/trunk/lfs/Makefile |
---|
125,7 → 125,6 |
SSH_AGENT:=ssh-agent |
else |
SSH_AGENT:= |
ssh-agent |
endif |
init: $(ORIGDIR) |
/trunk/lfs/fr/appendices/dependencies.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 16:23+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-08 09:58+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 07:12+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473328724.000000\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506323547.346822\n" |
#. type: Content of: <appendix><title> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:12 |
28,8 → 28,8 |
msgid "" |
"Every package built in LFS relies on one or more other packages in order to " |
"build and install properly. Some packages even participate in circular " |
"dependencies, that is, the first package depends on the second which in turn" |
" depends on the first. Because of these dependencies, the order in which " |
"dependencies, that is, the first package depends on the second which in turn " |
"depends on the first. Because of these dependencies, the order in which " |
"packages are built in LFS is very important. The purpose of this page is to " |
"document the dependencies of each package built in LFS." |
msgstr "" |
36,10 → 36,10 |
"La compilation et l'installation correcte de chaque paquet compilé dans LFS " |
"dépend d'un ou plusieurs autres paquets. Certains paquets participent même " |
"aux dépendances circulaires, c'est-à-dire que le premier paquet dépend du " |
"second qui dépend à son tour du premier. À cause de ces dépendances, l'ordre" |
" dans lequel les paquets sont compilés dans LFS est très important. Le but " |
"de cette page est de documenter les dépendances de chaque paquet compilé " |
"dans LFS." |
"second qui dépend à son tour du premier. À cause de ces dépendances, l'ordre " |
"dans lequel les paquets sont compilés dans LFS est très important. Le but de " |
"cette page est de documenter les dépendances de chaque paquet compilé dans " |
"LFS." |
#. type: Content of: <appendix><para> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:21 |
48,12 → 48,12 |
"of dependencies. The first lists what other packages need to be available " |
"in order to compile and install the package in question. The second lists " |
"what packages, in addition to those on the first list, need to be available " |
"in order to run the test suites. The third list of dependencies are packages" |
" that require this package to be built and installed in its final location " |
"in order to run the test suites. The third list of dependencies are packages " |
"that require this package to be built and installed in its final location " |
"before they are built and installed. In most cases, this is because these " |
"packages will hard code paths to binaries within their scripts. If not built" |
" in a certain order, this could result in paths of /tools/bin/[binary] being" |
" placed inside scripts installed to the final system. This is obviously not " |
"packages will hard code paths to binaries within their scripts. If not built " |
"in a certain order, this could result in paths of /tools/bin/[binary] being " |
"placed inside scripts installed to the final system. This is obviously not " |
"desirable." |
msgstr "" |
"Pour chaque paquet que nous compilons, nous avons listé trois, parfois " |
61,32 → 61,31 |
"doivent être disponibles afin de compiler et d'installer le paquet en " |
"question. La deuxième concerne les paquets qui, en plus de ceux de la " |
"première liste, doivent être disponibles afin de lancer les suites de test. " |
"La troisième liste de dépendances contient les paquets qui exigent ce paquet" |
" pour être compilés et installés à l'emplacement final avant qu'ils ne " |
"soient compilés et installés. Dans la plupart des cas, c'est parce que ces " |
"paquets lieront les chemins aux binaires à l'intérieur de leurs scripts. " |
"S'ils ne sont pas compilés dans un certain ordre, ceci pourrait aboutir à ce" |
" que des chemins vers /tools/bin/[binaire] soient placés à l'intérieur de " |
"scripts installés dans le système final. Cela n'est évidemment pas " |
"souhaitable." |
"La troisième liste de dépendances contient les paquets qui exigent ce paquet " |
"pour être compilés et installés à l'emplacement final avant qu'ils ne soient " |
"compilés et installés. Dans la plupart des cas, c'est parce que ces paquets " |
"lieront les chemins aux binaires à l'intérieur de leurs scripts. S'ils ne " |
"sont pas compilés dans un certain ordre, ceci pourrait aboutir à ce que des " |
"chemins vers /tools/bin/[binaire] soient placés à l'intérieur de scripts " |
"installés dans le système final. Cela n'est évidemment pas souhaitable." |
#. type: Content of: <appendix><para> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:33 |
msgid "" |
"The last list of dependencies are optional packages that are not addressed " |
"in LFS, but could be useful to the user. These packages may have additional" |
" mandatory or optional dependencies of their own. For these dependencies, " |
"the recommended practice is to install them after completion of the LFS book" |
" and then go back and rebuild the LFS package. In several cases, re-" |
"in LFS, but could be useful to the user. These packages may have additional " |
"mandatory or optional dependencies of their own. For these dependencies, " |
"the recommended practice is to install them after completion of the LFS book " |
"and then go back and rebuild the LFS package. In several cases, re-" |
"installation is addressed in BLFS." |
msgstr "" |
"La dernière indique les dépendances facultatives qui ne sont pas destinées à" |
" LFS mais qui pourraient être utiles à l'utilisateur. Ces paquets peuvent " |
"La dernière indique les dépendances facultatives qui ne sont pas destinées à " |
"LFS mais qui pourraient être utiles à l'utilisateur. Ces paquets peuvent " |
"avoir eux-mêmes des dépendances supplémentaires obligatoires ou " |
"facultatives. Pour ces dépendances, la pratique recommandée consiste à les " |
"installer après avoir terminé le livre LFS puis à revenir en arrière pour " |
"reconstruire le paquet LFS. Dans certains cas, la réinstallation est traitée" |
" dans BLFS." |
"reconstruire le paquet LFS. Dans certains cas, la réinstallation est traitée " |
"dans BLFS." |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:41 |
133,34 → 132,39 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1410 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1446 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1481 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1517 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1553 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1589 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1625 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1661 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1697 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1516 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1552 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1588 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1624 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1660 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1696 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1732 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1768 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1804 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1841 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1876 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1912 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1948 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1983 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2018 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2054 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2090 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2126 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2162 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2235 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2270 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2306 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2342 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2378 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2414 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2450 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2485 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2520 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1767 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1802 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1838 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1874 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1911 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1946 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1981 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2017 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2053 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2088 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2123 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2159 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2195 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2231 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2267 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2303 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2338 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2375 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2410 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2446 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2482 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2518 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2554 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2590 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2625 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2660 |
msgid "&dependencies;" |
msgstr "&dependencies;" |
212,35 → 216,40 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1383 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1419 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1454 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1490 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1526 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1562 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1598 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1634 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1670 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1489 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1525 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1561 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1597 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1633 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1669 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1705 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1741 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1777 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1813 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1849 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1885 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1921 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1956 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1991 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2027 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2063 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2099 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2135 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2170 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2243 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2279 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2315 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2351 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2387 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2423 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2458 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2493 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2528 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1740 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1775 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1811 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1847 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1883 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1919 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1954 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1990 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2026 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2061 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2096 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2132 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2168 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2204 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2240 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2276 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2311 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2348 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2383 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2419 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2455 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2491 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2527 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2563 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2598 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2633 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2668 |
msgid "&testsuites;" |
msgstr "&testsuites;" |
288,35 → 297,40 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1391 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1427 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1462 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1498 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1534 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1570 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1606 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1642 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1678 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1497 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1533 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1569 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1605 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1641 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1677 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1713 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1749 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1785 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1821 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1857 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1893 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1929 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1964 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1999 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2035 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2071 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2107 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2143 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2178 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2251 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2287 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2323 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2359 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2395 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2431 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2466 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2501 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2536 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1748 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1783 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1819 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1855 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1891 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1927 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1962 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1998 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2034 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2069 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2104 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2140 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2176 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2212 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2248 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2284 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2319 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2356 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2391 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2427 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2463 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2499 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2535 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2571 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2606 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2641 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2676 |
msgid "&before;" |
msgstr "&before;" |
365,35 → 379,40 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1399 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1435 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1470 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1506 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1542 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1578 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1614 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1650 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1686 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1505 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1541 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1577 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1613 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1649 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1685 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1721 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1757 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1793 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1830 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1865 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1901 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1937 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1972 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2007 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2043 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2079 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2115 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2151 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2186 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2259 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2295 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2331 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2367 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2403 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2439 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2474 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2509 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2544 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1756 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1791 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1827 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1863 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1900 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1935 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1970 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2006 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2042 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2077 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2112 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2148 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2184 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2220 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2256 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2292 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2327 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2364 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2399 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2435 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2471 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2507 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2543 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2579 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2614 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2649 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2684 |
msgid "&external;" |
msgstr "&external;" |
460,52 → 479,59 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1366 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1402 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1465 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1509 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1537 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1545 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1581 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1645 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1653 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1681 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1689 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1508 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1544 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1572 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1580 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1616 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1680 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1688 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1716 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1724 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1744 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1760 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1780 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1796 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1833 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1860 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1904 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1924 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1940 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1975 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2002 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2010 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2038 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2046 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2082 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2181 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2189 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2254 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2262 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2290 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2298 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2318 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2326 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2334 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2354 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2362 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2370 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2390 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2398 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2426 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2434 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2477 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2496 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2512 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2531 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2547 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1751 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1759 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1786 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1794 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1814 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1830 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1850 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1866 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1903 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1922 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1965 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2009 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2029 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2045 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2080 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2107 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2115 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2143 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2151 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2223 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2322 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2330 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2351 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2359 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2367 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2394 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2402 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2430 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2438 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2458 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2466 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2474 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2494 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2502 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2510 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2530 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2538 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2566 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2574 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2617 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2636 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2652 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2671 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2687 |
