20,7 → 20,6 |
|
#. type: Content of: <glossary><glossaryinfo> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:10 |
#, fuzzy |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2014-02-09 " |
"11:48:11 +0100 (dim. 09 févr. 2014) $</date>" |
30,2988 → 29,2490 |
|
#. type: Content of: <glossary><title> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:14 |
#, fuzzy |
msgid "Glossary" |
msgstr "Glossaire" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><title> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:17 |
#, fuzzy |
msgid "Acronyms" |
msgstr "Acronymes" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:21 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>669</acronym>" |
msgstr "<acronym>669</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:24 |
#, fuzzy |
msgid "UNIS/Composer 669 Module" |
msgstr "UNIS/Composer 669 Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:30 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ABI</acronym>" |
msgstr "<acronym>ABI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:33 |
#, fuzzy |
msgid "Application Binary Interface" |
msgstr "Application Binary Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:39 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ADSL</acronym>" |
msgstr "<acronym>ADSL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:42 |
#, fuzzy |
msgid "Asymmetric Digital Subscriber Line" |
msgstr "Asymmetric Digital Subscriber Line" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:48 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>AFS</acronym>" |
msgstr "<acronym>AFS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:51 |
#, fuzzy |
msgid "Andrew File System" |
msgstr "Andrew File System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:57 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>AIFF</acronym>" |
msgstr "<acronym>AIFF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:60 |
#, fuzzy |
msgid "Audio Interchange File Format" |
msgstr "Audio Interchange File Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:66 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ALSA</acronym>" |
msgstr "<acronym>ALSA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:69 |
#, fuzzy |
msgid "Advanced Linux Sound Architecture" |
msgstr "Advanced Linux Sound Architecture" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:75 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ANSI</acronym>" |
msgstr "<acronym>ANSI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:78 |
#, fuzzy |
msgid "American National Standards Institute" |
msgstr "American National Standards Institute" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:84 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>API</acronym>" |
msgstr "<acronym>API</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:87 |
#, fuzzy |
msgid "Application Programming Interface" |
msgstr "Application Programming Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:93 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>APR</acronym>" |
msgstr "<acronym>APR</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:96 |
#, fuzzy |
msgid "Apache Portable Runtime" |
msgstr "Apache Portable Runtime" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:102 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ARP</acronym>" |
msgstr "<acronym>ARP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:105 |
#, fuzzy |
msgid "Address Resolution Protocol" |
msgstr "Address Resolution Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:111 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ASCII</acronym>" |
msgstr "<acronym>ASCII</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:114 |
#, fuzzy |
msgid "American Standard Code for Information Interchange" |
msgstr "American Standard Code for Information Interchange" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:120 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ASN</acronym>" |
msgstr "<acronym>ASN</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:123 |
#, fuzzy |
msgid "Abstract Syntax Notation" |
msgstr "Abstract Syntax Notation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:129 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ASF</acronym>" |
msgstr "<acronym>ASF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:132 |
#, fuzzy |
msgid "Advanced Streaming Format" |
msgstr "Advanced Streaming Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:138 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ATA</acronym>" |
msgstr "<acronym>ATA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:141 |
#, fuzzy |
msgid "Advanced Technology Attachment" |
msgstr "Advanced Technology Attachment" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:147 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ATSC</acronym>" |
msgstr "<acronym>ATSC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:150 |
#, fuzzy |
msgid "Advanced Television Systems Committee" |
msgstr "Advanced Television Systems Committee" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:156 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ATK</acronym>" |
msgstr "<acronym>ATK</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:159 |
#, fuzzy |
msgid "Accessibility ToolKit" |
msgstr "Accessibility ToolKit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:165 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>AVI</acronym>" |
msgstr "<acronym>AVI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:168 |
#, fuzzy |
msgid "Audio Video Interleave" |
msgstr "Audio Video Interleave" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:174 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>AWT</acronym>" |
msgstr "<acronym>AWT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:177 |
#, fuzzy |
msgid "Abstract Window Toolkit" |
msgstr "Abstract Window Toolkit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:183 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>BER</acronym>" |
msgstr "<acronym>BER</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:186 |
#, fuzzy |
msgid "Basic Encoding Rules" |
msgstr "Basic Encoding Rules" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:192 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>BIND</acronym>" |
msgstr "<acronym>BIND</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:195 |
#, fuzzy |
msgid "Berkeley Internet Name Domain" |
msgstr "Berkeley Internet Name Domain" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:201 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>BIOS</acronym>" |
msgstr "<acronym>BIOS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:204 |
#, fuzzy |
msgid "Basic Input/Output System" |
msgstr "Basic Input/Output System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:210 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>BLFS</acronym>" |
msgstr "<acronym>BLFS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:213 |
#, fuzzy |
msgid "Beyond Linux From Scratch" |
msgstr "Beyond Linux From Scratch" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:219 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>BMP</acronym>" |
msgstr "<acronym>BMP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:222 |
#, fuzzy |
msgid "Bit MaP" |
msgstr "Bit MaP" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:228 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CD</acronym>" |
msgstr "<acronym>CD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:231 |
#, fuzzy |
msgid "Compact Disk" |
msgstr "Compact Disk" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:237 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CDDA</acronym>" |
msgstr "<acronym>CDDA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:240 |
#, fuzzy |
msgid "Compact Disc Digital Audio" |
msgstr "Compact Disc Digital Audio" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:246 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CIFS</acronym>" |
msgstr "<acronym>CIFS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:249 |
#, fuzzy |
msgid "Common Internet File System" |
msgstr "Common Internet File System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><glossseealso> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:250 |
#, fuzzy |
msgid "SMB" |
msgstr "SMB" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:256 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CMS</acronym>" |
msgstr "<acronym>CMS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:259 |
#, fuzzy |
msgid "Cryptographic Message Syntax" |
msgstr "Cryptographic Message Syntax" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:265 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CODEC</acronym>" |
msgstr "<acronym>CODEC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:268 |
#, fuzzy |
msgid "COmpression/DECompression module" |
msgstr "COmpression/DECompression module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:274 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CORBA</acronym>" |
msgstr "<acronym>CORBA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:277 |
