Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7233 → Rev 7234

/trunk/blfs/fr/appendices/creat-comm.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
43,10 → 43,6
msgstr "Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.0"
 
#. type: Content of: <appendix><important><para>
#. Un verbe est attendu après le pronom personnel <suggestion>ON</suggestion>,
#. pas un nom.
#. « AN » n’est pas un verbe.
#. « FOR » et « DAMAGES » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:23
msgid ""
"CREATIVE COMMONS CORPORATION IS NOT A LAW FIRM AND DOES NOT PROVIDE LEGAL "
99,7 → 95,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>À</suggestion> ?
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:50
msgid ""
"\"Collective Work\" means a work, such as a periodical issue, anthology or "
118,7 → 113,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « musical » et « composition » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:59
msgid ""
"\"Derivative Work\" means a work based upon the Work or upon the Work and "
279,7 → 273,6
" and 4(f)."
 
#. type: Content of: <appendix><orderedlist><listitem><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:153
msgid ""
"Restrictions.The license granted in Section 3 above is expressly made "
290,22 → 283,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:160
msgid ""
"You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly "
352,16 → 329,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:183
msgid ""
"You may distribute, publicly display, publicly perform, or publicly "
426,16 → 393,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « or » et « Collective » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « Must » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>incontournable</suggestion>,
#. <suggestion>impératif</suggestion>, <suggestion>obligation</suggestion>,
#. <suggestion>à ne pas manquer</suggestion>, <suggestion>à voir</suggestion>.
#. « copyright » et « notices » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. « original » n’est pas un verbe.
#. « or » et « Collective » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:216
msgid ""
"If you distribute, publicly display, publicly perform, or publicly digitally"
474,7 → 431,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « musical » et « composition » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:236
msgid "For the avoidance of doubt, where the Work is a musical composition:"
msgstr "For the avoidance of doubt, where the Work is a musical composition:"
481,19 → 437,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « Performance » et « Royalties » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. « royalties » et « for » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « public » et « performance » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « digital » et « performance » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:242
msgid ""
"Performance Royalties Under Blanket Licenses. Licensor reserves the "
512,33 → 455,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. « royalties » et « for » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « Cover » est un anglicisme. Employez <suggestion>couverture</suggestion>,
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de disque),
#. <suggestion>emballage</suggestion>, <suggestion>enveloppe</suggestion>.
#. « US » et « Copyright » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Cover » est un anglicisme. Employez <suggestion>couverture</suggestion>,
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de disque),
#. <suggestion>emballage</suggestion>, <suggestion>enveloppe</suggestion>.
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. « royalties » et « for » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « digital » et « performance » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « US » et « Copyright » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « digital » et « performance » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:251
msgid ""
"Mechanical Rights and Statutory Royalties. Licensor reserves the exclusive "
577,19 → 493,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. « royalties » et « for » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Royalties » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>redevances</suggestion>.
#. « digital » et « performance » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>,
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>.
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « US » et « Copyright » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « digital » et « performance » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:274
msgid ""
"Webcasting Rights and Statutory Royalties. For the avoidance of doubt, where"
637,9 → 540,6
"WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU."
 
#. type: Content of: <appendix><orderedlist><listitem><para>
#. « Has been » est un anglicisme. Employez <suggestion>qui a fait son
#. temps</suggestion>, <suggestion>dépassé</suggestion>,
#. <suggestion>démodé</suggestion> (familier).
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:302
msgid ""
"Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN"
661,10 → 561,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « or » et « Collective » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « Full » est un anglicisme. Employez <suggestion>main pleine</suggestion>
#. (cartes), <suggestion>plein</suggestion>,
#. <suggestion>beaucoup</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:315
msgid ""
"This License and the rights granted hereunder will terminate automatically "
685,14 → 581,6
 
#. type: Content of:
#. <appendix><orderedlist><listitem><orderedlist><listitem><para>
#. « Anytime » est un anglicisme. Employez <suggestion>n’importe
#. quand</suggestion>.
#. « Has been » est un anglicisme. Employez <suggestion>qui a fait son
#. temps</suggestion>, <suggestion>dépassé</suggestion>,
#. <suggestion>démodé</suggestion> (familier).
#. « Full » est un anglicisme. Employez <suggestion>main pleine</suggestion>
#. (cartes), <suggestion>plein</suggestion>,
#. <suggestion>beaucoup</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/creat-comm.xml:325
msgid ""
"Subject to the above terms and conditions, the license granted here is "
/trunk/blfs/fr/appendices/glossary.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
43,7 → 43,6
msgstr "<acronym>669</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « 669 » et « Module » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:24
msgid "UNIS/Composer 669 Module"
msgstr "UNIS/Composer 669 Module"
104,7 → 103,6
msgstr "<acronym>ANSI</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « National » et « Standards » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:78
msgid "American National Standards Institute"
msgstr "American National Standards Institute"
450,8 → 448,6
msgstr "<acronym>DES</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Encryption » est un anglicisme. Employez
#. <suggestion>cryptage</suggestion>, <suggestion>chiffrement</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:385
msgid "Data Encryption Standard"
msgstr "Data Encryption Standard"
742,12 → 738,6
msgstr "<acronym>GDK</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Kit » est un anglicisme. Employez <suggestion>trousse</suggestion> (de
#. toilette, de réparation, de cycliste), <suggestion>bazar</suggestion>
#. (familier ; objets hétéroclites de peu de valeur),
#. <suggestion>cahier</suggestion> (d’information, de presse),
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de documentation ; congrès),
#. <suggestion>prêt-à-monter</suggestion> (meuble, etc.).
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:653
msgid "<acronym>GTK</acronym>+ Drawing Kit"
msgstr "<acronym>GTK</acronym>+ Drawing Kit"
978,13 → 968,6
msgstr "<acronym>IDE</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Drive » est un anglicisme. Employez <suggestion>coup de
#. départ</suggestion> (golf), <suggestion>coup droit</suggestion> (tennis),
#. <suggestion>énergie</suggestion>, <suggestion>détermination</suggestion>,
#. <suggestion>motivation</suggestion>, <suggestion>feu sacré</suggestion>
#. (sens figuré), <suggestion>position marche</suggestion> (transmission
#. automatique), <suggestion>marche avant</suggestion> (transmission
#. automatique).
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:873
msgid "Integrated Drive Electronics"
msgstr "Integrated Drive Electronics"
1085,7 → 1068,6
msgstr "<acronym>ISDN</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Services » et « Digital » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:958
msgid "Integrated Services Digital Network"
msgstr "Integrated Services Digital Network"
1096,7 → 1078,6
msgstr "<acronym>ISO</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « International » et « Standards » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:967
msgid "International Standards Organisation"
msgstr "International Standards Organisation"
1147,12 → 1128,6
msgstr "<acronym>JDK</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Kit » est un anglicisme. Employez <suggestion>trousse</suggestion> (de
#. toilette, de réparation, de cycliste), <suggestion>bazar</suggestion>
#. (familier ; objets hétéroclites de peu de valeur),
#. <suggestion>cahier</suggestion> (d’information, de presse),
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de documentation ; congrès),
#. <suggestion>prêt-à-monter</suggestion> (meuble, etc.).
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1012
msgid "Java Development Kit"
msgstr "Java Development Kit"
1383,7 → 1358,6
msgstr "<acronym>MIME</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Mail » et « Extensions » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1221
msgid "Multipurpose Internet Mail Extensions"
msgstr "Multipurpose Internet Mail Extensions"
1629,7 → 1603,6
msgstr "<acronym>OSF</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1438
msgid "Open Software Foundation"
msgstr "Open Software Foundation"
1920,7 → 1893,6
msgstr "<acronym>RGB</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Green » est un anglicisme. Employez <suggestion>vert</suggestion> (golf).
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1699
msgid "Red Green Blue"
msgstr "Red Green Blue"
1931,7 → 1903,6
msgstr "<acronym>RGBA</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Green » est un anglicisme. Employez <suggestion>vert</suggestion> (golf).
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1708
msgid "Red Green Blue Alpha"
msgstr "Red Green Blue Alpha"
2002,7 → 1973,6
msgstr "<acronym>S3M</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « 3 » et « Module » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1771
msgid "ScreamTracker Version 3 Module"
msgstr "ScreamTracker Version 3 Module"
2073,13 → 2043,6
msgstr "<acronym>SDK</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Kit » est un anglicisme. Employez <suggestion>trousse</suggestion> (de
#. toilette, de réparation, de cycliste), <suggestion>bazar</suggestion>
#. (familier ; objets hétéroclites de peu de valeur),
#. <suggestion>cahier</suggestion> (d’information, de presse),
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de documentation ; congrès),
#. <suggestion>prêt-à-monter</suggestion> (meuble, etc.).
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1836
msgid "Software Development Kit"
msgstr "Software Development Kit"
2260,9 → 2223,6
msgstr "<acronym>TTS</acronym>"
 
#. type: Content of: <glossary><glossdiv><glossentry><glossdef><para>
#. « Speech » est un anglicisme. Employez <suggestion>allocution</suggestion>,
#. <suggestion>discours</suggestion>, <suggestion>sermon</suggestion>,
#. <suggestion>remontrances</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/glossary.xml:1998
msgid "Text To Speech"
msgstr "Text To Speech"
/trunk/blfs/fr/appendices/mit-lic.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38,13 → 38,6
msgstr "Copyright &copy; &copyrightdate; &copyholder;"
 
#. type: Content of: <appendix><para>
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Deal » est un anglicisme. Employez <suggestion>marché</suggestion>,
#. <suggestion>affaire</suggestion>, <suggestion>accord</suggestion>.
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/mit-lic.xml:20
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy"
62,7 → 55,6
"furnished to do so, subject to the following conditions:"
 
#. type: Content of: <appendix><para>
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/mit-lic.xml:27
msgid ""
"The above copyright notice and this permission notice shall be included in "
72,9 → 64,6
"all copies or substantial portions of the Software."
 
#. type: Content of: <appendix><para>
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#. « Software » est un anglicisme. Employez <suggestion>logiciel</suggestion>.
#: blfs-en/appendices/mit-lic.xml:30
msgid ""
"THE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR"
/trunk/blfs/fr/book/bookinfo.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/book/dedication.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/book/errata.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:31+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/book/foreword.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/book/organization.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 18:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
89,7 → 89,6
msgstr "Partie IV - Le réseau de base"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. « outils » et « réseau » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/book/organization.xml:41
msgid ""
"Here we cover how to connect to a network when you aren't using the simple "
107,8 → 106,6
msgstr "Partie V - Serveurs"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. On met généralement une virgule devant « etc. ». Employez <suggestion>,
#. etc.</suggestion>
#: blfs-en/book/organization.xml:47
msgid ""
"Here we deal with setting up mail and other servers (such as "
/trunk/blfs/fr/book/preface.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:02+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
86,7 → 86,6
"linkend=\"introduction\"/> du livre."
 
#. type: Content of: <preface><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#: blfs-en/book/preface.xml:40
msgid "Enjoy using BLFS."
msgstr "Amusez-vous bien à utiliser BLFS."
168,8 → 167,6
"utilisateurs d'adopter le slogan «&nbsp;Votre distrib, vos règles&nbsp;»."
 