msgid "None" |
msgstr "Aucun" |
520,8 → 546,7 |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Grep, M4, Make, Perl, Sed, and " |
"Texinfo" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Grep, M4, Make, Perl, Sed et " |
"Texinfo" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Grep, M4, Make, Perl, Sed et Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:100 |
530,7 → 555,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:113 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1896 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2001 |
msgid "Autoconf" |
msgstr "Autoconf" |
588,7 → 613,7 |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:200 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2123 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2264 |
msgid "Shadow" |
msgstr "Shadow" |
616,7 → 641,7 |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:244 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1550 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1585 |
msgid "Linux Kernel" |
msgstr "Linux Kernel" |
648,8 → 673,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:299 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, M4, Make, Perl, and " |
"Sed" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, M4, Make, Perl, and Sed" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, M4, Make, Perl et Sed" |
680,7 → 704,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:365 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1493 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1528 |
msgid "Check" |
msgstr "Check" |
691,7 → 715,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:400 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2146 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2287 |
msgid "Coreutils" |
msgstr "Coreutils" |
721,7 → 745,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:473 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1994 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2099 |
msgid "DejaGNU" |
msgstr "DejaGNU" |
733,8 → 757,8 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:508 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:811 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1601 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1852 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1636 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1957 |
msgid "Diffutils" |
msgstr "Diffutils" |
760,8 → 784,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:550 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Gperf, Make, and Sed" |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Gperf, Make, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Gperf, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
776,7 → 799,7 |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:603 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2447 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2587 |
msgid "XML::Parser" |
msgstr "XML::Parser" |
822,8 → 845,8 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:694 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, and" |
" Zlib" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, and " |
"Zlib" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed et " |
"Zlib" |
835,8 → 858,8 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:730 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1628 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2093 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1663 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2234 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Sed, and Texinfo" |
msgstr "" |
898,12 → 921,12 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:864 |
msgid "" |
"<ulink url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/Graphite\">CLooG-PPL</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/GNAT\">GNAT</ulink> and <ulink " |
"url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/Graphite\">PPL</ulink>" |
"url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/GNAT\">GNAT</ulink> and <ulink url=\"http://" |
"gcc.gnu.org/wiki/Graphite\">PPL</ulink>" |
msgstr "" |
"<ulink url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/Graphite\">CLooG-PPL</ulink>, <ulink " |
"url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/GNAT\">GNAT</ulink> et <ulink " |
"url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/Graphite\">PPL</ulink>" |
"url=\"http://gcc.gnu.org/wiki/GNAT\">GNAT</ulink> et <ulink url=\"http://gcc." |
"gnu.org/wiki/Graphite\">PPL</ulink>" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:871 |
997,8 → 1020,8 |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1072 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1180 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1501 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1658 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1536 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1693 |
msgid "Man-DB" |
msgstr "Man-DB" |
1031,14 → 1054,15 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1386 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1422 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1457 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1565 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1708 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1816 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2030 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2066 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2138 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2173 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2246 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1600 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1743 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1778 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1886 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2135 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2207 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2279 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2314 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2386 |
msgid "No test suite available" |
msgstr "Aucune suite de tests disponible" |
1074,7 → 1098,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1163 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1592 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1627 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, and Texinfo" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, et Texinfo" |
1096,8 → 1120,8 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1215 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1278 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1873 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2461 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1978 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2601 |
msgid "Perl" |
msgstr "Perl" |
1117,13 → 1141,13 |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1251 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2267 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2407 |
msgid "Tar" |
msgstr "Tar" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1264 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2469 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2609 |
msgid "Intltool" |
msgstr "Intltool" |
1158,7 → 1182,7 |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1371 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1932 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2037 |
msgid "Kmod" |
msgstr "Kmod" |
1201,70 → 1225,92 |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1478 |
msgid "Libffi" |
msgstr "Libffi" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1484 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2663 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1492 |
msgid "DejaGnu" |
msgstr "DejaGNU" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1500 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2156 |
msgid "Python" |
msgstr "Python" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1513 |
msgid "Libpipeline" |
msgstr "Libpipeline" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1484 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1520 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1519 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1555 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, and" |
" Texinfo" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, and " |
"Texinfo" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed et " |
"Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1514 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1549 |
msgid "Libtool" |
msgstr "Libtool" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1529 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1564 |
msgid "Autoconf, Automake, Findutils" |
msgstr "Autoconf, Diffutils et Findutils" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1556 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1591 |
msgid "" |
"Bash, Bc, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, GCC, Glibc, Grep, Gzip," |
" Kmod, Make, Ncurses, Perl, and Sed" |
"Bash, Bc, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, GCC, Glibc, Grep, Gzip, " |
"Kmod, Make, Ncurses, Perl, and Sed" |
msgstr "" |
"Bash, Bc, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, GCC, Glibc, Grep, Gzip," |
" Kmod, Make, Ncurses, Perl et Sed" |
"Bash, Bc, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, GCC, Glibc, Grep, Gzip, " |
"Kmod, Make, Ncurses, Perl et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1573 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1608 |
msgid "OpenSSL" |
msgstr "OpenSSL" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1586 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1621 |
msgid "M4" |
msgstr "M4" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1609 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1644 |
msgid "Autoconf and Bison" |
msgstr "Autoconf et Bison" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1617 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1652 |
msgid "libsigsegv" |
msgstr "libsigsegv" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1622 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1657 |
msgid "Make" |
msgstr "Make" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1637 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1672 |
msgid "Perl and Procps-ng" |
msgstr "Perl et Procps-ng" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1664 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1699 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Bzip2, Coreutils, Flex, GCC, GDBM, Gettext, Glibc, Grep, " |
"Groff, Gzip, Less, Libpipeline, Make, Sed, and Xz" |
1273,28 → 1319,39 |
"Groff, Gzip, Less, Libpipeline, Make, Sed et Xz" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1673 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2375 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1708 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2515 |
msgid "Util-linux" |
msgstr "Util-linux" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1694 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1729 |
msgid "Man-Pages" |
msgstr "Man-Pages" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1700 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1735 |
msgid "Bash, Coreutils, and Make" |
msgstr "Bash, Coreutils et Make" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1764 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1930 |
msgid "Meson" |
msgstr "Meson" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1770 |
msgid "Ninja and Python" |
msgstr "Ninja et Python" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1729 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1799 |
msgid "MPC" |
msgstr "MPC" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1735 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1805 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, " |
"MPFR, Sed and Texinfo" |
1303,45 → 1360,45 |
"MPFR, Sed et Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1752 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1822 |
msgid "GCC" |
msgstr "GCC" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1765 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1835 |
msgid "MPFR" |
msgstr "MPFR" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1771 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1841 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, Sed" |
" and Texinfo" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, Sed " |
"and Texinfo" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, Sed" |
" et Texinfo" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, GMP, Make, Sed " |
"et Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1788 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1858 |
msgid "Gawk, GCC" |
msgstr "Gawk, GCC" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1801 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1871 |
msgid "Ncurses" |
msgstr "Ncurses" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1807 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1877 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Patch, " |
"and Sed" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Patch et" |
" Sed" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Patch et " |
"Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1824 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1894 |
msgid "" |
"Bash, GRUB, Inetutils, Less, Procps-ng, Psmisc, Readline, Texinfo, Util-" |
"linux, and Vim" |
1349,124 → 1406,162 |
"Bash, GRUB, Inetutils, Less, Procps-ng, Psmisc, Readline, Texinfo, Util-" |
"linux et Vim" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1908 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2179 |
msgid "Ninja" |
msgstr "Ninja" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1914 |
msgid "Binutils, Coreutils, Gcc, Python" |
msgstr "Binutils, Coreutils, Gcc, Python" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1938 |
msgid "Asciidoc, Doxygen, Emacs, and re2c" |
msgstr "Asciidoc, Doxygen, Emacs et re2c" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1838 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1943 |
msgid "Patch" |
msgstr "Patch" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1844 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1949 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Grep, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1868 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1973 |
msgid "Ed" |
msgstr "Ed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1879 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1984 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, GDBM, Glibc, Grep, Groff, Make, Sed, " |
"and Zlib" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, GDBM, Glibc, Grep, Groff, Make, Sed et" |
" Zlib" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, GDBM, Glibc, Grep, Groff, Make, Sed et " |
"Zlib" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1888 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1993 |
msgid "Iana-Etc and Procps-ng" |
msgstr "Iana-Etc et Procps-ng" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1909 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1967 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2014 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2072 |
msgid "Pkg-config" |
msgstr "Pkg-config" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1915 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2020 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Popt, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Popt et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1945 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2050 |
msgid "Popt" |
msgstr "Popt" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1951 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2056 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1959 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2064 |
msgid "Diffutils and Sed" |
msgstr "Diffutils aet Sed" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1980 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2085 |
msgid "Procps-ng" |
msgstr "Procps-ng" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:1986 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2091 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, and Ncurses" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make et Ncurses" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2015 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2120 |
msgid "Psmisc" |
msgstr "Psmisc" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2021 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2126 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Ncurses, and Sed" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Ncurses, et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2162 |
#| msgid "" |
#| "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Libffi, Make, " |
#| "Ncurses, and Sed" |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gdbm, Gettext, Glibc, Grep, Libffi, Make, " |
"Ncurses, and Sed" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gdbm, Gettext, Glibc, Grep, Libffi, Make, " |
"Ncurses et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2171 |
msgid "GDB and Valgrind" |
msgstr "GDB et" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2187 |
msgid "Berkeley DB, OpenSSL, SQLite, and Tk" |
msgstr "Berkeley DB, OpenSSL, SQLite et Tk" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2051 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2192 |
msgid "Readline" |
msgstr "Readline" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2057 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2198 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Patch, " |
"Sed, and Texinfo" |
msgstr "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Patch, Sed" |
" et Texinfo" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Patch, Sed " |
"et Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2074 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2215 |
msgid "Bash, Gawk" |
msgstr "Bash, Gawk" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2087 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2228 |
msgid "Sed" |
msgstr "Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2102 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2243 |
msgid "Diffutils and Gawk" |
msgstr "Diffutils et Gawk" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2110 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2251 |
msgid "E2fsprogs, File, Libtool, and Shadow" |
msgstr "E2fsprogs, File, Libtool et Shadow" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2118 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2259 |
msgid "Cracklib" |
msgstr "Cracklib" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2129 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2270 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, Glibc, " |
"Grep, Make, and Sed" |
1475,32 → 1570,50 |
"Grep, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2154 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2295 |
msgid "Acl, Attr, Cracklib, PAM" |
msgstr "Acl, Attr, Cracklib, PAM" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2159 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2300 |
msgid "Sysklogd" |
msgstr "Sysklogd" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2165 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2306 |
msgid "Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, and Patch" |
msgstr "Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make et Patch" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2232 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2335 |
msgid "Systemd" |
msgstr "Systemd" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2341 |
#| msgid "" |
#| "Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Expat, Gawk, GCC, " |
#| "Gettext, Glibc, Gperf, Grep, Intltool, Kmod, Libcap, Make, Sed, and Util-" |
#| "linux" |
msgid "" |
"Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Expat, Gawk, GCC, Glibc, " |
"Gperf, Grep, Intltool, Libcap, Make, Sed, and Util-linux" |
msgstr "" |
"Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Expat, Gawk, GCC, Glibc, " |
"Gperf, Grep, Intltool, Libcap, Make, Sed et Util-linux" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2372 |
msgid "Sysvinit" |
msgstr "Sysvinit" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2238 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2378 |
msgid "Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, and Sed" |
msgstr "Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2273 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2413 |
msgid "" |
"Acl, Attr, Bash, Binutils, Bison, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, " |
"Inetutils, Make, Sed, and Texinfo" |
1509,27 → 1622,27 |
"Inetutils, Make, Sed et Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2282 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2422 |
msgid "Autoconf, Diffutils, Findutils, Gawk, and Gzip" |
msgstr "Autoconf, Diffutils, Findutils, Gawk et Gzip" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2303 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2443 |
msgid "Tcl" |
msgstr "Tcl" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2309 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2449 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc, Grep, Make, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc, Grep, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2339 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2479 |
msgid "Texinfo" |
msgstr "Texinfo" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2345 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2485 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Ncurses, Patch, " |
"and Sed" |
1538,7 → 1651,7 |
"et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2381 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2521 |
msgid "" |
"Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Findutils, Gawk, GCC, Gettext, Glibc, " |
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Eudev, and Zlib" |
1547,7 → 1660,7 |
"Grep, Make, Ncurses, Sed, Eudev et Zlib" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2406 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2546 |
msgid "" |
"<ulink url=\"https://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</ulink>" |
msgstr "" |
1554,12 → 1667,12 |
"<ulink url=\"https://people.redhat.com/sgrubb/libcap-ng/\">libcap-ng</ulink>" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2411 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2551 |
msgid "Vim" |
msgstr "Vim" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2417 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2557 |
msgid "" |
"Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc, Grep, Make, " |
"Ncurses, and Sed" |
1568,42 → 1681,37 |
"Ncurses et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2442 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2582 |
msgid "Xorg, GTK+2, LessTif, Python, Tcl, Ruby, and GPM" |
msgstr "Xorg, GTK+2, LessTif, Python, Tcl, Ruby et GPM" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2453 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2593 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Expat, GCC, Glibc, Make, and Perl" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Expat, GCC, Glibc, Make et Perl" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2482 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2622 |
msgid "Xz" |
msgstr "Xz" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2488 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2628 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc, and Make." |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, GCC, Glibc et Make." |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2504 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2644 |
msgid "GRUB, Kmod, Man-DB, Eudev" |
