux est construit."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:33
msgid +ACIAIg
+ACI-Dealing with package management takes the focus away from the goals of these+ACI
+ACI books+ACY-mdash+ADs-teaching how a Linux system is built.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-S'occuper de la gestion de paquets est en dehors des buts de ces +ACI
+ACI-livres+ACY-mdash+ADs visant +AOA apprendre comment un syst+AOg-me Linux est construit.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:37
msgid ""
"There are multiple solutions for package management, each having its "
"strengths and drawbacks. Including one that satisfies all audiences is "
"difficult."
msgstr ""
"Il existe de nombreuses solutions pour la gestion de paquets, chacune ayant "
"des forces et ses faiblesses. En inclure une qui satisfait tout le monde est"
" difficile."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:37
msgid +ACIAIg
+ACI-There are multiple solutions for package management, each having its +ACI
+ACI-strengths and drawbacks. Including one that satisfies all audiences is +ACI
+ACI-difficult.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Il existe de nombreuses solutions pour la gestion de paquets, chacune ayant +ACI
+ACI-des forces et ses faiblesses. En inclure une qui satisfait tout le monde est+ACI
+ACI difficile.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:43
msgid ""
"There are some hints written on the topic of package management. Visit the "
"<ulink url=\"&hints-root;\">Hints subproject</ulink> and see if one of them "
"fits your need."
msgstr ""
"Des astuces ont été écrites sur le thème de la gestion de paquets. Visitez "
"le <ulink url=\"&hints-index;\">Projet des astuces</ulink> et voyez celui "
"qui satisfait vos besoins."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:43
msgid +ACIAIg
+ACI-There are some hints written on the topic of package management. Visit the +ACI
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAiACY-hints-root+ADsAXAAiAD4-Hints subproject+ADw-/ulink+AD4 and see if one of them +ACI
+ACI-fits your need.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Des astuces ont +AOk-t+AOk +AOk-crites sur le th+AOg-me de la gestion de paquets. Visitez +ACI
+ACI-le +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-hints-index+ADsAXAAiAD4-Projet des astuces+ADw-/ulink+AD4 et voyez celui +ACI
+ACI-qui satisfait vos besoins.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:48
msgid "Upgrade Issues"
msgstr "Problèmes de mise à jour"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:48
msgid +ACI-Upgrade Issues+ACI
msgstr +ACI-Probl+AOg-mes de mise +AOA jour+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:50
msgid ""
"A Package Manager makes it easy to upgrade to newer versions when they are "
"released. Generally the instructions in the LFS and BLFS Book can be used to"
" upgrade to the newer versions. Here are some points that you should be "
"aware of when upgrading packages, especially on a running system."
msgstr ""
"Un gestionnaire de paquets facilite la mise à jour des nouvelles versions au "
"moment de leur sortie. Généralement, les instructions dans les livres LFS et "
"BLFS peuvent être utilisées pour les nouvelles versions. Voici quelques "
"points à connaître pour une mise à jour de paquets, spécifiquement sur un "
"système en cours de fonctionnement."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:50
msgid +ACIAIg
+ACI-A Package Manager makes it easy to upgrade to newer versions when they are +ACI
+ACI-released. Generally the instructions in the LFS and BLFS Book can be used to+ACI
+ACI upgrade to the newer versions. Here are some points that you should be +ACI
+ACI-aware of when upgrading packages, especially on a running system.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Un gestionnaire de paquets facilite la mise +AOA jour des nouvelles versions au +ACI
+ACI-moment de leur sortie. G+AOk-n+AOk-ralement, les instructions dans les livres LFS et +ACI
+ACI-BLFS peuvent +AOo-tre utilis+AOk-es pour les nouvelles versions. Voici quelques +ACI
+ACI-points +AOA conna+AO4-tre pour une mise +AOA jour de paquets, sp+AOk-cifiquement sur un +ACI
+ACI-syst+AOg-me en cours de fonctionnement.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:57
msgid ""
"If one of the toolchain packages (<application>Glibc</application>, "
"<application>GCC</application> or <application>Binutils</application>) needs"
" to be upgraded to a newer minor version, it is safer to rebuild LFS. Though"
" you <emphasis>may</emphasis> be able to get by rebuilding all the packages "
"in their dependency order, we do not recommend it. For example, if "
"glibc-2.2.x needs to be updated to glibc-2.3.x, it is safer to rebuild. For"
" micro version updates, a simple reinstallation usually works, but is not "
"guaranteed. For example, upgrading from glibc-2.3.4 to glibc-2.3.5 will not "
"usually cause any problems."
msgstr ""
"Si un des paquets de l'ensemble d'outils (<application>Glibc</application>, "
"<application>GCC</application> ou <application>Binutils</application>) doit "
"être mis à jour avec une nouvelle version mineure, reconstruire LFS est plus "
"sûr. Bien que vous <emphasis>pourriez</emphasis> être capable de ne pas "
"reconstruire tous les paquets dans leur ordre de dépendances, nous ne vous "
"le recommandons pas. Par exemple, si glibc-2.2.x a besoin d'être mis à jour "
"vers glibc-2.3.x, il est préférable de reconstruire. Pour les mises à jour "
"encore plus mineures, une simple réinstallation fonctionne généralement mais "
"cela n'est pas garanti. Par exemple, mettre à jour de glibc-2.3.1 à glibc-"
"2.3.2 ne causera aucun problème."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:57
msgid +ACIAIg
+ACI-If one of the toolchain packages (+ADw-application+AD4-Glibc+ADw-/application+AD4, +ACI
+ACIAPA-application+AD4-GCC+ADw-/application+AD4 or +ADw-application+AD4-Binutils+ADw-/application+AD4) needs+ACI
+ACI to be upgraded to a newer minor version, it is safer to rebuild LFS. Though+ACI
+ACI you +ADw-emphasis+AD4-may+ADw-/emphasis+AD4 be able to get by rebuilding all the packages +ACI
+ACI-in their dependency order, we do not recommend it. For example, if +ACI
+ACI-glibc-2.2.x needs to be updated to glibc-2.3.x, it is safer to rebuild. For+ACI
+ACI micro version updates, a simple reinstallation usually works, but is not +ACI
+ACI-guaranteed. For example, upgrading from glibc-2.3.4 to glibc-2.3.5 will not +ACI
+ACI-usually cause any problems.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si un des paquets de l'ensemble d'outils (+ADw-application+AD4-Glibc+ADw-/application+AD4, +ACI
+ACIAPA-application+AD4-GCC+ADw-/application+AD4 ou +ADw-application+AD4-Binutils+ADw-/application+AD4) doit +ACI
+ACIA6g-tre mis +AOA jour avec une nouvelle version mineure, reconstruire LFS est plus +ACI
+ACI-s+APs-r. Bien que vous +ADw-emphasis+AD4-pourriez+ADw-/emphasis+AD4 +AOo-tre capable de ne pas +ACI
+ACI-reconstruire tous les paquets dans leur ordre de d+AOk-pendances, nous ne vous +ACI
+ACI-le recommandons pas. Par exemple, si glibc-2.2.x a besoin d'+AOo-tre mis +AOA jour +ACI
+ACI-vers glibc-2.3.x, il est pr+AOk-f+AOk-rable de reconstruire. Pour les mises +AOA jour +ACI
+ACI-encore plus mineures, une simple r+AOk-installation fonctionne g+AOk-n+AOk-ralement mais +ACI
+ACI-cela n'est pas garanti. Par exemple, mettre +AOA jour de glibc-2.3.1 +AOA glibc-+ACI
+ACI-2.3.2 ne causera aucun probl+AOg-me.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:69
msgid ""
"If a package containing a shared library is updated, and if the name of the "
"library changes, then all the packages dynamically linked to the library "
"need to be recompiled to link against the newer library. (Note that there "
"is no correlation between the package version and the name of the library.) "
"For example, consider a package foo-1.2.3 that installs a shared library "
"with name <filename class='libraryfile'>libfoo.so.1</filename>. Say you "
"upgrade the package to a newer version foo-1.2.4 that installs a shared "
"library with name <filename class='libraryfile'>libfoo.so.2</filename>. In "
"this case, all packages that are dynamically linked to <filename "
"class='libraryfile'>libfoo.so.1</filename> need to be recompiled to link "
"against <filename class='libraryfile'>libfoo.so.2</filename>. Note that you "
"should not remove the previous libraries until the dependent packages are "
"recompiled."
msgstr ""
"Si un paquet contenant une bibliothèque partagée est mise à jour et si le "
"nom de cette dernière est modifié, alors les paquets liées dynamiquement à "
"la bibliothèque devront être recompilés pour être liés à la nouvelle "
"bibliothèque. (Remarquez qu'il n'y a aucune corrélation entre la version du "
"paquet et le nom de la bibliothèque.) Par exemple, considérez un paquet foo-"
"1.2.3 qui installe une bibliothèque partagée de nom <filename "
"class='libraryfile'>libfoo.so.1</filename>. Disons que vous mettez à jour "
"le paquet avec une nouvelle version foo-1.2.4 qui installe une bibliothèque "
"partagée de nom <filename class='libraryfile'>libfoo.so.2</filename>. Dans "
"ce cas, tous les paquets liés dynamiquement à <filename "
"class='libraryfile'>libfoo.so.1</filename> doivent être recompilés pour être "
"liés à <filename class='libraryfile'>libfoo.so.2</filename>. Remarquez que "
"vous ne devez pas supprimer les anciennes bibliothèques jusqu'à ce que les "
"paquets indépendants soient recompilés."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:69
msgid +ACIAIg
+ACI-If a package containing a shared library is updated, and if the name of the +ACI
+ACI-library changes, then all the packages dynamically linked to the library +ACI
+ACI-need to be recompiled to link against the newer library. (Note that there +ACI
+ACI-is no correlation between the package version and the name of the library.) +ACI
+ACI-For example, consider a package foo-1.2.3 that installs a shared library +ACI
+ACI-with name +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4. Say you +ACI
+ACI-upgrade the package to a newer version foo-1.2.4 that installs a shared +ACI
+ACI-library with name +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.2+ADw-/filename+AD4. In +ACI
+ACI-this case, all packages that are dynamically linked to +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4 need to be recompiled to link +ACI
+ACI-against +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.2+ADw-/filename+AD4. Note that you +ACI
+ACI-should not remove the previous libraries until the dependent packages are +ACI
+ACI-recompiled.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si un paquet contenant une biblioth+AOg-que partag+AOk-e est mise +AOA jour et si le +ACI
+ACI-nom de cette derni+AOg-re est modifi+AOk, alors les paquets li+AOk-es dynamiquement +AOA +ACI
+ACI-la biblioth+AOg-que devront +AOo-tre recompil+AOk-s pour +AOo-tre li+AOk-s +AOA la nouvelle +ACI
+ACI-biblioth+AOg-que. (Remarquez qu'il n'y a aucune corr+AOk-lation entre la version du +ACI
+ACI-paquet et le nom de la biblioth+AOg-que.) Par exemple, consid+AOk-rez un paquet foo-+ACI
+ACI-1.2.3 qui installe une biblioth+AOg-que partag+AOk-e de nom +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4. Disons que vous mettez +AOA jour +ACI
+ACI-le paquet avec une nouvelle version foo-1.2.4 qui installe une biblioth+AOg-que +ACI
+ACI-partag+AOk-e de nom +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.2+ADw-/filename+AD4. Dans +ACI
+ACI-ce cas, tous les paquets li+AOk-s dynamiquement +AOA +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4 doivent +AOo-tre recompil+AOk-s pour +AOo-tre +ACI
+ACI-li+AOk-s +AOA +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-libfoo.so.2+ADw-/filename+AD4. Remarquez que +ACI
+ACI-vous ne devez pas supprimer les anciennes biblioth+AOg-ques jusqu'+AOA ce que les +ACI
+ACI-paquets ind+AOk-pendants soient recompil+AOk-s.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:86
msgid ""
"If you are upgrading a running system, be on the lookout for packages that "
"use <command>cp</command> instead of <command>install</command> to install "
"files. The latter command is usually safer if the executable or library is "
"already loaded in memory."