#. type: Content of: <preface><para>
#. « Place pour (l’)amélioration » est un anglicisme (room for improvement).
#. Employez <suggestion>laisser à désirer</suggestion>.
#: blfs-en/book/preface.xml:76
msgid ""
"Our goal is to continue to provide the best resource available that shows "
204,8 → 201,6
"Éditeur BLFS (juin 2004&ndash;décembre 2006)"
 
#. type: Content of: <preface><para>
#. Si « informations » est l’antécédent du relatif « que », vérifiez l’accord
#. du participe « trouvé » en genre.
#: blfs-en/book/preface.xml:91
msgid ""
"My introduction to the [B]LFS project was actually by accident. I was trying"
239,9 → 234,6
" expérience BLFS est autant glorifiante pour vous qu'elle l'a été pour moi."
 
#. type: Content of: <preface><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/book/preface.xml:104
msgid ""
"The BLFS project has grown significantly the last couple of years. There "
/trunk/blfs/fr/book/whoread.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 10:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/appstream-glib.po
32,7 → 32,6
 
#. type: Content of the appstream-glib-time entity
#: blfs-en/general/genlib/appstream-glib.xml:13
#| msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
 
39,14 → 38,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/appstream-glib.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-13 "
#| "18:37:23 +0100 (Fri, 13 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
#| "01:25:28 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
"01:25:28 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
"01:25:28 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/appstream-glib.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/genlib/clucene.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/clucene.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 "
#| "10:57:33 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 "
"10:57:33 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"01:50:06 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 "
"10:57:33 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"01:50:06 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/clucene.xml:23
121,11 → 124,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/clucene.xml:62
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/clucene-&clucene-"
219,8 → 217,6
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Comme par exemple » est un pléonasme. Employez
#. <suggestion>comme</suggestion>, <suggestion>par exemple</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/clucene.xml:109
msgid ""
"<parameter>-DBUILD_CONTRIBS_LIB=ON</parameter>: This cmake variable enables "
/trunk/blfs/fr/general/genlib/enchant.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
56,12 → 56,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/enchant.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/enchant.xml:23
125,7 → 128,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &enchant-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de enchant » s’élide en <suggestion>d’enchant</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/enchant.xml:59
msgid "enchant Dependencies"
msgstr "Dépendances de enchant"
174,7 → 176,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/enchant\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de enchant » s’élide en <suggestion>d’enchant</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/enchant.xml:79
msgid "Installation of enchant"
msgstr "Installation de enchant"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/exempi.po
48,14 → 48,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-28 "
#| "18:23:56 +0100 (Sat, 28 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-30 "
#| "23:50:44 +0100 (Mon, 30 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-30 "
"23:50:44 +0100 (Mon, 30 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-30 "
"23:50:44 +0100 (Mon, 30 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/exempi.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/gmime.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-27 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,13 → 40,11
 
#. type: Content of the gmime-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime.xml:11
#| msgid "33 MB (with tests)"
msgid "28 MB (with tests)"
msgstr "28 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gmime-time entity
#: blfs-en/general/genlib/gmime.xml:12
#| msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
 
53,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/gmime.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-24 "
#| "13:52:19 +0100 (Sat, 24 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-26 "
#| "22:12:48 +0100 (Thu, 26 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-26 "
"22:12:48 +0100 (Thu, 26 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-26 "
"22:12:48 +0100 (Thu, 26 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/gmime.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/genlib/grantlee.po
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/grantlee.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:49:32 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"05:28:42 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:49:32 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/grantlee.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/genlib/js2.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/js2.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/js2.xml:24
151,8 → 154,6
msgstr "Installation de JS"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. Après l’auxiliaire « avez », le verbe devrait être au participe passé
#. Le verbe « installez » devrait être à l’infinitif.
#: blfs-en/general/genlib/js2.xml:98
msgid ""
"This package can be installed without problems, if you have installed <xref "
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libdaemon.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libdaemon.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "06:19:37 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"06:19:37 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"06:19:37 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libdaemon.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libesmtp.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
61,12 → 61,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
#| "03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libesmtp.xml:25
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libgcrypt.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 19:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:53+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485546796.600640\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487829185.135265\n"
 
#. type: Content of the libgcrypt-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:8
48,14 → 48,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-24 "
#| "18:49:54 +0100 (Tue, 24 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
#| "23:01:44 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"23:01:44 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-02-23 01:35:47"
" +0100 (Thu, 23 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"23:01:44 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-02-23 01:35:47"
" +0100 (Thu, 23 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:23
141,14 → 141,18
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. <xref linkend="libcap-pam"/>
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:85
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:86
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"libcap-pam\"/> and <xref linkend=\"pth\"/>, <xref "
#| "linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
msgid ""
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/> and <xref linkend=\"pth\"/>, <xref "
"linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
"<xref linkend=\"pth\"/> and <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend"
"=\"tl-installer\"/>)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"libcap-pam\"/> et <xref linkend=\"pth\"/>, <xref "
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>)"
"<xref linkend=\"pth\"/> et <xref linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend"
"=\"tl-installer\"/>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/libgcrypt.xml:90
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libical.po
55,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-07 07:31:28"
#| " +0100 (Sat, 07 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-07 07:31:28"
" +0100 (Sat, 07 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-07 07:31:28"
" +0100 (Sat, 07 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:25
176,16 → 176,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/libical.xml:129
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
#| "cd build &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
#| " -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \\\n"
#| " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
#| " -DSHARED_ONLY=yes \\\n"
#| " .. &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libiodbc.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libiodbc.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
#| "06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"02:57:55 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"02:57:55 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libiodbc.xml:23
212,7 → 215,6
"avec les entêtes installés par <application>unixODBC</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « un » et « conflits » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genlib/libiodbc.xml:113
msgid ""
"<parameter>--disable-libodbc</parameter>: This prevents the installation of "
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libksba.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libksba.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libksba.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/liblinear.po
56,12 → 56,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/liblinear.xml:23
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 06:13:04"
#| " +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 06:13:04"
" +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 06:13:04"
" +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/liblinear.xml:27
79,7 → 82,6
msgstr "Introduction à liblinear"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « large » et « champs » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genlib/liblinear.xml:37
msgid ""
"This package provides a library for learning linear classifiers for large "
155,8 → 157,6
" -O liblinear-&liblinear-version;.tar.gz</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. « au dessus » est une faute de typographie. Employez <suggestion>au-
#. dessus</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/liblinear.xml:91
msgid ""
"The <application>liblinear</application> source tarball shown above "
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libmbim.po
44,12 → 44,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libmbim.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libmbim.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libqmi.po
34,7 → 34,6
 
#. type: Content of the libqmi-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:11
#| msgid "73 MB (with tests)"
msgid "48 MB (with tests)"
msgstr "48 Mo (avec les tests)"
 
46,14 → 45,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
#| "22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libqmi.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libstatgrab.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libstatgrab.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:13:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:13:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libstatgrab.xml:23
81,8 → 84,6
msgstr "Introduction à libstatgrab"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « liste » et « actuelles » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « du » et « CPU » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/genlib/libstatgrab.xml:33
msgid ""
"This is a library that provides cross platform access to statistics about "
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libunique.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:34+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
54,12 → 54,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"01:33:44 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"01:33:44 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:23
126,11 → 129,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/libunique.xml:77
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/libunique-&libunique-"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libusb-compat.po
47,12 → 47,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libusb-compat.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libusb-compat.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libwacom.po
24,17 → 24,16
 
#. type: Content of the libwacom-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/libwacom.xml:9
msgid "bfd4394bdff3293e027c9ca1eac58ebd"
msgstr "bfd4394bdff3293e027c9ca1eac58ebd"
msgid "c9ac71bc1e37cf7159c46f507fef9fce"
msgstr "c9ac71bc1e37cf7159c46f507fef9fce"
 
#. type: Content of the libwacom-size entity
#: blfs-en/general/genlib/libwacom.xml:10
msgid "464 KB"
msgstr "464 Ko"
msgid "480 KB"
msgstr "480 Ko"
 
#. type: Content of the libwacom-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/libwacom.xml:11
#| msgid "6.4 MB (with tests)"
msgid "6.3 MB (with tests)"
msgstr "6.3 Mo (avec les tests)"
 
47,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libwacom.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "23:19:58 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-22 "
#| "21:00:22 +0100 (Sun, 22 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-22 "
"21:00:22 +0100 (Sun, 22 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:55:24 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-22 "
"21:00:22 +0100 (Sun, 22 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:55:24 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libwacom.xml:25
257,6 → 256,12
msgid "contains functions used for accessing Wacom information."
msgstr "contient les fonctions utilisées pour accéder aux informations Wacom."
 
#~ msgid "bfd4394bdff3293e027c9ca1eac58ebd"
#~ msgstr "bfd4394bdff3293e027c9ca1eac58ebd"
 
#~ msgid "464 KB"
#~ msgstr "464 Ko"
 
#~ msgid "524162e0b2f1f536ccd54f03a7df39ac"
#~ msgstr "524162e0b2f1f536ccd54f03a7df39ac"
 
/trunk/blfs/fr/general/genlib/libzeitgeist.po
37,12 → 37,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/libzeitgeist.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/genlib/npth.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
#| "03:59:48 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
"03:59:48 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
"03:59:48 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:23
68,7 → 71,6
msgstr "Introduction à NPth"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « préemption » et « basé » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/genlib/npth.xml:32
msgid ""
"The <application>NPth</application> package contains a very portable "
/trunk/blfs/fr/general/genlib/openobex.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:24+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483476180.784684\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487582699.032344\n"
 
#. type: Content of the openobex-download-http entity
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:7
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
#| "12:25:43 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:23
227,23 → 227,28
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. /usr/share/doc/openobex is not created if doxygen is not found
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:132
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:133
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"mv -fv /usr/share/doc/{openobex,openobex-&openobex-version;}</userinput>"
"if [ -d /usr/share/doc/openobex ]; then\n"
" mv -fv /usr/share/doc/{openobex,openobex-&openobex-version;}\n"
"fi</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"mv -fv /usr/share/doc/{openobex,openobex-&openobex-version;}</userinput>"
"if [ -d /usr/share/doc/openobex ]; then\n"
" mv -fv /usr/share/doc/{openobex,openobex-&openobex-version;}\n"
"fi</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:137
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:140
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:140
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:143
msgid ""
"<parameter>-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release</parameter>: This switch is used to "
"apply higher level of the compiler optimizations."
252,7 → 257,7
"utilisé pour appliquer le plus haut niveau d'optimisation du compilateur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:145
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:148
msgid ""
"<parameter>-Wno-dev</parameter>: This switch is used to suppress warnings "
"that are meant for the author of the CMakeLists.txt files."
262,53 → 267,50
"CMakeLists.txt."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:150
#| msgid ""
#| "<command>mv -fv ...</command>: Move the documention to a versioned "
#| "directory."
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:153
msgid ""
"<command>mv -fv ...</command>: Moves the documention to a versioned "
"directory."
"<command>mv -fv ...</command>: Moves the documentation to a versioned "
"directory, if it has been created."
msgstr ""
"<command>mv -fv ...</command>&nbsp;: Déplace la documentation dans un "
"répertoire versionné."
"répertoire versionné s'il a été créé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:157
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:160
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:160
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:163
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:161
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:164
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:162
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:165
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:166
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:191
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:169
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:194
msgid "obex-check-device"
msgstr "obex-check-device"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:169
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:203
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:172
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:206
msgid "libopenobex.so"
msgstr "libopenobex.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:172
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:175
msgid ""
"/usr/include/openobex, /usr/lib/cmake/OpenObex-1.7.1, and "
"/usr/share/doc/openobex-1.7.1"
317,18 → 319,18
"/usr/share/doc/openobex-1.7.1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:180
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:183
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:185
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:188
msgid "<command>obex-check-device</command>"
msgstr "<command>obex-check-device</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:188
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:191
msgid ""
"is a tool that helps <application>udev</application> find connectable OBEX "
"USB devices."
337,13 → 339,13
"périphériques USB OBEX connectable."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:197
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:200
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libopenobex.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libopenobex.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:200
#: blfs-en/general/genlib/openobex.xml:203
msgid "contains the <application>OpenOBEX</application> API functions."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API de <application>OpenOBEX</application>."
/trunk/blfs/fr/general/genlib/pcre2.po
24,32 → 24,37
 