msgstr "GRUB, Kmod, Man-DB, Eudev" |
#. type: Content of: <appendix><bridgehead> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2517 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2657 |
msgid "Zlib" |
msgstr "Zlib" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2523 |
msgid "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make, and Sed" |
msgstr "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Glibc, Make et Sed" |
#. type: Content of: <appendix><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2539 |
#: lfs-en/appendices/dependencies.xml:2679 |
msgid "File, Kmod, Perl, and Util-linux" |
msgstr "File, Kmod, Perl et Util-linux" |
1611,11 → 1719,11 |
#~ msgstr "D-Bus" |
#~ msgid "" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, and" |
#~ " Util-linux" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed, " |
#~ "and Util-linux" |
#~ msgstr "" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed et " |
#~ "Util-linux" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed " |
#~ "et Util-linux" |
#~ msgid "Xorg Libs" |
#~ msgstr "Xorg Libs" |
1622,22 → 1730,12 |
#, fuzzy |
#~ msgid "" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Patch, Sed and, " |
#~ "Texinfo" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Patch, Sed " |
#~ "and, Texinfo" |
#~ msgstr "" |
#~ "Bash, Binutils, Coreutils, GCC, Gettext, Glibc, Grep, Make, Patch, Sed et " |
#~ "Texinfo" |
#~ msgid "Systemd" |
#~ msgstr "Systemd" |
#~ msgid "" |
#~ "Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Expat, Gawk, GCC, Gettext, " |
#~ "Glibc, Gperf, Grep, Intltool, Kmod, Libcap, Make, Sed, and Util-linux" |
#~ msgstr "" |
#~ "Acl, Attr, Bash, Binutils, Coreutils, Diffutils, Expat, Gawk, GCC, Gettext, " |
#~ "Glibc, Gperf, Grep, Intltool, Kmod, Libcap, Make, Sed, et Util-linux" |
#~ msgid "Bison (suppressed) and Gawk" |
#~ msgstr "Bison (supprimé) et Gawk" |
/trunk/lfs/fr/chapter01/changelog.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-02 10:55+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-25 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-25 07:13+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1504349730.970022\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506323587.769485\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:11 |
54,16 → 54,159 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:46 |
#| msgid "2017-09-01" |
msgid "2017-09-24" |
msgstr "24-09-2017" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:49 |
msgid "[bdubbs] - Reorder packages in Chapter 6 so Python can use gdbm." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Ré-ordonnancement des paquets dans le chapitre 6 pour que Python " |
"utilise gdbm." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:53 |
msgid "" |
"[dj] - Use upstream systemd tarball with meson build system and supply only " |
"prebuilt man pages." |
msgstr "" |
"[dj] - Utilisation de l'archive systemd amont avec le système de " |
"construction meson et fourniture uniquement des pages de manuels." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:60 |
msgid "2017-09-23" |
msgstr "23-09-2017" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:63 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to perl-5.26.1. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4141\">#4141</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers perl-5.26.1.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4141\">#4141</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:67 |
msgid "[bdubbs] - Add Meson-0.42.1." |
msgstr "[bdubbs] - Ajout de Meson-0.42.1." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:70 |
msgid "[bdubbs] - Add Ninja-1.8.2." |
msgstr "[bdubbs] - Ajout de Ninja-1.8.2." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:73 |
msgid "[bdubbs] - Add Python-3.6.2." |
msgstr "[bdubbs] - Ajout de Python-3.6.2." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:76 |
msgid "[bdubbs] - Add libffi-3.2.1." |
msgstr "[bdubbs] - Ajout de libffi-3.2.1." |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:79 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to eudev-3.2.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4140\">#4140</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers eudev-3.2.4.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4140\">#4140</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:86 |
msgid "2017-09-22" |
msgstr "22-09-2017" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:89 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to util-linux 2.30.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4139\">#4139</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers util-linux-2.30.2. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4139\">#4139</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:93 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to man-pages-4.13. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4138\">#4138</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers man-pages-4.13.. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4138\">#4138</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:97 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to texinfo-6.5. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4137\">#4137</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers texinfo-6.5.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4137\">#4137</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:101 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to mpfr-3.1.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4136\">#4136</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers mpfr-3.1.6.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4136\">#4136</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:105 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to iproute2-4.13.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4135\">#4135</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers iproute2-4.13.0.. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
"ticket-root;4135\">#4135</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:109 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to eudev-3.2.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4133\">#4133</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers eudev-3.2.3.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4133\">#4133</ulink>" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:113 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to linux-4.13.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4134\">#4134</ulink>." |
msgstr "" |
"[bdubbs] - Mise à jour vers linux-4.13.3.. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4134\">#4134</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:120 |
msgid "2017-09-02" |
msgstr "02-09-2017" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:49 |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to file-5.24. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;3812\">*3812</ulink>." |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:123 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to file-5.32. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4132\">#4132</ulink>." |
73,10 → 216,7 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:53 |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to coreutils-8.27. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4060\">#4060</ulink>." |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:127 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to coreutils-8.28. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4131\">#4131</ulink>." |
86,10 → 226,7 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:57 |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to e2fsprogs-1.43.5. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4122\">#4122</ulink>." |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:131 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to e2fsprogs-1.43.6. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4130\">#4130</ulink>." |
99,10 → 236,7 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:61 |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to expat-2.2.3. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4121\">#4121</ulink>." |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:135 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to expat-2.2.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4127\">#4127</ulink>." |
112,10 → 246,7 |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:65 |
#| msgid "" |
#| "[bdubbs] - Update to linux-4.12.7. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#| "root;4124\">#4124</ulink>." |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:139 |
msgid "" |
"[bdubbs] - Update to linux-4.12.10. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
"root;4126\">#4126</ulink>." |
124,13 → 255,13 |
"ticket-root;4126\">#4126</ulink>" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:72 |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:146 |
msgid "2017-09-01" |
msgstr "01-09-2017" |
#. type: Content of: |
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:75 |
#: lfs-en/chapter01/changelog.xml:149 |
msgid "[bdubbs] - LFS-8.1 released." |
msgstr "bdubbs] - Publication de LFS-8.1." |
294,13 → 425,6 |
#~ "ticket-root;4109\">#4109</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to iproute2-4.12.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4108\">#4108</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers iproute2-4.12.0. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
#~ "ticket-root;4108\">#4108</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Fix the test procedure in make. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4105\">#4105</ulink>." |
#~ msgstr "" |
324,9 → 448,6 |
#~ msgid "2017-07-03" |
#~ msgstr "03-07-2017" |
#~ msgid "[bdubbs] - Update to linux-4.12." |
#~ msgstr "[bdubbs] - Passage à linux-4.12." |
#~ msgid "2017-07-02" |
#~ msgstr "02-07-2017" |
378,13 → 499,6 |
#~ msgstr "24-06-2017" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to texinfo-6.4. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4100\">#4100</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers texinfo-6.4. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4100\">#4100</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to linux-4.11.7. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4090\">#4099</ulink>." |
#~ msgstr "" |
449,20 → 563,6 |
#~ msgstr "02-06-2017" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to util-linux-2.30. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4092\">#4092</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers util-linux-2.30. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
#~ "ticket-root;4092\">#4092</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to perl-5.26.0. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4091\">#4091</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers perl-5.26.0. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4091\">#4091</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to file-5.31. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4090\">#4090</ulink>." |
#~ msgstr "" |
556,13 → 656,6 |
#~ msgid "2017-05-05" |
#~ msgstr "05-05-2017" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to man-pages-4.11. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4083\">#4083</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers man-pages-4.11. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
#~ "ticket-root;4083\">#4083</ulink>" |
#~ msgid "2017-05-03" |
#~ msgstr "03-05-2017" |
646,13 → 739,6 |
#~ "root;4078\">#4078</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to eudev-3.2.2. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4077\">#4077</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers eudev-3.2.2. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4077\">#4077</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to linux-4.10.12. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4075\">#4075</ulink>." |
#~ msgstr "" |
1044,13 → 1130,6 |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers man-db-2.7.6.1. Corrige <ulink url=\"&lfs-" |
#~ "ticket-root;4014\">#4014</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to linux-4.9. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4013\">#4013</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers linux-4.9. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;4013\">#4013</ulink>" |
#~ msgid "2016-12-18" |
#~ msgstr "18-12-2016" |
1228,13 → 1307,6 |
#~ "root;3983\">#3983</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to mpfr-3.1.5. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;3984\">#3984</ulink>." |
#~ msgstr "" |
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers mpfr-3.1.5. Corrige <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;3984\">#3984</ulink>" |
#~ msgid "" |
#~ "[bdubbs] - Update to tzdata-2016g. Fixes <ulink url=\"&lfs-ticket-" |
#~ "root;3985\">#3985</ulink>." |
#~ msgstr "" |
/trunk/lfs/fr/chapter01/whatsnew.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 20:50+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 19:29+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1500151801.986078\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506281369.823786\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:12 |
39,13 → 39,21 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:60 |
msgid "Coreutils &coreutils-version;" |
msgstr "Coreutils &coreutils-version;" |
#| msgid "Coreutils &coreutils-version;" |
msgid "Coreutils-&coreutils-version;" |
msgstr "Coreutils-&coreutils-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:72 |
#| msgid "Eudev &eudev-version;" |
msgid "Eudev-&eudev-version;" |
msgstr "Eudev-&eudev-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:75 |
msgid "E2fsprogs &e2fsprogs-version;" |
msgstr "E2fsprogs &e2fsprogs-version;" |
#| msgid "E2fsprogs &e2fsprogs-version;" |
msgid "E2fsprogs-&e2fsprogs-version;" |
msgstr "E2fsprogs-&e2fsprogs-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:78 |
54,21 → 62,82 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:84 |
msgid "File &file-version;" |
msgstr "File &file-version;" |
#| msgid "File &file-version;" |
msgid "File-&file-version;" |
msgstr "File-&file-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:135 |
#| msgid "IPRoute2 &iproute2-version;" |
msgid "IPRoute2-&iproute2-version;" |
msgstr "IPRoute2-&iproute2-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:159 |
msgid "Linux &linux-version;" |
msgstr "Linux &linux-version;" |
#| msgid "Linux &linux-version;" |
msgid "Linux-&linux-version;" |
msgstr "Linux-&linux-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:171 |
#| msgid "Man-pages &man-pages-version;" |
msgid "Man-pages-&man-pages-version;" |
msgstr "Man-pages-&man-pages-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:177 |
#| msgid "MPFR &mpfr-version;" |
msgid "MPFR-&mpfr-version;" |
msgstr "MPFR-&mpfr-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:186 |
#| msgid "Perl &perl-version;" |
msgid "Perl-&perl-version;" |
msgstr "Perl-&perl-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:222 |
#| msgid "Texinfo &texinfo-version;" |
msgid "Texinfo-&texinfo-version;" |
msgstr "Texinfo-&texinfo-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:228 |
#| msgid "Util-Linux &util-linux-version;" |
msgid "Util-Linux-&util-linux-version;" |
msgstr "Util-Linux-&util-linux-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:254 |
msgid "Added:" |
msgstr "Ajoutés :" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:258 |
#| msgid "Libcap-&libcap-version;" |
msgid "Libff-&libffi-version;" |
msgstr "Libff-&libffi-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:262 |
msgid "Python-&python-version;" |
msgstr "Python-&python-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:266 |
#| msgid "Linux &linux-version;" |
msgid "Ninja&ninja-version;" |
msgstr "Ninja&ninja-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:270 |
#| msgid "Bison &bison-version;" |
msgid "Meson&meson-version;" |
msgstr "Meson&meson-version;" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><title> |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:265 |
#: lfs-en/chapter01/whatsnew.xml:275 |
msgid "Removed:" |
msgstr "Supprimés :" |
87,9 → 156,6 |
#~ msgid "Diffutils &diffutils-version;" |
#~ msgstr "Diffutils &diffutils-version;" |
#~ msgid "Eudev &eudev-version;" |
#~ msgstr "Eudev &eudev-version;" |
#~ msgid "Flex &flex-version;" |
#~ msgstr "Flex &flex-version;" |
111,9 → 177,6 |
#~ msgid "GRUB &grub-version;" |
#~ msgstr "GRUB &grub-version;" |
#~ msgid "IPRoute2 &iproute2-version;" |
#~ msgstr "IPRoute2 &iproute2-version;" |
#~ msgid "Kmod &kmod-version;" |
#~ msgstr "Kmod &kmod-version;" |
123,12 → 186,6 |
#~ msgid "Libpipeline &libpipeline-version;" |
#~ msgstr "Libpipeline &libpipeline-version;" |
#~ msgid "Man-pages &man-pages-version;" |
#~ msgstr "Man-pages &man-pages-version;" |
#~ msgid "Perl &perl-version;" |
#~ msgstr "Perl &perl-version;" |
#~ msgid "Pkg-config &pkgconfig-version;" |
#~ msgstr "Pkg-config &pkgconfig-version;" |
144,15 → 201,9 |
#~ msgid "Tcl-core-&tcl-version;" |
#~ msgstr "Tcl-core-&tcl-version;" |
#~ msgid "Texinfo &texinfo-version;" |
#~ msgstr "Texinfo &texinfo-version;" |
#~ msgid "Tzdata &tzdata-version;" |
#~ msgstr "Tzdata &tzdata-version;" |
#~ msgid "Util-Linux &util-linux-version;" |
#~ msgstr "Util-Linux &util-linux-version;" |
#~ msgid "Vim &vim-version;" |
#~ msgstr "Vim &vim-version;" |
181,9 → 232,6 |
#~ msgid "Man-DB &man-db-version;" |
#~ msgstr "Man-DB &man-db-version;" |
#~ msgid "MPFR &mpfr-version;" |
#~ msgstr "MPFR &mpfr-version;" |
#~ msgid "Readline &readline-version;" |
#~ msgstr "Readline &readline-version;" |
236,9 → 284,6 |
#~ msgid "Findutils &findutils-version;" |
#~ msgstr "Findutils &findutils-version;" |
#~ msgid "Libcap-&libcap-version;" |
#~ msgstr "Libcap-&libcap-version;" |
#~ msgid "&bash-fixes-patch;" |
#~ msgstr "&bash-fixes-patch;" |
257,10 → 302,6 |
#~ msgid "Ncurses &ncurses-version;" |
#~ msgstr "Ncurses &ncurses-version;" |
#, fuzzy |
#~ msgid "Patch &patch-version;" |
#~ msgstr "Patch &patch-version;" |
#~ msgid "&systemd-compat-patch;" |
#~ msgstr "&systemd-compat-patch;" |
267,9 → 308,6 |
#~ msgid "Tcl-8.6.3" |
#~ msgstr "Tcl-8.6.3" |
#~ msgid "Bison &bison-version;" |
#~ msgstr "Bison &bison-version;" |
#~ msgid "TCL &tcl-version;" |
#~ msgstr "TCL &tcl-version;" |
/trunk/lfs/fr/chapter03/packages.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-07-14 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-07-15 20:50+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 19:32+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1500151839.775949\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506281535.450285\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:11 |
874,6 → 874,30 |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:400 |
#| msgid "Zlib (&zlib-version;) - <token>&zlib-size;</token>:" |
msgid "Libffi (&libffi-version;) - <token>&libffi-size;</token>:" |
msgstr "Libffi (&libffi-version;) - <token>&libffi-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:402 |
#| msgid "Home page: <ulink url=\"&zlib-home;\"/>" |
msgid "Home page: <ulink url=\"&libffi-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&libffi-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:403 |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&zlib-url;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&libffi-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&libffi-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:404 |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&zlib-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&libffi-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&libffi-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:409 |
msgid "" |
"Libpipeline (&libpipeline-version;) - <token>&libpipeline-size;</token>:" |
msgstr "" |
881,62 → 905,62 |
"token> :" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:402 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:411 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&libpipeline-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&libpipeline-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:403 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:412 |
msgid "Download: <ulink url=\"&libpipeline-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&libpipeline-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:404 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:413 |
msgid "MD5 sum: <literal>&libpipeline-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&libpipeline-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:409 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:418 |
msgid "Libtool (&libtool-version;) - <token>&libtool-size;</token>:" |
msgstr "Libtool (&libtool-version;) - <token>&libtool-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:411 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:420 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&libtool-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&libtool-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:412 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:421 |
msgid "Download: <ulink url=\"&libtool-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&libtool-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:413 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:422 |
msgid "MD5 sum: <literal>&libtool-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&libtool-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:418 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:427 |
msgid "Linux (&linux-version;) - <token>&linux-size;</token>:" |
msgstr "Linux (&linux-version;) - <token>&linux-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:420 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:429 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&linux-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&linux-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:421 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:430 |
msgid "Download: <ulink url=\"&linux-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&linux-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:422 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:431 |
msgid "MD5 sum: <literal>&linux-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&linux-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:425 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:434 |
msgid "" |
"The Linux kernel is updated relatively often, many times due to discoveries " |
"of security vulnerabilities. The latest available &linux-major-version;." |
949,7 → 973,7 |
"sauf si la page d'errata indique autre chose." |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:430 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:439 |
msgid "" |
"For users with limited speed or expensive bandwidth who wish to update the " |
"Linux kernel, a baseline version of the package and patches can be " |
963,460 → 987,568 |
"niveau de correctif mineure (subsequent) à l'intérieur d'une version mineure." |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:441 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:450 |
msgid "M4 (&m4-version;) - <token>&m4-size;</token>:" |
msgstr "M4 (&m4-version;) - <token>&m4-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:443 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:452 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&m4-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&m4-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:444 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:453 |
msgid "Download: <ulink url=\"&m4-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&m4-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:445 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:454 |
msgid "MD5 sum: <literal>&m4-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&m4-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:450 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:459 |
msgid "Make (&make-version;) - <token>&make-size;</token>:" |
msgstr "Make (&make-version;) - <token>&make-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:452 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:461 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&make-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&make-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:453 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:462 |
msgid "Download: <ulink url=\"&make-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&make-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:454 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:463 |
msgid "MD5 sum: <literal>&make-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&make-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:459 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:468 |
msgid "Man-DB (&man-db-version;) - <token>&man-db-size;</token>:" |
msgstr "Man-DB (&man-db-version;) - <token>&man-db-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:461 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:470 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&man-db-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&man-db-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:462 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:471 |
msgid "Download: <ulink url=\"&man-db-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&man-db-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:463 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:472 |