msgstr ""
"Si vous mettez à jour un système en fonction, cherchez des paquets qui "
"utilisent <command>cp</command> à la place de <command>install</command> "
"pour installer des fichiers. La dernière commande est en général plus sûre "
"si l'exécutable ou la bibliothèque est déjà chargé en mémoire."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:86
msgid +ACIAIg
+ACI-If you are upgrading a running system, be on the lookout for packages that +ACI
+ACI-use +ADw-command+AD4-cp+ADw-/command+AD4 instead of +ADw-command+AD4-install+ADw-/command+AD4 to install +ACI
+ACI-files. The latter command is usually safer if the executable or library is +ACI
+ACI-already loaded in memory.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Si vous mettez +AOA jour un syst+AOg-me en fonction, cherchez des paquets qui +ACI
+ACI-utilisent +ADw-command+AD4-cp+ADw-/command+AD4 +AOA la place de +ADw-command+AD4-install+ADw-/command+AD4 +ACI
+ACI-pour installer des fichiers. La derni+AOg-re commande est en g+AOk-n+AOk-ral plus s+APs-re +ACI
+ACI-si l'ex+AOk-cutable ou la biblioth+AOg-que est d+AOk-j+AOA charg+AOk en m+AOk-moire.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:96
msgid "Package Management Techniques"
msgstr "Techniques de gestion de paquets"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:96
msgid +ACI-Package Management Techniques+ACI
msgstr +ACI-Techniques de gestion de paquets+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:98
msgid ""
"The following are some common package management techniques. Before making a"
" decision on a package manager, do some research on the various techniques, "
"particularly the drawbacks of the particular scheme."
msgstr ""
"Ce qui suit est une liste de techniques habituelles de gestion de paquets. "
"Avant de prendre une décision sur un gestionnaire de paquets, faites une "
"recherche sur les différentes techniques et notamment leurs faiblesses."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:98
msgid +ACIAIg
+ACI-The following are some common package management techniques. Before making a+ACI
+ACI decision on a package manager, do some research on the various techniques, +ACI
+ACI-particularly the drawbacks of the particular scheme.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Ce qui suit est une liste de techniques habituelles de gestion de paquets. +ACI
+ACI-Avant de prendre une d+AOk-cision sur un gestionnaire de paquets, faites une +ACI
+ACI-recherche sur les diff+AOk-rentes techniques et notamment leurs faiblesses.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:103
msgid "It is All in My Head!"
msgstr "Tout est dans ma tête&nbsp;!"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:103
msgid +ACI-It is All in My Head+ACEAIg
msgstr +ACI-Tout est dans ma t+AOo-te+ACY-nbsp+ADsAIQAi
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:105
msgid ""
"Yes, this is a package management technique. Some folks do not find the need"
" for a package manager because they know the packages intimately and know "
"what files are installed by each package. Some users also do not need any "
"package management because they plan on rebuilding the entire system when a "
"package is changed."
msgstr ""
"Oui, c'est une technique de gestion de paquets. Certains n'éprouvent pas le "
"besoin d'un gestionnaire de paquets parce qu'ils connaissent très bien les "
"paquets et connaissent les fichiers installés par chaque paquet. Certains "
"utilisateurs n'en ont pas besoin parce qu'ils planifient la reconstruction "
"entière de LFS lorsqu'un paquet est modifié."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:105
msgid +ACIAIg
+ACI-Yes, this is a package management technique. Some folks do not find the need+ACI
+ACI for a package manager because they know the packages intimately and know +ACI
+ACI-what files are installed by each package. Some users also do not need any +ACI
+ACI-package management because they plan on rebuilding the entire system when a +ACI
+ACI-package is changed.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Oui, c'est une technique de gestion de paquets. Certains n'+AOk-prouvent pas le +ACI
+ACI-besoin d'un gestionnaire de paquets parce qu'ils connaissent tr+AOg-s bien les +ACI
+ACI-paquets et connaissent les fichiers install+AOk-s par chaque paquet. Certains +ACI
+ACI-utilisateurs n'en ont pas besoin parce qu'ils planifient la reconstruction +ACI
+ACI-enti+AOg-re de LFS lorsqu'un paquet est modifi+AOk.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:114
msgid "Install in Separate Directories"
msgstr "Installer dans des répertoires séparés"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:114
msgid +ACI-Install in Separate Directories+ACI
msgstr +ACI-Installer dans des r+AOk-pertoires s+AOk-par+AOk-s+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:116
msgid ""
"This is a simplistic package management that does not need any extra package"
" to manage the installations. Each package is installed in a separate "
"directory. For example, package foo-1.1 is installed in <filename "
"class='directory'>/usr/pkg/foo-1.1</filename> and a symlink is made from "
"<filename>/usr/pkg/foo</filename> to <filename "
"class='directory'>/usr/pkg/foo-1.1</filename>. When installing a new version"
" foo-1.2, it is installed in <filename "
"class='directory'>/usr/pkg/foo-1.2</filename> and the previous symlink is "
"replaced by a symlink to the new version."
msgstr ""
"C'est une gestion des paquets tellement simple qu'elle ne nécessite aucun "
"paquet supplémentaire pour gérer les installations. Chaque paquet est "
"installé dans un répertoire séparé. Par exemple, le paquet foo-1.1 est "
"installé dans <filename class='directory'>/usr/pkg/foo-1.1</filename> et un "
"lien symbolique est créé de <filename>/usr/pkg/foo</filename> vers <filename "
"class='directory'>/usr/pkg/foo-1.1</filename>. Lors de l'installation de la "
"nouvelle version foo-1.2, elle est installée dans <filename "
"class='directory'>/usr/pkg/foo-1.2</filename> et l'ancien lien symbolique "
"est remplacé par un lien symbolique vers la nouvelle version."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:116
msgid +ACIAIg
+ACI-This is a simplistic package management that does not need any extra package+ACI
+ACI to manage the installations. Each package is installed in a separate +ACI
+ACI-directory. For example, package foo-1.1 is installed in +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/pkg/foo-1.1+ADw-/filename+AD4 and a symlink is made from +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/usr/pkg/foo+ADw-/filename+AD4 to +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/pkg/foo-1.1+ADw-/filename+AD4. When installing a new version+ACI
+ACI foo-1.2, it is installed in +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/pkg/foo-1.2+ADw-/filename+AD4 and the previous symlink is +ACI
+ACI-replaced by a symlink to the new version.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-C'est une gestion des paquets tellement simple qu'elle ne n+AOk-cessite aucun +ACI
+ACI-paquet suppl+AOk-mentaire pour g+AOk-rer les installations. Chaque paquet est +ACI
+ACI-install+AOk dans un r+AOk-pertoire s+AOk-par+AOk. Par exemple, le paquet foo-1.1 est +ACI
+ACI-install+AOk dans +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/pkg/foo-1.1+ADw-/filename+AD4 et un +ACI
+ACI-lien symbolique est cr+AOkA6Q de +ADw-filename+AD4-/usr/pkg/foo+ADw-/filename+AD4 vers +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/pkg/foo-1.1+ADw-/filename+AD4. Lors de l'installation de la +ACI
+ACI-nouvelle version foo-1.2, elle est install+AOk-e dans +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/pkg/foo-1.2+ADw-/filename+AD4 et l'ancien lien symbolique +ACI
+ACI-est remplac+AOk par un lien symbolique vers la nouvelle version.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:126
msgid ""
"The environment variables such as those mentioned in <quote><xref "
"linkend=\"beyond\"/></quote> need to be expanded to include "
"<filename>/usr/pkg/foo</filename>. For more than a few packages, this scheme"
" becomes unmanageable."
msgstr ""
"Les variables d'environnement telles que celles indiquées à la <quote><xref "
"linkend=\"beyond\"/></quote> ont besoin d'être étendues pour inclure "
"<filename>/usr/pkg/foo</filename>. Pour plus que quelques paquets, ce schéma "
"devient ingérable."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:126
msgid +ACIAIg
+ACI-The environment variables such as those mentioned in +ADw-quote+AD4APA-xref +ACI
+ACI-linkend+AD0AXAAi-beyond+AFwAIg-/+AD4APA-/quote+AD4 need to be expanded to include +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/usr/pkg/foo+ADw-/filename+AD4. For more than a few packages, this scheme+ACI
+ACI becomes unmanageable.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les variables d'environnement telles que celles indiqu+AOk-es +AOA la +ADw-quote+AD4APA-xref +ACI
+ACI-linkend+AD0AXAAi-beyond+AFwAIg-/+AD4APA-/quote+AD4 ont besoin d'+AOo-tre +AOk-tendues pour inclure +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/usr/pkg/foo+ADw-/filename+AD4. Pour plus que quelques paquets, ce sch+AOk-ma +ACI
+ACI-devient ing+AOk-rable.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:134
msgid "Symlink Style Package Management"
msgstr "Gestion de paquet par lien symbolique"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:134
msgid +ACI-Symlink Style Package Management+ACI
msgstr +ACI-Gestion de paquet par lien symbolique+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:136
msgid ""
"This is a variation of the previous package management technique. Each "
"package is installed similar to the previous scheme. But instead of making "
"the symlink, each file is symlinked into the <filename "
"class='directory'>/usr</filename> hierarchy. This removes the need to expand"
" the environment variables. Though the symlinks can be created by the user "
"to automate the creation, many package managers have been written using this"
" approach. A few of the popular ones are Stow, Epkg, Graft, and Depot."
msgstr ""
"C'est une variante de la technique précédente. Chaque paquet est installé de "
"façon similaire au schéma précédent. Mais au lieu de réaliser le lien "
"symbolique, chaque fichier dispose d'un lien symbolique vers son équivalent "
"dans la hiérarchie <filename class='directory'>/usr</filename>. Ceci "
"supprime le besoin d'étendre les variables d'environnement. Bien que les "
"liens symboliques puissent être créés par l'utilisateur, pour automatiser la "
"création, certains gestionnaires de paquets ont été écrits avec cette "
"approche. Parmi les plus populaires se trouvent Stow, Epkg, Graft et Depot."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:136
msgid +ACIAIg
+ACI-This is a variation of the previous package management technique. Each +ACI
+ACI-package is installed similar to the previous scheme. But instead of making +ACI
+ACI-the symlink, each file is symlinked into the +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 hierarchy. This removes the need to expand+ACI
+ACI the environment variables. Though the symlinks can be created by the user +ACI
+ACI-to automate the creation, many package managers have been written using this+ACI
+ACI approach. A few of the popular ones are Stow, Epkg, Graft, and Depot.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-C'est une variante de la technique pr+AOk-c+AOk-dente. Chaque paquet est install+AOk de +ACI
+ACI-fa+AOc-on similaire au sch+AOk-ma pr+AOk-c+AOk-dent. Mais au lieu de r+AOk-aliser le lien +ACI
+ACI-symbolique, chaque fichier dispose d'un lien symbolique vers son +AOk-quivalent +ACI
+ACI-dans la hi+AOk-rarchie +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4. Ceci +ACI
+ACI-supprime le besoin d'+AOk-tendre les variables d'environnement. Bien que les +ACI
+ACI-liens symboliques puissent +AOo-tre cr+AOkA6Q-s par l'utilisateur, pour automatiser la +ACI
+ACI-cr+AOk-ation, certains gestionnaires de paquets ont +AOk-t+AOk +AOk-crits avec cette +ACI
+ACI-approche. Parmi les plus populaires se trouvent Stow, Epkg, Graft et Depot.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:145
msgid ""
"The installation needs to be faked, so that the package thinks that it is "
"installed in <filename class=\"directory\">/usr</filename> though in reality"
" it is installed in the <filename class=\"directory\">/usr/pkg</filename> "
"hierarchy. Installing in this manner is not usually a trivial task. For "
"example, consider that you are installing a package libfoo-1.1. The "
"following instructions may not install the package properly:"
msgstr ""
"L'installation doit être faussée, de façon à ce que chaque paquet pense "
"qu'il est installé dans <filename class=\"directory\">/usr</filename> alors "
"qu'en réalité il est installé dans la hiérarchie <filename class=\""
"directory\">/usr/pkg</filename>. Installer de cette manière n'est "
"généralement pas une tâche triviale. Par exemple, considérez que vous "
"installez un paquet libfoo-1.1. Les instructions suivantes pourraient ne pas "
"installer correctement le paquet&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:145
msgid +ACIAIg
+ACI-The installation needs to be faked, so that the package thinks that it is +ACI
+ACI-installed in +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/usr+ADw-/filename+AD4 though in reality+ACI
+ACI it is installed in the +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/usr/pkg+ADw-/filename+AD4 +ACI
+ACI-hierarchy. Installing in this manner is not usually a trivial task. For +ACI
+ACI-example, consider that you are installing a package libfoo-1.1. The +ACI
+ACI-following instructions may not install the package properly:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-L'installation doit +AOo-tre fauss+AOk-e, de fa+AOc-on +AOA ce que chaque paquet pense +ACI
+ACI-qu'il est install+AOk dans +ADw-filename class+AD0AXAAi-directory+AFwAIgA+-/usr+ADw-/filename+AD4 alors +ACI
+ACI-qu'en r+AOk-alit+AOk il est install+AOk dans la hi+AOk-rarchie +ADw-filename class+AD0AXAAiACI