#, fuzzy |
msgid "Common Object Request Broker Architecture" |
msgstr "Common Object Request Broker Architecture" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:283 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CPU</acronym>" |
msgstr "<acronym>CPU</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:286 |
#, fuzzy |
msgid "Central Processing Unit" |
msgstr "Central Processing Unit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:292 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CRD</acronym>" |
msgstr "<acronym>CRD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:295 |
#, fuzzy |
msgid "Color Rendering Dictionary" |
msgstr "Color Rendering Dictionary" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:301 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CSA</acronym>" |
msgstr "<acronym>CSA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:304 |
#, fuzzy |
msgid "Color Space Array" |
msgstr "Color Space Array" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:310 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CSS</acronym> (on DVD)" |
msgstr "<acronym>CSS</acronym> (on DVD)" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:313 |
#, fuzzy |
msgid "Contents Scrambling System" |
msgstr "Contents Scrambling System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:319 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CSS</acronym>" |
msgstr "<acronym>CSS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:322 |
#, fuzzy |
msgid "Cascading Style Sheets" |
msgstr "Cascading Style Sheets" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:328 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CUPS</acronym>" |
msgstr "<acronym>CUPS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:331 |
#, fuzzy |
msgid "Common Unix Printing System" |
msgstr "Common Unix Printing System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:337 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>CVS</acronym>" |
msgstr "<acronym>CVS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:340 |
#, fuzzy |
msgid "Concurrent Versions System" |
msgstr "Concurrent Versions System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:346 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DAO</acronym>" |
msgstr "<acronym>DAO</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:349 |
#, fuzzy |
msgid "Disc At Once" |
msgstr "Disc At Once" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:355 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DARPA</acronym>" |
msgstr "<acronym>DARPA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:358 |
#, fuzzy |
msgid "Directory Address Resolution Protocol Allocation" |
msgstr "Directory Address Resolution Protocol Allocation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:364 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DEC</acronym>" |
msgstr "<acronym>DEC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:367 |
#, fuzzy |
msgid "Digital Equipment Corporation" |
msgstr "Digital Equipment Corporation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:373 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DER</acronym>" |
msgstr "<acronym>DER</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:376 |
#, fuzzy |
msgid "Distinguished Encoding Rules" |
msgstr "Distinguished Encoding Rules" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:382 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DES</acronym>" |
msgstr "<acronym>DES</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:385 |
#, fuzzy |
msgid "Data Encryption Standard" |
msgstr "Data Encryption Standard" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:391 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DHCP</acronym>" |
msgstr "<acronym>DHCP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:394 |
#, fuzzy |
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol" |
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:400 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DICT</acronym>" |
msgstr "<acronym>DICT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:403 |
#, fuzzy |
msgid "Dictionary Server Protocol (RFC 2229)" |
msgstr "Dictionary Server Protocol (RFC 2229)" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:409 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DIN</acronym>" |
msgstr "<acronym>DIN</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:412 |
#, fuzzy |
msgid "German Industrial Norm" |
msgstr "German Industrial Norm" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:418 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DNS</acronym>" |
msgstr "<acronym>DNS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:421 |
#, fuzzy |
msgid "Domain Name Service" |
msgstr "Domain Name Service" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:427 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DOS</acronym>" |
msgstr "<acronym>DOS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:430 |
#, fuzzy |
msgid "Disk Operating System" |
msgstr "Disk Operating System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:436 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DRI</acronym>" |
msgstr "<acronym>DRI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:439 |
#, fuzzy |
msgid "Direct Rendering Infrastructure" |
msgstr "Direct Rendering Infrastructure" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:445 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DSC</acronym>" |
msgstr "<acronym>DSC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:448 |
#, fuzzy |
msgid "Document Structuring Conventions" |
msgstr "Document Structuring Conventions" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:454 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DSO</acronym>" |
msgstr "<acronym>DSO</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:457 |
#, fuzzy |
msgid "Dynamic Shared Objects" |
msgstr "Dynamic Shared Objects" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:463 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DSSSL</acronym>" |
msgstr "<acronym>DSSSL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:466 |
#, fuzzy |
msgid "Document Style Semantics and Specification Language" |
msgstr "Document Style Semantics and Specification Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:472 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DV</acronym>" |
msgstr "<acronym>DV</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:475 |
#, fuzzy |
msgid "Digital Video" |
msgstr "Digital Video" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:481 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DVD</acronym>" |
msgstr "<acronym>DVD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:484 |
#, fuzzy |
msgid "Digital Versatile Disk (also Digital Video Disk)" |
msgstr "Digital Versatile Disk (also Digital Video Disk)" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:490 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>DVI</acronym>" |
msgstr "<acronym>DVI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:493 |
#, fuzzy |
msgid "DeVice Independent" |
msgstr "DeVice Independent" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:499 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ELF</acronym>" |
msgstr "<acronym>ELF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:502 |
#, fuzzy |
msgid "Executable and Linking Format" |
msgstr "Executable and Linking Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:508 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>EPP</acronym>" |
msgstr "<acronym>EPP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:511 |
#, fuzzy |
msgid "Enhanced Parallel Port" |
msgstr "Enhanced Parallel Port" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:517 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>EPS</acronym>" |
msgstr "<acronym>EPS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:520 |
#, fuzzy |
msgid "Encapsulated PostScript" |
msgstr "Encapsulated PostScript" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:526 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ESD</acronym>" |
msgstr "<acronym>ESD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:529 |
#, fuzzy |
msgid "Enlighten Sound Daemon" |
msgstr "Enlighten Sound Daemon" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:535 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ESMTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>ESMTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:538 |
#, fuzzy |
msgid "Extended Simple Mail Transfer Protocol" |
msgstr "Extended Simple Mail Transfer Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:544 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FAM</acronym>" |
msgstr "<acronym>FAM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:547 |
#, fuzzy |
msgid "File Alteration Monitor" |
msgstr "File Alteration Monitor" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:553 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FAME</acronym>" |
msgstr "<acronym>FAME</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:556 |