msgid "MD5 sum: <literal>&man-db-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&man-db-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:468 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:477 |
msgid "Man-pages (&man-pages-version;) - <token>&man-pages-size;</token>:" |
msgstr "Man-pages (&man-pages-version;) - <token>&man-pages-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:470 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:479 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&man-pages-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&man-pages-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:471 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:480 |
msgid "Download: <ulink url=\"&man-pages-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&man-pages-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:472 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:481 |
msgid "MD5 sum: <literal>&man-pages-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&man-pages-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:477 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:486 |
#| msgid "Bison (&bison-version;) - <token>&bison-size;</token>:" |
msgid "Meson (&meson-version;) - <token>&meson-size;</token>:" |
msgstr "Meson (&meson-version;) - <token>&meson-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:488 |
#| msgid "Home page: <ulink url=\"&bison-home;\"/>" |
msgid "Home page: <ulink url=\"&meson-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&meson-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:489 |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&bison-url;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&meson-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&meson-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:490 |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&bison-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&meson-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&meson-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:495 |
msgid "MPC (&mpc-version;) - <token>&mpc-size;</token>:" |
msgstr "MPC (&mpc-version;) - <token>&mpc-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:479 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:497 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&mpc-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&mpc-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:480 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:498 |
msgid "Download: <ulink url=\"&mpc-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&mpc-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:481 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:499 |
msgid "MD5 sum: <literal>&mpc-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&mpc-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:486 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:504 |
msgid "MPFR (&mpfr-version;) - <token>&mpfr-size;</token>:" |
msgstr "MPFR (&mpfr-version;) - <token>&mpfr-size;</token> :" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:488 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:506 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&mpfr-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&mpfr-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:489 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:507 |
msgid "Download: <ulink url=\"&mpfr-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&mpfr-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:490 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:508 |
msgid "MD5 sum: <literal>&mpfr-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&mpfr-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:495 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:513 |
#| msgid "Bison (&bison-version;) - <token>&bison-size;</token>:" |
msgid "Ninja (&ninja-version;) - <token>&ninja-size;</token>:" |
msgstr "Ninja (&ninja-version;) - <token>&ninja-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:515 |
#| msgid "Home page: <ulink url=\"&bison-home;\"/>" |
msgid "Home page: <ulink url=\"&ninja-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&ninja-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:516 |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&bison-url;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&ninja-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&ninja-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:517 |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&bison-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&ninja-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&ninja-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:522 |
msgid "Ncurses (&ncurses-version;) - <token>&ncurses-size;</token>:" |
msgstr "Ncurses (&ncurses-version;) - <token>&ncurses-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:497 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:524 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&ncurses-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&ncurses-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:498 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:525 |
msgid "Download: <ulink url=\"&ncurses-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&ncurses-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:499 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:526 |
msgid "MD5 sum: <literal>&ncurses-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&ncurses-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:504 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:531 |
msgid "Patch (&patch-version;) - <token>&patch-size;</token>:" |
msgstr "Patch (&patch-version;) - <token>&patch-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:506 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:533 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&patch-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&patch-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:507 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:534 |
msgid "Download: <ulink url=\"&patch-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&patch-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:508 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:535 |
msgid "MD5 sum: <literal>&patch-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&patch-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:513 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:540 |
msgid "Perl (&perl-version;) - <token>&perl-size;</token>:" |
msgstr "Perl (&perl-version;) - <token>&perl-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:515 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:542 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&perl-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&perl-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:516 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:543 |
msgid "Download: <ulink url=\"&perl-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&perl-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:517 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:544 |
msgid "MD5 sum: <literal>&perl-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&perl-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:522 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:549 |
msgid "Pkg-config (&pkgconfig-version;) - <token>&pkgconfig-size;</token>:" |
msgstr "" |
"Pkg-config (&pkgconfig-version;) - <token>&pkgconfig-size;</token> :" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:524 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:551 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&pkgconfig-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&pkgconfig-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:525 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:552 |
msgid "Download: <ulink url=\"&pkgconfig-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&pkgconfig-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:526 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:553 |
msgid "MD5 sum: <literal>&pkgconfig-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&pkgconfig-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:531 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:558 |
msgid "Procps (&procps-ng-version;) - <token>&procps-ng-size;</token>:" |
msgstr "Procps (&procps-ng-version;) - <token>&procps-ng-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:533 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:560 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&procps-ng-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&procps-ng-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:534 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:561 |
msgid "Download: <ulink url=\"&procps-ng-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&procps-ng-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:535 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:562 |
msgid "MD5 sum: <literal>&procps-ng-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&procps-ng-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:540 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:567 |
msgid "Psmisc (&psmisc-version;) - <token>&psmisc-size;</token>:" |
msgstr "Psmisc (&psmisc-version;) - <token>&psmisc-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:542 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:569 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&psmisc-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&psmisc-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:543 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:570 |
msgid "Download: <ulink url=\"&psmisc-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&psmisc-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:544 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:571 |
msgid "MD5 sum: <literal>&psmisc-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&psmisc-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:549 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:576 |
#| msgid "Patch (&patch-version;) - <token>&patch-size;</token>:" |
msgid "Python (&python-version;) - <token>&python-size;</token>:" |
msgstr "Python (&python-version;) - <token>&python-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:578 |
#| msgid "Home page: <ulink url=\"&patch-home;\"/>" |
msgid "Home page: <ulink url=\"&python-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&python-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:579 |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patch-url;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&python-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&python-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:580 |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&patch-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&python-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&python-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:585 |
#| msgid "Patch (&patch-version;) - <token>&patch-size;</token>:" |
msgid "" |
"Python Documentation (&python-version;) - <token>&python-docs-size;</token>:" |
msgstr "" |
"Documentation Python (&python-version;) - <token>&python-docs-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:587 |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&patch-url;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&python-docs-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&python-docs-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:588 |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&patch-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&python-docs-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&python-docs-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:593 |
msgid "Readline (&readline-version;) - <token>&readline-size;</token>:" |
msgstr "Readline (&readline-version;) - <token>&readline-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:551 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:595 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&readline-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&readline-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:552 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:596 |
msgid "Download: <ulink url=\"&readline-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&readline-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:553 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:597 |
msgid "MD5 sum: <literal>&readline-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&readline-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:558 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:602 |
msgid "Sed (&sed-version;) - <token>&sed-size;</token>:" |
msgstr "Sed (&sed-version;) - <token>&sed-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:560 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:604 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&sed-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&sed-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:561 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:605 |
msgid "Download: <ulink url=\"&sed-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&sed-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:562 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:606 |
msgid "MD5 sum: <literal>&sed-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&sed-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:567 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:611 |
msgid "Shadow (&shadow-version;) - <token>&shadow-size;</token>:" |
msgstr "Shadow (&shadow-version;) - <token>&shadow-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:570 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:614 |
msgid "Download: <ulink url=\"&shadow-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&shadow-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:571 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:615 |
msgid "MD5 sum: <literal>&shadow-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&shadow-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:579 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:623 |
msgid "Sysklogd (&sysklogd-version;) - <token>&sysklogd-size;</token>:" |
msgstr "Sysklogd (&sysklogd-version;) - <token>&sysklogd-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:581 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:625 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&sysklogd-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&sysklogd-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:582 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:626 |
msgid "Download: <ulink url=\"&sysklogd-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&sysklogd-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:583 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:627 |
msgid "MD5 sum: <literal>&sysklogd-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&sysklogd-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:588 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:632 |
msgid "Systemd (&systemd-version;) - <token>&systemd-size;</token>:" |
msgstr "Systemd (&systemd-version;) - <token>&systemd-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:590 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:634 lfs-en/chapter03/packages.xml:643 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&systemd-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&systemd-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:591 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:635 |
msgid "Download: <ulink url=\"&systemd-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&systemd-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:592 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:636 |
msgid "MD5 sum: <literal>&systemd-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&systemd-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:641 |
#| msgid "Systemd (&systemd-version;) - <token>&systemd-size;</token>:" |
msgid "" |
"Systemd Man Pages(&systemd-version;) - <token>&systemd-man-size;</token>:" |
msgstr "" |
"Pages de manuel de Systemd (&systemd-version;) - <token>&systemd-man-" |
"size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:644 |
#| msgid "Download: <ulink url=\"&systemd-url;\"/>" |
msgid "Download: <ulink url=\"&systemd-man-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&systemd-man-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:645 |
#| msgid "MD5 sum: <literal>&systemd-md5;</literal>" |
msgid "MD5 sum: <literal>&systemd-man-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&systemd-man-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><note><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:595 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:648 |
msgid "" |
"The Linux From Scratch systemd team generates its own tarball of the systemd " |
"source. This is done in order to generate the manual pages and " |
"documentation, as well as prevent unnecessary files from the " |
"<application>systemd</application> git repo from being installed on the " |
"system. Please use the version generated by the Linux From Scratch team." |
"The Linux From Scratch systemd team generates its own tarball of the man " |
"pages using the systemd source. This is done in order to avoid unnecessary " |
"dependencies." |
msgstr "" |
"L'équipe systemd de Linux From Scratch génère sa propre archive des sources " |
"de systemd. Cela est fait pour générer les pages de manuel et la " |
"documentation, ainsi que pour éviter l'installation de fichiers inutiles du " |
"dépôt git de <application>systemd</application> d'être installés sur le " |
"système. Merci d'utiliser la version générée par l'équipe de Linux From " |
"Scratch." |
"L'équipe systemd de Linux From Scratch génère sa propre archive des pages de " |
"manuel à partir des sources de systemd. Cela est fait pour éviter des " |
"dépendances inutiles." |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:607 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:657 |
msgid "Sysvinit (&sysvinit-version;) - <token>&sysvinit-size;</token>:" |
msgstr "Sysvinit (&sysvinit-version;) - <token>&sysvinit-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:609 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:659 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&sysvinit-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&sysvinit-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:610 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:660 |
msgid "Download: <ulink url=\"&sysvinit-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&sysvinit-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:611 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:661 |
msgid "MD5 sum: <literal>&sysvinit-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&sysvinit-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:616 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:666 |
msgid "Tar (&tar-version;) - <token>&tar-size;</token>:" |
msgstr "Tar (&tar-version;) - <token>&tar-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:618 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:668 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&tar-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&tar-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:619 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:669 |
msgid "Download: <ulink url=\"&tar-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&tar-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:620 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:670 |
msgid "MD5 sum: <literal>&tar-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&tar-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:625 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:675 |
msgid "Tcl (&tcl-version;) - <token>&tcl-size;</token>:" |
msgstr "Tcl (&tcl-version;) - <token>&tcl-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:627 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:677 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&tcl-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&tcl-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:628 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:678 |
msgid "Download: <ulink url=\"&tcl-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&tcl-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:629 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:679 |
msgid "MD5 sum: <literal>&tcl-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&tcl-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:634 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:684 |
msgid "Texinfo (&texinfo-version;) - <token>&texinfo-size;</token>:" |
msgstr "Texinfo (&texinfo-version;) - <token>&texinfo-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:636 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:686 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&texinfo-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&texinfo-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:637 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:687 |
msgid "Download: <ulink url=\"&texinfo-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&texinfo-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:638 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:688 |
msgid "MD5 sum: <literal>&texinfo-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&texinfo-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:643 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:693 |
msgid "Time Zone Data (&tzdata-version;) - <token>&tzdata-size;</token>:" |
msgstr "" |
"Time Zone Data (&tzdata-version;) - <token>&tzdata-size;</token> :" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:645 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:695 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&tzdata-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&tzdata-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:646 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:696 |
msgid "Download: <ulink url=\"&tzdata-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&tzdata-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:647 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:697 |
msgid "MD5 sum: <literal>&tzdata-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&tzdata-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:652 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:702 |
msgid "Udev-lfs Tarball (&udev-lfs-version;) - <token>&udev-lfs-size;</token>:" |
msgstr "" |
"Udev-lfs Archive Tar (&udev-lfs-version;) - <token>&udev-lfs-size;</" |
1423,121 → 1555,135 |
"token> :" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:654 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:704 |
msgid "Download: <ulink url=\"&udev-lfs-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&udev-lfs-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:655 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:705 |
msgid "MD5 sum: <literal>&udev-lfs-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&udev-lfs-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:660 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:710 |
msgid "Util-linux (&util-linux-version;) - <token>&util-linux-size;</token>:" |
msgstr "Util-linux (&util-linux-version;) - <token>&util-linux-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:662 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:712 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&util-linux-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&util-linux-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:663 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:713 |
msgid "Download: <ulink url=\"&util-linux-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&util-linux-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:664 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:714 |
msgid "MD5 sum: <literal>&util-linux-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&util-linux-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:669 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:719 |
msgid "Vim (&vim-version;) - <token>&vim-size;</token>:" |
msgstr "Vim (&vim-version;) - <token>&vim-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:671 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:721 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&vim-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&vim-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:672 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:722 |
msgid "Download: <ulink url=\"&vim-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&vim-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:673 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:723 |
msgid "MD5 sum: <literal>&vim-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&vim-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:678 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:728 |
msgid "XML::Parser (&xml-parser-version;) - <token>&xml-parser-size;</token>:" |
msgstr "" |
"XML::Parser (&xml-parser-version;) - <token>&xml-parser-size;</token> :" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:680 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:730 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&xml-parser-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&xml-parser-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:681 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:731 |