+ACI-directory+AFwAIgA+-/usr/pkg+ADw-/filename+AD4. Installer de cette mani+AOg-re n'est +ACI
+ACI-g+AOk-n+AOk-ralement pas une t+AOI-che triviale. Par exemple, consid+AOk-rez que vous +ACI
+ACI-installez un paquet libfoo-1.1. Les instructions suivantes pourraient ne pas +ACI
+ACI-installer correctement le paquet+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:152
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr/pkg/libfoo/1.1\n"
"make\n"
"make install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr/pkg/libfoo/1.1\n"
"make\n"
"make install</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:152
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4./configure --prefix+AD0-/usr/pkg/libfoo/1.1+AFw-n+ACI
+ACI-make+AFw-n+ACI
+ACI-make install+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4./configure --prefix+AD0-/usr/pkg/libfoo/1.1+AFw-n+ACI
+ACI-make+AFw-n+ACI
+ACI-make install+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:156
msgid ""
"The installation will work, but the dependent packages may not link to "
"libfoo as you would expect. If you compile a package that links against "
"libfoo, you may notice that it is linked to <filename "
"class='libraryfile'>/usr/pkg/libfoo/1.1/lib/libfoo.so.1</filename> instead "
"of <filename class='libraryfile'>/usr/lib/libfoo.so.1</filename> as you "
"would expect. The correct approach is to use <envar>DESTDIR</envar> strategy"
" to fake installation of the package. This approach works as follows:"
msgstr ""
"L'installation fonctionnera mais les paquets dépendants pourraient ne pas "
"lier libfoo comme vous vous y attendriez. Si vous compilez un paquet qui se "
"lie à <filename "
"class='libraryfile'>/usr/pkg/libfoo/1.1/lib/libfoo.so.1</filename> au lieu "
"de <filename class='libraryfile'>/usr/lib/libfoo.so.1</filename> comme vous "
"le prévoyez. La bonne approche est d'utiliser la stratégie "
"<envar>DESTDIR</envar> pour fausser l'installation du paquet. Cette approche "
"fonctionne ainsi&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:156
msgid +ACIAIg
+ACI-The installation will work, but the dependent packages may not link to +ACI
+ACI-libfoo as you would expect. If you compile a package that links against +ACI
+ACI-libfoo, you may notice that it is linked to +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'libraryfile'+AD4-/usr/pkg/libfoo/1.1/lib/libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4 instead +ACI
+ACI-of +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-/usr/lib/libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4 as you +ACI
+ACI-would expect. The correct approach is to use +ADw-envar+AD4-DESTDIR+ADw-/envar+AD4 strategy+ACI
+ACI to fake installation of the package. This approach works as follows:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-L'installation fonctionnera mais les paquets d+AOk-pendants pourraient ne pas +ACI
+ACI-lier libfoo comme vous vous y attendriez. Si vous compilez un paquet qui se +ACI
+ACI-lie +AOA +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'libraryfile'+AD4-/usr/pkg/libfoo/1.1/lib/libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4 au lieu +ACI
+ACI-de +ADw-filename class+AD0'libraryfile'+AD4-/usr/lib/libfoo.so.1+ADw-/filename+AD4 comme vous +ACI
+ACI-le pr+AOk-voyez. La bonne approche est d'utiliser la strat+AOk-gie +ACI
+ACIAPA-envar+AD4-DESTDIR+ADw-/envar+AD4 pour fausser l'installation du paquet. Cette approche +ACI
+ACI-fonctionne ainsi+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:165
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr\n"
"make\n"
"make DESTDIR=/usr/pkg/libfoo/1.1 install</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr\n"
"make\n"
"make DESTDIR=/usr/pkg/libfoo/1.1 install</userinput>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-screen+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:165
+ACM, no-wrap
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4./configure --prefix+AD0-/usr+AFw-n+ACI
+ACI-make+AFw-n+ACI
+ACI-make DESTDIR+AD0-/usr/pkg/libfoo/1.1 install+ADw-/userinput+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-userinput+AD4./configure --prefix+AD0-/usr+AFw-n+ACI
+ACI-make+AFw-n+ACI
+ACI-make DESTDIR+AD0-/usr/pkg/libfoo/1.1 install+ADw-/userinput+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:169
msgid ""
"Most of the packages do support this approach, but there are some which do "
"not. For the non-compliant packages, you may either need to manually install"
" the package, or you may find that it is easier to install some problematic "
"packages into <filename class='directory'>/opt</filename>."
msgstr ""
"La plupart des paquets supportent cette approche mais elle pose problème à "
"certains. Pour les paquets non compatibles, vous pouvez soit les installer "
"manuellement soit trouver plus simple d'installer les paquets problématiques "
"dans <filename class='directory'>/opt</filename>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:169
msgid +ACIAIg
+ACI-Most of the packages do support this approach, but there are some which do +ACI
+ACI-not. For the non-compliant packages, you may either need to manually install+ACI
+ACI the package, or you may find that it is easier to install some problematic +ACI
+ACI-packages into +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/opt+ADw-/filename+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La plupart des paquets supportent cette approche mais elle pose probl+AOg-me +AOA +ACI
+ACI-certains. Pour les paquets non compatibles, vous pouvez soit les installer +ACI
+ACI-manuellement soit trouver plus simple d'installer les paquets probl+AOk-matiques +ACI
+ACI-dans +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/opt+ADw-/filename+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:178
msgid "Timestamp Based"
msgstr "Basé sur le temps"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:178
msgid +ACI-Timestamp Based+ACI
msgstr +ACI-Bas+AOk sur le temps+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:180
msgid ""
"In this technique, a file is timestamped before the installation of the "
"package. After the installation, a simple use of the <command>find</command>"
" command with the appropriate options can generate a log of all the files "
"installed after the timestamp file was created. A package manager written "
"with this approach is install-log."
msgstr ""
"Avec cette technique, un fichier est balisé avec l'heure avant "
"l'installation du paquet. Après l'installation, une simple utilisation de la "
"commande <command>find</command> avec les options appropriées peut générer "
"une trace de tous les fichiers installés après que le fichier temps ne soit "
"créé. install-log est un gestionnaire de paquets écrit avec cette approche."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:180
msgid +ACIAIg
+ACI-In this technique, a file is timestamped before the installation of the +ACI
+ACI-package. After the installation, a simple use of the +ADw-command+AD4-find+ADw-/command+AD4AIg
+ACI command with the appropriate options can generate a log of all the files +ACI
+ACI-installed after the timestamp file was created. A package manager written +ACI
+ACI-with this approach is install-log.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Avec cette technique, un fichier est balis+AOk avec l'heure avant +ACI
+ACI-l'installation du paquet. Apr+AOg-s l'installation, une simple utilisation de la +ACI
+ACI-commande +ADw-command+AD4-find+ADw-/command+AD4 avec les options appropri+AOk-es peut g+AOk-n+AOk-rer +ACI
+ACI-une trace de tous les fichiers install+AOk-s apr+AOg-s que le fichier temps ne soit +ACI
+ACI-cr+AOkA6Q. install-log est un gestionnaire de paquets +AOk-crit avec cette approche.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:186
msgid ""
"Though this scheme has the advantage of being simple, it has two drawbacks."
" If during installation, the files are installed with any timestamp other "
"than the current time, those files will not be tracked by the package "
"manager. Also, this scheme can only be used when one package is installed at"
" a time. The logs are not reliable if two packages are being installed on "
"two different consoles."
msgstr ""
"Bien que ce schéma a l'avantage d'être simple, il a deux inconvénients. Si à "
"l'installation, les fichiers sont installés sans balise de temps autre que "
"l'heure actuelle, ces fichiers ne seront pas suivis par le gestionnaire de "
"paquets. De plus, ce schéma peut seulement être utilisé lorsqu'un seul "
"paquet est installé à la fois. Les traces ne sont pas fiables si deux "
"paquets sont installés dans deux consoles différentes."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:186
msgid +ACIAIg
+ACI-Though this scheme has the advantage of being simple, it has two drawbacks.+ACI
+ACI If during installation, the files are installed with any timestamp other +ACI
+ACI-than the current time, those files will not be tracked by the package +ACI
+ACI-manager. Also, this scheme can only be used when one package is installed at+ACI
+ACI a time. The logs are not reliable if two packages are being installed on +ACI
+ACI-two different consoles.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Bien que ce sch+AOk-ma a l'avantage d'+AOo-tre simple, il a deux inconv+AOk-nients. Si +AOA +ACI
+ACI-l'installation, les fichiers sont install+AOk-s sans balise de temps autre que +ACI
+ACI-l'heure actuelle, ces fichiers ne seront pas suivis par le gestionnaire de +ACI
+ACI-paquets. De plus, ce sch+AOk-ma peut seulement +AOo-tre utilis+AOk lorsqu'un seul +ACI
+ACI-paquet est install+AOk +AOA la fois. Les traces ne sont pas fiables si deux +ACI
+ACI-paquets sont install+AOk-s dans deux consoles diff+AOk-rentes.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:195
msgid "LD_PRELOAD Based"
msgstr "Basé sur LD_PRELOAD"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:195
msgid +ACI-LD+AF8-PRELOAD Based+ACI
msgstr +ACI-Bas+AOk sur LD+AF8-PRELOAD+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:197
msgid ""
"In this approach, a library is preloaded before installation. During "
"installation, this library tracks the packages that are being installed by "
"attaching itself to various executables such as <command>cp</command>, "
"<command>install</command>, <command>mv</command> and tracking the system "
"calls that modify the filesystem. For this approach to work, all the "
"executables need to be dynamically linked without the suid or sgid bit. "
"Preloading the library may cause some unwanted side-effects during "
"installation. Therefore, do perform some tests to ensure that the package "
"manager does not break anything and logs all the appropriate files."
msgstr ""
"Avec cette approche, une bibliothèque est préchargée avant l'installation. "
"Pendant l'installation, cette bibliothèque poursuit les paquets qui sont "
"installés en s'attachant à divers exécutables tels que <command>cp</command>"
", <command>install</command>, <command>mv</command> et la poursuite des "
"appels système qui modifient le système de fichiers. Pour que cette approche "
"fonctionne, tous les exécutables doivent être liés de façon dynamique sans "
"le bit suid ou sgid (id super utilisateur ou super groupe). Le préchargement "
"de la bibliothèque peut provoquer des effets indésirables pendant "
"l'installation. Effectuez donc des tests pour vous assurer que le "
"gestionnaire de paquets ne casse rien et journalise tous les fichiers "
"adéquats."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:197
msgid +ACIAIg
+ACI-In this approach, a library is preloaded before installation. During +ACI
+ACI-installation, this library tracks the packages that are being installed by +ACI
+ACI-attaching itself to various executables such as +ADw-command+AD4-cp+ADw-/command+AD4, +ACI
+ACIAPA-command+AD4-install+ADw-/command+AD4, +ADw-command+AD4-mv+ADw-/command+AD4 and tracking the system +ACI
+ACI-calls that modify the filesystem. For this approach to work, all the +ACI
+ACI-executables need to be dynamically linked without the suid or sgid bit. +ACI
+ACI-Preloading the library may cause some unwanted side-effects during +ACI
+ACI-installation. Therefore, do perform some tests to ensure that the package +ACI
+ACI-manager does not break anything and logs all the appropriate files.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Avec cette approche, une biblioth+AOg-que est pr+AOk-charg+AOk-e avant l'installation. +ACI
+ACI-Pendant l'installation, cette biblioth+AOg-que poursuit les paquets qui sont +ACI
+ACI-install+AOk-s en s'attachant +AOA divers ex+AOk-cutables tels que +ADw-command+AD4-cp+ADw-/command+AD4AIg
+ACI, +ADw-command+AD4-install+ADw-/command+AD4, +ADw-command+AD4-mv+ADw-/command+AD4 et la poursuite des +ACI
+ACI-appels syst+AOg-me qui modifient le syst+AOg-me de fichiers. Pour que cette approche +ACI
+ACI-fonctionne, tous les ex+AOk-cutables doivent +AOo-tre li+AOk-s de fa+AOc-on dynamique sans +ACI
+ACI-le bit suid ou sgid (id super utilisateur ou super groupe). Le pr+AOk-chargement +ACI
+ACI-de la biblioth+AOg-que peut provoquer des effets ind+AOk-sirables pendant +ACI
+ACI-l'installation. Effectuez donc des tests pour vous assurer que le +ACI
+ACI-gestionnaire de paquets ne casse rien et journalise tous les fichiers +ACI
+ACI-ad+AOk-quats.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:210
msgid "Creating Package Archives"
msgstr "Créer des archives de paquets"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:210
msgid +ACI-Creating Package Archives+ACI
msgstr +ACI-Cr+AOk-er des archives de paquets+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:212
msgid ""
"In this scheme, the package installation is faked into a separate tree as "
"described in the Symlink style package management. After the installation, a"
" package archive is created using the installed files. This archive is then"
" used to install the package either on the local machine or can even be used"
" to install the package on other machines."