#. type: Content of the pcre2-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:9
msgid "c0c02517938ee2b0d350d53edf450664"
msgstr "c0c02517938ee2b0d350d53edf450664"
msgid "b2cd00ca7e24049040099b0a46bb3649"
msgstr "b2cd00ca7e24049040099b0a46bb3649"
 
#. type: Content of the pcre2-size entity
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:10
msgid "1.5 MB"
msgstr "1.5 Mo"
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mo"
 
#. type: Content of the pcre2-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:11
msgid "24 MB (with tests)"
msgstr "24 Mo (avec les tests)"
#| msgid "24 MB (with tests)"
msgid "18 MB (with tests)"
msgstr "18 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the pcre2-time entity
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:12
msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgstr "0.4 SBU (avec les tests)"
#| msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:23
210,7 → 215,6
"caractère UTF-8/16/32 dans la bibliothèque."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « 16 » et « bit » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:127
msgid ""
"<parameter>--enable-pcre2-16</parameter>: This switch enables 16 bit "
220,7 → 224,6
"support des caractères 16 bits."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « 32 » et « bit » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:132
msgid ""
"<parameter>--enable-pcre2-32</parameter>: This switch enables 32 bit "
307,7 → 310,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « régulières » et « Perl » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:193
msgid ""
"is a version of <application>grep</application> that understands "
329,7 → 331,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « régulière » et « Perl » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:207
msgid ""
"can test a <application>Perl compatible regular expression.</application>"
363,3 → 364,9
#: blfs-en/general/genlib/pcre2.xml:224
msgid "pcre2-config"
msgstr "pcre2-config"
 
#~ msgid "c0c02517938ee2b0d350d53edf450664"
#~ msgstr "c0c02517938ee2b0d350d53edf450664"
 
#~ msgid "1.5 MB"
#~ msgstr "1.5 Mo"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/ptlib.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 21:48+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/ptlib.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
#| "00:48:09 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"00:48:09 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"00:48:09 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/ptlib.xml:23
128,11 → 131,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/genlib/ptlib.xml:79
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/ptlib-&ptlib-"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/qca.po
50,14 → 50,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 19:30:38"
#| " +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 19:30:38"
" +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"21:59:39 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 19:30:38"
" +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"21:59:39 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:23
193,7 → 193,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genlib/qca.xml:99
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>sed -i 's/BSD/DEFAULT/' CMakeLists.txt</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i 's@ca-bundle.pem@ca-bundle.crt@' "
"CMakeLists.txt</userinput>"
/trunk/blfs/fr/general/genlib/talloc.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/talloc.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/talloc.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/wv.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 12:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
47,12 → 47,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/wv.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/wv.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genlib/xapian.po
30,13 → 30,11
 
#. type: Content of the xapian-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:12
#| msgid "120 MB (add 113 MB for tests)"
msgid "121 MB (add 95 MB for tests)"
msgstr "121 Mo (95 Mo supplémentaires pour les tests)"
 
#. type: Content of the xapian-time entity
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:13
#| msgid "1.7 SBU (add 26 SBU for tests)"
msgid "1.7 SBU (add up to 179 SBU for tests)"
msgstr "1.7 SBU (jusqu'à 179 SBU supplémentaires pour les tests)"
 
43,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
#| "23:07:13 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-29 "
#| "19:49:47 +0100 (Sun, 29 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-29 "
"19:49:47 +0100 (Sun, 29 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-29 "
"19:49:47 +0100 (Sun, 29 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/xapian.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/genutils/bogofilter.po
43,14 → 43,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "20:03:33 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"20:03:33 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"20:03:33 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:23
69,10 → 69,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/bogofilter.xml:33
#| msgid ""
#| "The<application>Bogofilter</application> application is a mail filter that "
#| "classifies mail as spam or ham (non-spam) by a statistical analysis of the "
#| "message's header and content (body)."
msgid ""
"The <application>Bogofilter</application> application is a mail filter that "
"classifies mail as spam or ham (non-spam) by a statistical analysis of the "
/trunk/blfs/fr/general/genutils/chrpath.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/chrpath.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/chrpath.xml:23
212,7 → 215,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>change-le</suggestion> ?
#: blfs-en/general/genutils/chrpath.xml:131
msgid "changes the rpath or runpath in ELF files."
msgstr "change le rpath ou le runpath des fichiers ELF."
/trunk/blfs/fr/general/genutils/compface.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:15+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,11 → 20,18
 
#. type: Content of the compface-download-http entity
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:7
msgid ""
"http://ftp.xemacs.org/pub/xemacs/aux/compface-&compface-version;.tar.gz"
msgstr ""
"http://ftp.xemacs.org/pub/xemacs/aux/compface-&compface-version;.tar.gz"
#| msgid ""
#| "http://ftp.xemacs.org/pub/xemacs/aux/compface-&compface-version;.tar.gz"
msgid "&sources-anduin-http;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
msgstr "&sources-anduin-http;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
 
#. type: Content of the compface-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:8
#| msgid ""
#| "http://ftp.xemacs.org/pub/xemacs/aux/compface-&compface-version;.tar.gz"
msgid "&sources-anduin-ftp;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
msgstr "&sources-anduin-ftp;/compface/compface-&compface-version;.tar.gz"
 
#. type: Content of the compface-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:9
msgid "62f4f79c0861ad292ba3cf77b4c48319"
48,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
#| "21:04:59 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"21:04:59 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"20:34:36 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"21:04:59 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"20:34:36 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/compface.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/genutils/graphviz.po
50,14 → 50,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
#| "22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"22:36:08 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:24
242,11 → 242,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/graphviz.xml:147
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
#| "autoreconf &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr --disable-php &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../graphviz-&graphviz-version;-consolidated_fixes-1.patch &amp;&amp;\n"
"\n"
/trunk/blfs/fr/general/genutils/ibus.po
46,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:23
69,7 → 72,6
msgstr "Introduction à IBus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « interface » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:33
msgid ""
"<application>IBus</application> is an Intelligent Input Bus. It is a new "
116,7 → 118,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &ibus-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de IBus » s’élide en <suggestion>d’IBus</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:74
msgid "IBus Dependencies"
msgstr "Dépendances de IBus"
174,7 → 175,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ibus\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de IBus » s’élide en <suggestion>d’IBus</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:108
msgid "Installation of IBus"
msgstr "Installation de IBus"
/trunk/blfs/fr/general/genutils/pinentry.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:26+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:25+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408809.536552\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487582714.736283\n"
 
#. type: Content of the pinentry-download-ftp entity
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:8
47,12 → 47,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
#| "04:49:24 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
"04:49:24 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"20:02:29 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-24 "
"04:49:24 +0100 (Thu, 24 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"20:02:29 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:23
70,8 → 73,6
msgstr "Introduction à PIN-Entry"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « outil » et « courantes » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « outil » et « courantes » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:32
msgid ""
"The <application>PIN-Entry</application> package contains a collection of "
270,12 → 271,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:145
#| msgid ""
#| "pinentry (symlink), pinentry-curses, pinentry,emacs, pinentry-gnome3, "
#| "pinentry-gtk-2, pinentry-qt, and pinentry-tty"
msgid ""
"pinentry (symlink), pinentry-curses, pinentry,emacs, pinentry-gnome3, "
"pinentry (symlink), pinentry-curses, pinentry-emacs, pinentry-gnome3, "
"pinentry-gtk-2, pinentry-qt, and pinentry-tty"
msgstr ""
"pinentry (symlink), pinentry-curses, pinentry,emacs, pinentry-gnome3, "
"pinentry-gtk-2, pinentry-qt et pinentry-tty"
"pinentry (lien symbolique), pinentry-curses, pinentry-emacs, pinentry-"
"gnome3, pinentry-gtk-2, pinentry-qt et pinentry-tty"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/pinentry.xml:148
/trunk/blfs/fr/general/genutils/rarian.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:27+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-21 "
#| "21:31:40 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-21 "
"21:31:40 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-21 "
"21:31:40 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:23
73,8 → 76,6
msgstr "Introduction à Rarian"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Faute de frappe possible : un mot est répété : sur sur. Correction :
#. <suggestion>sur</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:32
msgid ""
"The <application>Rarian</application> package is a documentation metadata "
436,7 → 437,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « de omf » s’élide en <suggestion>d’omf</suggestion>.
#: blfs-en/general/genutils/rarian.xml:230
msgid ""
"takes in a directory full of omf's, reads and parses them and spews out an "
/trunk/blfs/fr/general/genutils/xdg-user-dirs.po
46,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/xdg-user-dirs.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
#| "10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:13:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:13:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/xdg-user-dirs.xml:25
69,7 → 72,6
msgstr "Introduction à Xdg-user-dirs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « répertoires » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/genutils/xdg-user-dirs.xml:36
msgid ""
"<application>Xdg-user-dirs</application> is a tool to help manage "
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/gegl.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 09:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:28+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487322991.345975\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487658499.967135\n"
 
#. type: Content of the gegl-download-http entity
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:7
35,13 → 35,11
 
#. type: Content of the gegl-buildsize entity
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:12
#| msgid "132 MB (additional 26 MB for tests)"
msgid "156 MB (additional 24 MB for tests)"
msgstr "156 Mo (plus 24 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the gegl-time entity
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:13
#| msgid "1.6 SBU (additional 1.6 SBU for tests)"
msgid "1.5 SBU (additional 0.6 SBU for tests)"
msgstr "1.5 SBU (plus 0.6 SBU pour les tests)"
 