#, fuzzy |
msgid "Fast Assembly Mpeg Encoder" |
msgstr "Fast Assembly Mpeg Encoder" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:562 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FAQ</acronym>" |
msgstr "<acronym>FAQ</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:565 |
#, fuzzy |
msgid "Frequently Asked Questions" |
msgstr "Frequently Asked Questions" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:571 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FAX</acronym>" |
msgstr "<acronym>FAX</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:574 |
#, fuzzy |
msgid "Facsimile" |
msgstr "Facsimile" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:580 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FB</acronym>" |
msgstr "<acronym>FB</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:583 |
#, fuzzy |
msgid "Frame Buffer" |
msgstr "Frame Buffer" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:589 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FHS</acronym>" |
msgstr "<acronym>FHS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:592 |
#, fuzzy |
msgid "File Hierarchy Standard" |
msgstr "File Hierarchy Standard" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:598 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FLAC</acronym>" |
msgstr "<acronym>FLAC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:602 |
#, fuzzy |
msgid "Free Lossless Audio <acronym>CODEC</acronym>" |
msgstr "Free Lossless Audio <acronym>CODEC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:609 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FO</acronym>" |
msgstr "<acronym>FO</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:612 |
#, fuzzy |
msgid "Formatted Objects" |
msgstr "Formatted Objects" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:618 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>FTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>FTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:621 |
#, fuzzy |
msgid "File Transfer Protocol" |
msgstr "File Transfer Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:627 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GCC</acronym>" |
msgstr "<acronym>GCC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:631 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym> Compiler Collection" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym> Compiler Collection" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:638 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GDBM</acronym>" |
msgstr "<acronym>GDBM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:642 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym> DataBase Manager" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym> DataBase Manager" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:649 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GDK</acronym>" |
msgstr "<acronym>GDK</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:653 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GTK</acronym>+ Drawing Kit" |
msgstr "<acronym>GTK</acronym>+ Drawing Kit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:660 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GDM</acronym>" |
msgstr "<acronym>GDM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:664 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNOME</acronym> Display Manager" |
msgstr "<acronym>GNOME</acronym> Display Manager" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:671 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GID</acronym>" |
msgstr "<acronym>GID</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:674 |
#, fuzzy |
msgid "Group IDentity" |
msgstr "Group IDentity" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:680 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GIF</acronym>" |
msgstr "<acronym>GIF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:683 |
#, fuzzy |
msgid "Graphics Interchange Format" |
msgstr "Graphics Interchange Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:689 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GLUT</acronym>" |
msgstr "<acronym>GLUT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:692 |
#, fuzzy |
msgid "OpenGL Utility Toolkit" |
msgstr "OpenGL Utility Toolkit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:698 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GMP</acronym>" |
msgstr "<acronym>GMP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:702 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym> Multiple Precision Arithmetic" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym> Multiple Precision Arithmetic" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:709 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNAT</acronym>" |
msgstr "<acronym>GNAT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:713 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym> NYU Ada 9x Translator" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym> NYU Ada 9x Translator" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:720 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNOME</acronym>" |
msgstr "<acronym>GNOME</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:724 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym> Network Object Model Environment" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym> Network Object Model Environment" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:731 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym>" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:735 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GNU</acronym>'s Not Unix" |
msgstr "<acronym>GNU</acronym>'s Not Unix" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:742 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GPL</acronym>" |
msgstr "<acronym>GPL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:745 |
#, fuzzy |
msgid "General Public License" |
msgstr "General Public License" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:751 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GPM</acronym>" |
msgstr "<acronym>GPM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:754 |
#, fuzzy |
msgid "General Purpose Mouse" |
msgstr "General Purpose Mouse" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:760 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GSS</acronym>" |
msgstr "<acronym>GSS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:763 |
#, fuzzy |
msgid "Generic Security Service" |
msgstr "Generic Security Service" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:769 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GSSAPI</acronym>" |
msgstr "<acronym>GSSAPI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:772 |
#, fuzzy |
msgid "Generic Security Service Application Programming Interface" |
msgstr "Generic Security Service Application Programming Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:778 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GTK</acronym>" |
msgstr "<acronym>GTK</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:782 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GIMP</acronym> ToolKit" |
msgstr "<acronym>GIMP</acronym> ToolKit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:789 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>GUI</acronym>" |
msgstr "<acronym>GUI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:792 |
#, fuzzy |
msgid "Graphical User Interface" |
msgstr "Graphical User Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:798 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>HFS</acronym>" |
msgstr "<acronym>HFS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:801 |
#, fuzzy |
msgid "Hierarchical File System" |
msgstr "Hierarchical File System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:807 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>HTML</acronym>" |
msgstr "<acronym>HTML</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:810 |
#, fuzzy |
msgid "HyperText Markup Language" |
msgstr "HyperText Markup Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:816 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>HTTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>HTTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:819 |
#, fuzzy |
msgid "HyperText Transfer Protocol" |
msgstr "HyperText Transfer Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:825 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>HTTPS</acronym>" |
msgstr "<acronym>HTTPS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:828 |
#, fuzzy |
msgid "HyperText Transfer Protocol Secured" |
msgstr "HyperText Transfer Protocol Secured" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:834 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>HUP</acronym>" |
msgstr "<acronym>HUP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:837 |
#, fuzzy |
msgid "Hang UP" |
msgstr "Hang UP" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:843 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IANA</acronym>" |