msgstr ""
"Dans ce schéma, l'installation d'un paquet est faussée dans un répertoire "
"séparé comme décrit plus haut. Après l'installation, une archive du paquet "
"est créée en utilisant les fichiers installés. L'archive est ensuite "
"utilisée pour installer le paquet soit sur la machine locale soit même sur "
"d'autres machines."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:212
msgid +ACIAIg
+ACI-In this scheme, the package installation is faked into a separate tree as +ACI
+ACI-described in the Symlink style package management. After the installation, a+ACI
+ACI package archive is created using the installed files. This archive is then+ACI
+ACI used to install the package either on the local machine or can even be used+ACI
+ACI to install the package on other machines.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Dans ce sch+AOk-ma, l'installation d'un paquet est fauss+AOk-e dans un r+AOk-pertoire +ACI
+ACI-s+AOk-par+AOk comme d+AOk-crit plus haut. Apr+AOg-s l'installation, une archive du paquet +ACI
+ACI-est cr+AOkA6Q-e en utilisant les fichiers install+AOk-s. L'archive est ensuite +ACI
+ACI-utilis+AOk-e pour installer le paquet soit sur la machine locale soit m+AOo-me sur +ACI
+ACI-d'autres machines.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:218
msgid ""
"This approach is used by most of the package managers found in the "
"commercial distributions. Examples of package managers that follow this "
"approach are RPM, pkg-utils, Debian's apt, and Gentoo's Portage system."
msgstr ""
"Cette approche est utilisée par la plupart des gestionnaires de paquets "
"trouvés dans les distributions commerciales. Les exemples de gestionnaires "
"qui suivent cette approche sont RPM, pkg-utils, apt de Debian et le système "
"Portage de Gentoo."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:218
msgid +ACIAIg
+ACI-This approach is used by most of the package managers found in the +ACI
+ACI-commercial distributions. Examples of package managers that follow this +ACI
+ACI-approach are RPM, pkg-utils, Debian's apt, and Gentoo's Portage system.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Cette approche est utilis+AOk-e par la plupart des gestionnaires de paquets +ACI
+ACI-trouv+AOk-s dans les distributions commerciales. Les exemples de gestionnaires +ACI
+ACI-qui suivent cette approche sont RPM, pkg-utils, apt de Debian et le syst+AOg-me +ACI
+ACI-Portage de Gentoo.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:225
msgid "User Based Management"
msgstr "Gestion basée sur les utilisateurs"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:225
msgid +ACI-User Based Management+ACI
msgstr +ACI-Gestion bas+AOk-e sur les utilisateurs+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:227
msgid ""
"This scheme, unique to LFS, was devised by Matthias Benkmann, and is "
"available from the <ulink url=\"&hints-root;\">Hints Project</ulink>. In "
"this scheme, each package is installed as a separate user into the standard "
"locations. Files belonging to a package are easily identified by checking "
"the user ID. The features and shortcomings of this approach are too complex "
"to describe in this section. For the details please see the hint at <ulink "
"url=\"&hints-root;/downloads/files/more_control_and_pkg_man.txt\"/>."
msgstr ""
"Ce schéma, unique à LFS, a été décrit par Matthias Benkmann et est "
"disponible sur le <ulink url=\"&hints-index;\">Projet des astuces</ulink>. "
"Dans ce schéma, chaque paquet est installé en tant qu'utilisateur séparé "
"dans les emplacements standards. Les fichiers appartenant à un paquet sont "
"facilement identifiés grâce à l'identifiant de l'utilisateur. Les "
"fonctionnalités et avantages de cette approche sont trop complexes pour les "
"décrire dans cette section. Pour plus de détails, voir l'astuce sur <ulink "
"url=\"&hints-root;<ulink url=\"&hints-"
"root;/downloads/files/more_control_and_pkg_man.txt\""
"/>/downloads/files/more_control_and_pkg_man.txt\"/>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-sect3+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/pkgmgt.xml:227
msgid +ACIAIg
+ACI-This scheme, unique to LFS, was devised by Matthias Benkmann, and is +ACI
+ACI-available from the +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-hints-root+ADsAXAAiAD4-Hints Project+ADw-/ulink+AD4. In +ACI
+ACI-this scheme, each package is installed as a separate user into the standard +ACI
+ACI-locations. Files belonging to a package are easily identified by checking +ACI
+ACI-the user ID. The features and shortcomings of this approach are too complex +ACI
+ACI-to describe in this section. For the details please see the hint at +ADw-ulink +ACI
+ACI-url+AD0AXAAiACY-hints-root+ADs-/downloads/files/more+AF8-control+AF8-and+AF8-pkg+AF8-man.txt+AFwAIg-/+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Ce sch+AOk-ma, unique +AOA LFS, a +AOk-t+AOk d+AOk-crit par Matthias Benkmann et est +ACI
+ACI-disponible sur le +ADw-ulink url+AD0AXAAiACY-hints-index+ADsAXAAiAD4-Projet des astuces+ADw-/ulink+AD4. +ACI
+ACI-Dans ce sch+AOk-ma, chaque paquet est install+AOk en tant qu'utilisateur s+AOk-par+AOk +ACI
+ACI-dans les emplacements standards. Les fichiers appartenant +AOA un paquet sont +ACI
+ACI-facilement identifi+AOk-s gr+AOI-ce +AOA l'identifiant de l'utilisateur. Les +ACI
+ACI-fonctionnalit+AOk-s et avantages de cette approche sont trop complexes pour les +ACI
+ACI-d+AOk-crire dans cette section. Pour plus de d+AOk-tails, voir l'astuce sur +ADw-ulink +ACI
+ACI-url+AD0AXAAiACY-hints-root+ADsAPA-ulink url+AD0AXAAiACY-hints-+ACI
+ACI-root+ADs-/downloads/files/more+AF8-control+AF8-and+AF8-pkg+AF8-man.txt+AFwAIgAi
+ACI-/+AD4-/downloads/files/more+AF8-control+AF8-and+AF8-pkg+AF8-man.txt+AFwAIg-/+AD4.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/important/position.po
1,203 → 1,203
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:14+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470852875.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 18:14+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470852875.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:16
msgid "The /usr Versus /usr/local Debate"
msgstr "Le débat /usr contre /usr/local"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:16
msgid +ACI-The /usr Versus /usr/local Debate+ACI
msgstr +ACI-Le d+AOk-bat /usr contre /usr/local+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:18
msgid ""
"<emphasis>Should I install XXX in <filename>/usr</filename> or "
"<filename>/usr/local</filename>?</emphasis>"
msgstr ""
"<emphasis>Devrais-je installer XXX dans <filename>/usr</filename> ou dans "
"<filename>/usr/local</filename>&nbsp;?</emphasis>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Should I install XXX in +ADw-filename+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 or +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4?+ADw-/emphasis+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-emphasis+AD4-Devrais-je installer XXX dans +ADw-filename+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 ou dans +ACI
+ACIAPA-filename+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4AJg-nbsp+ADs?+ADw-/emphasis+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:21
msgid "This is a question without an obvious answer for an LFS based system."
msgstr "C'est une question sans réponse évidente pour un système basé sur LFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:21
msgid +ACI-This is a question without an obvious answer for an LFS based system.+ACI
msgstr +ACI-C'est une question sans r+AOk-ponse +AOk-vidente pour un syst+AOg-me bas+AOk sur LFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:24
msgid ""
"In traditional Unix systems, <filename class='directory'>/usr</filename> "
"usually contains files that come with the system distribution, and the "
"<filename class='directory'>/usr/local</filename> tree is free for the local"
" administrator to manage. The only really hard and fast rule is that Unix "
"distributions should not touch <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename>, except perhaps to create the basic "
"directories within it."
msgstr ""
"Dans les systèmes Unix traditionnels, <filename "
"class='directory'>/usr</filename> contient en général des fichiers fournis "
"avec la distribution du système, et l'arborescence de <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> est libre pour que l'administrateur "
"local puisse le gérer. La seule règle vraiment dure et rapide est que les "
"distributions Unix ne devraient pas toucher à <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename>, sauf peut-être pour y créer les "
"répertoires de base."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:24
msgid +ACIAIg
+ACI-In traditional Unix systems, +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 +ACI
+ACI-usually contains files that come with the system distribution, and the +ACI
+ACIAPA-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 tree is free for the local+ACI
+ACI administrator to manage. The only really hard and fast rule is that Unix +ACI
+ACI-distributions should not touch +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4, except perhaps to create the basic +ACI
+ACI-directories within it.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Dans les syst+AOg-mes Unix traditionnels, +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 contient en g+AOk-n+AOk-ral des fichiers fournis +ACI
+ACI-avec la distribution du syst+AOg-me, et l'arborescence de +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 est libre pour que l'administrateur +ACI
+ACI-local puisse le g+AOk-rer. La seule r+AOg-gle vraiment dure et rapide est que les +ACI
+ACI-distributions Unix ne devraient pas toucher +AOA +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4, sauf peut-+AOo-tre pour y cr+AOk-er les +ACI
+ACI-r+AOk-pertoires de base.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:33
msgid ""
"With Linux distributions like Red Hat, Debian, etc., a possible rule is that"
" <filename class='directory'>/usr</filename> is managed by the "
"distribution's package system and <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> is not. This way the package "
"manager's database knows about every file within <filename "
"class='directory'>/usr</filename>."
msgstr ""
"Avec les distributions Linux comme Red Hat, Debian, etc., une règle possible "
"est que <filename class='directory'>/usr</filename> est géré par le système "
"de paquets de la distribution et <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> ne l'est pas. De cette façon, la "
"base de données du gestionnaire de paquets connaît tous les fichiers d'un <"
"filename class='directory'>/usr</filename>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:33
msgid +ACIAIg
+ACI-With Linux distributions like Red Hat, Debian, etc., a possible rule is that+ACI
+ACI +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 is managed by the +ACI
+ACI-distribution's package system and +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 is not. This way the package +ACI
+ACI-manager's database knows about every file within +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Avec les distributions Linux comme Red Hat, Debian, etc., une r+AOg-gle possible +ACI
+ACI-est que +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 est g+AOk-r+AOk par le syst+AOg-me +ACI
+ACI-de paquets de la distribution et +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 ne l'est pas. De cette fa+AOc-on, la +ACI
+ACI-base de donn+AOk-es du gestionnaire de paquets conna+AO4-t tous les fichiers d'un +ADwAIg
+ACI-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:40
msgid ""
"LFS users build their own system and so deciding where the system ends and "
"local files begin is not straightforward. So the choice should be made in "
"order to make things easier to administer. There are several reasons for "
"dividing files between <filename class='directory'>/usr</filename> and "
"<filename class='directory'>/usr/local</filename>."
msgstr ""
"Les utilisateurs LFS construisent leur propre système et décident donc de "
"manière non absolue de l'endroit où s'arrête le système et où les fichiers "
"locaux commencent. Le choix devrait donc se faire pour faciliter "
"l'administration des choses. Il y a plusieurs raisons pour diviser des "
"fichiers entre <filename class='directory'>/usr</filename> et <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:40
msgid +ACIAIg
+ACI-LFS users build their own system and so deciding where the system ends and +ACI
+ACI-local files begin is not straightforward. So the choice should be made in +ACI
+ACI-order to make things easier to administer. There are several reasons for +ACI
+ACI-dividing files between +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 and +ACI
+ACIAPA-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les utilisateurs LFS construisent leur propre syst+AOg-me et d+AOk-cident donc de +ACI
+ACI-mani+AOg-re non absolue de l'endroit o+APk s'arr+AOo-te le syst+AOg-me et o+APk les fichiers +ACI
+ACI-locaux commencent. Le choix devrait donc se faire pour faciliter +ACI
+ACI-l'administration des choses. Il y a plusieurs raisons pour diviser des +ACI
+ACI-fichiers entre +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 et +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:49
msgid ""
"On a network of several machines all running LFS, or mixed LFS and other "
"Linux distributions, <filename class='directory'>/usr/local</filename> could"
" be used to hold packages that are common between all the computers in the "
"network. It can be NFS mounted or mirrored from a single server. Here local "
"indicates local to the site."
msgstr ""
"Sur un réseau de plusieurs machines exécutant LFS, où sont mélangées LFS et "
"d'autres distributions Linux, <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> pourrait être utilisé pour conserver "
"les paquets communs entre tous les ordinateurs du réseau. Il peut être "
"monté en NFS ou le miroir d'un seul serveur. Ici, local indique local sur le "
"site."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:49
msgid +ACIAIg
+ACI-On a network of several machines all running LFS, or mixed LFS and other +ACI
+ACI-Linux distributions, +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 could+ACI
+ACI be used to hold packages that are common between all the computers in the +ACI
+ACI-network. It can be NFS mounted or mirrored from a single server. Here local +ACI
+ACI-indicates local to the site.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Sur un r+AOk-seau de plusieurs machines ex+AOk-cutant LFS, o+APk sont m+AOk-lang+AOk-es LFS et +ACI
+ACI-d'autres distributions Linux, +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 pourrait +AOo-tre utilis+AOk pour conserver +ACI
+ACI-les paquets communs entre tous les ordinateurs du r+AOk-seau. Il peut +AOo-tre +ACI
+ACI-mont+AOk en NFS ou le miroir d'un seul serveur. Ici, local indique local sur le +ACI
+ACI-site.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:57
msgid ""
"On a network of several computers all running an identical LFS system, "
"<filename class='directory'>/usr/local</filename> could hold packages that "
"are different between the machines. In this case local refers to the "
"individual computers."
