Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7132 → Rev 7133

/branches/BLFS_po_dev/archive/accountsservice.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 06:36+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188592.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471415785.000000\n"
 
#. type: Content of the accountsservice-md5sum entity
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:10
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2013-10-28 "
#| "09:58:36 +0100 (lun. 28 oct. 2013) $</date>"
74,6 → 73,11
"user account information and an implementation of these interfaces based on "
"the usermod(8), useradd(8) and userdel(8) commands."
msgstr ""
"Le paquet <application>AccountsService</application> fournit un ensemble "
"d'interfaces <application>D-Bus</application> pour effectuer des requêtes et "
"manipuler les informations relatives aux comptes utilisateurs ainsi qu'une "
"implémentation de ces interfaces basées les les commandes usermod(8), "
"useradd(8) et userdel(8)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:42
127,7 → 131,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:80
msgid "<xref linkend=\"libxslt\"/> and <xref linkend=\"polkit\"/>"
msgstr ""
msgstr "<xref linkend=\"libxslt\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:84
136,7 → 140,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:86
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
 
148,7 → 151,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:91
msgid "<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <xref linkend=\"xmlto\"/>"
msgstr ""
msgstr "<xref linkend=\"xmlto\"/> et <xref linkend=\"xmlto\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:95
257,6 → 260,8
"/usr/include/accountsservice-1.0, /usr/lib/accountsservice, /usr/share/gtk-"
"doc/html/libaccountsservice, and /var/lib/AccountsService"
msgstr ""
"/usr/include/accountsservice-1.0, /usr/lib/accountsservice, /usr/share/gtk-"
"doc/html/libaccountsservice, et /var/lib/AccountsService"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:169
271,7 → 276,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:177
msgid "is the <application>AccountsService</application> daemon."
msgstr ""
msgstr "est le démon <application>AccountsService</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:186
282,3 → 287,4
#: blfs-en/archive/accountsservice.xml:189
msgid "contains the <application>AccountsService</application> API functions."
msgstr ""
"contiens les fonctions de l'APi <application>AccountsService</application>."
/branches/BLFS_po_dev/archive/acl.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:53+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188595.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471420409.000000\n"
 
#. type: Content of the acl-download-http entity
#: blfs-en/archive/acl.xml:7
47,7 → 47,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/acl.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
#| "15:24:57 +0100 (ven. 13 nov. 2015) $</date>"
80,6 → 79,9
"Access Control Lists, which are used to define more fine-grained "
"discretionary access rights for files and directories."
msgstr ""
"Le paquet <application>acl</application> contiens des utilitaires pour "
"administrer les Access Control List, qui sont utilisées pour définir plus "
"finement les droits d'accès pour les fichiers et les répertoires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/acl.xml:38
128,7 → 130,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:63
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"attr\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"attr\"/>"
 