48,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
#| "00:36:55 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"00:36:55 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"00:36:55 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:24
143,15 → 141,18
#| "linkend=\"enscript\"/>, <xref linkend=\"exiv2\"/>, <xref "
#| "linkend=\"ffmpeg\"/>, <xref linkend=\"gdk-pixbuf\"/>, <xref "
#| "linkend=\"graphviz\"/>, <xref linkend=\"libjpeg\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, "
#| "<xref linkend=\"pango\"/>, <xref linkend=\"python2\"/>, <xref "
#| "linkend=\"ruby\"/>, <xref linkend=\"sdl\"/>, <xref linkend=\"gobject-"
#| "introspection\"/>, <xref linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"w3m\"/>, <ulink"
#| " url=\"http://lensfun.sourceforge.net/\">lensfun</ulink>, <ulink "
#| "linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libwebp\"/>, <xref linkend=\"lua\"/>, <xref linkend=\"pango\"/>, "
#| "<xref linkend=\"python2\"/>, <xref linkend=\"ruby\"/>, <xref "
#| "linkend=\"sdl\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/>, <xref "
#| "linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"w3m\"/>, <ulink "
#| "url=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gexiv2\">gexiv2</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://lensfun.sourceforge.net/\">lensfun</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/wiki/\">libopenraw</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://libspiro.sourceforge.net/\">libspiro</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html/\">libumfpack</ulink>,"
#| " <ulink url=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL</ulink> (for tests), "
#| " <ulink url=\"https://github.com/hodefoting/mrg/releases\">MRG</ulink>, "
#| "<ulink url=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL</ulink> (for tests), "
#| "and <ulink url=\"http://www.openexr.org\">OpenEXR</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"asciidoc\"/>, <xref linkend=\"cairo\"/>, <xref "
167,7 → 168,7
"url=\"http://lensfun.sourceforge.net/\">lensfun</ulink>, <ulink "
"url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/wiki/\">libopenraw</ulink>, <ulink "
"url=\"http://libspiro.sourceforge.net/\">libspiro</ulink>, <ulink "
"url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html/\">libumfpack</ulink>,"
"url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html\">libumfpack</ulink>,"
" <ulink url=\"https://github.com/hodefoting/mrg/releases\">MRG</ulink>, "
"<ulink url=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL</ulink> (for tests), "
"and <ulink url=\"http://www.openexr.org\">OpenEXR</ulink>"
185,10 → 186,10
"url=\"http://lensfun.sourceforge.net/\">lensfun</ulink>, <ulink "
"url=\"http://libopenraw.freedesktop.org/wiki/\">libopenraw</ulink>, <ulink "
"url=\"http://libspiro.sourceforge.net/\">libspiro</ulink>, <ulink "
"url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html/\">libumfpack</ulink>,"
"url=\"http://faculty.cse.tamu.edu/davis/suitesparse.html\">libumfpack</ulink>,"
" <ulink url=\"https://github.com/hodefoting/mrg/releases\">MRG</ulink>, "
"<ulink url=\"https://www.khronos.org/opencl/\">OpenCL</ulink> (pour les "
"tests) et <ulink url=\"http://www.openexr.org\">OpenEXR</ulink>"
"tests), et <ulink url=\"http://www.openexr.org\">OpenEXR</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/gegl.xml:114
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/ijs.po
47,12 → 47,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/ijs.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/ijs.xml:23
119,7 → 122,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/ijs\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de IJS » s’élide en <suggestion>d’IJS</suggestion>.
#: blfs-en/general/graphlib/ijs.xml:80
msgid "Installation of IJS"
msgstr "Installation de IJS"
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/lcms.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/lcms.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
#| "03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"03:24:39 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"03:24:39 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/lcms.xml:23
117,11 → 120,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/graphlib/lcms.xml:63
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/lcms-&lcms-"
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/libmng.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/libmng.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"19:19:11 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/libmng.xml:23
237,7 → 240,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « certain » et « autres » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/graphlib/libmng.xml:124
msgid ""
"provides functions for programs wishing to read and write MNG files which "
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/libraw.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/libraw.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
#| "00:43:50 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-13 "
#| "18:24:28 +0100 (Mon, 13 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-13 "
"18:24:28 +0100 (Mon, 13 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:49:32 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-13 "
"18:24:28 +0100 (Mon, 13 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:49:32 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/libraw.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/newt.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:23
69,9 → 72,6
msgstr "Introduction à newt"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « interfaces » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « interfaces » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « interfaces » et « utilisateurs » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/graphlib/newt.xml:33
msgid ""
"<application>Newt</application> is a programming library for color text "
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/opencv.po
44,13 → 44,11
 
#. type: Content of the opencv-buildsize entity
#: blfs-en/general/graphlib/opencv.xml:13
#| msgid "76 MB"
msgid "556 MB"
msgstr "556 Mo"
 
#. type: Content of the opencv-time entity
#: blfs-en/general/graphlib/opencv.xml:14
#| msgid "4.9 SBU"
msgid "8.1 SBU"
msgstr "8.1 SBU"
 
74,14 → 72,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/opencv.xml:27
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
#| "20:11:32 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
#| "21:07:52 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
"21:07:52 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"02:09:49 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-30 "
"21:07:52 +0100 (Fri, 30 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"02:09:49 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/opencv.xml:31
423,10 → 421,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/opencv.xml:226
#| msgid ""
#| "<command>mv -v /usr/share/OpenCV/3rdparty/lib/libippicv.a "
#| "/usr/lib</command>: This command moves a library to a location where it can "
#| "be found."
msgid ""
"<command>cp -v 3rdparty/.../libippicv.a /usr/lib</command>: This command "
"installs a 3rdparty library."
461,13 → 455,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/opencv.xml:246
#| msgid ""
#| "libopencv_calib3d.so, libopencv_core.so, libopencv_features2d.so, "
#| "libopencv_flann.so, libopencv_highgui.so, libopencv_imgcodecs.so, "
#| "libopencv_imgproc.so, libopencv_ml.so, libopencv_objdetect.so, "
#| "libopencv_photo.so, libopencv_shape.so, libopencv_stitching.so, "
#| "libopencv_superres.so, libopencv_ts.a, libopencv_video.so, "
#| "libopencv_videoio.so, and libopencv_videostab.so"
msgid ""
"libippicv.a, libopencv_calib3d.so, libopencv_core.so, "
"libopencv_features2d.so, libopencv_flann.so, libopencv_highgui.so, "
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/poppler.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:01+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:53+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482404502.469108\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487829207.960239\n"
 
#. type: Content of the poppler-download-http entity
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
78,14 → 78,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:28
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-17 "
#| "19:29:24 +0100 (Tue, 17 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
#| "04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:32
323,7 → 323,7
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:193
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:220
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:219
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
363,17 → 363,19
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:211
#| msgid ""
#| "If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
#| "issuing the following commands as the <systemitem "
#| "class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgid ""
"If you downloaded the additional encoding data package, install it by "
"issuing the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
"issuing the following commands:"
msgstr ""
"Si vous avez téléchargé le paquet d'encodage de données supplémentaires, "
"installez-le en utilisant les commandes suivantes en tant qu'utilisateur "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
"installez-le en utilisant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:216
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:215
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xf ../poppler-data-&poppler-data-version;.tar.gz &amp;&amp;\n"
383,18 → 385,18
"cd poppler-data-&poppler-data-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:223
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:222
#, no-wrap
msgid "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
msgstr "<userinput>make prefix=/usr install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:228
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:227
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:239
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:238
msgid ""
"<parameter>--enable-build-type=release</parameter>: This switch is used to "
"apply a higher level of compiler optimizations. Other options are: "
406,7 → 408,7
"[<option>relwithdebinfo/debug/debugfull/profile</option>]."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:245
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:244
msgid ""
"<parameter>--enable-cmyk</parameter>: Include support for CMYK "
"rasterization."
415,7 → 417,7
" CMYK."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:253
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:252
msgid ""
"<parameter>--enable-xpdf-headers</parameter>: Install some old "
"<application>Xpdf</application> headers required by certain programs (e.g. "
428,7 → 430,7
"et <application>Inkscape</application>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:260
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:259
msgid ""
"<parameter>--with-testdatadir=$PWD/testfiles</parameter>: Tell the test "
"programs where the auxiliary files are located."
437,7 → 439,7
"programmes de tests où les fichiers auxiliaires sont placés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:265
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:264
msgid "<option>--enable-libcurl</option>: Use libcurl for HTTP support."
msgstr ""
"<option>--enable-libcurl</option>&nbsp;: Utilise libcurl pour le support "
444,7 → 446,7
"HTTP."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:272
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:271
msgid ""
"<option>--disable-poppler-qt4</option>: Don't compile poppler Qt4 wrapper."
msgstr ""
452,7 → 454,7
"l'emballage Qt4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:276
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:275
msgid ""
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
msgstr ""
460,7 → 462,7
"l'emballage Qt4."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:280
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:279
msgid ""
"<command>LC_ALL=en_US.UTF-8 make check</command>: Run the test suite. The "
"environment variable LC_ALL=en_US.UTF-8 is only needed if the default locale"
471,27 → 473,27
"nécessaire si la locale par défaut n'inclus pas l'UTF-8."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:288
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:287
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:291
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:290
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:291
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:293
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:292
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:297
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:296
msgid ""
"pdfdetach, pdffonts, pdfimages, pdfinfo, pdfseparate, pdfsig, pdftocairo, "
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite, and poppler-glib-demo"
500,7 → 502,7
"pdftohtml, pdftoppm, pdftops, pdftotext, pdfunite et poppler-glib-demo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:302
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:301
msgid ""
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so, and libpoppler-qt5.so"
msgstr ""
507,7 → 509,7
"libpoppler.so, libpoppler-cpp.so, libpoppler-glib.so et libpoppler-qt5.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:308
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:307
msgid ""
"/usr/{include,share,share/gtk-doc/html}/poppler and /usr/share/doc/poppler"
"-&poppler-version;"
516,35 → 518,35
"-&poppler-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:315
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:314
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:320
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:319
msgid "<command>pdfdetach</command>"
msgstr "<command>pdfdetach</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:323
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:322
msgid "lists or extracts embedded files from PDF files."
msgstr "liste ou extrait des fichiers embarqués dans des fichiers PDF."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:326
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:325
msgid "pdfdetach"
msgstr "pdfdetach"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:332
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:331
msgid "<command>pdffonts</command>"
msgstr "<command>pdffonts</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:335
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:334
msgid ""
"lists the fonts used in a PDF file along with various information for each "
"font."
554,35 → 556,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:339
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:338
msgid "pdffonts"
msgstr "pdffonts"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:345
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:344
msgid "<command>pdfimages</command>"
msgstr "<command>pdfimages</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:348
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:347
msgid "saves images from a PDF file as PPM, PBM, or JPEG files."
msgstr "sauvegarde les images d'un fichier PDF en fichier PPM, PBM, ou JPEG."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:351
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:350
msgid "pdfimages"
msgstr "pdfimages"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:357
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:356
msgid "<command>pdfinfo</command>"
msgstr "<command>pdfinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:360
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:359
msgid ""
"prints the contents of the 'Info' dictionary (plus some other useful "
"information) from a PDF file."
592,52 → 594,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:364
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:363
msgid "pdfinfo"
msgstr "pdfinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:370
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:369
msgid "<command>pdfseparate</command>"
msgstr "<command>pdfseparate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:373
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:372
msgid "extracts single pages from a PDF file."
msgstr "extrait les pages seuls d'un fichier PDF."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:376
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:375
msgid "pdfseparate"
msgstr "pdfseparate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:382
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:381
msgid "<command>pdfsig</command>"
msgstr "<command>pdfsig</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:385
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:384
msgid "verifies the digital signatures in a PDF document."
msgstr "vérifie la signature numérique d'un document PDF."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:388
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:387
msgid "pdfsig"
msgstr "pdfsig"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:394
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:393
msgid "<command>pdftocairo</command>"
msgstr "<command>pdftocairo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:397
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:396
msgid ""
"converts a PDF file to one of several formats (PNG, JPEG, PDF, PS, EPS, SVG)"
" using the cairo output device of the poppler library."
648,86 → 650,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:401
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:400
msgid "pdftocairo"
msgstr "pdftocairo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:407
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:406
msgid "<command>pdftohtml</command>"
msgstr "<command>pdftohtml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:410
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:409
msgid "converts a PDF file to HTML."
msgstr "convertit un fichier PDF en HTML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:413
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:412
msgid "pdftohtml"
msgstr "pdftohtml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:419
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:418
msgid "<command>pdftoppm</command>"
msgstr "<command>pdftoppm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:422
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:421
msgid "converts PDF files to PBM, PGM and PPM formats."
msgstr "convertit les fichiers PDF dans les formats PBM, PGM et PPM."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:425
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:424
msgid "pdftoppm"
msgstr "pdftoppm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:431
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:430
msgid "<command>pdftops</command>"
msgstr "<command>pdftops</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:434
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:433
msgid "converts PDF files to Postscript format."
msgstr "convertit les fichiers PDF au format Postscript."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:437
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:436
msgid "pdftops"
msgstr "pdftops"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:443
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:442
msgid "<command>pdftotext</command>"
msgstr "<command>pdftotext</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:446
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:445
msgid "converts PDF files to plain text."
msgstr "convertit les fichiers PDF en texte brut."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:449
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:448
msgid "pdftotext"
msgstr "pdftotext"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:455
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:454
msgid "<command>pdfunite</command>"
msgstr "<command>pdfunite</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:458
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:457
msgid ""
"merges several PDF files, in the order of their occurrence on the command "
"line, to one PDF output file."
737,18 → 739,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:462
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:461
msgid "pdfunite"
msgstr "pdfunite"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:468
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:467
msgid "<command>poppler-glib-demo</command>"
msgstr "<command>poppler-glib-demo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:471
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:470
msgid ""
"is a tool to demonstrate the API, and for use when debugging and testing "
"<application>Poppler</application>."
758,52 → 760,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:475
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:474
msgid "poppler-glib-demo"
msgstr "poppler-glib-demo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:481
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:480
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:484
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:483
msgid "contains the API functions to render PDF files."
msgstr "contient les fonctions API pour rendre des fichiers PDF."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:487
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:486
msgid "libpoppler.so"
msgstr "libpoppler.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:493
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:492
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-cpp.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:496
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:495
msgid "is a C++ backend for rendering PDF files."
msgstr "est une fonction C++ pour afficher des fichiers PDF."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:499
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:498
msgid "libpoppler-cpp.so"
msgstr "libpoppler-cpp.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:505
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:504
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-glib.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:508
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:507
msgid ""
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
"<application>GTK+</application>."
813,18 → 815,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:512
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:511
msgid "libpoppler-glib.so"
msgstr "libpoppler-glib.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:533
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:532
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpoppler-qt5.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:536
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:535
msgid ""
"is a wrapper library used to interface the PDF rendering functions with "
"<application>Qt</application>5."
834,7 → 836,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:540
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:539
msgid "libpoppler-qt5.so"
msgstr "libpoppler-qt5.so"
 