msgid "Download: <ulink url=\"&xml-parser-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&xml-parser-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:682 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:732 |
msgid "MD5 sum: <literal>&xml-parser-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&xml-parser-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:687 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:737 |
msgid "Xz Utils (&xz-version;) - <token>&xz-size;</token>:" |
msgstr "Xz Utils (&xz-version;) - <token>&xz-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:689 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:739 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&xz-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&xz-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:690 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:740 |
msgid "Download: <ulink url=\"&xz-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&xz-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:691 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:741 |
msgid "MD5 sum: <literal>&xz-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&xz-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:696 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:746 |
msgid "Zlib (&zlib-version;) - <token>&zlib-size;</token>:" |
msgstr "Zlib (&zlib-version;) - <token>&zlib-size;</token>:" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:698 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:748 |
msgid "Home page: <ulink url=\"&zlib-home;\"/>" |
msgstr "Page d'accueil : <ulink url=\"&zlib-home;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:699 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:749 |
msgid "Download: <ulink url=\"&zlib-url;\"/>" |
msgstr "Téléchargement : <ulink url=\"&zlib-url;\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:700 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:750 |
msgid "MD5 sum: <literal>&zlib-md5;</literal>" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 : <literal>&zlib-md5;</literal>" |
#. type: Content of: <sect1><para> |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:706 |
#: lfs-en/chapter03/packages.xml:756 |
msgid "Total size of these packages: about <returnvalue/>" |
msgstr "Taille totale de ces paquets : environ <returnvalue/>" |
#~ msgid "" |
#~ "The Linux From Scratch systemd team generates its own tarball of the " |
#~ "systemd source. This is done in order to generate the manual pages and " |
#~ "documentation, as well as prevent unnecessary files from the " |
#~ "<application>systemd</application> git repo from being installed on the " |
#~ "system. Please use the version generated by the Linux From Scratch team." |
#~ msgstr "" |
#~ "L'équipe systemd de Linux From Scratch génère sa propre archive des " |
#~ "sources de systemd. Cela est fait pour générer les pages de manuel et la " |
#~ "documentation, ainsi que pour éviter l'installation de fichiers inutiles " |
#~ "du dépôt git de <application>systemd</application> d'être installés sur " |
#~ "le système. Merci d'utiliser la version générée par l'équipe de Linux " |
#~ "From Scratch." |
#, fuzzy |
#~ msgid "" |
#~ "Eudev-manpages (&eudev-version;) - <token>&eudev-manpages-size;</token>:" |
/trunk/lfs/fr/chapter05/perl.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-06-03 04:05+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-06-04 11:27+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
75,47 → 75,28 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:46 |
msgid "First, fix a build issue that arises only in the LFS environment:" |
msgstr "" |
"Tout d'abord, corrigez un problème de construction qui arrive seulement dans " |
"l’environnement LFS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:48 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -e '9751 a#ifndef PERL_IN_XSUB_RE' \\\n" |
" -e '9808 a#endif' \\\n" |
" -i regexec.c</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -e '9751 a#ifndef PERL_IN_XSUB_RE' \\\n" |
" -e '9808 a#endif' \\\n" |
" -i regexec.c</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:52 |
msgid "Prepare Perl for compilation:" |
msgstr "Préparez la compilation de Perl :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:54 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:48 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"configure\">sh Configure -des -Dprefix=/tools -Dlibs=-lm</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"configure\">sh Configure -des -Dprefix=/tools -Dlibs=-lm</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:56 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:50 |
msgid "Build the package:" |
msgstr "Construisez le paquet :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:58 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:52 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:60 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:54 |
msgid "" |
"Although Perl comes with a test suite, it would be better to wait until it " |
"is installed in the next chapter." |
124,7 → 105,7 |
"attendre qu'il soit installé au prochain chapitre." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:63 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:57 |
msgid "" |
"Only a few of the utilities and libraries need to be installed at this time:" |
msgstr "" |
132,7 → 113,7 |
"l'instant :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:66 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:60 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">cp -v perl cpan/podlators/scripts/pod2man /tools/bin\n" |
144,7 → 125,7 |
"cp -Rv lib/* /tools/lib/perl5/&perl-version;</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:75 |
#: lfs-en/chapter05/perl.xml:69 |
msgid "" |
"Details on this package are located in <xref linkend=\"contents-perl\" role=" |
"\".\"/>" |
151,3 → 132,17 |
msgstr "" |
"Les détails sur ce paquet sont disponibles dans <xref linkend=\"contents-perl" |
"\" role=\".\"/>" |
#~ msgid "First, fix a build issue that arises only in the LFS environment:" |
#~ msgstr "" |
#~ "Tout d'abord, corrigez un problème de construction qui arrive seulement " |
#~ "dans l’environnement LFS." |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '9751 a#ifndef PERL_IN_XSUB_RE' \\\n" |
#~ " -e '9808 a#endif' \\\n" |
#~ " -i regexec.c</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput remap=\"pre\">sed -e '9751 a#ifndef PERL_IN_XSUB_RE' \\\n" |
#~ " -e '9808 a#endif' \\\n" |
#~ " -i regexec.c</userinput>" |
/trunk/lfs/fr/chapter06/coreutils.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-03 04:05+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-03 10:16+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
260,10 → 260,6 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/coreutils.xml:122 |
#| msgid "" |
#| "The test programs test-getlogin and date-debug are known to fail in a " |
#| "partially built system environment like the chroot environment here, but " |
#| "pass if run at the end of this chapter." |
msgid "" |
"The test program test-getlogin is known to fail in a partially built system " |
"environment like the chroot environment here, but passes if run at the end " |
/trunk/lfs/fr/chapter06/createfiles.po |
---|
6,9 → 6,9 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-02 10:51+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-06-29 13:31+0000\n" |
"Last-Translator: lescactus <amaldeme@free.fr>\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 19:32+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1498743083.654598\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506281541.042258\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:11 |
88,9 → 88,21 |
#. type: Content of: <sect1><screen> |
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:49 |
#, no-wrap |
#| msgid "" |
#| "<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n" |
#| "ln -sv /tools/bin/{install,perl} /usr/bin\n" |
#| "ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n" |
#| "ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n" |
#| "sed 's/tools/usr/' /tools/lib/libstdc++.la > /usr/lib/libstdc++.la\n" |
#| "for lib in blkid lzma mount uuid\n" |
#| "do\n" |
#| " ln -sv /tools/lib/lib$lib.{a,so*} /usr/lib\n" |
#| " sed 's/tools/usr/' /tools/lib/lib${lib}.la > /usr/lib/lib${lib}.la\n" |
#| "done\n" |
#| "ln -sv bash /bin/sh</userinput>" |
msgid "" |
"<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n" |
"ln -sv /tools/bin/{install,perl} /usr/bin\n" |
"ln -sv /tools/bin/{env,install,perl} /usr/bin\n" |
"ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n" |
"ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n" |
"sed 's/tools/usr/' /tools/lib/libstdc++.la > /usr/lib/libstdc++.la\n" |
102,7 → 114,7 |
"ln -sv bash /bin/sh</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n" |
"ln -sv /tools/bin/{install,perl} /usr/bin\n" |
"ln -sv /tools/bin/{env,install,perl} /usr/bin\n" |
"ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n" |
"ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n" |
"sed 's/tools/usr/' /tools/lib/libstdc++.la > /usr/lib/libstdc++.la\n" |
/trunk/lfs/fr/chapter06/eudev.po |
---|
6,7 → 6,7 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:11+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 11:17+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
88,19 → 88,6 |
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -r -i 's|/usr(/bin/test)|\\1|' test/udev-test.pl</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:47 |
msgid "Next, remove an unneeded line that causes a build failure:" |
msgstr "" |
"Ensuite, supprimez une ligne inutile qui cause une erreur de " |
"construction :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:49 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/keyboard_lookup_key/d' src/udev/udev-builtin-keyboard.c</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/keyboard_lookup_key/d' src/udev/udev-builtin-keyboard.c</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/eudev.xml:51 |
msgid "" |
"Next, add a workaround to prevent the /tools directory from being hard coded " |
395,6 → 382,14 |
msgid "/etc/udev" |
msgstr "/etc/udev" |
#~ msgid "Next, remove an unneeded line that causes a build failure:" |
#~ msgstr "" |
#~ "Ensuite, supprimez une ligne inutile qui cause une erreur de " |
#~ "construction :" |
#~ msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/keyboard_lookup_key/d' src/udev/udev-builtin-keyboard.c</userinput>" |
#~ msgstr "<userinput remap=\"pre\">sed -i '/keyboard_lookup_key/d' src/udev/udev-builtin-keyboard.c</userinput>" |
#~ msgid "Now, install the man pages:" |
#~ msgstr "Maintenant, installez les pages de man :" |
/trunk/lfs/fr/chapter06/libffi.po |
---|
0,0 → 1,190 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 16:28+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506443308.439796\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:14 |
#, no-wrap |
msgid "&libffi-url;" |
msgstr "&libffi-url;" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:12 |
msgid "" |
"<productname>libffi</productname> " |
"<productnumber>&libffi-version;</productnumber> <placeholder " |
"type=\"address\" id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>libffi</productname> <productnumber>&libffi-" |
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:17 |
msgid "libffi-&libffi-version;" |
msgstr "libffi-&libffi-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:20 lfs-en/chapter06/libffi.xml:95 |
msgid "libffi" |
msgstr "libffi" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:26 |
msgid "" |
"The libffi library provides a portable, high level programming interface to " |
"various calling conventions. This allows a programmer to call any function " |
"specified by a call interface description at run time." |
msgstr "" |
"La bibliothèque Libffi fournit une interface portable et haut-niveau pour " |
"diverses conventions d'appel. Cela permet au programmeur d'appeler des " |
"fonctions spécifiées par une interface d'appel décrite à l'exécution." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:31 |
msgid "&buildtime;" |
msgstr "&buildtime;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:32 |
msgid "&diskspace;" |
msgstr "&diskspace;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:35 |
msgid "&libffi-ch6-sbu;" |
msgstr "&libffi-ch6-sbu;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:36 |
msgid "&libffi-ch6-du;" |
msgstr "&libffi-ch6-du;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:43 |
msgid "Installation of libffi" |
msgstr "Installation de libffi" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:45 |
msgid "" |
"Modify the Makefile to install headers into the standard <filename " |
"class=\"directory\">/usr/include</filename> directory instead of <filename " |
"class=\"directory\">/usr/lib/libffi-3.2.1/include</filename>." |
msgstr "" |
"Modifiez le Makefile pour installer les en-têtes dans le répertoire standard " |
"<filename class=\"directory\">/usr/include</filename> plutôt que <filename " |
"class=\"directory\">/usr/lib/libffi-3.2.1/include</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:49 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -e '/^includesdir/ " |
"s/$(libdir).*$/$(includedir)/' \\\n" |
" -i include/Makefile.in\n" |
"\n" |
"sed -e '/^includedir/ s/=.*$/=@includedir@/' \\\n" |
" -e 's/^Cflags: -I${includedir}/Cflags:/' \\\n" |
" -i libffi.pc.in</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">sed -e '/^includesdir/ s/$(libdir).*$/$(includedir)/" |
"' \\\n" |
" -i include/Makefile.in\n" |
"\n" |
"sed -e '/^includedir/ s/=.*$/=@includedir@/' \\\n" |
" -e 's/^Cflags: -I${includedir}/Cflags:/' \\\n" |
" -i libffi.pc.in</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:56 |
msgid "Prepare libffi for compilation:" |
msgstr "Préparez libffi à la compilation :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:58 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr " |
"--disable-static</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr --disable-" |
"static</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:60 |
msgid "Compile the package:" |
msgstr "Compilez le paquet :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:62 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:64 |
msgid "To test the results, issue:" |
msgstr "Pour tester les résultats, lancez :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:66 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:68 |
msgid "Install the package:" |
msgstr "Installez le paquet&nsbp;:" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:70 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:75 |
msgid "Contents of libffi" |
msgstr "Contenu de libffi" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:78 |
msgid "Installed library" |
msgstr "Bibliothèque installée" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:81 |
msgid "libffi.so" |
msgstr "libffi.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:86 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:91 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libffi</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libffi</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/libffi.xml:93 |
msgid "contains the libffi API functions." |
msgstr "contient les fonctions de l'API le libffi." |
/trunk/lfs/fr/chapter06/meson.po |
---|
0,0 → 1,151 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 16:27+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506443275.134794\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:14 |
#, no-wrap |
msgid "&meson-url;" |
msgstr "&meson-url;" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:12 |
msgid "" |
"<productname>meson</productname> " |
"<productnumber>&meson-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" " |
"id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>meson</productname> <productnumber>&meson-" |
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:17 |
msgid "Meson-&meson-version;" |
msgstr "Meson-&meson-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:20 |
msgid "Meson" |
msgstr "Meson" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:26 |
msgid "" |
"Meson is an open source build system meant to be both extremely fast, and, " |
"even more importantly, as user friendly as possible." |
msgstr "" |
"Meson est un système de construction libre destiné à être très rapide et, " |
"plus important, aussi facile à utiliser que possible." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:30 |
msgid "&buildtime;" |
msgstr "&buildtime;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:31 |
msgid "&diskspace;" |
msgstr "&diskspace;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:33 |
msgid "&meson-ch6-sbu;" |
msgstr "&meson-ch6-sbu;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:34 |
msgid "&meson-ch6-du;" |
msgstr "&meson-ch6-du;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:41 |
msgid "Installation of Meson" |
msgstr "Installation de Meson" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:43 |
msgid "Compile Meson with the following command:" |
msgstr "Compilez Meson avec la commande suivante :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:45 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"make\">python3 setup.py build</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">python3 setup.py build</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:47 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:49 |
msgid "Install the package:" |
msgstr "Installez le paquet&nsbp;:" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:51 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"install\">python3 setup.py install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">python3 setup.py install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:57 |
msgid "Contents of Meson" |
msgstr "Contenu de Meson" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:60 |
msgid "Installed Libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:61 |
msgid "Installed directory" |
msgstr "Répertoire installé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:64 |
msgid "libmeson.so" |
msgstr "libmeson.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:65 |
msgid "/usr/share/doc/meson-&meson-version;" |
msgstr "/usr/share/doc/meson-&meson-version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:70 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:75 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libmeson</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libmeson</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:77 |
msgid "Contains multiple-precision math functions" |
msgstr "Contient les fonctions de math à précision multiple" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/meson.xml:79 |
msgid "libmeson" |
msgstr "libmeson" |
/trunk/lfs/fr/chapter06/ninja.po |
---|
0,0 → 1,175 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 16:30+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506443410.723453\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:14 |
#, no-wrap |
msgid "&ninja-url;" |
msgstr "&ninja-url;" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:12 |
msgid "" |
"<productname>ninja</productname> " |
"<productnumber>&ninja-version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" " |
"id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>ninja</productname> <productnumber>&ninja-" |
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:17 |
msgid "Ninja-&ninja-version;" |
msgstr "Ninja-&ninja-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:20 |
msgid "Ninja" |
msgstr "Ninja" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:26 |
msgid "Ninja is a small build system with a focus on speed." |
msgstr "" |
"Ninja est un petit système de construction qui met l'accent sur la rapidité." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:29 |
msgid "&buildtime;" |
msgstr "&buildtime;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:30 |
msgid "&diskspace;" |
msgstr "&diskspace;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:33 |
msgid "&ninja-ch6-sbu;" |
msgstr "&ninja-ch6-sbu;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:34 |
msgid "&ninja-ch6-du;" |
msgstr "&ninja-ch6-du;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:41 |
msgid "Installation of Ninja" |
msgstr "Installation de Ninja" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:43 |
msgid "Prepare Ninja for compilation:" |
msgstr "Préparez Ninja à la compilation :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:45 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"configure\">python3 configure.py --bootstrap</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">python3 configure.py --bootstrap</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:48 |
msgid "The meaning of the configure options:" |
msgstr "Voici la signification des options de configure :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:51 |
msgid "<parameter>--bootstrap</parameter>" |
msgstr "<parameter>--bootstrap</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:53 |
msgid "This parameter forces ninja to rebuild itself for the current system." |
msgstr "Ce paramètre force ninja à se reconstruire pour le système actuel." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:60 |
msgid "To test the results, issue:" |
msgstr "Pour tester les résultats, lancez :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:62 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"test\">python3 configure.py\n" |
"./ninja ninja_test\n" |
"./ninja_test --gtest_filter=-SubprocessTest.SetWithLots</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"test\">python3 configure.py\n" |
"./ninja ninja_test\n" |
"./ninja_test --gtest_filter=-SubprocessTest.SetWithLots</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:66 |
msgid "Install the package:" |
msgstr "Installez le paquet :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:68 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n" |
"install -vDm644 misc/ninja.vim \\\n" |
" /usr/share/vim/vim&vim-majmin;/syntax/ninja.vim\n" |
"install -vDm644 misc/bash-completion \\\n" |
" /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n" |
"install -vDm644 misc/zsh-completion \\\n" |
" /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">install -vm755 ninja /usr/bin/\n" |
"install -vDm644 misc/ninja.vim \\\n" |
" /usr/share/vim/vim&vim-majmin;/syntax/ninja.vim\n" |
"install -vDm644 misc/bash-completion \\\n" |
" /usr/share/bash-completion/completions/ninja\n" |
"install -vDm644 misc/zsh-completion \\\n" |
" /usr/share/zsh/site-functions/_ninja</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:79 |
msgid "Contents of Ninja" |
msgstr "Contenu de Ninja" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:82 |
msgid "Installed programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:85 lfs-en/chapter06/ninja.xml:98 |
msgid "ninja" |
msgstr "ninja" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:89 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:94 |
msgid "<command>ninja</command>" |
msgstr "<command>ninja</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/ninja.xml:96 |
msgid "is the Ninja build system." |
msgstr "est le système de construction Ninja." |
/trunk/lfs/fr/chapter06/python.po |
---|
0,0 → 1,391 |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE |
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. |
# |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:22+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 18:20+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506709205.138695\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:14 |
#, no-wrap |
msgid "&python-url;" |
msgstr "&python-url;" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:12 |
msgid "" |
"<productname>Python</productname> " |
"<productnumber>&python-version;</productnumber> <placeholder " |
"type=\"address\" id=\"0\"/>" |
msgstr "" |
"<productname>Python</productname> <productnumber>&python-" |
"version;</productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:17 |
msgid "Python-&python-version;" |
msgstr "Python-&python-version;" |
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:20 |
msgid "python" |
msgstr "python" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:26 |
msgid "" |
"The Python 3 package contains the Python development environment. It is " |
"useful for object-oriented programming, writing scripts, prototyping large " |
"programs or developing entire applications." |
msgstr "" |
"Le paquet Python 3 contient l'environnement de développement Python. Il est " |
"utile pour programmer en orienté-objet, écrire des scripts, prototyper de " |
"plus grands programmes ou pour développer des applications complètes." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:31 |
msgid "&buildtime;" |
msgstr "&buildtime;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:32 |
msgid "&diskspace;" |
msgstr "&diskspace;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:35 |
msgid "&python-ch6-sbu;" |
msgstr "&python-ch6-sbu;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:36 |
msgid "&python-ch6-du;" |
msgstr "&python-ch6-du;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:43 |
msgid "Installation of Python 3" |
msgstr "Installation de Python 3" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:45 |
msgid "Prepare Python for compilation:" |
msgstr "Préparez Python pour la compilation :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:47 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --enable-shared \\\n" |