179,6 → 180,11
"application> is installed so that the extra acl bit displays correctly on a "
"<command>ls</command> command."
msgstr ""
"Pour obtenir des résultats plus probants, les tests ont besoin d'être "
"effectués sur un système de fichier qui supporte les attributs étendus. Il "
"requiert également que <application>Coreutils</application> soit réinstallé "
"après qu'<application>acl</application> est installé, de ce fait, l'extra "
"bit d'ACL est affiché correctement par <command>ls</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:90
211,6 → 217,9
"coreutils.html\">Coreutils</ulink> </application> and proceed to run the "
"test suite."
msgstr ""
"Vous devriez maintenant réinstaller <application><ulink url=\"&lfs-"
"root;/chapter06/coreutils.html\">Coreutils</ulink> </application> et "
"procéder à l'exécution de la suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:103
225,6 → 234,15
"kernel must also be configured with the appropriate ACL options (there are "
"nine different options)."
msgstr ""
"Il y a trois séries de tests qui sont fournies avec ce paquet. La partition "
"locale où les tests sont exécutés doit être montée avec acl configurée comme "
"décrit précédemment. De plus, les utilisateurs <systemitem class=\"username\""
">bin</systemitem> et <systemitem class=\"username\">daemon</systemitem> "
"doivent être créés ou modifiés pour avoir leur propre shell et leur propre "
"répertoire home et le groupe <systemitem class=\"groupname\""
">daemon</systemitem> doit être membre du groupe <systemitem class=\""
"groupname\">bin</systemitem>. Le noyau doit également être configuré avec "
"les options ACL adéquats (il y a neuf options différentes)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:114
233,6 → 251,9
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, run <command>make "
"root-tests</command>."
msgstr ""
"Pour exécuter les tests standards, lancez <command>make tests </command>. En "
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, lancez "
"<command>make root-tests</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:118
241,6 → 262,9
"contents of the test files in the test/nfs/ directory for the setup "
"requirements."
msgstr ""
"Le troisième ensemble de tests est spécifique à Network File System (NFS). "
"Regardez le contenu des tests dans le répertoire test/nfs/ pour voir les "
"prérequis."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:125
253,6 → 277,8
"<command>sed -i ... include/builddefs.in</command>: This command modifies "
"the documentation directory so that it is a versioned directory."
msgstr ""
"<command>sed -i ... include/builddefs.in</command>: Cette commande modifie "
"le répertoire de la documentation afin de le versionner. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:131
267,12 → 293,12
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:143
msgid "Configuring acl"
msgstr ""
msgstr "Configurer acl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/archive/acl.xml:144
msgid "Configuration Information"
msgstr ""
msgstr "Information de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:146
288,6 → 314,8
"One way to achieve this is to add the acl option to an ext3 filesystem in "
"the <filename>/etc/fstab</filename> file as shown below:"
msgstr ""
"Un des moyens pour y parvenir est d'ajouter l'option acl à un système de "
"fichier dans <filename>/etc/fstab</filename> comme affiché en dessous:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/archive/acl.xml:154
322,7 → 350,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/acl.xml:172
msgid "chacl, getfacl, and setfacl"
msgstr ""
msgstr "chacl, getfacl, et setfacl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:173 blfs-en/archive/acl.xml:218
347,7 → 375,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:186
msgid "changes the access control list of a file or directory."
msgstr ""
msgstr "change les listes de contrôle d'accès d'une fichier ou d'un répertoire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:188
362,7 → 390,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:196
msgid "gets file access control lists."
msgstr ""
msgstr "Récupère les listes de contrôle d'accès d'un fichier."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:198
377,7 → 405,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:206
msgid "sets file access control lists."
msgstr ""
msgstr "Défini les listes de contrôle d'accès d'un fichier."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/acl.xml:208
392,4 → 420,4
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/acl.xml:216
msgid "contains the <application>acl</application> API functions."
msgstr ""
msgstr "contient les fonctions de l'API d'<application>acl</application>."
/branches/BLFS_po_dev/archive/agg.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:53+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188597.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471420413.000000\n"
 
#. type: Content of the agg-md5sum entity
#: blfs-en/archive/agg.xml:12
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/agg.xml:22
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
/branches/BLFS_po_dev/archive/appdata-tools.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:53+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188601.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471420421.000000\n"
 
#. type: Content of the appdata-tools-download-http entity
#: blfs-en/archive/appdata-tools.xml:7
49,7 → 49,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/appdata-tools.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-07-21 "
#| "21:28:47 +0200 (mar. 21 juil. 2015) $</date>"
131,7 → 130,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/appdata-tools.xml:77
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"appstream-glib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"appstream-glib\"/>"
 
142,7 → 140,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/appdata-tools.xml:82
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
 
/branches/BLFS_po_dev/archive/appstream-glib.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:55+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188609.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471420505.000000\n"
 
#. type: Content of the appstream-glib-md5sum entity
#: blfs-en/archive/appstream-glib.xml:14
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/appstream-glib.xml:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
#| "15:24:57 +0100 (ven. 13 nov. 2015) $</date>"
136,7 → 135,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/appstream-glib.xml:96
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"gobject-introspection\"/>"
 
/branches/BLFS_po_dev/archive/arts.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,11 → 16,10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188611.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436186.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/arts.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
"00:38:20 +0200 (Mon, 21 Sep 2015) $</date>"
30,7 → 29,6
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/arts.xml:16
#, fuzzy
msgid "aRts-&trinity-version;"
msgstr "aRts-&trinity-version;"
 
58,7 → 56,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/arts.xml:26
#, fuzzy
msgid ""
"<application>aRts</application> provides necessary libraries for "
"<application>KDE</application>, however it can be installed as a standalone "
/branches/BLFS_po_dev/archive/ash.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188614.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436190.000000\n"
 
#. type: Content of the ash-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/ash.xml:8
49,7 → 49,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/ash.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-12 "
#| "23:08:45 +0200 (sam. 12 mai 2012) $</date>"
/branches/BLFS_po_dev/archive/attr.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188617.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436195.000000\n"
 
#. type: Content of the attr-download-http entity
#: blfs-en/archive/attr.xml:7
47,7 → 47,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/attr.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
/branches/BLFS_po_dev/archive/autogen.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:16+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188619.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436199.000000\n"
 
#. type: Content of the autogen-md5sum entity
#: blfs-en/archive/autogen.xml:11
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/autogen.xml:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: randy $</othername> <date>$Date: 2013-02-11 "
#| "19:51:17 +0100 (lun. 11 févr. 2013) $</date>"
/branches/BLFS_po_dev/archive/avifile.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188621.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436233.000000\n"
 