msgstr "<acronym>IANA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:846 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Assigned Numbers Authority" |
msgstr "Internet Assigned Numbers Authority" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:852 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ICC</acronym>" |
msgstr "<acronym>ICC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:855 |
#, fuzzy |
msgid "International Color Consortium" |
msgstr "International Color Consortium" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:861 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ICMP</acronym>" |
msgstr "<acronym>ICMP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:864 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Control Message Protocol" |
msgstr "Internet Control Message Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:870 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IDE</acronym>" |
msgstr "<acronym>IDE</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:873 |
#, fuzzy |
msgid "Integrated Drive Electronics" |
msgstr "Integrated Drive Electronics" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:876 |
#, fuzzy |
msgid "Integrated Development Environment" |
msgstr "Integrated Development Environment" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:882 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IDL</acronym>" |
msgstr "<acronym>IDL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:885 |
#, fuzzy |
msgid "Interface Definition Language" |
msgstr "Interface Definition Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:891 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IJS</acronym>" |
msgstr "<acronym>IJS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:894 |
#, fuzzy |
msgid "Ink Jet Systems" |
msgstr "Ink Jet Systems" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:900 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ILS</acronym>" |
msgstr "<acronym>ILS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:903 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Location Server" |
msgstr "Internet Location Server" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:909 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IMAP</acronym>" |
msgstr "<acronym>IMAP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:912 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Message Access Protocol" |
msgstr "Internet Message Access Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:918 |
#, fuzzy |
msgid "<abbrev>IMON</abbrev>" |
msgstr "<abbrev>IMON</abbrev>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:921 |
#, fuzzy |
msgid "Inode MONitor" |
msgstr "Inode MONitor" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:927 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IP</acronym>" |
msgstr "<acronym>IP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:930 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Protocol" |
msgstr "Internet Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><glossseealso> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:931 |
#, fuzzy |
msgid "TCP" |
msgstr "TCP" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:937 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IPX</acronym>" |
msgstr "<acronym>IPX</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:940 |
#, fuzzy |
msgid "Internetwork Packet eXchange" |
msgstr "Internetwork Packet eXchange" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:946 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IRC</acronym>" |
msgstr "<acronym>IRC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:949 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Relay Chat" |
msgstr "Internet Relay Chat" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:955 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ISDN</acronym>" |
msgstr "<acronym>ISDN</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:958 |
#, fuzzy |
msgid "Integrated Services Digital Network" |
msgstr "Integrated Services Digital Network" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:964 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ISO</acronym>" |
msgstr "<acronym>ISO</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:967 |
#, fuzzy |
msgid "International Standards Organisation" |
msgstr "International Standards Organisation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:973 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ISP</acronym>" |
msgstr "<acronym>ISP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:976 |
#, fuzzy |
msgid "Internet Service Provider" |
msgstr "Internet Service Provider" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:982 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>IT</acronym>" |
msgstr "<acronym>IT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:985 |
#, fuzzy |
msgid "ImpulseTracker Module" |
msgstr "ImpulseTracker Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:991 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>JAI</acronym>" |
msgstr "<acronym>JAI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:994 |
#, fuzzy |
msgid "Java Advanced Imaging" |
msgstr "Java Advanced Imaging" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1000 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>JAR</acronym>" |
msgstr "<acronym>JAR</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1003 |
#, fuzzy |
msgid "Java ARchive" |
msgstr "Java ARchive" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1009 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>JDK</acronym>" |
msgstr "<acronym>JDK</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1012 |
#, fuzzy |
msgid "Java Development Kit" |
msgstr "Java Development Kit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1018 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>JFIF</acronym>" |
msgstr "<acronym>JFIF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1022 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>JPEG</acronym> File Interchange Format" |
msgstr "<acronym>JPEG</acronym> File Interchange Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1029 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>JPEG</acronym>" |
msgstr "<acronym>JPEG</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1032 |
#, fuzzy |
msgid "Joint Photographic Experts Group" |
msgstr "Joint Photographic Experts Group" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1038 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>KDC</acronym>" |
msgstr "<acronym>KDC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1041 |
#, fuzzy |
msgid "Key Distribution Center" |
msgstr "Key Distribution Center" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1047 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>KDE</acronym>" |
msgstr "<acronym>KDE</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1050 |
#, fuzzy |
msgid "KDesktop Environment" |
msgstr "KDesktop Environment" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1056 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LAME</acronym>" |
msgstr "<acronym>LAME</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1059 |
#, fuzzy |
msgid "Lame Ain't an MP3 Encoder" |
msgstr "Lame Ain't an MP3 Encoder" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1065 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LAN</acronym>" |
msgstr "<acronym>LAN</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1068 |
#, fuzzy |
msgid "Local Area Network" |
msgstr "Local Area Network" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1074 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LDAP</acronym>" |
msgstr "<acronym>LDAP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1077 |
#, fuzzy |
msgid "Lightweight Directory Access Protocol" |
msgstr "Lightweight Directory Access Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1083 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LDIF</acronym>" |
msgstr "<acronym>LDIF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1086 |
#, fuzzy |
msgid "Lightweight Data Interchange Format" |
msgstr "Lightweight Data Interchange Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1092 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LFS</acronym>" |
msgstr "<acronym>LFS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1095 |
#, fuzzy |
msgid "Linux From Scratch" |
msgstr "Linux From Scratch" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1101 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LGPL</acronym>" |
msgstr "<acronym>LGPL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1104 |
#, fuzzy |
msgid "Library General Public License" |
msgstr "Library General Public License" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1110 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LPR</acronym>" |
msgstr "<acronym>LPR</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1113 |
#, fuzzy |
msgid "Line PRinter" |
msgstr "Line PRinter" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1119 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LZO</acronym>" |