" --with-system-expat \\\n" |
" --with-system-ffi \\\n" |
" --with-ensurepip=yes</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --enable-shared \\\n" |
" --with-system-expat \\\n" |
" --with-system-ffi \\\n" |
" --with-ensurepip=yes</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:54 |
msgid "The meaning of the configure options:" |
msgstr "Voici la signification des options de configure :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:57 |
msgid "<parameter>--with-system-expat</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-system-expat</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:59 |
msgid "" |
"This switch enables linking against system version of " |
"<application>Expat</application>." |
msgstr "" |
"Ce paramètre active la liaison avec la version du système de " |
"<application>Expat</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:65 |
msgid "<parameter>--with-system-ffi</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-system-ffi</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:67 |
msgid "" |
"This switch enables linking against system version of " |
"<application>libffi</application>." |
msgstr "" |
"Ce paramètre active la liaison avec la version du système de " |
"<application>libffi</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:73 |
msgid "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-ensurepip=yes</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:75 |
msgid "" |
"This switch enables building <command>pip</command> and " |
"<command>setuptools</command> packaging programs." |
msgstr "" |
"Ce paramètre active la construction des gestionnaires de paquets " |
"<command>pip</command> et <command>setuptools</command>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:82 |
msgid "Compile the package:" |
msgstr "Compilez le paquet :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:84 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:86 |
msgid "" |
"The test suite requires TK and and X Windows session and cannot be run until " |
"Python 3 is reinstalled in BLFS." |
msgstr "" |
"La suite de test requiert TK et une session X Window et ne peut être lancée " |
"avant la réinstallation de Python 3 dans BLFS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:89 |
msgid "Install the package:" |
msgstr "Installez le paquet&nsbp;:" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:91 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">make install\n" |
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.6m.so\n" |
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">make install\n" |
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.6m.so\n" |
"chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.so</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:96 |
msgid "The meaning of the install commands:" |
msgstr "Voici la signification des commandes d'installation :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:99 |
msgid "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{6m.,}so</command>" |
msgstr "<command>chmod -v 755 /usr/lib/libpython3.{6m.,}so</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:101 |
msgid "Fix permissions for libraries to be consistent with other libraries." |
msgstr "" |
"Corrige les permissions des bibliothèques pour être cohérent avec les autres " |
"bibliothèques." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:108 |
msgid "If desired, install the preformatted documentation:" |
msgstr "Si vous le souhaitez, installez la documentation préformatée :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:110 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 " |
"/usr/share/doc/python-&python-version;/html \n" |
"\n" |
"tar --strip-components=1 \\\n" |
" --no-same-owner \\\n" |
" --no-same-permissions \\\n" |
" -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n" |
" -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"install\">install -v -dm755 /usr/share/doc/python-&python-" |
"version;/html \n" |
"\n" |
"tar --strip-components=1 \\\n" |
" --no-same-owner \\\n" |
" --no-same-permissions \\\n" |
" -C /usr/share/doc/python-&python-version;/html \\\n" |
" -xvf ../python-&python-version;-docs-html.tar.bz2</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:119 |
msgid "The meaning of the documentation install commands:" |
msgstr "" |
"Voici la signification des commandes d'installation de la " |
"documentation :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:122 |
msgid "<option>--no-same-owner</option> and --no-same-permissions" |
msgstr "<option>--no-same-owner</option> et --no-same-permissions" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:124 |
msgid "" |
"Ensure the installed files have the correct ownership and prermissions. " |
"Without these options, using <application>tar</application> will install the " |
"package files with the upstream creator's values." |
msgstr "" |
"S'assure que les fichiers installés ont la bonne appartenances et les bonnes " |
"permissions. Sans ces options, utiliser <application>tar</application> " |
"installera les fichiers du paquet avec les valeurs du créateur en amont." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:136 |
msgid "Contents of Python 3" |
msgstr "Contenu de Python 3" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:139 |
msgid "Installed Programs" |
msgstr "Proggrammes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:140 |
msgid "Installed Library" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:141 |
msgid "Installed Directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:145 |
msgid "2to3, idle3, pydoc3, python3, python3-config, pyvenv" |
msgstr "2to3, idle3, pydoc3, python3, python3-config, pyvenv" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:148 |
msgid "libpython3.6m.so and libpython3.so" |
msgstr "libpython3.6m.so et libpython3.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:151 |
msgid "" |
"/usr/include/python3.6m, /usr/lib/python3 and " |
"/usr/share/doc/python-&python-version;" |
msgstr "" |
"/usr/include/python3.6m, /usr/lib/python3 et /usr/share/doc/python-&python-" |
"version;" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:158 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:163 |
msgid "<command>2to3</command>" |
msgstr "<command>2to3</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:166 |
msgid "" |
"is a <application>Python</application> program that reads " |
"<application>Python 2.x</application> source code and applies a series of " |
"fixes to transform it into valid <application>Python 3.x</application> code." |
msgstr "" |
"est un programme <application>Pytho</application> qui lit du code source " |
"<application>Python 2.x</application> et applique une série de corrections " |
"pour le transformer en code <application>Python 3.x</application> valide." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:172 |
msgid "2to3" |
msgstr "2to3" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:178 |
msgid "<command>idle3</command>" |
msgstr "<command>idle3</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:181 |
msgid "" |
"is a wrapper script that opens a <application>Python</application> aware GUI " |
"editor. For this script to run, you must have installed " |
"<application>Tk</application> before Python so that the Tkinter Python " |
"module is built." |
msgstr "" |
"est un script enveloppe qui ouvre un éditeur en GUI qui connait " |
"<application>Python</application>. Pour que ce script puisse tourner, vous " |
"devez avoir installé <application>Tk</application> avant Python pour que le " |
"module python Tkinter soit construit." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:187 |
msgid "idle3" |
msgstr "idle3" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:193 |
msgid "<command>pydoc3</command>" |
msgstr "<command>pydoc3</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:196 |
msgid "is the <application>Python</application> documentation tool." |
msgstr "est l'outil de documentation de <application>Python</application>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:199 |
msgid "pydoc3" |
msgstr "pydoc3" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:205 |
msgid "<command>python3</command>" |
msgstr "<command>python3</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:208 |
msgid "is an interpreted, interactive, object-oriented programming language." |
msgstr "" |
"est un langage de programmation interprété, interactif et orienté objet." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:212 |
msgid "python3" |
msgstr "python3" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:218 |
msgid "<command>pyvenv</command>" |
msgstr "<command>pyvenv</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:221 |
msgid "" |
"creates virtual <application>Python</application> environments in one or " |
"more target directories." |
msgstr "" |
"crée des environnements <application>Python</application> virtuels dans un " |
"ou plusieurs répertoires cibles." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/python.xml:225 |
msgid "pyvenv" |
msgstr "pyvenv" |
/trunk/lfs/fr/chapter06/systemd.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-07-21 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 07:07+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:21+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 18:23+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1500448048.685493\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506709385.951742\n" |
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:14 |
79,170 → 79,121 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:43 |
msgid "" |
"Create a file to allow systemd to build when using Util-Linux built in " |
"Chapter 5, to disable LTO by default, and to build without xlstproc:" |
msgid "Create a symlink to work around missing xsltproc:" |
msgstr "" |
"Tout d'abord, créez un fichier pour permettre à Systemd de se construire en " |
"utilisant Util-Linux construit au chapitre 5 et désactiver LTO par défaut, " |
"et pour construire sans xlstproc :" |
"Créez un lien symbolique pour éviter un problème avec l'abscence de " |
"xsltproc :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:47 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:45 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"pre\">cat > config.cache << \"EOF\"\n" |
"<literal>KILL=/bin/kill\n" |
"MOUNT_PATH=/bin/mount\n" |
"UMOUNT_PATH=/bin/umount\n" |
"HAVE_BLKID=1\n" |
"BLKID_LIBS=\"-lblkid\"\n" |
"BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include/blkid\"\n" |
"HAVE_LIBMOUNT=1\n" |
"MOUNT_LIBS=\"-lmount\"\n" |
"MOUNT_CFLAGS=\"-I/tools/include/libmount\"\n" |
"cc_cv_CFLAGS__flto=no\n" |
"SULOGIN=\"/sbin/sulogin\"\n" |
"GPERF_LEN_TYPE=size_t\n" |
"XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"pre\">ln -s /tools/bin/true /usr/bin/xsltproc</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"pre\">cat > config.cache << \"EOF\"\n" |
"<literal>KILL=/bin/kill\n" |
"MOUNT_PATH=/bin/mount\n" |
"UMOUNT_PATH=/bin/umount\n" |
"HAVE_BLKID=1\n" |
"BLKID_LIBS=\"-lblkid\"\n" |
"BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include/blkid\"\n" |
"HAVE_LIBMOUNT=1\n" |
"MOUNT_LIBS=\"-lmount\"\n" |
"MOUNT_CFLAGS=\"-I/tools/include/libmount\"\n" |
"cc_cv_CFLAGS__flto=no\n" |
"SULOGIN=\"/sbin/sulogin\"\n" |
"GPERF_LEN_TYPE=size_t\n" |
"XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"</literal>\n" |
"EOF</userinput>" |
"<userinput remap=\"pre\">ln -s /tools/bin/true /usr/bin/xsltproc</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:63 |
msgid "" |
"LTO is disabled by default because it causes <command>systemd</command> and " |
"other auxiliary programs to link to <filename class=\"libraryfile\">libgcc_s." |
"so</filename>, slows the build down and makes the compiled code larger." |
msgstr "" |
"LTO est désactivé par défaut car il cause la liaison de <command>systemd</" |
"command> et d'autre programmes auxiliaires vers <filename class=\"libraryfile" |
"\">libgcc_s.so</filename>, ce qui ralenti la construction et rend le code " |
"compilé plus volumineux." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:68 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:47 |
msgid "Prepare systemd for compilation:" |
msgstr "Préparez la compilation de Systemd :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:70 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:49 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --localstatedir=/var \\\n" |
" --config-cache \\\n" |
" --with-rootprefix= \\\n" |
" --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
" --enable-split-usr \\\n" |
" --disable-firstboot \\\n" |
" --disable-ldconfig \\\n" |
" --disable-sysusers \\\n" |
" --without-python \\\n" |
" --with-default-dnssec=no \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>" |
"<userinput remap=\"configure\">PKG_CONFIG_PATH=/usr/lib/pkgconfig:/tools/lib/pkgconfig \\\n" |
"LANG=en_US.UTF-8 \\\n" |
" meson --prefix /usr \\\n" |
" --sysconfdir /etc \\\n" |
" --localstatedir /var \\\n" |
" -Dblkid=true \\\n" |
" -Dbuildtype=release \\\n" |
" -Ddefault-dnssec=no \\\n" |
" -Dfirstboot=false \\\n" |
" -Dkill-path=/bin/kill \\\n" |
" -Dkmod-path=/bin/kmod \\\n" |
" -Dldconfig=false \\\n" |
" -Dmount-path=/bin/mount \\\n" |
" -Drootprefix= \\\n" |
" -Drootlibdir=/lib \\\n" |
" -Dsplit-usr=true \\\n" |
" -Dsulogin-path=/sbin/sulogin \\\n" |
" -Dsysusers=false \\\n" |
" -Dumount-path=/bin/umount \\\n" |
" -Db_lto=false \\\n" |
" -Dc_link_args=\"-lblkid -lmount\" \\\n" |
" -Dc_args=\"-I/tools/include/blkid -I/tools/include/libmount\" \\\n" |
" $PWD build</userinput>" |
msgstr "" |
"<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
" --sysconfdir=/etc \\\n" |
" --localstatedir=/var \\\n" |
" --config-cache \\\n" |
" --with-rootprefix= \\\n" |
" --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
" --enable-split-usr \\\n" |
" --disable-firstboot \\\n" |
" --disable-ldconfig \\\n" |
" --disable-sysusers \\\n" |
" --without-python \\\n" |
" --with-default-dnssec=no \\\n" |
" --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>" |
"<userinput remap=\"configure\">PKG_CONFIG_PATH=/usr/lib/pkgconfig:/tools/lib/" |
"pkgconfig \\\n" |
"LANG=en_US.UTF-8 \\\n" |
" meson --prefix /usr \\\n" |
" --sysconfdir /etc \\\n" |
" --localstatedir /var \\\n" |
" -Dblkid=true \\\n" |
" -Dbuildtype=release \\\n" |
" -Ddefault-dnssec=no \\\n" |
" -Dfirstboot=false \\\n" |
" -Dkill-path=/bin/kill \\\n" |
" -Dkmod-path=/bin/kmod \\\n" |
" -Dldconfig=false \\\n" |
" -Dmount-path=/bin/mount \\\n" |
" -Drootprefix= \\\n" |
" -Drootlibdir=/lib \\\n" |
" -Dsplit-usr=true \\\n" |
" -Dsulogin-path=/sbin/sulogin \\\n" |
" -Dsysusers=false \\\n" |
" -Dumount-path=/bin/umount \\\n" |
" -Db_lto=false \\\n" |
" -Dc_link_args=\"-lblkid -lmount\" \\\n" |
" -Dc_args=\"-I/tools/include/blkid -I/tools/include/libmount\" \\\n" |
" $PWD build</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><title> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:85 |
msgid "The meaning of the configure options:" |
msgstr "Voici la signification des options de configure :" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:74 |
#| msgid "The meaning of the configure options:" |
msgid "The meaning of the meson options:" |
msgstr "Voici la signification des options de meson :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:88 |
msgid "<parameter>--config-cache</parameter>" |
msgstr "<parameter>--config-cache</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:90 |
msgid "" |
"This switch tells the build system to use the <filename>config.cache</" |
"filename> file which was created earlier." |
msgstr "" |
"Ce paramètre dit au système de construction d'utiliser le fichier " |
"<filename>config.cache</filename> qui a été créé plus haut." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:97 |
msgid "<parameter>--with-root*</parameter>" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:77 |
#| msgid "<parameter>--with-root*</parameter>" |
msgid "<parameter>-D*-path=*</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-root*</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:99 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:79 |
msgid "" |
"These switches ensure that core programs and shared libraries are installed " |
"in the subdirectories of the root partition." |
"These switches provide location of binaries needed by systemd at runtime " |
"that have not yet been installed, or who's pkgconfig files are currently " |
"only in <filename>/tools/lib/pkgconfig</filename>." |
msgstr "" |
"Ces paramètres garantissent que les programmes et les bibliothèques " |
"partagées du cœur s'installent dans les sous-répertoires de la " |
"partition racine." |
"Ces paramètres fournissent l'emplacement des binaires requis par systemd à " |
"l'exécution qui n'ont pas encore été installé, ou dont les fichiers " |
"pkgconfig ne sont actuellement que dans " |
"<filename>/tools/lib/pkgconfig</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:106 |
msgid "<parameter>--enable-split-usr</parameter>" |
msgstr "<parameter>--enable-split-usr</parameter>" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:87 |
#| msgid "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>" |
msgid "<parameter>-Ddefault-dnssec=no</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Ddefault-dnssec=no</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:108 |
msgid "" |
"This switch ensures that systemd will work on systems where /bin, /lib and /" |
"sbin directories are not symlinks to their /usr counterparts." |
msgstr "" |
"Ce paramètre garantit que systemd fonctionnera sur des systèmes où les " |
"répertoires /bin, /lib et /sbin ne sont pas des liens symboliques vers leurs " |
"répertoires /usr correspondant." |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:89 |
msgid "This switch turns off the experimental DNSSEC support." |
msgstr "Cet argument désactive le support expérimental de DNSSEC." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:115 |
msgid "<parameter>--without-python</parameter>" |
msgstr "<parameter>--without-python</parameter>" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:94 |
#| msgid "<parameter>--disable-firstboot</parameter>" |
msgid "<parameter>-Dfirstboot=false</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Dfirstboot=false</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:117 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:96 |
msgid "" |
"This switch prevents <command>configure</command> from trying to use Python " |
"which isn't built in LFS." |
msgstr "" |
"Ce paramètre empêche <command>configure</command> d'utiliser Python qui " |
"n'est pas construit dans LFS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:124 |
msgid "<parameter>--disable-firstboot</parameter>" |
msgstr "<parameter>--disable-firstboot</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:126 |
msgid "" |
"This switch prevents installation of systemd services responsible for " |
"setting up the system for the first time. They are not useful for LFS " |
"because everything is done manually." |
252,12 → 203,13 |
"sont pas utiles pour LFS car tout est fait manuellement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:134 |
msgid "<parameter>--disable-ldconfig</parameter>" |
msgstr "<parameter>--disable-ldconfig</parameter>" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:104 |
#| msgid "<parameter>--disable-ldconfig</parameter>" |
msgid "<parameter>-Dldconfig=no</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Dldconfig=no</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:136 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:106 |
msgid "" |
"This switch prevents installation of a systemd unit that runs " |
"<command>ldconfig</command> at boot, making the boot time longer. Remove it " |
270,13 → 222,46 |
"une distribution source tel que LFS." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:145 |
msgid "<parameter>--disable-sysusers</parameter>" |
msgstr "<parameter>--disable-sysusers</parameter>" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:115 |
#| msgid "<parameter>--with-root*</parameter>" |
msgid "<parameter>-Droot*</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Droot*</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:147 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:117 |
msgid "" |
"These switches ensure that core programs and shared libraries are installed " |
"in the subdirectories of the root partition." |
msgstr "" |
"Ces paramètres garantissent que les programmes et les bibliothèques " |
"partagées du cœur s'installent dans les sous-répertoires de la " |
"partition racine." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:124 |
#| msgid "<parameter>--enable-split-usr</parameter>" |
msgid "<parameter>-Dsplit-usr=true</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Dsplit-usr=true</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:126 |
msgid "" |
"This switch ensures that systemd will work on systems where /bin, /lib and /" |
"sbin directories are not symlinks to their /usr counterparts." |
msgstr "" |
"Ce paramètre garantit que systemd fonctionnera sur des systèmes où les " |
"répertoires /bin, /lib et /sbin ne sont pas des liens symboliques vers leurs " |
"répertoires /usr correspondant." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:133 |
#| msgid "<parameter>--disable-sysusers</parameter>" |
msgid "<parameter>-Dsysusers=false</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Dsysusers=false</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:135 |
msgid "" |
"This switch prevents installation of systemd services responsible for " |
"setting up the <filename>/etc/group</filename> and <filename>/etc/passwd</" |
"filename> files. Both files were created early in this chapter." |
286,15 → 271,42 |
"passwd</filename>. Ces fichiers sont créés plus tôt dans ce chapitre." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:156 |
msgid "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>" |
msgstr "<parameter>--with-default-dnssec=no</parameter>" |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:144 |
#| msgid "<parameter>--disable-ldconfig</parameter>" |
msgid "<parameter>-Dc_link_args=\"-lblkid -lmount\"</parameter>" |
msgstr "<parameter>-Dc_link_args=\"-lblkid -lmount\"</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:158 |
msgid "This switch turns off the experimental DNSSEC support." |
msgstr "Cet argument désactive le support expérimental de DNSSEC." |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:146 |
msgid "" |
"This switch manually adds libblkid and libmount to the linker flags as they " |
"only exist in <filename>/tools/lib</filename> until <application>Util-Linux</" |
"application> is installed later in this chapter." |
msgstr "" |
"Ces paramètres ajoutent manuellement libblkid et libmount aux drapeaux de " |
"l'éditeur de lien car ils n'existent que dans <filename>/tools/lib</filename>" |
" jusqu'à ce qu'<application>Util-linux</application> ne soit installé plus " |
"tard dans ce chapitre." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:154 |
msgid "" |
"<parameter>-Dc_args=\"-I/tools/include/blkid -I/tools/include/libmount\"</" |
"parameter>" |
msgstr "" |
"<parameter>-Dc_args=\"-I/tools/include/blkid -I/tools/include/libmount\"" |
"</parameter>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:156 |
msgid "" |
"This switch manually adds the include paths for libblkid and libmount to the " |
"CFLAGS variable as the packages are not yet installed in the final system." |
msgstr "" |
"Ce paramètre ajoute manuellement les chemin des en-têtes de libblkid et de " |
"libmount à la variable CFLAGS comme ces paquet ne sont pas encore installés " |
"sur le système final." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:164 |
msgid "Compile the package:" |
303,42 → 315,41 |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:166 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:168 |
msgid "" |
"This package has a test suite, but it can only be run after the package has " |
"been reinstalled in BLFS." |
"<userinput remap=\"make\">tar -xf ../systemd-man-pages-&systemd-version;.tar.xz\n" |
"cd build\n" |
"LANG=en_US.UTF-8 ninja</userinput>" |
msgstr "" |
"Ce paquet a une suite de tests, mais elle ne peut être lancée qu'après que " |
"le paquet a été réinstallé dans BLFS." |
"<userinput remap=\"make\">tar -xf ../systemd-man-pages-&systemd-version;.tar." |
"xz\n" |
"cd build\n" |
"LANG=en_US.UTF-8 ninja</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:171 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:174 |
msgid "Install the package:" |
msgstr "Installez le paquet :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:173 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:176 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">LANG=en_US.UTF-8 ninja install</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">LANG=en_US.UTF-8 ninja install</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:181 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:178 |
msgid "Remove an unnecessary directory:" |
msgstr "Supprimez un répertoire inutile :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:183 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:180 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:185 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:182 |
msgid "" |
"Create the Sysvinit compatibility symlinks, so systemd is used as the " |
"default init system:" |
347,7 → 358,7 |
"est utilisé comme système d'init par défaut :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:188 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:185 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput remap=\"install\">for tool in runlevel reboot shutdown poweroff halt telinit; do\n" |