msgstr ""
"Sur un réseau de plusieurs ordinateurs exécutant tous un système LFS "
"identique, <filename class='directory'>/usr/local</filename> pourrait "
"contenir les paquets différents entre les machines. Dans ce cas, local se "
"réfère aux ordinateurs individuels."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:57
msgid +ACIAIg
+ACI-On a network of several computers all running an identical LFS system, +ACI
+ACIAPA-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 could hold packages that +ACI
+ACI-are different between the machines. In this case local refers to the +ACI
+ACI-individual computers.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Sur un r+AOk-seau de plusieurs ordinateurs ex+AOk-cutant tous un syst+AOg-me LFS +ACI
+ACI-identique, +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 pourrait +ACI
+ACI-contenir les paquets diff+AOk-rents entre les machines. Dans ce cas, local se +ACI
+ACI-r+AOk-f+AOg-re aux ordinateurs individuels.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:63
msgid ""
"Even on a single computer, <filename class='directory'>/usr/local</filename>"
" can be useful if you have several distributions installed simultaneously, "
"and want a place to put packages that will be the same on all of them."
msgstr ""
"Même sur un seul ordinateur, <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> peut être utile si vous avez "
"installé plusieurs distributions en même temps et si vous voulez un endroit "
"pour mettre les paquets qui seront identiques sur chacune."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:63
msgid +ACIAIg
+ACI-Even on a single computer, +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4AIg
+ACI can be useful if you have several distributions installed simultaneously, +ACI
+ACI-and want a place to put packages that will be the same on all of them.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-M+AOo-me sur un seul ordinateur, +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 peut +AOo-tre utile si vous avez +ACI
+ACI-install+AOk plusieurs distributions en m+AOo-me temps et si vous voulez un endroit +ACI
+ACI-pour mettre les paquets qui seront identiques sur chacune.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:69
msgid ""
"Or you might regularly rebuild your LFS, but want a place to put files that "
"you don't want to rebuild each time. This way you can wipe the LFS file "
"system and start from a clean partition every time without losing "
"everything."
msgstr ""
"Ou vous pourriez reconstruire régulièrement votre LFS, mais vouloir un "
"endroit pour mettre des fichiers que vous ne voulez pas reconstruire à "
"chaque fois. De cette façon, vous pouvez nettoyer le système de fichiers LFS "
"et commencer depuis une partition propre sans tout perdre à chaque fois."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:69
msgid +ACIAIg
+ACI-Or you might regularly rebuild your LFS, but want a place to put files that +ACI
+ACI-you don't want to rebuild each time. This way you can wipe the LFS file +ACI
+ACI-system and start from a clean partition every time without losing +ACI
+ACI-everything.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Ou vous pourriez reconstruire r+AOk-guli+AOg-rement votre LFS, mais vouloir un +ACI
+ACI-endroit pour mettre des fichiers que vous ne voulez pas reconstruire +AOA +ACI
+ACI-chaque fois. De cette fa+AOc-on, vous pouvez nettoyer le syst+AOg-me de fichiers LFS +ACI
+ACI-et commencer depuis une partition propre sans tout perdre +AOA chaque fois.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:76
msgid ""
"Some people ask why not use your own directory tree, e.g., <filename "
"class='directory'>/usr/site</filename>, rather than <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename>?"
msgstr ""
"Certaines personnes demandent pourquoi ne pas utiliser votre propre "
"arborescence de répertoires, comme <filename "
"class='directory'>/usr/site</filename>, plutôt que <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename>&nbsp;?"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:76
msgid +ACIAIg
+ACI-Some people ask why not use your own directory tree, e.g., +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/site+ADw-/filename+AD4, rather than +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4?+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Certaines personnes demandent pourquoi ne pas utiliser votre propre +ACI
+ACI-arborescence de r+AOk-pertoires, comme +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/site+ADw-/filename+AD4, plut+APQ-t que +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4AJg-nbsp+ADs?+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:80
msgid ""
"There is nothing stopping you, many sites do make their own trees, however "
"it makes installing new software more difficult. Automatic installers often"
" look for dependencies in <filename class='directory'>/usr</filename> and "
"<filename class='directory'>/usr/local</filename>, and if the file it is "
"looking for is in <filename class='directory'>/usr/site</filename> instead, "
"the installer will probably fail unless you specifically tell it where to "
"look."
msgstr ""
"Rien ne vous en empêche. Beaucoup de sites font leur propre arborescence, "
"mais cela complique l'installation de nouveaux logiciels. Les installeurs "
"automatiques cherchent souvent les dépendances dans <filename "
"class='directory'>/usr</filename> et <filename "
"class='directory'>/usr/local</filename> et si le fichier qu'il cherche se "
"trouve plutôt dans <filename class='directory'>/usr/site</filename>, "
"l'installeur échouera probablement sauf si vous lui dites spécifiquement où "
"chercher."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:80
msgid +ACIAIg
+ACI-There is nothing stopping you, many sites do make their own trees, however +ACI
+ACI-it makes installing new software more difficult. Automatic installers often+ACI
+ACI look for dependencies in +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 and +ACI
+ACIAPA-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4, and if the file it is +ACI
+ACI-looking for is in +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/site+ADw-/filename+AD4 instead, +ACI
+ACI-the installer will probably fail unless you specifically tell it where to +ACI
+ACI-look.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Rien ne vous en emp+AOo-che. Beaucoup de sites font leur propre arborescence, +ACI
+ACI-mais cela complique l'installation de nouveaux logiciels. Les installeurs +ACI
+ACI-automatiques cherchent souvent les d+AOk-pendances dans +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 et +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr/local+ADw-/filename+AD4 et si le fichier qu'il cherche se +ACI
+ACI-trouve plut+APQ-t dans +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/usr/site+ADw-/filename+AD4, +ACI
+ACI-l'installeur +AOk-chouera probablement sauf si vous lui dites sp+AOk-cifiquement o+APk +ACI
+ACI-chercher.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:89
msgid "<emphasis>What is the BLFS position on this?</emphasis>"
msgstr "<emphasis>Quelle est la position de BLFS là-dessus&nbsp;?</emphasis>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:89
msgid +ACIAPA-emphasis+AD4-What is the BLFS position on this?+ADw-/emphasis+AD4AIg
msgstr +ACIAPA-emphasis+AD4-Quelle est la position de BLFS l+AOA--dessus+ACY-nbsp+ADs?+ADw-/emphasis+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/important/position.xml:91
msgid ""
"All of the BLFS instructions install programs in <filename "
"class='directory'>/usr</filename> with optional instructions to install into"
" <filename class='directory'>/opt</filename> for some specific packages."
msgstr ""
"Toutes les instructions de BLFS installent des programmes dans <filename "
"class='directory'>/usr</filename> avec des instructions facultatives pour "
"installer dans <filename class='directory'>/opt</filename> pour certains "
"paquets spécifiques."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/important/position.xml:91
msgid +ACIAIg
+ACI-All of the BLFS instructions install programs in +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 with optional instructions to install into+ACI
+ACI +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/opt+ADw-/filename+AD4 for some specific packages.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Toutes les instructions de BLFS installent des programmes dans +ADw-filename +ACI
+ACI-class+AD0'directory'+AD4-/usr+ADw-/filename+AD4 avec des instructions facultatives pour +ACI
+ACI-installer dans +ADw-filename class+AD0'directory'+AD4-/opt+ADw-/filename+AD4 pour certains +ACI
+ACI-paquets sp+AOk-cifiques.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/introduction.po
12,7 → 12,7
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/acknowledgments.po
1,158 → 1,158
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470861774.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:42+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470861774.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-10-16 "
"13:56:37 +0200 (mar. 16 oct. 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-10-16 "
"13:56:37 +0200 (mar. 16 oct. 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-10-16 +ACI
+ACI-13:56:37 +-0200 (mar. 16 oct. 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-10-16 +ACI
+ACI-13:56:37 +-0200 (mar. 16 oct. 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:16
msgid "Acknowledgments"
msgstr "Remerciements"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:16
msgid +ACI-Acknowledgments+ACI
msgstr +ACI-Remerciements+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:18
msgid ""
"We would like to thank the following people and organizations for their "
"contributions toward the BLFS and LFS projects:"
msgstr ""
"Nous aimerions remercier les personnes et les sociétés suivantes pour leurs "
"contributions aux projets BLFS et LFS&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-We would like to thank the following people and organizations for their +ACI
+ACI-contributions toward the BLFS and LFS projects:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Nous aimerions remercier les personnes et les soci+AOk-t+AOk-s suivantes pour leurs +ACI
+ACI-contributions aux projets BLFS et LFS+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:23
msgid ""
"All those people listed on the Credits page for submitting patches, "
"instructions and corrections to the book. The former editor would "
"especially like to thank Bruce, Larry and Billy for their enormous inputs to"
" the project."
msgstr ""
"Tous les gens listés sur la page Crédits pour leur envoi de correctifs, "
"d'instructions et de corrections du livre. L'ancien éditeur aimerait "
"particulièrement remercier Bruce, Larry et Billy pour leurs entrées énormes "
"dans le projet."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:23
msgid +ACIAIg
+ACI-All those people listed on the Credits page for submitting patches, +ACI
+ACI-instructions and corrections to the book. The former editor would +ACI
+ACI-especially like to thank Bruce, Larry and Billy for their enormous inputs to+ACI
+ACI the project.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Tous les gens list+AOk-s sur la page Cr+AOk-dits pour leur envoi de correctifs, +ACI
+ACI-d'instructions et de corrections du livre. L'ancien +AOk-diteur aimerait +ACI
+ACI-particuli+AOg-rement remercier Bruce, Larry et Billy pour leurs entr+AOk-es +AOk-normes +ACI
+ACI-dans le projet.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:29
msgid ""
"Jeff Bauman (former co-editor of the book) for his assistance with getting "
"BLFS off the ground."
msgstr ""
"Jeff Bauman (ancien coéditeur du livre) pour son aide pour faire émerger "
"BLFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:29
msgid +ACIAIg
+ACI-Jeff Bauman (former co-editor of the book) for his assistance with getting +ACI
+ACI-BLFS off the ground.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Jeff Bauman (ancien co+AOk-diteur du livre) pour son aide pour faire +AOk-merger +ACI
+ACI-BLFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:33
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:gerard@&lfs-domainname;\">Gerard Beekmans</ulink> "
"&lt;gerard &lt;at&gt; &lfs-domainname;&gt; for starting and writing the vast"
" majority of the LFS project."
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:gerard@&lfs-domainname;\">Gerard Beekmans</ulink> &lt;"
"gerard &lt;at&gt; &lfs-domainname;&gt; pour avoir commencé et écrit la très "
"grande majorité du projet LFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:33
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:gerard+AEAAJg-lfs-domainname+ADsAXAAiAD4-Gerard Beekmans+ADw-/ulink+AD4 +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-gerard +ACY-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs +ACY-lfs-domainname+ADsAJg-gt+ADs for starting and writing the vast+ACI
+ACI majority of the LFS project.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:gerard+AEAAJg-lfs-domainname+ADsAXAAiAD4-Gerard Beekmans+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADsAIg
+ACI-gerard +ACY-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs +ACY-lfs-domainname+ADsAJg-gt+ADs pour avoir commenc+AOk et +AOk-crit la tr+AOg-s +ACI
+ACI-grande majorit+AOk du projet LFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:38
msgid ""
"Robert Briggs for donating the &lfs-domainname; and linuxfromscratch.com "
"domain names."
msgstr ""
"Robert Briggs pour le don des noms de domaine &lfs-domainname; et "
"linuxfromscratch.com."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:38
msgid +ACIAIg
+ACI-Robert Briggs for donating the +ACY-lfs-domainname+ADs and linuxfromscratch.com +ACI
+ACI-domain names.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Robert Briggs pour le don des noms de domaine +ACY-lfs-domainname+ADs et +ACI
+ACI-linuxfromscratch.com.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:42
msgid ""
"<ulink url=\"http://www.dreamwvr.com/services\">DREAMWVR.COM</ulink> for "
"their ongoing sponsorship by donating various resources to the LFS and "
"related sub projects."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://www.dreamwvr.com/services\">DREAMWVR.COM</ulink> pour "
"leur sponsoring continu en donnant diverses ressources aux projets LFS et "
"sous-projets liés."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:42
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-http://www.dreamwvr.com/services+AFwAIgA+-DREAMWVR.COM+ADw-/ulink+AD4 for +ACI
+ACI-their ongoing sponsorship by donating various resources to the LFS and +ACI
+ACI-related sub projects.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-http://www.dreamwvr.com/services+AFwAIgA+-DREAMWVR.COM+ADw-/ulink+AD4 pour +ACI
+ACI-leur sponsoring continu en donnant diverses ressources aux projets LFS et +ACI
+ACI-sous-projets li+AOk-s.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:47
msgid ""
"Bruce Dubbs for donating the anduin package server and his substantial "
"contribution to the purchase of the new quantum server."
msgstr ""
"Bruce Dubbs pour le don du serveur de paquets etuin et sa contribution "
"substantielle à la recherche d'un nouveau serveur quantum."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:47
msgid +ACIAIg
+ACI-Bruce Dubbs for donating the anduin package server and his substantial +ACI
+ACI-contribution to the purchase of the new quantum server.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Bruce Dubbs pour le don du serveur de paquets etuin et sa contribution +ACI
+ACI-substantielle +AOA la recherche d'un nouveau serveur quantum.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:51
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:garrett@linux.com\">Garrett LeSage</ulink> &lt;garrett "
"&lt;at&gt; linux.com&gt; for creating the LFS banner."