msgstr "<acronym>LZO</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1122 |
#, fuzzy |
msgid "Lempel-Ziv-Oberhumer" |
msgstr "Lempel-Ziv-Oberhumer" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1128 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>LZW</acronym>" |
msgstr "<acronym>LZW</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1131 |
#, fuzzy |
msgid "Lempel-Ziv-Welch" |
msgstr "Lempel-Ziv-Welch" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1137 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MAC</acronym>" |
msgstr "<acronym>MAC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1140 |
#, fuzzy |
msgid "Media Access Control" |
msgstr "Media Access Control" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1146 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MCOP</acronym>" |
msgstr "<acronym>MCOP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1149 |
#, fuzzy |
msgid "Multimedia COmmunication Protocol" |
msgstr "Multimedia COmmunication Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1155 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MCU</acronym>" |
msgstr "<acronym>MCU</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1158 |
#, fuzzy |
msgid "Multipoint Control Unit" |
msgstr "Multipoint Control Unit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1164 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MD</acronym>" |
msgstr "<acronym>MD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1167 |
#, fuzzy |
msgid "Message-Digest" |
msgstr "Message-Digest" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1173 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MDA</acronym>" |
msgstr "<acronym>MDA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1176 |
#, fuzzy |
msgid "Mail Delivery Agent" |
msgstr "Mail Delivery Agent" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1182 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MED</acronym>" |
msgstr "<acronym>MED</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1185 |
#, fuzzy |
msgid "MED/OctaMED Module" |
msgstr "MED/OctaMED Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1191 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MIDI</acronym>" |
msgstr "<acronym>MIDI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1194 |
#, fuzzy |
msgid "Musical Instrument Digital Interface" |
msgstr "Musical Instrument Digital Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1200 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MIF</acronym>" |
msgstr "<acronym>MIF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1203 |
#, fuzzy |
msgid "Maker Interchange Format" |
msgstr "Maker Interchange Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1209 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MII</acronym>" |
msgstr "<acronym>MII</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1212 |
#, fuzzy |
msgid "Media Independent Interface" |
msgstr "Media Independent Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1218 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MIME</acronym>" |
msgstr "<acronym>MIME</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1221 |
#, fuzzy |
msgid "Multipurpose Internet Mail Extensions" |
msgstr "Multipurpose Internet Mail Extensions" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1227 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MIT</acronym>" |
msgstr "<acronym>MIT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1230 |
#, fuzzy |
msgid "Massachusetts Institute of Technology" |
msgstr "Massachusetts Institute of Technology" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1236 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MNG</acronym>" |
msgstr "<acronym>MNG</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1239 |
#, fuzzy |
msgid "Multiple-image Network Graphics" |
msgstr "Multiple-image Network Graphics" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1245 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MOD</acronym>" |
msgstr "<acronym>MOD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1248 |
#, fuzzy |
msgid "ProTracker Module" |
msgstr "ProTracker Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1254 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MP3</acronym>" |
msgstr "<acronym>MP3</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1257 |
#, fuzzy |
msgid "MPEG-1 audio layer 3" |
msgstr "MPEG-1 audio layer 3" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1263 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MPEG</acronym>" |
msgstr "<acronym>MPEG</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1266 |
#, fuzzy |
msgid "Moving Picture Experts Group" |
msgstr "Moving Picture Experts Group" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1272 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MSL</acronym>" |
msgstr "<acronym>MSL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1275 |
#, fuzzy |
msgid "Magick Scripting Language" |
msgstr "Magick Scripting Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1281 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MTA</acronym>" |
msgstr "<acronym>MTA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1284 |
#, fuzzy |
msgid "Mail Transport Agent" |
msgstr "Mail Transport Agent" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1290 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MTM</acronym>" |
msgstr "<acronym>MTM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1293 |
#, fuzzy |
msgid "MultiTracker Module" |
msgstr "MultiTracker Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1299 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>MUA</acronym>" |
msgstr "<acronym>MUA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1302 |
#, fuzzy |
msgid "Mail User Agent" |
msgstr "Mail User Agent" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1308 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NASM</acronym>" |
msgstr "<acronym>NASM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1311 |
#, fuzzy |
msgid "Netwide ASseMbler" |
msgstr "Netwide ASseMbler" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1317 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NNTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>NNTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1320 |
#, fuzzy |
msgid "Network News Transfer Protocol" |
msgstr "Network News Transfer Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1326 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NFS</acronym>" |
msgstr "<acronym>NFS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1329 |
#, fuzzy |
msgid "Network File System" |
msgstr "Network File System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1335 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NIS</acronym>" |
msgstr "<acronym>NIS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1338 |
#, fuzzy |
msgid "Network Information Service" |
msgstr "Network Information Service" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1344 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NPTL</acronym>" |
msgstr "<acronym>NPTL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1347 |
#, fuzzy |
msgid "Native Posix Thread Library" |
msgstr "Native Posix Thread Library" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1353 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NSPR</acronym>" |
msgstr "<acronym>NSPR</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1356 |
#, fuzzy |
msgid "Netscape Portable Runtime" |
msgstr "Netscape Portable Runtime" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1362 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NSS</acronym>" |
msgstr "<acronym>NSS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1365 |
#, fuzzy |
msgid "Network Security Services" |
msgstr "Network Security Services" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1371 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>NTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>NTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1374 |
#, fuzzy |
msgid "Network Time Protocol" |
msgstr "Network Time Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1380 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>OAF</acronym>" |
msgstr "<acronym>OAF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1383 |
#, fuzzy |
msgid "Object Activation Framework" |
msgstr "Object Activation Framework" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1389 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ODBC</acronym>" |
msgstr "<acronym>ODBC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1392 |
#, fuzzy |
msgid "Open DataBase Connectivity" |
msgstr "Open DataBase Connectivity" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1398 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>OMF</acronym>" |
msgstr "<acronym>OMF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1401 |
#, fuzzy |
msgid "Open Metadata Framework" |