361,7 → 372,19 |
"ln -sfv ../lib/systemd/systemd /sbin/init</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:193 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:190 |
msgid "Remove our earlier created symlink for xsltproc:" |
msgstr "Supprimez le lien symbolique pour xsltproc que nous avons créé :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:192 |
#, no-wrap |
#| msgid "<userinput remap=\"install\">rm -rfv /usr/lib/rpm</userinput>" |
msgid "<userinput remap=\"install\">rm -f /usr/bin/xsltproc</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"install\">rm -f /usr/bin/xsltproc</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:194 |
msgid "" |
"Create the <filename>/etc/machine-id</filename> file needed by " |
"<command>systemd-journald</command>:" |
370,33 → 393,33 |
"<command>systemd-journald</command> :" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:196 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:197 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput remap=\"adjust\">systemd-machine-id-setup</userinput>" |
msgstr "<userinput remap=\"adjust\">systemd-machine-id-setup</userinput>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:201 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:202 |
msgid "Contents of systemd" |
msgstr "Contenu de systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:204 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:205 |
msgid "Installed programs" |
msgstr "Programmes installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:205 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:206 |
msgid "Installed libraries" |
msgstr "Bibliothèques installées" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:206 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:207 |
msgid "Installed directories" |
msgstr "Répertoires installés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:209 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:210 |
msgid "" |
"bootctl, busctl, coredumpctl, halt, hostnamectl, init, journalctl, kernel-" |
"install, localectl, loginctl, machinectl, networkctl, poweroff, reboot, " |
417,7 → 440,7 |
"tmpfiles, systemd-tty-ask-password-agent, telinit, timedatectl et udevadm" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:219 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:220 |
msgid "" |
"libnss_myhostname.so.2, libnss_mymachines.so.2, libnss_resolve.so.2, " |
"libnss_systemd.so.2, libsystemd.so, libsystemd-shared-231.so, and libudev.so" |
426,7 → 449,7 |
"libnss_systemd.so.2, libsystemd.so, libsystemd-shared-231.so et libudev.so" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:223 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:224 |
msgid "" |
"/etc/binfmt.d, /etc/init.d, /etc/kernel, /etc/modules-load.d, /etc/sysctl." |
"d, /etc/systemd, /etc/tmpfiles.d, /etc/udev, /etc/xdg/systemd, /lib/" |
443,63 → 466,63 |
"factory, /usr/share/systemd, /var/lib/systemd et /var/log/journal" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:234 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:235 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:239 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:240 |
msgid "<command>bootctl</command>" |
msgstr "<command>bootctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:241 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:242 |
msgid "used to query the firmware and boot manager settings" |
msgstr "" |
"utilisé pour voir les paramètres du firmware et du gestionnaire de démarrage." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:243 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:244 |
msgid "bootctl" |
msgstr "bootctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:249 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:250 |
msgid "<command>busctl</command>" |
msgstr "<command>busctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:251 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:252 |
msgid "Used to introspect and monitor the D-Bus bus" |
msgstr "Utilisé pour examiner et surveiller le bus D-Bus." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:253 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:254 |
msgid "busctl" |
msgstr "busctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:259 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:260 |
msgid "<command>coredumpctl</command>" |
msgstr "<command>coredumpctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:261 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:262 |
msgid "Used to retrieve coredumps from the systemd Journal" |
msgstr "Utilisé pour récupérer les fichiers coredumps du Journal de Systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:263 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:264 |
msgid "coredumpctl" |
msgstr "coredumpctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:269 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:270 |
msgid "<command>halt</command>" |
msgstr "<command>halt</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:271 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:272 |
msgid "" |
"Normally invokes <command>shutdown</command> with the <parameter>-h</" |
"parameter> option, except when already in run-level 0, then it tells the " |
512,17 → 535,17 |
"<filename>/var/log/wtmp</filename> que le système va s'éteindre" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:277 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:278 |
msgid "halt" |
msgstr "halt" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:283 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:284 |
msgid "<command>hostnamectl</command>" |
msgstr "<command>hostnamectl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:285 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:286 |
msgid "Used to query and change the system hostname and related settings" |
msgstr "" |
"Utilisé pour voir et changer le nom d'hôte du système et les paramètres " |
529,17 → 552,17 |
"afférents" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:288 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:289 |
msgid "hostnamectl" |
msgstr "hostnamectl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:294 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:295 |
msgid "<command>init</command>" |
msgstr "<command>init</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:296 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:297 |
msgid "" |
"The first process to be started when the kernel has initialized the hardware " |
"which takes over the boot process and starts all the proceses it is " |
550,32 → 573,32 |
"lui a demandés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:300 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:301 |
msgid "init" |
msgstr "init" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:306 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:307 |
msgid "<command>journalctl</command>" |
msgstr "<command>journalctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:308 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:309 |
msgid "Used to query the contents of the systemd Journal" |
msgstr "Utilisé pour voir le contenu du journal de Systemd." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:310 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:311 |
msgid "journalctl" |
msgstr "journalctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:316 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:317 |
msgid "<command>kernel-install</command>" |
msgstr "<command>kernel-install</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:318 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:319 |
msgid "Used to add and remove kernel and initramfs images to and from /boot" |
msgstr "" |
"Utilisé pour ajouter et supprimer des images de noyau et des initramfs dans /" |
582,17 → 605,17 |
"boot." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:321 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:322 |
msgid "kernel-install" |
msgstr "kernel-install" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:327 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:328 |
msgid "<command>localectl</command>" |
msgstr "<command>localectl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:329 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:330 |
msgid "Used to query and change the system locale and keyboard layout settings" |
msgstr "" |
"Utilisé pour voir et modifier la locale du système et les paramètres de la " |
599,33 → 622,33 |
"disposition du clavier." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:332 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:333 |
msgid "localectl" |
msgstr "localectl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:338 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:339 |
msgid "<command>loginctl</command>" |
msgstr "<command>loginctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:340 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:341 |
msgid "Used to introspect and control the state of the systemd Login Manager" |
msgstr "" |
"Utilisé pour examiner et contrôler l'état du gestionnaire d'identification." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:343 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:344 |
msgid "loginctl" |
msgstr "loginctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:349 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:350 |
msgid "<command>machinectl</command>" |
msgstr "<command>machinectl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:351 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:352 |
msgid "" |
"Used to introspect and control the state of the systemd Virtual Machine and " |
"Container Registration Manager" |
634,17 → 657,17 |
"enregistrements de machines virtuelles et de conteneurs" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:354 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:355 |
msgid "machinectl" |
msgstr "machinectl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:360 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:361 |
msgid "<command>networkctl</command>" |
msgstr "<command>networkctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:362 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:363 |
msgid "" |
"Used to introspect the state of the network links as seen by systemd-networkd" |
msgstr "" |
652,17 → 675,17 |
"networkd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:365 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:366 |
msgid "networkctl" |
msgstr "networkctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:371 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:372 |
msgid "<command>poweroff</command>" |
msgstr "<command>poweroff</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:373 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:374 |
msgid "" |
"Tells the kernel to halt the system and switch off the computer (see " |
"<command>halt</command>)" |
671,32 → 694,32 |
"<command>halt</command>)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:376 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:377 |
msgid "poweroff" |
msgstr "poweroff" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:382 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:383 |
msgid "<command>reboot</command>" |
msgstr "<command>reboot</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:384 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:385 |
msgid "Tells the kernel to reboot the system (see <command>halt</command>)" |
msgstr "Dit au noyau de redémarrer le système (voir <command>halt</command>)." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:387 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:388 |
msgid "reboot" |
msgstr "reboot" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:393 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:394 |
msgid "<command>runlevel</command>" |
msgstr "<command>runlevel</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:395 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:396 |
msgid "" |
"Reports the previous and the current run-level, as noted in the last run-" |
"level record in <filename>/var/run/utmp</filename>" |
705,17 → 728,17 |
"dernier niveau d'exécution situé dans <filename>/var/run/utmp</filename>." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:398 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:399 |
msgid "runlevel" |
msgstr "runlevel" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:404 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:405 |
msgid "<command>shutdown</command>" |
msgstr "<command>shutdown</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:406 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:407 |
msgid "" |
"Brings the system down in a secure way, signaling all processes and " |
"notifying all logged-in users" |
724,17 → 747,17 |
"signal et en notifiant tous les utilisateurs connectés" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:409 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:410 |
msgid "shutdown" |
msgstr "shutdown" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:415 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:416 |
msgid "<command>systemctl</command>" |
msgstr "<command>systemctl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:417 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:418 |
msgid "" |
"Used to introspect and control the state of the systemd system and service " |
"manager" |
743,17 → 766,17 |
"système de Systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:420 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:421 |
msgid "systemctl" |
msgstr "systemctl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:426 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:427 |
msgid "<command>systemd-analyze</command>" |
msgstr "<command>systemd-analyze</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:428 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:429 |
msgid "Used to determine system boot-up performance of the current boot" |
msgstr "" |
"Utilisé pour déterminer les performances de démarrage du système lors du " |
760,17 → 783,17 |
"dernier démarrage" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:431 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:432 |
msgid "systemd-analyze" |
msgstr "systemd-analyze" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:437 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:438 |
msgid "<command>systemd-ask-password</command>" |
msgstr "<command>systemd-ask-password</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:439 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:440 |
msgid "" |
"Used to query a system password or passphrase from the user, using a " |
"question message specified on the command line" |
779,32 → 802,32 |
"utilisant une question définie en ligne de commande" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:442 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:443 |
msgid "systemd-ask-password" |
msgstr "systemd-ask-password" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:448 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:449 |
msgid "<command>systemd-cat</command>" |
msgstr "<command>systemd-cat</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:450 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:451 |
msgid "Used to connect STDOUT and STDERR of a process with the Journal" |
msgstr "Utilisé pour relier les STDOUT et STDERR d'un processus au journal" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:453 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:454 |
msgid "systemd-cat" |
msgstr "systemd-cat" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:459 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:460 |
msgid "<command>systemd-cgls</command>" |
msgstr "<command>systemd-cgls</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:461 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:462 |
msgid "" |
"Recursively shows the contents of the selected Linux control group hierarchy " |
"in a tree" |
813,17 → 836,17 |
"Linux sélectionnée dans une arborescence" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:464 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:465 |
msgid "systemd-cgls" |
msgstr "systemd-cgls" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:470 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:471 |
msgid "<command>systemd-cgtop</command>" |
msgstr "<command>systemd-cgtop</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:472 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:473 |
msgid "" |
"Shows the top control groups of the local Linux control group hierarchy, " |
"ordered by their CPU, memory and disk I/O load" |
832,17 → 855,17 |
"local, triés par processus, charge mémoire et d'E/S disque" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:475 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:476 |
msgid "systemd-cgtop" |
msgstr "systemd-cgtop" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:481 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:482 |
msgid "<command>systemd-delta</command>" |
msgstr "<command>systemd-delta</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:483 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:484 |
msgid "" |
"Used to identify and compare configuration files in <filename class=" |
"\"directory\">/etc</filename> that override default counterparts in " |
853,32 → 876,32 |
"par défaut dans <filename class=\"directory\">/usr</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:487 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:488 |
msgid "systemd-delta" |
msgstr "systemd-delta" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:493 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:494 |
msgid "<command>systemd-detect-virt</command>" |
msgstr "<command>systemd-detect-virt</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:495 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:496 |
msgid "Detects execution in a virtualized environment" |
msgstr "Détecte l'exécution dans un environnement virtualisé" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:497 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:498 |
msgid "systemd-detect-virt" |
msgstr "systemd-detect-virt" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:503 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:504 |
msgid "<command>systemd-escape</command>" |
msgstr "<command>systemd-escape</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:505 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:506 |
msgid "Used to escape strings for inclusion in systemd unit names" |
msgstr "" |
"Utilisé pour échapper les chaînes de caractères pour les utiliser dans les " |
885,32 → 908,32 |
"noms d'unités de systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:508 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:509 |
msgid "systemd-escape" |
msgstr "systemd-escape" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:514 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:515 |
msgid "<command>systemd-hwdb</command>" |
msgstr "<command>systemd-hwdb</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:516 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:517 |
msgid "Used to manage hardware database (hwdb)" |
msgstr "Utilisé pour gérer la base de donné matérielle (hwdb)" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:518 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:519 |
msgid "systemd-hwdb" |
msgstr "systemd-hwdb" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:524 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:525 |
msgid "<command>systemd-inhibit</command>" |
msgstr "<command>systemd-inhibit</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:526 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:527 |
msgid "" |
"Used to execute a program with a shutdown, sleep or idle inhibitor lock taken" |
msgstr "" |
918,17 → 941,17 |
"ou d'inactivité qui le verrouille" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:529 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:530 |
msgid "systemd-inhibit" |
msgstr "systemd-inhibit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:535 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:536 |
msgid "<command>systemd-machine-id-setup</command>" |
msgstr "<command>systemd-machine-id-setup</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:537 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:538 |
msgid "" |
"Used by system installer tools to initialize the machine ID stored in " |
"<filename>/etc/machine-id</filename> at install time with a randomly " |
939,17 → 962,17 |
"l'installation, avec un ID généré de façon aléatoire" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:541 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:542 |
msgid "systemd-machine-id-setup" |
msgstr "systemd-machine-id-setup" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:547 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:548 |
msgid "<command>systemd-mount</command>" |
msgstr "<command>systemd-mount</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:549 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:550 |
msgid "is a tool to temporarily mount or auto-mount a drive." |
msgstr "" |
"est un outil pour monter ou monter automatiquement un périphérique " |
956,17 → 979,17 |
"temporairement." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:551 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:552 |
msgid "systemd-mount" |
msgstr "systemd-mount" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:557 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:558 |
msgid "<command>systemd-notify</command>" |
msgstr "<command>systemd-notify</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:559 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:560 |
msgid "Used by daemon scripts to notify the init system about status changes" |
msgstr "" |
"Utilisé par les démons pour indiquer au système de démarrage les changements " |
973,17 → 996,17 |
"d'état" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:562 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:563 |
msgid "systemd-notify" |
msgstr "systemd-notify" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:568 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:569 |
msgid "<command>systemd-nspawn</command>" |
msgstr "<command>systemd-nspawn</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:570 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:571 |
msgid "Used to run a command or OS in a light-weight namespace container" |
msgstr "" |
"Utilisé pour lancer une commande ou un OS dans un conteneur léger dont le " |
990,32 → 1013,32 |
"nom contient des espaces" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:573 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:574 |
msgid "systemd-nspawn" |
msgstr "systemd-nspawn" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:579 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:580 |
msgid "<command>systemd-path</command>" |
msgstr "<command>systemd-path</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:581 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:582 |
msgid "Used to query system and user paths" |
msgstr "Utilisé pour voir les path système et utilisateur" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:583 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:584 |
msgid "systemd-path" |
msgstr "systemd-path" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:589 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:590 |
msgid "<command>systemd-resolve</command>" |
msgstr "<command>systemd-resolve</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:591 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:592 |
msgid "" |
"Used to resolve domain names, IPV4 and IPv6 addresses, DNS resource records, " |
"and services" |
1024,17 → 1047,17 |
"enregistrements DNS et les services" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:594 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:595 |
msgid "systemd-resolve" |
msgstr "systemd-resolve" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:600 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:601 |
msgid "<command>systemd-run</command>" |
msgstr "<command>systemd-run</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:602 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:603 |
msgid "" |
"Used to create and start a transient .service or a .scope unit and run the " |
"specified command in it" |
1043,17 → 1066,17 |
"pour y lancer la commande spécifiée" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:605 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:606 |
msgid "systemd-run" |
msgstr "systemd-run" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:621 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:622 |
msgid "<command>systemd-socket-activate</command>" |
msgstr "<command>systemd-socket-activate</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:623 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:624 |
msgid "" |
"is a tool to listen on socket devices and launch a process upon connection." |
msgstr "" |
1061,17 → 1084,17 |
"processus lors d'une connexion." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:626 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:627 |
msgid "systemd-socket-activate" |
msgstr "systemd-socket-activate" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:632 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:633 |
msgid "<command>systemd-tmpfiles</command>" |