#. type: Content of the avifile-main-version entity
#: blfs-en/archive/avifile.xml:7
74,7 → 74,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/avifile.xml:25
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
201,7 → 200,6
#. and
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/avifile.xml:93
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"sdl\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"sdl\"/>"
 
/branches/BLFS_po_dev/archive/bazaar.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:17+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188623.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436239.000000\n"
 
#. type: Content of the bazaar-md5sum entity
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:10
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
120,7 → 119,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bazaar.xml:64
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"python2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/>"
 
/branches/BLFS_po_dev/archive/bc.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 22:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:21+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,17 → 16,15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188626.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436484.000000\n"
 
#. type: Content of the bc-download-http entity
#: blfs-en/archive/bc.xml:19
#, fuzzy
msgid "&gnu-alpha-http;bc/bc-&bc-version;.tar.bz2"
msgstr "&gnu-alpha-http;bc/bc-&bc-version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the bc-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/bc.xml:20
#, fuzzy
msgid "&gnu-alpha-ftp;bc/bc-&bc-version;.tar.bz2"
msgstr "&gnu-alpha-ftp;bc/bc-&bc-version;.tar.bz2"
 
47,13 → 45,11
 
#. type: Content of the bc-time entity
#: blfs-en/archive/bc.xml:24
#, fuzzy
msgid "less than 0.1 SBU (0.2 SBU if running the testsuite)"
msgstr "moins de 0.1 SBU (0.2 SBU if running the testsuite)"
msgstr "moins de 0.1 SBU (0.2 SBU si exécution de la suite de tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/bc.xml:31
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2013-10-21 "
"22:02:06 +0200 (Mon, 21 Oct 2013) $</date>"
63,25 → 59,21
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/bc.xml:35
#, fuzzy
msgid "bc-&bc-version;"
msgstr "bc-&bc-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/bc.xml:38
#, fuzzy
msgid "Bc"
msgstr "Bc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/archive/bc.xml:42
#, fuzzy
msgid "Introduction to bc"
msgstr "Introduction à bc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bc.xml:44
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>bc</application> package contains an arbitrary precision "
"numeric processing language."
91,13 → 83,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/archive/bc.xml:47
#, fuzzy
msgid ""
"Starting with linux-3.9 the <command>bc</command> program is needed to build "
"the linux kernel. It is been moved to LFS for LFS-7.4."
msgstr ""
"Depuis linux-3.9 le programme <command>bc</command> est nécessaire pour "
"construire le noyau linux. Il a été déplacé dans pour LFS-7.4."
"construire le noyau linux. Il a été déplacé dans LFS pour LFS-7.4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bc.xml:53
154,7 → 145,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/bc.xml:85
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-readline &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
164,7 → 155,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bc.xml:88
#, fuzzy
msgid ""
"To test <application>bc</application>, run the commands below. There is "
"quite a bit of output, so you may want to redirect it to a file. There are "
173,8 → 163,8
msgstr ""
"Pour tester <application>bc</application>, lancez les commandes ci-dessous. "
"Il y a beaucoup d'affichage, donc il se peut que vous vouliez la rediriger "
"vers un fichier. Il y a une très faible proportion des tests ((10 sur "
"12.144) qui indiqueront une erreur roundoff sur le dernier chiffre."
"vers un fichier. Il y a une très faible proportion des tests ((10 sur 12 144)"
" qui indiqueront une erreur roundoff sur le dernier chiffre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/archive/bc.xml:93
202,7 → 192,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/bc.xml:117
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--with-readline</parameter>: This option enables "
"<application>Readline</application> support in interactive mode."
232,15 → 221,13
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/bc.xml:131
#, fuzzy
msgid "bc and dc"
msgstr "bc et dc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/archive/bc.xml:132 blfs-en/archive/bc.xml:133
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/archive/bc.xml:138
249,36 → 236,30
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/bc.xml:143
#, fuzzy
msgid "<command>bc</command>"
msgstr "<command>bc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bc.xml:145
#, fuzzy
msgid "is a calculator."
msgstr "est une calculatrice."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/bc.xml:147
#, fuzzy
msgid "bc"
msgstr "bc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/archive/bc.xml:153
#, fuzzy
msgid "<command>dc</command>"
msgstr "<command>dc</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/archive/bc.xml:155
#, fuzzy
msgid "is a reverse-polish calculator."
msgstr "est une calculatrice en polonais inversé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/bc.xml:157
#, fuzzy
msgid "dc"
msgstr "dc"
/branches/BLFS_po_dev/archive/blueman.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:21+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188632.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436492.000000\n"
 
#. type: Content of the blueman-download-http entity
#: blfs-en/archive/blueman.xml:7
45,7 → 45,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/blueman.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-07-25 "
#| "18:05:00 +0200 (sam. 25 juil. 2015) $</date>"
141,7 → 140,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/archive/blueman.xml:88
#, fuzzy
msgid "<xref linkend=\"polkit\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"polkit\"/>"
 