msgstr "Open Metadata Framework" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1407 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ORB</acronym>" |
msgstr "<acronym>ORB</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1410 |
#, fuzzy |
msgid "Object Request Broker" |
msgstr "Object Request Broker" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><glossseealso> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1411 |
#, fuzzy |
msgid "CORBA" |
msgstr "CORBA" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1417 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ORDBMS</acronym>" |
msgstr "<acronym>ORDBMS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1420 |
#, fuzzy |
msgid "Object Relational Database Management System" |
msgstr "Object Relational Database Management System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1426 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>OS</acronym>" |
msgstr "<acronym>OS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1429 |
#, fuzzy |
msgid "Operating System" |
msgstr "Operating System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1435 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>OSF</acronym>" |
msgstr "<acronym>OSF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1438 |
#, fuzzy |
msgid "Open Software Foundation" |
msgstr "Open Software Foundation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1444 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>OSS</acronym>" |
msgstr "<acronym>OSS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1447 |
#, fuzzy |
msgid "Open Sound System" |
msgstr "Open Sound System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1453 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PAM</acronym>" |
msgstr "<acronym>PAM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1456 |
#, fuzzy |
msgid "Pluggable authentication Modules" |
msgstr "Pluggable authentication Modules" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1462 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PBM</acronym>" |
msgstr "<acronym>PBM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1465 |
#, fuzzy |
msgid "Portable BitMap" |
msgstr "Portable BitMap" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1471 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PCI</acronym>" |
msgstr "<acronym>PCI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1474 |
#, fuzzy |
msgid "Peripheral Component Interconnect" |
msgstr "Peripheral Component Interconnect" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1480 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PCL</acronym>" |
msgstr "<acronym>PCL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1483 |
#, fuzzy |
msgid "Printer Control Language" |
msgstr "Printer Control Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1489 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PCM</acronym>" |
msgstr "<acronym>PCM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1492 |
#, fuzzy |
msgid "Pulse Code Modulation" |
msgstr "Pulse Code Modulation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1498 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PDC</acronym>" |
msgstr "<acronym>PDC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1501 |
#, fuzzy |
msgid "Primary Domain Controller" |
msgstr "Primary Domain Controller" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1507 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PDF</acronym>" |
msgstr "<acronym>PDF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1510 |
#, fuzzy |
msgid "Portable Document Format" |
msgstr "Portable Document Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1516 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PEAR</acronym>" |
msgstr "<acronym>PEAR</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1519 |
#, fuzzy |
msgid "PHP Extension and Application Repository" |
msgstr "PHP Extension and Application Repository" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1525 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PGM</acronym>" |
msgstr "<acronym>PGM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1528 |
#, fuzzy |
msgid "Portable Grey Map" |
msgstr "Portable Grey Map" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1534 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PGP</acronym>" |
msgstr "<acronym>PGP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1537 |
#, fuzzy |
msgid "Pretty Good Privacy" |
msgstr "Pretty Good Privacy" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1543 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PHP</acronym>" |
msgstr "<acronym>PHP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1546 |
#, fuzzy |
msgid "PHP Hypertext Preprocessor" |
msgstr "PHP Hypertext Preprocessor" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1552 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PIM</acronym>" |
msgstr "<acronym>PIM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1555 |
#, fuzzy |
msgid "Personal Information Manager" |
msgstr "Personal Information Manager" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1561 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PLIP</acronym>" |
msgstr "<acronym>PLIP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1564 |
#, fuzzy |
msgid "Parallel Line Internet Protocol" |
msgstr "Parallel Line Internet Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1570 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PNG</acronym>" |
msgstr "<acronym>PNG</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1573 |
#, fuzzy |
msgid "Portable Network Graphics" |
msgstr "Portable Network Graphics" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1579 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PO</acronym>" |
msgstr "<acronym>PO</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1582 |
#, fuzzy |
msgid "Portable Object" |
msgstr "Portable Object" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1588 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>POD</acronym>" |
msgstr "<acronym>POD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1591 |
#, fuzzy |
msgid "Plain Old Documentation" |
msgstr "Plain Old Documentation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1597 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>POP</acronym>" |
msgstr "<acronym>POP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1600 |
#, fuzzy |
msgid "Post Office Protocol" |
msgstr "Post Office Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1606 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PPD</acronym>" |
msgstr "<acronym>PPD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1609 |
#, fuzzy |
msgid "PostScript Printer Description" |
msgstr "PostScript Printer Description" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1615 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PPM</acronym>" |
msgstr "<acronym>PPM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1618 |
#, fuzzy |
msgid "Portable Pixel Map" |
msgstr "Portable Pixel Map" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1624 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PPP</acronym>" |
msgstr "<acronym>PPP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1627 |
#, fuzzy |
msgid "Point to Point Protocol" |
msgstr "Point to Point Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1633 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PPPoE</acronym>" |
msgstr "<acronym>PPPoE</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1636 |
#, fuzzy |
msgid "Point to Point Protocol over Ethernet" |
msgstr "Point to Point Protocol over Ethernet" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1642 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>PS</acronym>" |
msgstr "<acronym>PS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1645 |
#, fuzzy |
msgid "PostScript" |
msgstr "PostScript" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1651 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RADIUS</acronym>" |
msgstr "<acronym>RADIUS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1654 |
#, fuzzy |
msgid "Remote Authentication Dial-In User Service" |
msgstr "Remote Authentication Dial-In User Service" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1660 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RAM</acronym>" |
msgstr "<acronym>RAM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1663 |
#, fuzzy |
msgid "Random Access Memory" |
msgstr "Random Access Memory" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1669 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RARP</acronym>" |
msgstr "<acronym>RARP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1672 |
#, fuzzy |
msgid "Reverse Address Resolution Protocol" |
msgstr "Reverse Address Resolution Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1678 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RCS</acronym>" |
msgstr "<acronym>RCS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1681 |
#, fuzzy |
msgid "Revision Control System" |