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/qpdf.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"23:24:01 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"01:56:06 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"23:24:01 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/qpdf.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/prog/apache-ant.po
20,9 → 20,6
 
#. type: Content of the apache-ant-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/apache-ant.xml:7
#| msgid ""
#| "https://archive.apache.org/dist/ant/source/apache-ant-&apache-ant-"
#| "version;-src.tar.bz2"
msgid ""
"https://archive.apache.org/dist/ant/source/apache-ant-&apache-ant-"
"version;-src.tar.xz"
53,14 → 50,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/apache-ant.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
#| "19:48:32 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-07 "
#| "16:18:19 +0100 (Tue, 07 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-07 "
"16:18:19 +0100 (Tue, 07 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"23:52:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-07 "
"16:18:19 +0100 (Tue, 07 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"23:52:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/apache-ant.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/prog/dbus-python.po
118,9 → 118,6
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:72
msgid ""
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/> and <xref linkend=\"python2\"/> and/or <xref "
155,7 → 152,6
msgstr "Installation de D-Bus Python"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#. « aucun » et « conflits » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:95
msgid ""
"Both <application>Python 2</application> and <application>Python "
233,7 → 229,6
"check</command>."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:136
msgid ""
"To install the <application>Python 2</application> module, run the following"
250,7 → 245,6
msgstr "<userinput>make -C python2 install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/dbus-python.xml:144
msgid ""
"To install the <application>Python 3</application> module, run the following"
/trunk/blfs/fr/general/prog/doxygen.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,13 → 40,11
 
#. type: Content of the doxygen-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:11
#| msgid "125 MB (with all programs and tests)"
msgid "180 MB (with all programs, docs, and tests)"
msgstr "180 Mo (avec tous les programmes, les docs et les tests)"
 
#. type: Content of the doxygen-time entity
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:12
#| msgid "2.2 SBU (with all programs and tests)"
msgid "2.2 SBU (with all programs, docs, and tests)"
msgstr "2.2 SBU (avec tous les programmes, les docs et les tests)"
 
53,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-11 "
#| "00:08:40 +0200 (Sun, 11 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
#| "12:20:23 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"12:20:23 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"12:20:23 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:23
211,16 → 209,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:129
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
#| "cd build &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "cmake -G \"Unix Makefiles\" \\\n"
#| " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
#| " -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
#| " .. &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>mkdir -v build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
244,9 → 232,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:140
#| msgid ""
#| "To test the results, issue: <command>make tests</command>. One test, \"test"
#| " the \\cite command\", is known to fail."
msgid "To test the results, issue: <command>make tests</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make tests</command>."
311,10 → 296,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/doxygen.xml:173
#| msgid ""
#| "<option>-Dbuild_wizard=ON</option>: Use this switch if "
#| "<application>Qt4</application> is installed and you wish to build the GUI "
#| "front-end."
msgid ""
"<option>-Dbuild_wizard=ON</option>: Use this switch if "
"<application>Qt5</application> is installed and you wish to build the GUI "
/trunk/blfs/fr/general/prog/gcc-ada.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
48,7 → 48,6
 
#. type: Content of the gcc-ada-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:11
#| msgid "6.3 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
msgid "7.8 GB (1.1 GB added if GNAT install dir is not removed)"
msgstr ""
"7.8 Go (1.1 Go supplémentaires si le répertoire d'installation de GNAT n'est"
56,7 → 55,6
 
#. type: Content of the gcc-ada-time entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:12
#| msgid "42 SBU (with tests and parallelism=5)"
msgid "56 SBU (with tests and parallelism=4)"
msgstr "56 SBU (avec les tests et parallélisme = 4)"
 
98,14 → 96,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:27
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
#| "11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
"11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
"11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:31 blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:34
225,13 → 223,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:117
#| msgid ""
#| "You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
#| "satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
#| "url=\"&gnat-download-http;\">AdaCore download page</ulink>, choose your "
#| "platform and 2015 (64 bit machines) or 2014 (32 bit machines), then select "
#| "the file to download. Alternatively, direct links to the 64 bit and 32 bit "
#| "linux versions are given below."
msgid ""
"You will need to install <application>GNAT</application> temporarily to "
"satisfy the circular dependency. You may point your browser to the <ulink "
/trunk/blfs/fr/general/prog/gcc-java.po
6,9 → 6,9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:56+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483650736.995792\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487829364.300914\n"
 
#. type: Content of the gcc-java-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:7
53,7 → 53,6
 
#. type: Content of the gcc-java-time entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:12
#| msgid "29 SBU (with tests and parallelism=4)"
msgid "34 SBU (with tests and parallelism=4)"
msgstr "34 SBU (avec les tests et parallélisme = 4)"
 
75,14 → 74,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:25
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
#| "11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
"11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
"11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:29 blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:32
553,17 → 552,23
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-java.xml:312
#| msgid ""
#| "<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
#| " package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
#| "<filename class=\"directory\">include</filename> directory (and its content)"
#| " will be incorrect. This commands changes the ownership to the <systemitem "
#| "class=\"username\">root</systemitem> user and group."
msgid ""
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>: If the"
" package is built by a user other than root, the ownership of the installed "
"<filename class=\"directory\">include</filename> directory (and its content)"
" will be incorrect. This commands changes the ownership to the <systemitem "
" will be incorrect. This command changes the ownership to the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user and group."
msgstr ""
"<command>chown -v -R root:root /usr/lib/gcc/*linux-gnu/...</command>&nbsp;: "
"Si le paquet est construit par un utilisateur autre que root, les droits du "
"répertoire <filename class=\"directory\">include</filename> installé (et son"
" contenu) seront incorrects. Ces commandes changent les droits vers "
" contenu) seront incorrects. Cette commande change les droits vers "
"l'utilisateur et le groupe <systemitem class=\"username\">root</systemitem>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
/trunk/blfs/fr/general/prog/gcc.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-29 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:14+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
42,13 → 42,11
 
#. type: Content of the gcc-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/gcc.xml:11
#| msgid "7.3 GB (with tests)"
msgid "7.7 GB (with tests)"
msgstr "7.7 Go (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gcc-time entity
#: blfs-en/general/prog/gcc.xml:12
#| msgid "49 SBU (with tests and parallelism=4)"
msgid "58 SBU (with tests and parallelism=4)"
msgstr "58 SBU (avec les tests et parallélisme=4)"
 
55,14 → 53,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/gcc.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
#| "11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
"11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-28 "
"11:12:33 +0100 (Wed, 28 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/gcc.xml:23 blfs-en/general/prog/gcc.xml:26
588,7 → 586,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/gcc.xml:334
#| msgid "GCC-&gcc-version;"
msgid "/usr/lib/go/&gcc-version;"
msgstr "/usr/lib/go/&gcc-version;"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/java.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-26 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of the openjdk-download-binary-x86 entity
#: blfs-en/general/prog/java.xml:8
#| msgid "&anduin-download;/OpenJDK-&openjdk-version;-x86_64-bin.tar.xz"
msgid "&anduin-download;/OpenJDK-&openjdk-version;-i686-bin.tar.xz"
msgstr "&anduin-download;/OpenJDK-&openjdk-version;-i686-bin.tar.xz"
 
67,14 → 66,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/java.xml:24
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-20 "
#| "17:17:22 +0200 (Thu, 20 Oct 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
#| "21:36:16 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
"21:36:16 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"23:52:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
"21:36:16 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"23:52:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/java.xml:28
/trunk/blfs/fr/general/prog/junit.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/junit.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-30 23:46:49"
#| " +0100 (Sun, 30 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-30 23:46:49"
" +0100 (Sun, 30 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"23:52:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-10-30 23:46:49"
" +0100 (Sun, 30 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"23:52:57 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/junit.xml:23
174,7 → 177,6
msgstr "Installation de JUnit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « 8 » et « est » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/junit.xml:97
msgid ""
"The <command>javadoc</command> command coming with OpenJDK 8 has become much"
201,7 → 203,6
"build.xml</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « fichiers » et « jar » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/prog/junit.xml:107
msgid ""
"Now place the required hamcrest jar files where needed and build the "
/trunk/blfs/fr/general/prog/mercurial.po
37,13 → 37,11
 