msgstr "<command>systemd-tmpfiles</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:634 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:635 |
msgid "" |
"Creates, deletes and cleans up volatile and temporary files and directories, " |
"based on the configuration file format and location specified in <filename " |
1083,17 → 1106,17 |
"\">tmpfiles.d</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:639 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:640 |
msgid "systemd-tmpfiles" |
msgstr "systemd-tmpfiles" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:645 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:646 |
msgid "<command>systemd-tty-ask-password-agent</command>" |
msgstr "<command>systemd-tty-ask-password-agent</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:647 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:648 |
msgid "Used to list or process pending systemd password requests" |
msgstr "" |
"Utilisé pour lister ou traiter les requêtes de mots de passe en attente dans " |
1100,47 → 1123,47 |
"Systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:649 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:650 |
msgid "systemd-tty-ask-password-agent" |
msgstr "systemd-tty-ask-password-agent" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:655 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:656 |
msgid "<command>telinit</command>" |
msgstr "<command>telinit</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:657 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:658 |
msgid "Tells <command>init</command> which run-level to change to" |
msgstr "Dit à <command>init</command> quel niveau d'exécution adopter" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:660 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:661 |
msgid "telinit" |
msgstr "telinit" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:666 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:667 |
msgid "<command>timedatectl</command>" |
msgstr "<command>timedatectl</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:668 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:669 |
msgid "Used to query and change the system clock and its settings" |
msgstr "Utilisé pour voir et modifier l'horloge du système et ses paramètres" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:671 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:672 |
msgid "timedatectl" |
msgstr "timedatectl" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:677 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:678 |
msgid "<command>udevadm</command>" |
msgstr "<command>udevadm</command>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:679 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:680 |
msgid "" |
"Generic Udev administration tool: controls the udevd daemon, provides info " |
"from the Udev database, monitors uevents, waits for uevents to finish, tests " |
1152,40 → 1175,151 |
"et synchronise les événements d'un périphérique donné" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:684 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:685 |
msgid "udevadm" |
msgstr "udevadm" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:690 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:691 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libsystemd</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libsystemd</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:692 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:693 |
msgid "systemd utility library" |
msgstr "Bibliothèque d'outils de systemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:694 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:695 |
msgid "libsystemd" |
msgstr "libsystemd" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:700 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:701 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libudev</filename>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:702 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:703 |
msgid "A library to access Udev device information" |
msgstr "Une bibliothèque pour accéder aux informations d'Udev " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:704 |
#: lfs-en/chapter06/systemd.xml:705 |
msgid "libudev" |
msgstr "libudev" |
#~ msgid "" |
#~ "Create a file to allow systemd to build when using Util-Linux built in " |
#~ "Chapter 5, to disable LTO by default, and to build without xlstproc:" |
#~ msgstr "" |
#~ "Tout d'abord, créez un fichier pour permettre à Systemd de se construire " |
#~ "en utilisant Util-Linux construit au chapitre 5 et désactiver LTO par " |
#~ "défaut, et pour construire sans xlstproc :" |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput remap=\"pre\">cat > config.cache << \"EOF\"\n" |
#~ "<literal>KILL=/bin/kill\n" |
#~ "MOUNT_PATH=/bin/mount\n" |
#~ "UMOUNT_PATH=/bin/umount\n" |
#~ "HAVE_BLKID=1\n" |
#~ "BLKID_LIBS=\"-lblkid\"\n" |
#~ "BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include/blkid\"\n" |
#~ "HAVE_LIBMOUNT=1\n" |
#~ "MOUNT_LIBS=\"-lmount\"\n" |
#~ "MOUNT_CFLAGS=\"-I/tools/include/libmount\"\n" |
#~ "cc_cv_CFLAGS__flto=no\n" |
#~ "SULOGIN=\"/sbin/sulogin\"\n" |
#~ "GPERF_LEN_TYPE=size_t\n" |
#~ "XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"</literal>\n" |
#~ "EOF</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput remap=\"pre\">cat > config.cache << \"EOF\"\n" |
#~ "<literal>KILL=/bin/kill\n" |
#~ "MOUNT_PATH=/bin/mount\n" |
#~ "UMOUNT_PATH=/bin/umount\n" |
#~ "HAVE_BLKID=1\n" |
#~ "BLKID_LIBS=\"-lblkid\"\n" |
#~ "BLKID_CFLAGS=\"-I/tools/include/blkid\"\n" |
#~ "HAVE_LIBMOUNT=1\n" |
#~ "MOUNT_LIBS=\"-lmount\"\n" |
#~ "MOUNT_CFLAGS=\"-I/tools/include/libmount\"\n" |
#~ "cc_cv_CFLAGS__flto=no\n" |
#~ "SULOGIN=\"/sbin/sulogin\"\n" |
#~ "GPERF_LEN_TYPE=size_t\n" |
#~ "XSLTPROC=\"/usr/bin/xsltproc\"</literal>\n" |
#~ "EOF</userinput>" |
#~ msgid "" |
#~ "LTO is disabled by default because it causes <command>systemd</command> " |
#~ "and other auxiliary programs to link to <filename class=\"libraryfile" |
#~ "\">libgcc_s.so</filename>, slows the build down and makes the compiled " |
#~ "code larger." |
#~ msgstr "" |
#~ "LTO est désactivé par défaut car il cause la liaison de <command>systemd</" |
#~ "command> et d'autre programmes auxiliaires vers <filename class=" |
#~ "\"libraryfile\">libgcc_s.so</filename>, ce qui ralenti la construction et " |
#~ "rend le code compilé plus volumineux." |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#~ " --sysconfdir=/etc \\\n" |
#~ " --localstatedir=/var \\\n" |
#~ " --config-cache \\\n" |
#~ " --with-rootprefix= \\\n" |
#~ " --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
#~ " --enable-split-usr \\\n" |
#~ " --disable-firstboot \\\n" |
#~ " --disable-ldconfig \\\n" |
#~ " --disable-sysusers \\\n" |
#~ " --without-python \\\n" |
#~ " --with-default-dnssec=no \\\n" |
#~ " --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput remap=\"configure\">./configure --prefix=/usr \\\n" |
#~ " --sysconfdir=/etc \\\n" |
#~ " --localstatedir=/var \\\n" |
#~ " --config-cache \\\n" |
#~ " --with-rootprefix= \\\n" |
#~ " --with-rootlibdir=/lib \\\n" |
#~ " --enable-split-usr \\\n" |
#~ " --disable-firstboot \\\n" |
#~ " --disable-ldconfig \\\n" |
#~ " --disable-sysusers \\\n" |
#~ " --without-python \\\n" |
#~ " --with-default-dnssec=no \\\n" |
#~ " --docdir=/usr/share/doc/systemd-&systemd-version;</userinput>" |
#~ msgid "<parameter>--config-cache</parameter>" |
#~ msgstr "<parameter>--config-cache</parameter>" |
#~ msgid "" |
#~ "This switch tells the build system to use the <filename>config.cache</" |
#~ "filename> file which was created earlier." |
#~ msgstr "" |
#~ "Ce paramètre dit au système de construction d'utiliser le fichier " |
#~ "<filename>config.cache</filename> qui a été créé plus haut." |
#~ msgid "<parameter>--without-python</parameter>" |
#~ msgstr "<parameter>--without-python</parameter>" |
#~ msgid "" |
#~ "This switch prevents <command>configure</command> from trying to use " |
#~ "Python which isn't built in LFS." |
#~ msgstr "" |
#~ "Ce paramètre empêche <command>configure</command> d'utiliser Python qui " |
#~ "n'est pas construit dans LFS." |
#~ msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
#~ msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>" |
#~ msgid "" |
#~ "This package has a test suite, but it can only be run after the package " |
#~ "has been reinstalled in BLFS." |
#~ msgstr "" |
#~ "Ce paquet a une suite de tests, mais elle ne peut être lancée qu'après " |
#~ "que le paquet a été réinstallé dans BLFS." |
#~| msgid "Disable two tests that always fail:" |
#~ msgid "First, disable two tests that always fail:" |
#~ msgstr "" |
1213,10 → 1347,12 |
#~ "lancez :" |
#~ msgid "" |
#~ "<userinput remap=\"test\">sed -i \"s:minix:ext4:g\" src/test/test-path-util.c\n" |
#~ "<userinput remap=\"test\">sed -i \"s:minix:ext4:g\" src/test/test-path-" |
#~ "util.c\n" |
#~ "make -k check</userinput>" |
#~ msgstr "" |
#~ "<userinput remap=\"test\">sed -i \"s:minix:ext4:g\" src/test/test-path-util.c\n" |
#~ "<userinput remap=\"test\">sed -i \"s:minix:ext4:g\" src/test/test-path-" |
#~ "util.c\n" |
#~ "make -k check</userinput>" |
#~ msgid "First, fix a build error when using Util-Linux built in Chapter 5:" |
/trunk/lfs/fr/prologue/why.po |
---|
6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-03-30 22:12+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 22:24+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-09-24 18:20+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-09-29 18:27+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
16,7 → 16,7 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1486765455.280297\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1506709678.940852\n" |
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:11 |
642,11 → 642,34 |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:330 |
msgid "Libffi" |
msgstr "Libffi" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:332 |
msgid "" |
"This package implements a portable, high level programming interface to " |
"various calling conventions. Some programs may not know at the time of " |
"compilation what arguments are to be passed to a function. For instance, an " |
"interpreter may be told at run-time about the number and types of arguments " |
"used to call a given function. Libffi can be used in such programs to " |
"provide a bridge from the interpreter program to compiled code." |
msgstr "" |
"Ce paquet implémente une interface de programmaton portable et haut-niveau " |
"pour diverses conventiens d'appel. Certains programmes peuvent ne pas savoir " |
"à la compilation les arguments à passer à une fonction. Par exemple, un " |
"interpréteur peut ne savoir qu'à l'exécution le nombre et les types des " |
"arguments utilisés pour appeler une fonction données. Libffi peut être " |
"utilisée dans ces programmes pour fournir une passerelle entre " |
"l'interpréteur et le code compilé." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:343 |
msgid "Libpipeline" |
msgstr "Libpipeline" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:332 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:345 |
msgid "" |
"The Libpipeline package contains a library for manipulating pipelines of " |
"subprocesses in a flexible and convenient way. It is required by the Man-DB " |
657,12 → 680,12 |
"le paquet Man-DB." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:338 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:351 |
msgid "Libtool" |
msgstr "Libtool" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:340 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:353 |
msgid "" |
"This package contains the GNU generic library support script. It wraps the " |
"complexity of using shared libraries in a consistent, portable interface. " |
674,12 → 697,12 |
"d'autres paquets de LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:347 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:360 |
msgid "Linux Kernel" |
msgstr "Noyau Linux" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:349 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:362 |
msgid "" |
"This package is the Operating System. It is the Linux in the GNU/Linux " |
"environment." |
688,12 → 711,12 |
"GNU/Linux." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:354 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:367 |
msgid "M4" |
msgstr "M4" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:356 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:369 |
msgid "" |
"This package contains a general text macro processor useful as a build tool " |
"for other programs." |
702,12 → 725,12 |
"tant qu'outil de construction d'autres programmes." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:361 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:374 |
msgid "Make" |
msgstr "Make" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:363 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:376 |
msgid "" |
"This package contains a program for directing the building of packages. It " |
"is required by almost every package in LFS." |
716,12 → 739,12 |
"Il est requis par presque tous les paquets de LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:368 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:381 |
msgid "Man-DB" |
msgstr "Man-DB" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:370 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:383 |
msgid "" |
"This package contains programs for finding and viewing man pages. It was " |
"chosen instead of the <application>man</application> package due to superior " |
733,22 → 756,38 |
"man." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:377 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:390 |
msgid "Man-pages" |
msgstr "Man-pages" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:379 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:392 |
msgid "This package contains the actual contents of the basic Linux man pages." |
msgstr "Ce paquet contient le contenu final des pages de man de base de Linux." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:384 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:397 |
msgid "Meson" |
msgstr "Meson" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:399 |
msgid "" |
"This package provides a software tool for automating the building of " |
"software. The main goal for Meson is to minimize the amount of time that " |
"software developers need to spend configuring their build system." |
msgstr "" |
"Ce paquet fournit une outil logiciel pour automatiser la construction de " |
"logiciels. La but principal de Meson est de minimiser le temps que les " |
"développeurs passent à configurer leur système de construction." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:407 |
msgid "MPC" |
msgstr "MPC" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:386 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:409 |
msgid "" |
"This package contains functions for the arithmetic of complex numbers. It is " |
"required by Gcc." |
757,12 → 796,12 |
"exigé par Gcc." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:391 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:414 |
msgid "MPFR" |
msgstr "MPFR" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:393 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:416 |
msgid "" |
"This package contains functions for multiple precision arithmetic. It is " |
"required by Gcc." |
771,12 → 810,29 |
"Il est exigé par Gcc." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:398 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:421 |
msgid "Ninja" |
msgstr "Ninja" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:423 |
msgid "" |
"This package contains a small build system with a focus on speed. It is " |
"designed to have its input files generated by a higher-level build system, " |
"and to run builds as fast as possible." |
msgstr "" |
"Ce paquet contient un petit système de construction qui met l'accent sur la " |
"vitesse. Ses fichiers d'entrées sont prévus pour être générés par un système " |
"de construction de plus haut niveau, et il est prévu pour lancer des " |
"constructions aussi rapidement que possible." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:430 |
msgid "Ncurses" |
msgstr "Ncurses" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:400 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:432 |
msgid "" |
"This package contains libraries for terminal-independent handling of " |
"character screens. It is often used to provide cursor control for a menuing " |
788,12 → 844,12 |
"nombre de paquets de LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:407 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:439 |
msgid "Patch" |
msgstr "Patch" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:409 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:441 |
msgid "" |
"This package contains a program for modifying or creating files by applying " |
"a <emphasis>patch</emphasis> file typically created by the " |
806,12 → 862,12 |
"de construction de plusieurs paquets LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:416 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:448 |
msgid "Perl" |
msgstr "Perl" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:418 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:450 |
msgid "" |
"This package is an interpreter for the runtime language PERL. It is needed " |
"for the installation and test suites of several LFS packages." |
821,12 → 877,12 |
"LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:424 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:456 |
msgid "Pkg-config" |
msgstr "Pkg-config" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:426 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:458 |
msgid "" |
"This package provides a program to return meta-data about an installed " |
"library or package." |
835,12 → 891,12 |
"bibliothèque ou un binaire installé." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:431 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:463 |
msgid "Procps-NG" |
msgstr "Procps-NG" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:433 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:465 |
msgid "" |
"This package contains programs for monitoring processes. These programs are " |
"useful for system administration, and are also used by the LFS Bootscripts." |
850,12 → 906,12 |
"utilisés par les scripts de démarrage LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:439 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:471 |
msgid "Psmisc" |
msgstr "Psmisc" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:441 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:473 |
msgid "" |
"This package contains programs for displaying information about running " |
"processes. These programs are useful for system administration." |
865,12 → 921,26 |
"l'administration système." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:447 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:479 |
msgid "Python 3" |
msgstr "Python 3" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:481 |
msgid "" |
"This package provides an interpreted language that has a design philosophy " |
"that emphasizes code readability." |
msgstr "" |
"Ce paquet fournit un langage interprété dont la philosophie de conception " |
"valorise la lisibilité du code." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:487 |
msgid "Readline" |
msgstr "Readline" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:449 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:489 |
msgid "" |
"This package is a set of libraries that offers command-line editing and " |
"history capabilities. It is used by Bash." |
879,12 → 949,12 |
"d'édition et d'historique de la ligne de commande. Il est utilisé par Bash." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:454 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:494 |
msgid "Sed" |
msgstr "Sed" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:456 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:496 |
msgid "" |
"This package allows editing of text without opening it in a text editor. It " |
"is also needed by most LFS packages' configure scripts." |
894,23 → 964,23 |
"LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:462 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:502 |
msgid "Shadow" |
msgstr "Shadow" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:464 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:504 |
msgid "This package contains programs for handling passwords in a secure way." |
msgstr "" |
"Ce paquet contient des programmes de gestion sécurisée des mots de passe." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:469 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:509 |
msgid "Sysklogd" |
msgstr "Sysklogd" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:471 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:511 |
msgid "" |
"This package contains programs for logging system messages, such as those " |
"given by the kernel or daemon processes when unusual events occur." |
920,12 → 990,12 |
"produisent des événements inhabituels." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:477 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:517 |
msgid "Systemd" |
msgstr "Systemd" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:479 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:519 |
msgid "" |
"This package provides and <application>init</application> program and " |
"several additional boot and system control capabilities as an alternative to " |
937,12 → 1007,12 |
"nombreuses distributions." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:486 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:526 |
msgid "Sysvinit" |
msgstr "Sysvinit" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:488 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:528 |
msgid "" |
"This package provides the <application>init</application> program, which is " |
"the parent of all other processes on the Linux system." |
951,12 → 1021,12 |
"parent de tous les autres processus du système Linux." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:494 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:534 |
msgid "Tar" |
msgstr "Tar" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:496 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:536 |
msgid "" |
"This package provides archiving and extraction capabilities of virtually all " |
"packages used in LFS." |
965,12 → 1035,12 |
"potentiellement tous les paquets utilisés dans LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:501 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:541 |
msgid "Tcl" |
msgstr "Tcl" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:503 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:543 |
msgid "" |
"This package contains the Tool Command Language used in many test suites in " |
"LFS packages. It is only installed in the temporary toolchain." |
980,12 → 1050,12 |
"que dans la chaîne d'outils temporaire." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:509 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:549 |
msgid "Texinfo" |
msgstr "Texinfo" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:511 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:551 |
msgid "" |
"This package contains programs for reading, writing, and converting info " |
"pages. It is used in the installation procedures of many LFS packages." |
995,12 → 1065,12 |
"paquets LFS." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:517 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:557 |
msgid "Util-linux" |
msgstr "Util-linux" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:519 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:559 |
msgid "" |
"This package contains miscellaneous utility programs. Among them are " |
"utilities for handling file systems, consoles, partitions, and messages." |
1010,12 → 1080,12 |
"messages." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:525 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:565 |
msgid "Vim" |
msgstr "Vim" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:527 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:567 |
msgid "" |
"This package contains an editor. It was chosen because of its compatibility " |
"with the classic vi editor and its huge number of powerful capabilities. An " |
1028,22 → 1098,22 |
"remplacer par n'importe quel éditeur si vous le désirez." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:534 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:574 |
msgid "XML::Parser" |
msgstr "XML::Parser" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:536 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:576 |
msgid "This package is a Perl module that interfaces with Expat." |
msgstr "Ce paquet est un module Perl qui interagit avec Expat." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:540 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:580 |
msgid "XZ Utils" |
msgstr "XZ Utils" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:542 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:582 |
msgid "" |
"This package contains programs for compressing and decompressing files. It " |
"provides the highest compression generally available and is useful for " |
1054,12 → 1124,12 |
"pour la décompression des paquets au format XZ ou LZMA." |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:548 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:588 |
msgid "Zlib" |
msgstr "Zlib" |
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para> |
#: lfs-en/prologue/why.xml:550 |
#: lfs-en/prologue/why.xml:590 |
msgid "" |
"This package contains compression and decompression routines used by some " |
"programs." |