msgstr "Revision Control System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1687 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RFC</acronym>" |
msgstr "<acronym>RFC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1690 |
#, fuzzy |
msgid "Request For Comments" |
msgstr "Request For Comments" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1696 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RGB</acronym>" |
msgstr "<acronym>RGB</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1699 |
#, fuzzy |
msgid "Red Green Blue" |
msgstr "Red Green Blue" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1705 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RGBA</acronym>" |
msgstr "<acronym>RGBA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1708 |
#, fuzzy |
msgid "Red Green Blue Alpha" |
msgstr "Red Green Blue Alpha" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1714 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>ROM</acronym>" |
msgstr "<acronym>ROM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1717 |
#, fuzzy |
msgid "Read-Only Memory" |
msgstr "Read-Only Memory" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1723 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RP</acronym>" |
msgstr "<acronym>RP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1726 |
#, fuzzy |
msgid "Roaring Penguin" |
msgstr "Roaring Penguin" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1732 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RPC</acronym>" |
msgstr "<acronym>RPC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1735 |
#, fuzzy |
msgid "Remote Procedure Call" |
msgstr "Remote Procedure Call" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1741 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RTC</acronym>" |
msgstr "<acronym>RTC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1744 |
#, fuzzy |
msgid "Real Time Clock" |
msgstr "Real Time Clock" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1750 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>RTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1753 |
#, fuzzy |
msgid "Real Time Protocol" |
msgstr "Real Time Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1759 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>RW</acronym>" |
msgstr "<acronym>RW</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1762 |
#, fuzzy |
msgid "Read Write" |
msgstr "Read Write" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1768 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>S3M</acronym>" |
msgstr "<acronym>S3M</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1771 |
#, fuzzy |
msgid "ScreamTracker Version 3 Module" |
msgstr "ScreamTracker Version 3 Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1777 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>S/MIME</acronym>" |
msgstr "<acronym>S/MIME</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1781 |
#, fuzzy |
msgid "Secure/<acronym>MIME</acronym>" |
msgstr "Secure/<acronym>MIME</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1788 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SANE</acronym>" |
msgstr "<acronym>SANE</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1791 |
#, fuzzy |
msgid "Scanner Access Now Easy" |
msgstr "Scanner Access Now Easy" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1797 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SASL</acronym>" |
msgstr "<acronym>SASL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1800 |
#, fuzzy |
msgid "Simple Authentication and Security Layer" |
msgstr "Simple Authentication and Security Layer" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1806 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SATA</acronym>" |
msgstr "<acronym>SATA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1809 |
#, fuzzy |
msgid "Serial Advanced Technology Attachment" |
msgstr "Serial Advanced Technology Attachment" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1815 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SBU</acronym>" |
msgstr "<acronym>SBU</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1818 |
#, fuzzy |
msgid "Standard Build Unit" |
msgstr "Standard Build Unit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1824 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SCSI</acronym>" |
msgstr "<acronym>SCSI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1827 |
#, fuzzy |
msgid "Small Computer System Interface" |
msgstr "Small Computer System Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1833 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SDK</acronym>" |
msgstr "<acronym>SDK</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1836 |
#, fuzzy |
msgid "Software Development Kit" |
msgstr "Software Development Kit" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1842 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SGML</acronym>" |
msgstr "<acronym>SGML</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1845 |
#, fuzzy |
msgid "Standard Generalized Markup Language" |
msgstr "Standard Generalized Markup Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1851 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SMART</acronym>" |
msgstr "<acronym>SMART</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1854 |
#, fuzzy |
msgid "Self Monitoring Analysis and Reporting Technology" |
msgstr "Self Monitoring Analysis and Reporting Technology" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1860 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SMB</acronym>" |
msgstr "<acronym>SMB</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1863 |
#, fuzzy |
msgid "Server Message Block" |
msgstr "Server Message Block" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1869 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SMIL</acronym>" |
msgstr "<acronym>SMIL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1872 |
#, fuzzy |
msgid "Synchronized Multimedia Integration Language" |
msgstr "Synchronized Multimedia Integration Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1878 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SMTP</acronym>" |
msgstr "<acronym>SMTP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1881 |
#, fuzzy |
msgid "Simple Mail Transfer Protocol" |
msgstr "Simple Mail Transfer Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1887 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SQL</acronym>" |
msgstr "<acronym>SQL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1890 |
#, fuzzy |
msgid "Structured Query Language" |
msgstr "Structured Query Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1896 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SSH</acronym>" |
msgstr "<acronym>SSH</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1899 |
#, fuzzy |
msgid "Secure SHell" |
msgstr "Secure SHell" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1905 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SSL</acronym>" |
msgstr "<acronym>SSL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1908 |
#, fuzzy |
msgid "Secure Sockets Layer" |
msgstr "Secure Sockets Layer" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1914 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SUID</acronym>" |
msgstr "<acronym>SUID</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1917 |
#, fuzzy |
msgid "Set User IDentity" |
msgstr "Set User IDentity" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1923 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SVG</acronym>" |
msgstr "<acronym>SVG</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1926 |
#, fuzzy |
msgid "Scalable Vector Graphics" |
msgstr "Scalable Vector Graphics" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1932 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>SVGA</acronym>" |
msgstr "<acronym>SVGA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1935 |
#, fuzzy |
msgid "Super Video Graphics Array" |
msgstr "Super Video Graphics Array" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1941 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TCL</acronym>" |
msgstr "<acronym>TCL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1944 |
#, fuzzy |
msgid "Tool Command Language" |
msgstr "Tool Command Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1950 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TCP</acronym>" |
msgstr "<acronym>TCP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1953 |
#, fuzzy |
msgid "Transmission Control Protocol" |
msgstr "Transmission Control Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1959 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TGT</acronym>" |
msgstr "<acronym>TGT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1962 |
#, fuzzy |
msgid "Ticket-Granting Ticket" |
msgstr "Ticket-Granting Ticket" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1968 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TIFF</acronym>" |
msgstr "<acronym>TIFF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1971 |
#, fuzzy |
msgid "Tag(ged) Image File Format" |