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:garrett@linux.com\">Garrett LeSage</ulink> &lt;garrett "
"&lt;at&gt; linux.com&gt; pour la création de la bannière LFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:51
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:garrett+AEA-linux.com+AFwAIgA+-Garrett LeSage+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADs-garrett +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs linux.com+ACY-gt+ADs for creating the LFS banner.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:garrett+AEA-linux.com+AFwAIgA+-Garrett LeSage+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADs-garrett +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs linux.com+ACY-gt+ADs pour la cr+AOk-ation de la banni+AOg-re LFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:55
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:bkenoah@oswd.org\">Frank Skettino</ulink> &lt;bkenoah "
"&lt;at&gt; oswd.org&gt; at <ulink url=\"http://www.oswd.org\">OSWD</ulink> "
"for coming up with the initial design of the LFS and BLFS websites."
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:bkenoah@oswd.org\">Frank Skettino</ulink> &lt;bkenoah "
"&lt;at&gt; oswd.org&gt; at <ulink url=\"http://www.oswd.org\">OSWD</ulink> "
"pour son arrivée avec le design de départ des sites Internet LFS et BLFS."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:55
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:bkenoah+AEA-oswd.org+AFwAIgA+-Frank Skettino+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADs-bkenoah +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs oswd.org+ACY-gt+ADs at +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.oswd.org+AFwAIgA+-OSWD+ADw-/ulink+AD4 +ACI
+ACI-for coming up with the initial design of the LFS and BLFS websites.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:bkenoah+AEA-oswd.org+AFwAIgA+-Frank Skettino+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADs-bkenoah +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs oswd.org+ACY-gt+ADs at +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.oswd.org+AFwAIgA+-OSWD+ADw-/ulink+AD4 +ACI
+ACI-pour son arriv+AOk-e avec le design de d+AOk-part des sites Internet LFS et BLFS.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:61
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:strider@linux.com\">Mark Stone</ulink> &lt;mstone "
"&lt;at&gt; linux.com&gt; for donating the original &lfs-domainname; servers."
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:strider@linux.com\">Mark Stone</ulink> &lt;mstone "
"&lt;at&gt; linux.com&gt; pour le don des serveurs &lfs-domainname; "
"d'origine."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:61
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:strider+AEA-linux.com+AFwAIgA+-Mark Stone+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADs-mstone +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs linux.com+ACY-gt+ADs for donating the original +ACY-lfs-domainname+ADs servers.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:strider+AEA-linux.com+AFwAIgA+-Mark Stone+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADs-mstone +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs linux.com+ACY-gt+ADs pour le don des serveurs +ACY-lfs-domainname+ADs +ACI
+ACI-d'origine.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:66
msgid ""
"<ulink url=\"mailto:highos@&lfs-domainname;\">Jesse Tie-Ten-Quee</ulink> "
"&lt;higho &lt;at&gt; &lfs-domainname;&gt; for answering many questions on "
"IRC, having a great deal of patience and for not killing the former editor "
"for the joke in the original BLFS announcement!"
msgstr ""
"<ulink url=\"mailto:highos@&lfs-domainname;\">Jesse Tie-Ten-Quee</ulink> &lt;"
"higho &lt;at&gt; &lfs-domainname;&gt; pour avoir répondu à de nombreuses "
"questions sur IRC, ayant beaucoup de patience et pour ne pas avoir tué "
"l'ancien éditeur pour sa blague dans l'annonce du BLFS d'origine&nbsp;!"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:66
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:highos+AEAAJg-lfs-domainname+ADsAXAAiAD4-Jesse Tie-Ten-Quee+ADw-/ulink+AD4 +ACI
+ACIAJg-lt+ADs-higho +ACY-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs +ACY-lfs-domainname+ADsAJg-gt+ADs for answering many questions on +ACI
+ACI-IRC, having a great deal of patience and for not killing the former editor +ACI
+ACI-for the joke in the original BLFS announcement+ACEAIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-ulink url+AD0AXAAi-mailto:highos+AEAAJg-lfs-domainname+ADsAXAAiAD4-Jesse Tie-Ten-Quee+ADw-/ulink+AD4 +ACY-lt+ADsAIg
+ACI-higho +ACY-lt+ADs-at+ACY-gt+ADs +ACY-lfs-domainname+ADsAJg-gt+ADs pour avoir r+AOk-pondu +AOA de nombreuses +ACI
+ACI-questions sur IRC, ayant beaucoup de patience et pour ne pas avoir tu+AOk +ACI
+ACI-l'ancien +AOk-diteur pour sa blague dans l'annonce du BLFS d'origine+ACY-nbsp+ADsAIQAi
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:73
msgid ""
"Countless other people on the various LFS and BLFS mailing lists who are "
"making this book possible by giving their suggestions, testing the book and "
"submitting bug reports."
msgstr ""
"Sans compter les autres personnes sur les diverses listes de diffusion LFS "
"et BLFS qui rendent ce livre possible en donnant leurs suggestions, en "
"testant le livre et en soumettant les rapports de bogue."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/acknowledgments.xml:73
msgid +ACIAIg
+ACI-Countless other people on the various LFS and BLFS mailing lists who are +ACI
+ACI-making this book possible by giving their suggestions, testing the book and +ACI
+ACI-submitting bug reports.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Sans compter les autres personnes sur les diverses listes de diffusion LFS +ACI
+ACI-et BLFS qui rendent ce livre possible en donnant leurs suggestions, en +ACI
+ACI-testant le livre et en soumettant les rapports de bogue.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/credits.po
1,385 → 1,385
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470862467.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:54+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470862467.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-10-01 "
"17:52:43 +0200 (jeu. 01 oct. 2015) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy&nbsp;: bdubbs $</othername> <date>$Date&nbsp;: "
"2012-05-12 23:08:45 +0200 (Sat, 12 May 2012) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: bdubbs +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2015-10-01 +ACI
+ACI-17:52:43 +-0200 (jeu. 01 oct. 2015) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy+ACY-nbsp+ADs: bdubbs +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date+ACY-nbsp+ADs: +ACI
+ACI-2012-05-12 23:08:45 +-0200 (Sat, 12 May 2012) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:16
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:16
msgid +ACI-Credits+ACI
msgstr +ACI-Cr+AOk-dits+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:18
msgid ""
"Many people have contributed both directly and indirectly to BLFS. This page"
" lists all of those we can think of. We may well have left people out and "
"if you feel this is the case, drop us a line. Many thanks to all of the LFS"
" community for their assistance with this project."
msgstr ""
"Beaucoup de gens ont contribué directement et indirectement à BLFS. Cette "
"page liste tous ceux auxquels nous pensons. Il se peut bien qu'on en oublie, "
"et si vous en voyez, faites-le nous savoir. Grands merci à toute la "
"communauté LFS pour son aide à ce projet."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-Many people have contributed both directly and indirectly to BLFS. This page+ACI
+ACI lists all of those we can think of. We may well have left people out and +ACI
+ACI-if you feel this is the case, drop us a line. Many thanks to all of the LFS+ACI
+ACI community for their assistance with this project.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Beaucoup de gens ont contribu+AOk directement et indirectement +AOA BLFS. Cette +ACI
+ACI-page liste tous ceux auxquels nous pensons. Il se peut bien qu'on en oublie, +ACI
+ACI-et si vous en voyez, faites-le nous savoir. Grands merci +AOA toute la +ACI
+ACI-communaut+AOk LFS pour son aide +AOA ce projet.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:25
msgid "Current Editors"
msgstr "Éditeurs actuels"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:25
msgid +ACI-Current Editors+ACI
msgstr +ACIAyQ-diteurs actuels+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:29
msgid "Fernando de Oliveira"
msgstr "Fernando de Oliveira"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:29
msgid +ACI-Fernando de Oliveira+ACI
msgstr +ACI-Fernando de Oliveira+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:30
msgid "Bruce Dubbs"
msgstr "Bruce Dubbs"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:30
msgid +ACI-Bruce Dubbs+ACI
msgstr +ACI-Bruce Dubbs+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:31
msgid "Pierre Labastie"
msgstr "Pierre Labastie"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:31
msgid +ACI-Pierre Labastie+ACI
msgstr +ACI-Pierre Labastie+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:32
msgid "Ken Moffat"
msgstr "Ken Moffat"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:32
msgid +ACI-Ken Moffat+ACI
msgstr +ACI-Ken Moffat+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:33
msgid "Douglas Reno"
msgstr "Douglas Reno"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:33
msgid +ACI-Douglas Reno+ACI
msgstr +ACI-Douglas Reno+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:34
msgid "Igor &#381;ivkovi&#263;"
msgstr "Igor &#381;ivkovi&#263;"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:34
msgid +ACI-Igor +ACYAIw-381+ADs-ivkovi+ACYAIw-263+ADsAIg
msgstr +ACI-Igor +ACYAIw-381+ADs-ivkovi+ACYAIw-263+ADsAIg
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:40
msgid "Contributors and Past Editors"
msgstr "Contributeurs et anciens éditeurs"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:40
msgid +ACI-Contributors and Past Editors+ACI
msgstr +ACI-Contributeurs et anciens +AOk-diteurs+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:42
msgid ""
"The list of contributors is far too large to provide detailed information "
"about the contributions for each contributor. Over the years, the following"
" individuals have provided significant inputs to the book:"
msgstr ""
"La liste des contributeurs est beaucoup trop longue pour fournir des "
"informations détaillées sur les contributions de chacun des contributeurs. "
"Depuis des années, les personnes suivantes ont fournis des travaux "
"significatifs pour le livre&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:42
msgid +ACIAIg
+ACI-The list of contributors is far too large to provide detailed information +ACI
+ACI-about the contributions for each contributor. Over the years, the following+ACI
+ACI individuals have provided significant inputs to the book:+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-La liste des contributeurs est beaucoup trop longue pour fournir des +ACI
+ACI-informations d+AOk-taill+AOk-es sur les contributions de chacun des contributeurs. +ACI
+ACI-Depuis des ann+AOk-es, les personnes suivantes ont fournis des travaux +ACI
+ACI-significatifs pour le livre+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:49
msgid "Timothy Bauscher"
msgstr "Timothy Bauscher"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:49
msgid +ACI-Timothy Bauscher+ACI
msgstr +ACI-Timothy Bauscher+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:50
msgid "Daniel Bauman"
msgstr "Daniel Bauman"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:50
msgid +ACI-Daniel Bauman+ACI
msgstr +ACI-Daniel Bauman+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:51
msgid "Jeff Bauman"
msgstr "Jeff Bauman"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:51
msgid +ACI-Jeff Bauman+ACI
msgstr +ACI-Jeff Bauman+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:52
msgid "Andy Benton"
msgstr "Andy Benton"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:52
msgid +ACI-Andy Benton+ACI
msgstr +ACI-Andy Benton+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:53
msgid "Wayne Blaszczyk"
msgstr "Wayne Blaszczyk"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:53
msgid +ACI-Wayne Blaszczyk+ACI
msgstr +ACI-Wayne Blaszczyk+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:54
msgid "Paul Campbell"
msgstr "Paul Campbell"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:54
msgid +ACI-Paul Campbell+ACI
msgstr +ACI-Paul Campbell+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:55
msgid "Nathan Coulson"
msgstr "Nathan Coulson"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:55
msgid +ACI-Nathan Coulson+ACI
msgstr +ACI-Nathan Coulson+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:56
msgid "Jeroen Coumans"
msgstr "Jeroen Coumans"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:56
msgid +ACI-Jeroen Coumans+ACI
msgstr +ACI-Jeroen Coumans+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:57
msgid "Guy Dalziel"
msgstr "Guy Dalziel"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:57
msgid +ACI-Guy Dalziel+ACI
msgstr +ACI-Guy Dalziel+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:58
msgid "Robert Daniels"
msgstr "Robert Daniels"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:58
msgid +ACI-Robert Daniels+ACI
msgstr +ACI-Robert Daniels+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:59
msgid "Richard Downing"
msgstr "Richard Downing"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:59
msgid +ACI-Richard Downing+ACI
msgstr +ACI-Richard Downing+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:60
msgid "Manuel Canales Esparcia"
msgstr "Manuel Canales Esparcia"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:60
msgid +ACI-Manuel Canales Esparcia+ACI
msgstr +ACI-Manuel Canales Esparcia+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:61
msgid "Jim Gifford"
msgstr "Jim Gifford"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:61
msgid +ACI-Jim Gifford+ACI
msgstr +ACI-Jim Gifford+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:62
msgid "Manfred Glombowski"
msgstr "Manfred Glombowski"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:62
msgid +ACI-Manfred Glombowski+ACI
msgstr +ACI-Manfred Glombowski+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:63
msgid "Ag Hatzimanikas"
msgstr "Ag Hatzimanikas"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:63
msgid +ACI-Ag Hatzimanikas+ACI
msgstr +ACI-Ag Hatzimanikas+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:64
msgid "Mark Hymers"