#. type: Content of the mercurial-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:11
#| msgid "38 MB (add 338 MB for tests)"
msgid "45 MB (add 348 MB for tests)"
msgstr "45 Mo (plus 348 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the mercurial-time entity
#: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:12
#| msgid "less than 0.1 SBU (add 14 SBU for tests)"
msgid "0.1 SBU (add 16 SBU for tests)"
msgstr "0.1 SBU (plus 16 SBU pour les tests)"
 
50,14 → 48,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "00:40:14 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-03 "
#| "21:31:46 +0100 (Fri, 03 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-03 "
"21:31:46 +0100 (Fri, 03 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-03 "
"21:31:46 +0100 (Fri, 03 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/mercurial.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/prog/ninja.po
42,12 → 42,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/ninja.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 05:53:13"
#| " +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 05:53:13"
" +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-18 05:53:13"
" +0100 (Fri, 18 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/ninja.xml:23
296,12 → 299,15
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/ninja.xml:159
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>ninja doxygen &amp;&amp;\n"
#| "install -vDm644 doc/doxygen/html/* /usr/share/doc/ninja-&ninja-version;/</userinput>"
msgid ""
"<userinput>ninja doxygen &amp;&amp;\n"
"install -vDm644 doc/doxygen/html/* /usr/share/doc/ninja-&ninja-version;/</userinput>"
"install -vDdm644 doc/doxygen/html/* /usr/share/doc/ninja-&ninja-version;/</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>ninja doxygen &amp;&amp;\n"
"install -vDm644 doc/doxygen/html/* /usr/share/doc/ninja-&ninja-version;/</userinput>"
"install -vDdm644 doc/doxygen/html/* /usr/share/doc/ninja-&ninja-version;/</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/ninja.xml:165
/trunk/blfs/fr/general/prog/npapi-sdk.po
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-09-03 "
#| "13:45:38 +0200 (Sat, 03 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-09-03 "
"13:45:38 +0200 (Sat, 03 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-09-03 "
"13:45:38 +0200 (Sat, 03 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/npapi-sdk.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/prog/openjdk.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-18 10:23+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
142,14 → 142,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:43
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-25 "
#| "21:36:16 +0100 (Wed, 25 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
#| "22:07:22 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"22:07:22 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"22:07:22 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"18:52:51 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:47
183,11 → 183,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/openjdk.xml:68
#| msgid ""
#| "A browser plugin and webstart implementation, as well as a pulseaudio sound "
#| "backend are provided by the Icedtea project. To provide a complete "
#| "implementation, you will need to later install <xref linkend=\"icedtea-"
#| "web\"/> and <xref linkend=\"icedtea-sound\"/>."
msgid ""
"A browser plugin and webstart implementation is provided by the Icedtea "
"project. To provide a complete implementation, you will need to later "
/trunk/blfs/fr/general/prog/perl-modules.po
6,9 → 6,9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-14 20:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:29+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487103386.075386\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487582999.213651\n"
 
#. type: Content of the perl_authors entity
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:9
609,14 → 609,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:175
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-13 "
#| "18:03:29 +0100 (Mon, 13 Feb 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
#| "18:56:07 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"18:56:07 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"08:36:52 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"18:56:07 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"08:36:52 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:179
985,13 → 985,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:397
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:941
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1618
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1716
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1841
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1867
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2016
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2150
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2261
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1619
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1717
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1842
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1868
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2017
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2152
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2263
msgid "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 
1580,7 → 1580,7
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:715
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1453
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1814
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1815
msgid "<xref linkend=\"perl-try-tiny\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-try-tiny\"/>"
 
1689,7 → 1689,7
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:786
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:935
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1493
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1914
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1915
msgid "<xref linkend=\"perl-module-build\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-module-build\"/>"
 