msgstr "Tag(ged) Image File Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1977 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TLS</acronym>" |
msgstr "<acronym>TLS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1980 |
#, fuzzy |
msgid "Transport Layer Security" |
msgstr "Transport Layer Security" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1986 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TTF</acronym>" |
msgstr "<acronym>TTF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1989 |
#, fuzzy |
msgid "TrueType Font" |
msgstr "TrueType Font" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1995 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>TTS</acronym>" |
msgstr "<acronym>TTS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:1998 |
#, fuzzy |
msgid "Text To Speech" |
msgstr "Text To Speech" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2004 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UCS</acronym>" |
msgstr "<acronym>UCS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2007 |
#, fuzzy |
msgid "Universal Character Set" |
msgstr "Universal Character Set" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2013 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UDF</acronym>" |
msgstr "<acronym>UDF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2016 |
#, fuzzy |
msgid "Universal Disk Format" |
msgstr "Universal Disk Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2022 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UID</acronym>" |
msgstr "<acronym>UID</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2025 |
#, fuzzy |
msgid "User IDentity" |
msgstr "User IDentity" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2031 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UDP</acronym>" |
msgstr "<acronym>UDP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2034 |
#, fuzzy |
msgid "User Datagram Protocol" |
msgstr "User Datagram Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2040 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UI</acronym>" |
msgstr "<acronym>UI</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2043 |
#, fuzzy |
msgid "User Interface" |
msgstr "User Interface" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2049 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UML</acronym>" |
msgstr "<acronym>UML</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2052 |
#, fuzzy |
msgid "Unified Modelling Language" |
msgstr "Unified Modelling Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2058 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>URL</acronym>" |
msgstr "<acronym>URL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2061 |
#, fuzzy |
msgid "Uniform Resource Locator" |
msgstr "Uniform Resource Locator" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2067 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>USB</acronym>" |
msgstr "<acronym>USB</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2070 |
#, fuzzy |
msgid "Universal Serial Bus" |
msgstr "Universal Serial Bus" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2076 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>USR</acronym>" |
msgstr "<acronym>USR</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2079 |
#, fuzzy |
msgid "Upstream Ready" |
msgstr "Upstream Ready" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2085 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UTF</acronym>" |
msgstr "<acronym>UTF</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2088 |
#, fuzzy |
msgid "UCS Transformation Format" |
msgstr "UCS Transformation Format" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2094 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>UUCP</acronym>" |
msgstr "<acronym>UUCP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2097 |
#, fuzzy |
msgid "Unix-to-Unix Copy Protocol" |
msgstr "Unix-to-Unix Copy Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2103 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>VCD</acronym>" |
msgstr "<acronym>VCD</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2106 |
#, fuzzy |
msgid "Video Compact Disk" |
msgstr "Video Compact Disk" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2112 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>VESA</acronym>" |
msgstr "<acronym>VESA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2115 |
#, fuzzy |
msgid "Video Electronics Standards Association" |
msgstr "Video Electronics Standards Association" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2121 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>VGA</acronym>" |
msgstr "<acronym>VGA</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2124 |
#, fuzzy |
msgid "Video Graphics Array" |
msgstr "Video Graphics Array" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2130 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>VNC</acronym>" |
msgstr "<acronym>VNC</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2133 |
#, fuzzy |
msgid "Virtual Network Computer" |
msgstr "Virtual Network Computer" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2139 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>VOB</acronym>" |
msgstr "<acronym>VOB</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2142 |
#, fuzzy |
msgid "Video OBject" |
msgstr "Video OBject" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2148 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>VOIP</acronym>" |
msgstr "<acronym>VOIP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2151 |
#, fuzzy |
msgid "Voice Over IP" |
msgstr "Voice Over IP" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2157 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>W3C</acronym>" |
msgstr "<acronym>W3C</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2160 |
#, fuzzy |
msgid "World Wide Web Consortium" |
msgstr "World Wide Web Consortium" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2166 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>WAV</acronym>" |
msgstr "<acronym>WAV</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2169 |
#, fuzzy |
msgid "Waveform Audio" |
msgstr "Waveform Audio" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2175 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>WWW</acronym>" |
msgstr "<acronym>WWW</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2178 |
#, fuzzy |
msgid "World Wide Web" |
msgstr "World Wide Web" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2184 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XDMCP</acronym>" |
msgstr "<acronym>XDMCP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2187 |
#, fuzzy |
msgid "XDisplay Manager Control Protocol" |
msgstr "XDisplay Manager Control Protocol" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2193 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XM</acronym>" |
msgstr "<acronym>XM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2196 |
#, fuzzy |
msgid "FastTracker Module" |
msgstr "FastTracker Module" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2202 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XML</acronym>" |
msgstr "<acronym>XML</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2205 |
#, fuzzy |
msgid "eXtensible Markup Language" |
msgstr "eXtensible Markup Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2211 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XSL</acronym>" |
msgstr "<acronym>XSL</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2214 |
#, fuzzy |
msgid "eXtensible Style Language" |
msgstr "eXtensible Style Language" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2220 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XSLT</acronym>" |
msgstr "<acronym>XSLT</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2223 |
#, fuzzy |
msgid "eXtensible Style Language Transformation" |
msgstr "eXtensible Style Language Transformation" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2229 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XSM</acronym>" |
msgstr "<acronym>XSM</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2232 |
#, fuzzy |
msgid "X/Open System Management" |
msgstr "X/Open System Management" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2238 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>XMMS</acronym>" |
msgstr "<acronym>XMMS</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2241 |
#, fuzzy |
msgid "XMultiMedia System" |
msgstr "XMultiMedia System" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2247 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>YP</acronym>" |
msgstr "<acronym>YP</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2250 |
#, fuzzy |
msgid "Yellow Pages" |
msgstr "Yellow Pages" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossterm> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2256 |
#, fuzzy |
msgid "<acronym>YUV</acronym>" |
msgstr "<acronym>YUV</acronym>" |
|
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para> |
#: blfs-en/./appendices/glossary.xml:2259 |
#, fuzzy |
msgid "Luminance-Bandwidth-Chrominance" |
msgstr "Luminance-Bandwidth-Chrominance" |