/branches/BLFS_po_dev/archive/cdrtools.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:21+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188634.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436496.000000\n"
 
#. type: Content of the cdrtools-download-ftp entity
#: blfs-en/archive/cdrtools.xml:8
45,7 → 45,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/cdrtools.xml:19
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
/branches/BLFS_po_dev/archive/celt051.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:21+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188639.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471436500.000000\n"
 
#. type: Content of the celt051-download-http entity
#: blfs-en/archive/celt051.xml:7
45,7 → 45,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/celt051.xml:20
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2015-09-21 "
#| "00:38:20 +0200 (lun. 21 sept. 2015) $</date>"
/branches/BLFS_po_dev/archive/compressdoc.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,11 → 16,10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188642.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471437403.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: fernando $</othername> <date>$Date: 2015-11-13 "
"15:24:57 +0100 (Fri, 13 Nov 2015) $</date>"
30,19 → 29,16
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:16
#, fuzzy
msgid "Compressing Man and Info Pages"
msgstr "Compresser des pages de man et d'infos"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:19
#, fuzzy
msgid "compressdoc"
msgstr "compressdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:22
#, fuzzy
msgid ""
"Man and info reader programs can transparently process files compressed with "
"<command>gzip</command> or <command>bzip2</command>, a feature you can use "
1138,17 → 1134,15
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:567
#, fuzzy
msgid ""
"Doing a very large copy/paste directly to a terminal may result in a "
"corrupted file. Copying to an editor may overcome this issue."
msgstr ""
"Faire un grand copier/coller directement dans un terminal peut donner un "
"Faire un grand copier/coller directement dans un terminal peut engendrer un "
"fichier corrompu. Copier dans un éditeur peut résoudre ce problème."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:572
#, fuzzy
msgid ""
"As <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, make "
"<command>compressdoc</command> executable for all users:"
1165,7 → 1159,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:577
#, fuzzy
msgid ""
"Now, as <systemitem class=\"username\">root</systemitem>, you can issue the "
"command <command>compressdoc --bz2</command> to compress all your system man "
1180,7 → 1173,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:582
#, fuzzy
msgid ""
"Don't forget that a few programs, like the <application>X Window System</"
"application> and <application>XEmacs</application> also install their "
1199,13 → 1191,12
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:590
#, fuzzy
msgid "Example:"
msgstr "Example:"
msgstr "Exemple&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:592
#, fuzzy, no-wrap
#, no-wrap
msgid ""
"<literal> ...\n"
" MANDATORY_MANPATH /usr/share/man\n"
1223,7 → 1214,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/compressdoc.xml:599
#, fuzzy
msgid ""
"Generally, package installation systems do not compress man/info pages, "
"which means you will need to run the script again if you want to keep the "
/branches/BLFS_po_dev/archive/config.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-16 22:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-14 15:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:41+0000\n"
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,11 → 16,10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471188644.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471437684.000000\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/archive/config.xml:12
#, fuzzy
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2012-05-13 "
"00:30:32 +0200 (Sun, 13 May 2012) $</date>"
30,19 → 29,17
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/archive/config.xml:16
#, fuzzy
msgid "Configuring the Core GNOME Packages"
msgstr "Configuration des paquets du c&oelig;ur de GNOME"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/config.xml:18
#, fuzzy
msgid ""
"Create (or append to) a <filename>~/.xinitrc</filename> file to start "
"<application>GNOME</application>:"
msgstr ""
"Créez (ou envoyez) un fichier a <filename>~/.xinitrc</filename> pour "
"démarrer <application>GNOME</application>&nbsp;:"
"Créez (ou ajoutez) le fichier <filename>~/.xinitrc</filename> pour démarrer "
"<application>GNOME</application>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/config.xml:21
75,7 → 72,6
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#: blfs-en/archive/config.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"Check the <filename>~/.xinitrc</filename> file and ensure you have no other "
"window managers or other <application>X</application> applications mentioned "
88,14 → 84,13
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/config.xml:37
#, fuzzy
msgid ""
"Ensure all libraries can be found by updating the linker's cache (as "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>):"
msgstr ""
"Assurez-vous que toutes les bibliothèques peuvent être trouvées en mettant à "
"jour le cache de l'éditeur de l'éditeur de liens (en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
"jour le cache de l'éditeur de liens (en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><screen>
#: blfs-en/archive/config.xml:40
105,7 → 100,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/config.xml:42
#, fuzzy
msgid ""
"Update the MIME-type application database (as <systemitem class=\"username"
"\">root</systemitem>):"
121,7 → 115,6
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#: blfs-en/archive/config.xml:47
#, fuzzy
msgid ""
"At this point you can bring up <application>GNOME</application> with "
"<command>startx</command>."