2623,16 → 2623,21
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1363
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/\">Net::SSLeay</ulink>\n"
#| "(http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/)"
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/\">Net::SSLeay</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/)"
"(http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/)\n"
"When scripting, pipe the <command>perl Makefile.PL</command> command through <command>yes \"\" |</command>, since some user input is seeked"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/\">Net::SSLeay</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/)"
"(http://search.cpan.org/dist/Net-SSLeay/)\n"
"Si vous utilisez un script pour le construire, faîtes passer la commande <command>perl Makefile.PL</command> à travers <command>yes \"\" |</command> car il attend une interaction de l'utilisateur."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1371
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1372
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~abh/Mozilla-CA/\">Mozilla::CA</ulink>\n"
2642,17 → 2647,25
"(http://search.cpan.org/~abh/Mozilla-CA/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1384
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1385
msgid "Module::Build-&Module-Build-version;"
msgstr "Module::Build-&Module-Build-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1387
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1388
msgid "Module-Build"
msgstr "Module-Build"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1391
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1392
#| msgid ""
#| "Module::Build allows perl modules to be built without a "
#| "<command>make</command> command being present. This module uses the standard"
#| " <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>. If your version of "
#| "<application>perl</application> is 5.20.2 or earlier, a version of this "
#| "module was installed as part of the core perl distribution and you do not "
#| "need to install a newer version. This module uses <xref linkend=\"perl-"
#| "build-install\"/>"
msgid ""
"Module::Build allows perl modules to be built without a "
"<command>make</command> command being present. This module uses the standard"
2659,16 → 2672,14
" <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>. If your version of "
"<application>perl</application> is 5.20.2 or earlier, a version of this "
"module was installed as part of the core perl distribution and you do not "
"need to install a newer version. This module uses <xref linkend=\"perl-"
"build-install\"/>"
"need to install a newer version."
msgstr ""
"Module::Build permet aux modules perl d'être construits sans que la commande"
" <command>make</command> ne soit présente. Ce module utilise les <xref "
"linkend=\"perl-standard-install\"/> standards. Si votre version de "
"<application>perl</application> est la 5.20.2 ou antérieur, une version de "
"ce module a été installé dans le cœur de la distribution perl et vous n'avez"
" pas besoin d'installer une version plus récente. Ce module utilise les "
"<xref linkend=\"perl-build-install\"/>."
"ce module a été installée dans le cœur de la distribution perl et vous "
"n'avez pas besoin d'installer une version plus récente."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1403
2837,39 → 2848,45
"(http://search.cpan.org/~shlomif/IO-Socket-INET6-2.72/) (requis pour le support de l'IPv6)"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1533
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm\">IO::Socket::INET</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm) (required for IPv6 support)"
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/\">Socket6</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/)"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm\">IO::Socket::INET</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm) (requis pour le support de l'IPv6)"
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/\">Socket6</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/)"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1536
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1538
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Importer/\">Importer</ulink>\n"
#| "(http://search.cpan.org/dist/Importer/)\n"
#| "(this is a core module, but a newer version is needed)"
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/\">Socket6</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/)"
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/\">IO</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~gbarr/IO/)\n"
"(for the IO::Socket module, which is a core module, but whose version is too old in 5.24.1)"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/\">Socket6</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/)"
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/\">IO</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/~gbarr/IO/)\n"
"(pour le module IO::Socket, qui est un module de cœur, mais dont la version est vieille dans 5.24.1)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1548
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1549
msgid "Parse::Yapp-&Parse-Yapp-version;"
msgstr "Parse::Yapp-&Parse-Yapp-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1551
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1552
msgid "Parse::Yapp"
msgstr "Parse::Yapp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1554
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1555
msgid ""
"Parse::Yapp is a Perl extension for generating and using LALR parsers.. This"
" module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
2879,7 → 2896,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1563
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1564
msgid ""
"<ulink url=\"&Parse-Yapp-download-http;\">Parse::Yapp-&Parse-Yapp-"
"version;</ulink>"
2888,7 → 2905,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1567
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1568
#, no-wrap
msgid ""
"&Parse-Yapp-download-http;\n"
2898,17 → 2915,17
"Somme MD5&nbsp;: &Parse-Yapp-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1575
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1576
msgid "Regexp::Common-&Regexp-Common-version;"
msgstr "Regexp::Common-&Regexp-Common-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1578
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1579
msgid "Regexp::Common"
msgstr "Regexp::Common"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1581
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1582
msgid ""
"Regexp::Common provides commonly requested regular expressions. This module "
"uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
2917,7 → 2934,7
"module utilise les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1589
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1590
msgid ""
"<ulink url=\"&Regexp-Common-download-http;\">Regexp::Common-&Regexp-Common-"
"version;</ulink>"
2926,7 → 2943,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1593
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1594
#, no-wrap
msgid ""
"&Regexp-Common-download-http;\n"
2936,13 → 2953,13
"Somme MD5&nbsp;: &Regexp-Common-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1603
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1606
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1604
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1607
msgid "Scalar::List::Utils"
msgstr "Scalar::List::Utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1609
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1610
msgid ""
"Scalar::List::Utils provides a selection of list and scalar subroutines. "
"This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
2953,7 → 2970,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1618
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1619
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Scalar-List-Utils/\">Scalar::List::Utils</ulink>\n"
2963,7 → 2980,7
"(http://search.cpan.org/dist/Scalar-List-Utils/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1622
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1623
msgid ""
"This is a core module, but the version in perl-5.24.1 is not new enough for "
"the packages which link to this module."
2972,17 → 2989,17
"pas assez récente pour les paquets qui se lient à ce module."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1631
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1632
msgid "SGMLSpm-&SGMLSpm-version;"
msgstr "SGMLSpm-&SGMLSpm-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1634
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1635
msgid "SGMLSpm"
msgstr "SGMLSpm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1637
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1638
msgid ""
"The SGMLSpm module is a <application>Perl</application> library used for "
"parsing the output from James Clark's SGMLS and NSGMLS parsers. This modules"
2994,7 → 3011,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1644
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1645
msgid ""
"Before beginning the build, issue the following command to prevent an error:"
msgstr ""
3002,13 → 3019,13
"éviter une erreur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1647
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1648
#, no-wrap
msgid "<userinput>chmod -v 644 MYMETA.yml</userinput>"
msgstr "<userinput>chmod -v 644 MYMETA.yml</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1650
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1651
msgid ""
"After the package has been installed, run the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
3017,18 → 3034,18
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1654
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1655
#, no-wrap
msgid "<userinput>ln -sv sgmlspl.pl /usr/bin/sgmlspl</userinput>"
msgstr "<userinput>ln -sv sgmlspl.pl /usr/bin/sgmlspl</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1659
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1660
msgid "<ulink url=\"&SGMLSpm-download-http;\">SGMLSpm-&SGMLSpm-version;</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"&SGMLSpm-download-http;\">SGMLSpm-&SGMLSpm-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1663
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1664
#, no-wrap
msgid ""
"&SGMLSpm-download-http;\n"
3038,17 → 3055,17
"Somme MD5&nbsp;: &SGMLSpm-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1672
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1673
msgid "Sort::Key-&Sort-Key-version;"
msgstr "Sort::Key-&Sort-Key-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1675
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1676
msgid "Sort::Key"
msgstr "Sort::Key"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1678
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1679
msgid ""
"Sort::Key provides a set of functions to sort lists of values by some "
"calculated key value. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-"
3059,7 → 3076,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1687
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1688
msgid ""
"<ulink url=\"&Sort-Key-download-http;\">Sort::Key-&Sort-Key-version;</ulink>"
msgstr ""
3066,7 → 3083,7
"<ulink url=\"&Sort-Key-download-http;\">Sort::Key-&Sort-Key-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1691
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1692
#, no-wrap
msgid ""
"&Sort-Key-download-http;\n"
3076,13 → 3093,13
"Somme MD5&nbsp;: &Sort-Key-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1701
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1704
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1702
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1705
msgid "Sub::Identify"
msgstr "Sub::Identify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1707
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1708
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real names of code references. It "
"uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3092,7 → 3109,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1716
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1717
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Sub-Identify/\">Sub::Identify</ulink>\n"
3102,17 → 3119,17
"(http://search.cpan.org/dist/Sub-Identify/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1725
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1726
msgid "Test::Command-&Test-Command-version;"
msgstr "Test::Command-&Test-Command-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1728
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1729
msgid "Test::Command"
msgstr "Test::Command"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1732
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1733
msgid ""
"This module tests the exit status, STDOUT, or STDERR, of an external "
"command. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3123,7 → 3140,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1742
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1743
msgid ""
"<ulink url=\"&Test-Command-download-http;\">Test::Command-&Test-Command-"
"version;</ulink>"
3132,7 → 3149,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1746
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1747
#, no-wrap
msgid ""
"&Test-Command-download-http;\n"
3142,17 → 3159,17
"Somme MD5&nbsp;: &Test-Command-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1754
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1755
msgid "Test::Differences-&Test-Differences-version;"
msgstr "Test::Differences-&Test-Differences-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1757
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1758
msgid "Test::Differences"
msgstr "Test::Differences"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1760
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1761
msgid ""
"Test::Differences - Test strings and data structures and show differences if"
" not ok. This module and its dependency modules use the standard <xref "
3163,7 → 3180,7
"<xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1769
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1770
msgid ""
"<ulink url=\"&Test-Differences-download-http;\">Test::Differences-&Test-"
"Differences-version;</ulink>"
3172,7 → 3189,7
"Differences-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1773
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1774
#, no-wrap
msgid ""
"&Test-Differences-download-http;\n"
3183,7 → 3200,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1776
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1777
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~ovid/Text-Diff/\">Text::Diff (for the testsuite)</ulink>\n"
3194,7 → 3211,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1779
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1780
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~tyemq/Algorithm-Diff/\">Algorithm::Diff (for the testsuite)</ulink>\n"
3205,19 → 3222,19
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1785
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1904
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1786
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1905
msgid "<xref linkend=\"perl-capture-tiny\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-capture-tiny\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1796
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1799
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1797
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1800
msgid "Test::Fatal"
msgstr "Test::Fatal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1802
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1803
msgid ""
"The Test::Fatal module provides simple helpers for testing code which throws"
" exceptions. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3228,7 → 3245,7
"standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1809
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1810
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Test-Fatal/\">Test::Fatal</ulink>\n"
3238,13 → 3255,13
"(http://search.cpan.org/dist/Test-Fatal/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1826
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1829
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1827
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1830
msgid "Test::Requires"
msgstr "Test::Requires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1832
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1833
msgid ""
"The Test::Requires module checks if another (optional) module can be loaded,"
" and if not it skips all the current tests. This module uses the standard "
3256,7 → 3273,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1841
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1842
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Test-Requires/\">Test::Requires</ulink>\n"
3266,13 → 3283,13
"(http://search.cpan.org/dist/Test-Requires/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1852
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1855
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1853
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1856
msgid "Test::Warnings"
msgstr "Test::Warnings"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1858
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1859
msgid ""
"The Test::Warnings module tests for warnings and the lack of them. This "
"module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3282,7 → 3299,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1867
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1868
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Test-Warnings/\">Test::Warnings</ulink>\n"
3292,17 → 3309,17
"(http://search.cpan.org/dist/Test-Warnings/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1876
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1877
msgid "Text::BibTeX-&Text-BibTeX-version;"
msgstr "Text::BibTeX-&Text-BibTeX-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1879
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1880
msgid "Text::BibTex"
msgstr "Text::BibTex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1882
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1883
msgid ""
"Text::BibTeX provides an interface to read and parse "
"<application>BibTeX</application> files. This module uses the <xref linkend"
3316,7 → 3333,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1893
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1894
msgid ""
"<ulink url=\"&Text-BibTeX-download-http;\">Text::BibTeX-&Text-BibTeX-"
"version;</ulink>"
3325,7 → 3342,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1897
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1898
#, no-wrap
msgid ""
"&Text-BibTeX-download-http;\n"
3336,7 → 3353,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1900
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1901
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Config-AutoConf/\">Config::AutoConf</ulink>\n"
3347,7 → 3364,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1908
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1909
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/ExtUtils-LibBuilder/\">ExtUtils-LibBuilder</ulink>\n"
3359,17 → 3376,17
"cela utilise les <xref linkend=\"perl-build-install\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1926
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1927
msgid "Text::CSV-&Text-CSV-version;"
msgstr "Text::CSV-&Text-CSV-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1929
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1930
msgid "Text::CSV"
msgstr "Text::CSV"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1932
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1933
msgid ""
"Text::CSV is a comma-separated values manipulator, using XS (eXternal "
"Subroutine - for subroutines written in C or C++) or pure perl. This module"
3380,7 → 3397,7
"les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1942
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1943
msgid ""
"<ulink url=\"&Text-CSV-download-http;\">Text::CSV-&Text-CSV-version;</ulink>"
msgstr ""
3387,7 → 3404,7
"<ulink url=\"&Text-CSV-download-http;\">Text::CSV-&Text-CSV-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1946
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1947
#, no-wrap
msgid ""
"&Text-CSV-download-http;\n"
3398,7 → 3415,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1949
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1950
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Text-CSV_XS/\">Text::CSV_XS</ulink>\n"
3409,7 → 3426,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1952
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1953
msgid ""
"This is <emphasis>Recommended</emphasis> by Text-CSV but "
"<emphasis>Required</emphasis> for <xref linkend=\"biber\"/>."
3419,7 → 3436,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><note><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1957
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1958
msgid ""
"GNU tar dislikes <filename>Text-CSV_XS-1.26.tar.gz</filename> and reports it"
" does not look like a tar file : decompress it with "
3430,17 → 3447,17
"<command>gunzip</command> avant de l'extraire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1970
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1971
msgid "Text::Roman-&Text-Roman-version;"
msgstr "Text::Roman-&Text-Roman-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1973
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1974
msgid "Text::Roman"
msgstr "Text::Roman"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1977
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1978
msgid ""
"Text::Roman allows conversion between Roman and Arabic algorisms (number "
"systems, e.g. MCMXLV and 1945). This module uses the standard <xref linkend"
3451,7 → 3468,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1987
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1988
msgid ""
"<ulink url=\"&Text-Roman-download-http;\">Text::Roman-&Text-Roman-"
"version;</ulink>"
3460,7 → 3477,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1991
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1992
#, no-wrap
msgid ""
"&Text-Roman-download-http;\n"
3470,13 → 3487,13
"Somme MD5&nbsp;: &Text-Roman-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2001
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2004
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2002
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2005
msgid "Try::Tiny"
msgstr "Try::Tiny"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2007
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2008
msgid ""
"The Try::Tiny module provides minimal try/catch with proper preservation of "
"$0. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3488,7 → 3505,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2016
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2017
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Try-Tiny/\">Try::Tiny</ulink>\n"
3498,17 → 3515,17
"(http://search.cpan.org/dist/Try-Tiny/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2025
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2026
msgid "Unicode::Collate-&Unicode-Collate-version;"
msgstr "Unicode::Collate-&Unicode-Collate-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2028
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2029
msgid "Unicode::Collate"
msgstr "Unicode::Collate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2032
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2033
msgid ""
"Unicode::Collate provides a Unicode collation algorithm. This is a core perl"
" module, but <xref linkend=\"biber\"/> needs a newer version. This module "
3520,7 → 3537,7
"install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2043
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2044
msgid ""
"<ulink url=\"&Unicode-Collate-download-http;\">Unicode::Collate-&Unicode-"
"Collate-version;</ulink>"
3529,7 → 3546,7
"Collate-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2047
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2048
#, no-wrap
msgid ""
"&Unicode-Collate-download-http;\n"
3539,17 → 3556,17
"Somme MD5&nbsp;: &Unicode-Collate-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2055
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2056
msgid "Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;"
msgstr "Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2058
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2059
msgid "Unicode::LineBreak"
msgstr "Unicode::LineBreak"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2061
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2062
msgid ""
"Unicode::LineBreak provides a UAX #14 Unicode Line Breaking Algorithm. This"
" module and its dependencies use the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3560,7 → 3577,7
"standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2070
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2071
msgid ""
"<ulink url=\"&Unicode-LineBreak-download-http;\">Unicode::LineBreak"
"-&Unicode-LineBreak-version;</ulink>"
3569,7 → 3586,7
"-&Unicode-LineBreak-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2074
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2075
#, no-wrap
msgid ""
"&Unicode-LineBreak-download-http;\n"
3580,18 → 3597,23
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2077
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2078
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/\">MIME::Charset</ulink>\n"
#| "(http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/)"
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/\">MIME::Charset</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/)"
"(http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/)\n"
"When scripting, pipe the <command>perl Makefile.PL</command> command through <command>yes \"\" |</command>, since some user input is seeked"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/\">MIME::Charset</ulink>\n"
"(http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/)"
"(http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/)\n"
"Si vous utilisez un script pour la construction, passez la commande <command>perl Makefile.PL</command> au travers de <command>yes \"\" |</command>, car elle attend des entrées utilisateur."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2082
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2084
msgid ""
"<xref linkend=\"wget\"/> (to download two files from unicode.org in the "
"testsuite)"
3600,17 → 3622,17
"dans la suite de tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2093
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2095
msgid "URI-&URI-version;"
msgstr "URI-&URI-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2096
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2098
msgid "URI"
msgstr "URI"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2100
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2102
msgid ""
"This module implements the URI class. Objects of this class represent "
"\"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396 (and "
3636,12 → 3658,12
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2117
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2119
msgid "<ulink url=\"&URI-download-http;\">URI-&URI-version;</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"&URI-download-http;\">URI-&URI-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2121
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2123
#, no-wrap
msgid ""
"&URI-download-http;\n"
3651,13 → 3673,13
"Somme MD5&nbsp;: &URI-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2131
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2134
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2133
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2136
msgid "XML::LibXML"
msgstr "XML::LibXML"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2137
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2139
msgid ""
"The XML::LibXML is a perl binding for <xref linkend=\"libxml2\"/>. This "
"module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3666,7 → 3688,7
" Ce module utilise les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2141
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2143
msgid ""
"Upstream blacklists the current version of <xref linkend=\"libxml2\"/> on "
"the grounds of \"schema regression\" and the build will warn that the "
3679,7 → 3701,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2150
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2152
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/XML-LibXML/\">XML::LibXML</ulink>\n"
3690,23 → 3712,23
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2155
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2266
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2157
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2268
msgid "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2164
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2166
msgid "XML::LibXML::Simple-&XML-LibXML-Simple-version;"
msgstr "XML::LibXML::Simple-&XML-LibXML-Simple-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2167
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2169
msgid "XML::LibXML::Simple"
msgstr "XML::LibXML::Simple"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2170
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2172
msgid ""
"The XML::LibXML::Simple module is a rewrite of XML::Simple to use the "
"XML::LibXML parser for XML structures,instead of the plain "
3721,7 → 3743,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2181
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2183
msgid ""
"<ulink url=\"&XML-LibXML-Simple-download-http;\">XML::LibXML::Simple-&XML-"
"LibXML-Simple-version;</ulink>"
3730,7 → 3752,7
"LibXML-Simple-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2185
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2187
#, no-wrap
msgid ""
"&XML-LibXML-Simple-download-http;\n"
3741,7 → 3763,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2190
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2192
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2307
msgid "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/>"
3748,13 → 3770,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2195
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2197
msgid "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2198
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2200
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/File-Slurp-Tiny/\">File::Slurp::Tiny</ulink>\n"
3764,17 → 3786,17
"(http://search.cpan.org/dist/File-Slurp-Tiny/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2208
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2210
msgid "XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-version;"
msgstr "XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2211
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2213
msgid "XML::LibXSLT"
msgstr "XML::LibXSLT"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2214
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2216
msgid ""
"The XML::LibXSLT module provides an interface to "
"<application>libxslt</application>. This module uses the standard <xref "
3785,7 → 3807,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2223
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2225
msgid ""
"<ulink url=\"&XML-LibXSLT-download-http;\">XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-"
"version;</ulink>"
3794,7 → 3816,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2227
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2229
#, no-wrap
msgid ""
"&XML-LibXSLT-download-http;\n"
3805,18 → 3827,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2232
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2234
msgid "<xref linkend=\"libxslt\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libxslt\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2244
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2247
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2246
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2249
msgid "XML::SAX"
msgstr "XML::SAX"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2250
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2252
msgid ""
"XML::SAX provides a simple API for XML. This module uses the standard <xref"
" linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3825,7 → 3847,7
"linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2254
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2256
msgid "Note: this module does not support parallel builds."
msgstr ""
"Remarque&nbsp;: ce module ne supporte pas la construction en parallèle."
3832,7 → 3854,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2261
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2263
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/XML-SAX/\">XML::SAX</ulink>\n"
3842,8 → 3864,8
"(http://search.cpan.org/dist/XML-SAX/)"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2268
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2270
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~perigrin/XML-NamespaceSupport/\">XML::NamespaceSupport</ulink>\n"
3853,8 → 3875,8
"(http://search.cpan.org/~perigrin/XML-NamespaceSupport/)"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2271
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2273
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~grantm/XML-SAX-Base/\">XML::SAX::Base</ulink>\n"
4561,6 → 4583,13
msgid "libbtparse.so"
msgstr "libbtparse.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm\">IO::Socket::INET</ulink>\n"
#~ "(http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm) (required for IPv6 support)"
#~ msgstr ""
#~ "<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm\">IO::Socket::INET</ulink>\n"
#~ "(http://search.cpan.org/~gbarr/IO/lib/IO/Socket/INET.pm) (requis pour le support de l'IPv6)"
 