msgstr "Mark Hymers"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:64
msgid +ACI-Mark Hymers+ACI
msgstr +ACI-Mark Hymers+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:65
msgid "James Iwanek"
msgstr "James Iwanek"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:65
msgid +ACI-James Iwanek+ACI
msgstr +ACI-James Iwanek+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:66
msgid "David Jensen"
msgstr "David Jensen"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:66
msgid +ACI-David Jensen+ACI
msgstr +ACI-David Jensen+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:67
msgid "Jeremy Jones"
msgstr "Jeremy Jones"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:67
msgid +ACI-Jeremy Jones+ACI
msgstr +ACI-Jeremy Jones+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:68
msgid "Seth Klein"
msgstr "Seth Klein"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:68
msgid +ACI-Seth Klein+ACI
msgstr +ACI-Seth Klein+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:69
msgid "Alex Kloss"
msgstr "Alex Kloss"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:69
msgid +ACI-Alex Kloss+ACI
msgstr +ACI-Alex Kloss+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:70
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:114
msgid "Eric Konopka"
msgstr "Eric Konopka"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:70
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:114
msgid +ACI-Eric Konopka+ACI
msgstr +ACI-Eric Konopka+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:71
msgid "Larry Lawrence"
msgstr "Larry Lawrence"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:71
msgid +ACI-Larry Lawrence+ACI
msgstr +ACI-Larry Lawrence+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:72
msgid "DJ Lucas"
msgstr "DJ Lucas"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:72
msgid +ACI-DJ Lucas+ACI
msgstr +ACI-DJ Lucas+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:73
msgid "Chris Lynn"
msgstr "Chris Lynn"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:73
msgid +ACI-Chris Lynn+ACI
msgstr +ACI-Chris Lynn+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:74
msgid "Andrew McMurry"
msgstr "Andrew McMurry"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:74
msgid +ACI-Andrew McMurry+ACI
msgstr +ACI-Andrew McMurry+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:75
msgid "Randy McMurchy"
msgstr "Randy McMurchy"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:75
msgid +ACI-Randy McMurchy+ACI
msgstr +ACI-Randy McMurchy+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:76
msgid "Denis Mugnier"
msgstr "Denis Mugnier"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:76
msgid +ACI-Denis Mugnier+ACI
msgstr +ACI-Denis Mugnier+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:77
msgid "Billy O'Connor"
msgstr "Billy O'Connor"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:77
msgid +ACI-Billy O'Connor+ACI
msgstr +ACI-Billy O'Connor+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:78
msgid "Alexander Patrakov"
msgstr "Alexander Patrakov"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:78
msgid +ACI-Alexander Patrakov+ACI
msgstr +ACI-Alexander Patrakov+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:79
msgid "Olivier Peres"
msgstr "Olivier Peres"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:79
msgid +ACI-Olivier Peres+ACI
msgstr +ACI-Olivier Peres+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:80
msgid "Andreas Pedersen"
msgstr "Andreas Pedersen"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:80
msgid +ACI-Andreas Pedersen+ACI
msgstr +ACI-Andreas Pedersen+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:81
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:84
msgid "Henning Rohde"
msgstr "Henning Rohde"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:81
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:84
msgid +ACI-Henning Rohde+ACI
msgstr +ACI-Henning Rohde+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:82
msgid "Matt Rogers"
msgstr "Matt Rogers"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:82
msgid +ACI-Matt Rogers+ACI
msgstr +ACI-Matt Rogers+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:83
msgid "James Robertson"
msgstr "James Robertson"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:83
msgid +ACI-James Robertson+ACI
msgstr +ACI-James Robertson+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:85
msgid "Chris Staub"
msgstr "Chris Staub"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:85
msgid +ACI-Chris Staub+ACI
msgstr +ACI-Chris Staub+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:86
msgid "Jesse Tie-Ten-Quee"
msgstr "Jesse Tie-Ten-Quee"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:86
msgid +ACI-Jesse Tie-Ten-Quee+ACI
msgstr +ACI-Jesse Tie-Ten-Quee+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:87
msgid "Ragnar Thomsen"
msgstr "Ragnar Thomsen"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:87
msgid +ACI-Ragnar Thomsen+ACI
msgstr +ACI-Ragnar Thomsen+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:88
msgid "Thomas Trepl"
msgstr "Thomas Trepl"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:88
msgid +ACI-Thomas Trepl+ACI
msgstr +ACI-Thomas Trepl+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:89
msgid "Tushar Teredesai"
msgstr "Tushar Teredesai"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:89
msgid +ACI-Tushar Teredesai+ACI
msgstr +ACI-Tushar Teredesai+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:90
msgid "Jeremy Utley"
msgstr "Jeremy Utley"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:90
msgid +ACI-Jeremy Utley+ACI
msgstr +ACI-Jeremy Utley+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:91
msgid "Zack Winkles"
msgstr "Zack Winkles"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:91
msgid +ACI-Zack Winkles+ACI
msgstr +ACI-Zack Winkles+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:92
msgid "Christian Wurst"
msgstr "Christian Wurst"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:92
msgid +ACI-Christian Wurst+ACI
msgstr +ACI-Christian Wurst+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:99
msgid "General Acknowledgments"
msgstr "Remerciements généraux"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:99
msgid +ACI-General Acknowledgments+ACI
msgstr +ACI-Remerciements g+AOk-n+AOk-raux+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:103
msgid "Fernando Arbeiza"
msgstr "Fernando Arbeiza"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:103
msgid +ACI-Fernando Arbeiza+ACI
msgstr +ACI-Fernando Arbeiza+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:104
msgid "Miguel Bazdresch"
msgstr "Miguel Bazdresch"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:104
msgid +ACI-Miguel Bazdresch+ACI
msgstr +ACI-Miguel Bazdresch+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:105
msgid "Gerard Beekmans"
msgstr "Gerard Beekmans"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:105
msgid +ACI-Gerard Beekmans+ACI
msgstr +ACI-Gerard Beekmans+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:106
msgid "Oliver Brakmann"
msgstr "Oliver Brakmann"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:106
msgid +ACI-Oliver Brakmann+ACI
msgstr +ACI-Oliver Brakmann+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:107
msgid "Jeremy Byron"
msgstr "Jeremy Byron"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:107
msgid +ACI-Jeremy Byron+ACI
msgstr +ACI-Jeremy Byron+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:108
msgid "Ian Chilton"
msgstr "Ian Chilton"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:108
msgid +ACI-Ian Chilton+ACI
msgstr +ACI-Ian Chilton+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:109
msgid "David Ciecierski"
msgstr "David Ciecierski"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:109
msgid +ACI-David Ciecierski+ACI
msgstr +ACI-David Ciecierski+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:110
msgid "Jim Harris"
msgstr "Jim Harris"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:110
msgid +ACI-Jim Harris+ACI
msgstr +ACI-Jim Harris+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:111
msgid "Lee Harris"
msgstr "Lee Harris"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:111
msgid +ACI-Lee Harris+ACI
msgstr +ACI-Lee Harris+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:112
msgid "Marc Heerdink"
msgstr "Marc Heerdink"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:112
msgid +ACI-Marc Heerdink+ACI
msgstr +ACI-Marc Heerdink+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:113
msgid "Steffen Knollmann"
msgstr "Steffen Knollmann"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:113
msgid +ACI-Steffen Knollmann+ACI
msgstr +ACI-Steffen Knollmann+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:115
msgid "Scot McPherson"
msgstr "Scot McPherson"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:115
msgid +ACI-Scot McPherson+ACI
msgstr +ACI-Scot McPherson+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:116
msgid "Ted Riley"
msgstr "Ted Riley"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect2+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/credits.xml:116
msgid +ACI-Ted Riley+ACI
msgstr +ACI-Ted Riley+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/maillists.po
1,55 → 1,55
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470859524.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:05+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470859524.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:16
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Listes de diffusion"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:16
msgid +ACI-Mailing Lists+ACI
msgstr +ACI-Listes de diffusion+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:18
msgid ""
"The &lfs-domainname; server is hosting a number of mailing lists that are "
"used for the development of the BLFS book. These lists include, among "
"others, the main development and support lists."
msgstr ""
"Le serveur &lfs-domainname; héberge un certain nombre de listes de diffusion "
"utilisées pour le développement du livre BLFS. Ces listes comprennent, entre "
"autres, les listes de développement et de support principales."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-The +ACY-lfs-domainname+ADs server is hosting a number of mailing lists that are +ACI
+ACI-used for the development of the BLFS book. These lists include, among +ACI
+ACI-others, the main development and support lists.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Le serveur +ACY-lfs-domainname+ADs h+AOk-berge un certain nombre de listes de diffusion +ACI
+ACI-utilis+AOk-es pour le d+AOk-veloppement du livre BLFS. Ces listes comprennent, entre +ACI
+ACI-autres, les listes de d+AOk-veloppement et de support principales.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:22
msgid ""
"For more information regarding which lists are available, how to subscribe "
"to them, archive locations, etc., visit <ulink url=\"http://www.&lfs-"
"domainname;/mail.html\"/>."
msgstr ""
"Pour plus d'informations sur les listes disponibles, la manière de s'y "
"abonner, l'emplacement des archives, etc., visitez <ulink url=\"http://www"
".&lfs-domainname;/mail.html\"/>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/maillists.xml:22
msgid +ACIAIg
+ACI-For more information regarding which lists are available, how to subscribe +ACI
+ACI-to them, archive locations, etc., visit +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-+ACI
+ACI-domainname+ADs-/mail.html+AFwAIg-/+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Pour plus d'informations sur les listes disponibles, la mani+AOg-re de s'y +ACI
+ACI-abonner, l'emplacement des archives, etc., visitez +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www+ACI
+ACI.+ACY-lfs-domainname+ADs-/mail.html+AFwAIg-/+AD4.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/mirrors.po
1,46 → 1,46
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470859319.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:01+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470859319.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/mirrors.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/mirrors.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/mirrors.xml:16
msgid "Mirror Sites"
msgstr "Sites miroirs"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/mirrors.xml:16
msgid +ACI-Mirror Sites+ACI
msgstr +ACI-Sites miroirs+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/mirrors.xml:18
msgid ""
"The BLFS project has a number of mirrors set up world-wide to make it easier"
" and more convenient for you to access the website. Please visit the <ulink "
"url=\"http://www.&lfs-domainname;/mirrors.html\"/> website for the list of "
"current mirrors."
msgstr ""
"Le projet BLFS a un certain nombre de miroirs paramétrés dans le monde "
"entier pour vous faciliter l'accès au site Internet. Merci de visiter le "
"site Internet <ulink url=\"http://www.&lfs-domainname;/mirrors.html\"/> pour "
"la liste des miroirs actuels."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/mirrors.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-The BLFS project has a number of mirrors set up world-wide to make it easier+ACI
+ACI and more convenient for you to access the website. Please visit the +ADw-ulink +ACI
+ACI-url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-domainname+ADs-/mirrors.html+AFwAIg-/+AD4 website for the list of +ACI
+ACI-current mirrors.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Le projet BLFS a un certain nombre de miroirs param+AOk-tr+AOk-s dans le monde +ACI
+ACI-entier pour vous faciliter l'acc+AOg-s au site Internet. Merci de visiter le +ACI
+ACI-site Internet +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-domainname+ADs-/mirrors.html+AFwAIg-/+AD4 pour +ACI
+ACI-la liste des miroirs actuels.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/newsserver.po
1,56 → 1,56
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:04+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470859457.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:04+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470859457.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:16
msgid "News Server"
msgstr "Serveur de nouvelles"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:16
msgid +ACI-News Server+ACI
msgstr +ACI-Serveur de nouvelles+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:18
msgid ""
"All the mailing lists hosted at &lfs-domainname; are also accessible via the"
" NNTP server. All messages posted to a mailing list will be copied to its "
"correspondent newsgroup. Note, however, that as this is written, it is not "
"possible to write to the mailing lists via the NNTP service."
msgstr ""
"Toutes les listes de diffusion hébergées sur &lfs-domainname; sont aussi "
"accessibles par le serveur NNTP. Tous les messages postés sur une liste de "
"diffusion seront copiés sur son newsgroup correspondant. Remarquez toutefois "
"que, comme c'est écrit, il n'est pas possible d'écrire aux listes de "
"diffusion par le service NNTP."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-All the mailing lists hosted at +ACY-lfs-domainname+ADs are also accessible via the+ACI
+ACI NNTP server. All messages posted to a mailing list will be copied to its +ACI
+ACI-correspondent newsgroup. Note, however, that as this is written, it is not +ACI
+ACI-possible to write to the mailing lists via the NNTP service.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Toutes les listes de diffusion h+AOk-berg+AOk-es sur +ACY-lfs-domainname+ADs sont aussi +ACI
+ACI-accessibles par le serveur NNTP. Tous les messages post+AOk-s sur une liste de +ACI
+ACI-diffusion seront copi+AOk-s sur son newsgroup correspondant. Remarquez toutefois +ACI
+ACI-que, comme c'est +AOk-crit, il n'est pas possible d'+AOk-crire aux listes de +ACI
+ACI-diffusion par le service NNTP.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:25
msgid ""
"The news server can be reached at <ulink url=\"news:news.&lfs-"
"domainname;\">news.&lfs-domainname;</ulink>."
msgstr ""
"Vous pouvez accéder au serveur de nouvelles par <ulink url=\"news:news.&lfs-"
"domainname;\">news.&lfs-domainname;</ulink>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/newsserver.xml:25
msgid +ACIAIg
+ACI-The news server can be reached at +ADw-ulink url+AD0AXAAi-news:news.+ACY-lfs-+ACI
+ACI-domainname+ADsAXAAiAD4-news.+ACY-lfs-domainname+ADsAPA-/ulink+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Vous pouvez acc+AOk-der au serveur de nouvelles par +ADw-ulink url+AD0AXAAi-news:news.+ACY-lfs-+ACI
+ACI-domainname+ADsAXAAiAD4-news.+ACY-lfs-domainname+ADsAPA-/ulink+AD4.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/version.po
1,52 → 1,52
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:03+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470859382.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:03+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470859382.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/version.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2008-05-11 "
"03:20:50 +0200 (dim. 11 mai 2008) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2008-05-11 "
"03:20:50 +0200 (dim. 11 mai 2008) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/version.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2008-05-11 +ACI
+ACI-03:20:50 +-0200 (dim. 11 mai 2008) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2008-05-11 +ACI
+ACI-03:20:50 +-0200 (dim. 11 mai 2008) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/version.xml:16
msgid "Book Version"
msgstr "Version du livre"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/version.xml:16
msgid +ACI-Book Version+ACI
msgstr +ACI-Version du livre+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/version.xml:18
msgid ""
"This is BLFS-BOOK version &version; dated &releasedate;. This is the "
"development branch of the BLFS book, currently targeting the LFS development"
" book. If this version (&version;) is older than a month, it's likely that "
"your mirror hasn't been synchronized recently and a newer version is "
"probably available for download or viewing. Check one of the mirror sites at"
" <ulink url=\"http://www.&lfs-domainname;/mirrors.html\"/> for an updated "
"version."
msgstr ""
"Il s'agit de BLFS-BOOK version &version; datée du &releasedate;. C'est la "
"branche de développement du livre BLFS, ciblant actuellement le livre de "
"développement de LFS. Si cette version (&version;) a plus d'un mois, il est "
"probablement que votre miroir n'a pas été synchronisé récemment et une "
"version plus récente est probablement disponible en téléchargement ou "
"lecture. Vérifiez un des sites miroirs sur <ulink url=\"http://www.&lfs-"
"domainname;/mirrors.html\"/> pour une version mise à jour."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/version.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-This is BLFS-BOOK version +ACY-version+ADs dated +ACY-releasedate+ADs. This is the +ACI
+ACI-development branch of the BLFS book, currently targeting the LFS development+ACI
+ACI book. If this version (+ACY-version+ADs) is older than a month, it's likely that +ACI
+ACI-your mirror hasn't been synchronized recently and a newer version is +ACI
+ACI-probably available for download or viewing. Check one of the mirror sites at+ACI
+ACI +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-domainname+ADs-/mirrors.html+AFwAIg-/+AD4 for an updated +ACI
+ACI-version.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Il s'agit de BLFS-BOOK version +ACY-version+ADs dat+AOk-e du +ACY-releasedate+ADs. C'est la +ACI
+ACI-branche de d+AOk-veloppement du livre BLFS, ciblant actuellement le livre de +ACI
+ACI-d+AOk-veloppement de LFS. Si cette version (+ACY-version+ADs) a plus d'un mois, il est +ACI
+ACI-probablement que votre miroir n'a pas +AOk-t+AOk synchronis+AOk r+AOk-cemment et une +ACI
+ACI-version plus r+AOk-cente est probablement disponible en t+AOk-l+AOk-chargement ou +ACI
+ACI-lecture. V+AOk-rifiez un des sites miroirs sur +ADw-ulink url+AD0AXAAi-http://www.+ACY-lfs-+ACI
+ACI-domainname+ADs-/mirrors.html+AFwAIg-/+AD4 pour une version mise +AOA jour.+ACI
/branches/BLFS_po_dev/introduction/welcome/wiki.po
1,91 → 1,91
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1470859984.000000\n"
+ACM SOME DESCRIPTIVE TITLE
+ACM Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+ACM This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+ACM FIRST AUTHOR +ADw-EMAIL+AEA-ADDRESS+AD4, YEAR.
+ACM
msgid +ACIAIg
msgstr +ACIAIg
+ACI-Project-Id-Version: PACKAGE VERSION+AFw-n+ACI
+ACI-POT-Creation-Date: 2016-08-09 21:48+-0200+AFw-n+ACI
+ACI-PO-Revision-Date: 2016-08-10 20:13+-0000+AFw-n+ACI
+ACI-Last-Translator: roptat +ADw-roptat+AEA-lepiller.eu+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language-Team: LANGUAGE +ADw-LL+AEA-li.org+AD4AXA-n+ACI
+ACI-Language: fr+AFw-n+ACI
+ACI-MIME-Version: 1.0+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Type: text/plain+ADs charset+AD0-UTF-8+AFw-n+ACI
+ACI-Content-Transfer-Encoding: 8bit+AFw-n+ACI
+ACI-Plural-Forms: nplurals+AD0-2+ADs plural+AD0(n +AD4 1)+ADsAXA-n+ACI
+ACI-X-Generator: Pootle 2.7+AFw-n+ACI
+ACI-X-POOTLE-MTIME: 1470859984.000000+AFw-n+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:12
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2007-04-04 "
"21:42:53 +0200 (mer. 04 avril 2007) $</date>"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-sect1info+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:12
msgid +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
msgstr +ACIAIg
+ACIAPA-othername+AD4AJA-LastChangedBy: randy +ACQAPA-/othername+AD4 +ADw-date+AD4AJA-Date: 2007-04-04 +ACI
+ACI-21:42:53 +-0200 (mer. 04 avril 2007) +ACQAPA-/date+AD4AIg
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:16
msgid "BLFS Wiki"
msgstr "Wiki BLFS"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-title+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:16
msgid +ACI-BLFS Wiki+ACI
msgstr +ACI-Wiki BLFS+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:18
msgid ""
"The BLFS Project has created a Wiki for users to comment on pages and "
"instructions at <ulink url='&blfs-wiki;'/>. Comments are welcome from all "
"users."
msgstr ""
"Le projet BLFS a créé un Wiki pour que les utilisateurs commentent les pages "
"et les instructions sur <ulink url='&blfs-wiki;'/>. Les commentaires de tous "
"les utilisateurs sont bienvenus."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:18
msgid +ACIAIg
+ACI-The BLFS Project has created a Wiki for users to comment on pages and +ACI
+ACI-instructions at +ADw-ulink url+AD0'+ACY-blfs-wiki+ADs'/+AD4. Comments are welcome from all +ACI
+ACI-users.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Le projet BLFS a cr+AOkA6Q un Wiki pour que les utilisateurs commentent les pages +ACI
+ACI-et les instructions sur +ADw-ulink url+AD0'+ACY-blfs-wiki+ADs'/+AD4. Les commentaires de tous +ACI
+ACI-les utilisateurs sont bienvenus.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:22
msgid "The following are the rules for posting:"
msgstr "Ce qui suit sont les règles pour poster&nbsp;:"
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:22
msgid +ACI-The following are the rules for posting:+ACI
msgstr +ACI-Ce qui suit sont les r+AOg-gles pour poster+ACY-nbsp+ADs:+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:26
msgid "Users must register and log in to edit a page."
msgstr ""
"Les utilisateurs doivent s'enregistrer et se connecter pour éditer une page."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:26
msgid +ACI-Users must register and log in to edit a page.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les utilisateurs doivent s'enregistrer et se connecter pour +AOk-diter une page.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:29
msgid ""
"Suggestions to change the book should be made by creating a new ticket, "
"<emphasis>not</emphasis> by making comments in the Wiki."
msgstr ""
"Les suggestions de changements du livre devraient se faire en créant un "
"nouveau ticket, <emphasis>pas</emphasis> en commentant le Wiki."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:29
msgid +ACIAIg
+ACI-Suggestions to change the book should be made by creating a new ticket, +ACI
+ACIAPA-emphasis+AD4-not+ADw-/emphasis+AD4 by making comments in the Wiki.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les suggestions de changements du livre devraient se faire en cr+AOk-ant un +ACI
+ACI-nouveau ticket, +ADw-emphasis+AD4-pas+ADw-/emphasis+AD4 en commentant le Wiki.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:33
msgid ""
"Questions with your specific installation problems should be made by "
"subscribing and mailing to the BLFS Support Mailing List at <ulink "
"url='mailto:blfs-support@&lfs-domainname;'/>."
msgstr ""
"Les questions sur vos problèmes d'installation spécifique devraient être "
"posées en s'abonnant et en écrivant à la listes de diffusion BLFS Support "
"sur <ulink url='mailto:blfs-support@&lfs-domainname;'/>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:33
msgid +ACIAIg
+ACI-Questions with your specific installation problems should be made by +ACI
+ACI-subscribing and mailing to the BLFS Support Mailing List at +ADw-ulink +ACI
+ACI-url+AD0'mailto:blfs-support+AEAAJg-lfs-domainname+ADs'/+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les questions sur vos probl+AOg-mes d'installation sp+AOk-cifique devraient +AOo-tre +ACI
+ACI-pos+AOk-es en s'abonnant et en +AOk-crivant +AOA la listes de diffusion BLFS Support +ACI
+ACI-sur +ADw-ulink url+AD0'mailto:blfs-support+AEAAJg-lfs-domainname+ADs'/+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:38
msgid ""
"Discussions of build instructions should be made by subscribing and mailing "
"to the BLFS Development List at <ulink url='mailto:blfs-dev@&lfs-"
"domainname;'/>."
msgstr ""
"Les discussions sur les instructions de construction devraient se faire en "
"s'abonnant et en écrivant à la liste de diffusion BLFS Development sur <"
"ulink url='mailto:blfs-dev@&lfs-domainname;'/>."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:38
msgid +ACIAIg
+ACI-Discussions of build instructions should be made by subscribing and mailing +ACI
+ACI-to the BLFS Development List at +ADw-ulink url+AD0'mailto:blfs-dev+AEAAJg-lfs-+ACI
+ACI-domainname+ADs'/+AD4.+ACI
msgstr +ACIAIg
+ACI-Les discussions sur les instructions de construction devraient se faire en +ACI
+ACI-s'abonnant et en +AOk-crivant +AOA la liste de diffusion BLFS Development sur +ADwAIg
+ACI-ulink url+AD0'mailto:blfs-dev+AEAAJg-lfs-domainname+ADs'/+AD4.+ACI
 
#. type: Content of: <sect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:43
msgid "Inappropriate material will be removed."
msgstr "Les sujets non appropriés seront supprimés."
+ACM. type: Content of: +ADw-sect1+AD4APA-para+AD4APA-itemizedlist+AD4APA-listitem+AD4APA-para+AD4
+ACM: blfs-en/./introduction/welcome/wiki.xml:43
msgid +ACI-Inappropriate material will be removed.+ACI
msgstr +ACI-Les sujets non appropri+AOk-s seront supprim+AOk-s.+ACI