#~ msgid "91fe1d6acb1bc52e1e9c3fb987ddb93e"
#~ msgstr "91fe1d6acb1bc52e1e9c3fb987ddb93e"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/php.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:30+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483652535.849398\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487583026.380078\n"
 
#. type: Content of the php-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:7
25,8 → 25,8
 
#. type: Content of the php-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:10
msgid "65eef256f6e7104a05361939f5e23ada"
msgstr "65eef256f6e7104a05361939f5e23ada"
msgid "d79afea1870277c86fac903566fb6c5d"
msgstr "d79afea1870277c86fac903566fb6c5d"
 
#. type: Content of the php-size entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:11
35,27 → 35,29
 
#. type: Content of the php-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:12
msgid "449 MB (add 3 MB for tests, add 117 MB for docs)"
#| msgid "449 MB (add 3 MB for tests, add 117 MB for docs)"
msgid "450 MB (add 2 MB for tests, add 106 MB for docs)"
msgstr ""
"449 Mo (3 Mo supplémentaires pour les tests, 117 Mo supplémentaires pour les"
"450 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests, 106 Mo supplémentaires pour les"
" docs)"
 
#. type: Content of the php-time entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:13
msgid "4.6 SBU (add 2.2 SBU for tests)"
msgstr "4.6 SBU (2.2 SBU supplémentaires avec les tests)"
#| msgid "4.6 SBU (add 2.2 SBU for tests)"
msgid "4.4 SBU (add 3.9 SBU for tests)"
msgstr "4.4 SBU (3.9 SBU supplémentaires avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-05 "
#| "21:31:32 +0100 (Mon, 05 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-01 "
#| "22:46:59 +0100 (Wed, 01 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-01 "
"22:46:59 +0100 (Wed, 01 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"20:32:33 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-01 "
"22:46:59 +0100 (Wed, 01 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"20:32:33 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:24
1142,6 → 1144,9
msgid "phpdbg"
msgstr "phpdbg"
 
#~ msgid "65eef256f6e7104a05361939f5e23ada"
#~ msgstr "65eef256f6e7104a05361939f5e23ada"
 
#~ msgid "cf36039303c47f493100afea522a8f53"
#~ msgstr "cf36039303c47f493100afea522a8f53"
 
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/at.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-21 17:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
55,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
#| "08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"23:36:22 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"08:25:58 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"23:36:22 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:23
226,18 → 226,24
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:106
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --with-daemon_username=atd \\\n"
#| " --with-daemon_groupname=atd \\\n"
#| " SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd \\\n"
" --with-daemon_groupname=atd \\\n"
" SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
"make -j1</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --with-daemon_username=atd \\\n"
" --with-daemon_groupname=atd \\\n"
" SENDMAIL=/usr/sbin/sendmail &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
"make -j1</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/at.xml:112
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/autofs.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 10:58+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
#| "11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-11 "
"11:53:29 +0200 (Tue, 11 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:23
130,7 → 133,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &autofs-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de Autofs » s’élide en <suggestion>d’Autofs</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:63
msgid "Autofs Dependencies"
msgstr "Dépendances de Autofs"
209,7 → 211,6
msgstr "Recompilez et installez le nouveau noyau si nécessaire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de Autofs » s’élide en <suggestion>d’Autofs</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:109
msgid "Installation of Autofs"
msgstr "Installation de Autofs"
285,7 → 286,6
"l'installation des unités systemd incluses."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « de openldap » s’élide en <suggestion>d’openldap</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:142
msgid ""
"<parameter>--without-openldap</parameter>: This switch disables openldap if "
501,7 → 501,6
"suivante."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. « Internet » et « telles » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/sysutils/autofs.xml:247
msgid ""
"This package could also be used to mount SMB shares, however that feature is"
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/bluez.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 10:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/bluez.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-16 "
#| "19:14:08 +0100 (Wed, 16 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-16 "
"19:14:08 +0100 (Wed, 16 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-16 "
"19:14:08 +0100 (Wed, 16 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"01:02:40 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/bluez.xml:23
123,14 → 126,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/bluez.xml:77
msgid ""
"Optional patch (required to work properly with gnome-bluetooth and/or kde "
220,10 → 215,6
msgstr "Installation de BlueZ"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/general/sysutils/bluez.xml:129
msgid ""
"If you are going to use <application>BlueZ</application> with gnome-"
668,7 → 659,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « des » et « sous-système » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/sysutils/bluez.xml:376
msgid ""
"is used to set up, maintain, and inspect the CIP configuration of the "
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/colord1.po
34,13 → 34,11
 
#. type: Content of the colord1-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/colord1.xml:11
#| msgid "39 MB (with tests)"
msgid "44 MB (with tests)"
msgstr "44 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the colord1-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/colord1.xml:12
#| msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgid "0.6 SBU (with tests)"
msgstr "0.6 SBU (avec les tests)"
 
47,14 → 45,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/colord1.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: igor $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "11:28:15 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
#| "20:03:23 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"20:03:23 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"20:03:23 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/colord1.xml:23
162,13 → 160,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/colord1.xml:97
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and "
#| "<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (to build the example tools), <xref linkend"
#| "=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"sane\"/>, "
#| "<ulink url=\"http://www.argyllcms.com/\">ArgLLCMS</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://www.bash-completion.alioth-debian.org/\">Bash "
#| "Completion</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"docbook-utils\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/> and "
"<xref linkend=\"colord-gtk\"/> (to build the example tools), <xref linkend"
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/cups-pk-helper.po
38,14 → 38,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/cups-pk-helper.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/cups-pk-helper.xml:24
196,7 → 196,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/cups-pk-helper.xml:120
#| msgid "cups-pk-helper-mechanism"
msgid "cups-pk-helper-mechanism (library executable)"
msgstr "cups-pk-helper-mechanism (bibliothèque exécutable)"
 
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/dbus.po
46,14 → 46,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
#| "13:20:07 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
#| "19:07:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"19:07:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"19:07:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:23
342,11 → 342,14
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:196
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
#| "ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libdbus-1.so) /usr/lib/libdbus-1.so</userinput>"
msgid ""
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libdbus-1.so) /usr/lib/libdbus-1.so</userinput>"
msgstr ""
"<userinput remap=\"install\">mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
"<userinput>mv -v /usr/lib/libdbus-1.so.* /lib\n"
"ln -sfv ../../lib/$(readlink /usr/lib/libdbus-1.so) /usr/lib/libdbus-1.so</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/initdtools.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/initdtools.xml:18
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
#| "03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-09-04 "
"03:26:28 +0200 (Sun, 04 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/initdtools.xml:22
121,7 → 124,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/initd_tools\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de initd-tools » s’élide en <suggestion>d’initd-tools</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/initdtools.xml:65
msgid "Installation of initd-tools"
msgstr "Installation de initd-tools"
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/logrotate.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-19 07:00+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483477694.847233\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487487646.092512\n"
 
#. type: Content of the logrotate-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:7
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:10:05 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 "
"22:26:42 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-09-02 "
"22:26:42 +0200 (Fri, 02 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:23
64,8 → 67,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:26
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:252
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:271
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:254
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:273
msgid "logrotate"
msgstr "logrotate"
 
177,21 → 180,23
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>sed -i 's/-Werror//' Makefile.am &amp;&amp;\n"
"./autogen.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./autogen.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>sed -i 's/-Werror//' Makefile.am &amp;&amp;\n"
"./autogen.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:108
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:109
msgid "To test the results, issue: <command>make test</command>."
msgstr "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make test</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:112
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:113
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
198,18 → 203,35
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:115
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:116
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:130
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:121
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:124
msgid ""
"<command>sed 's/-Werror//' Makefile.am</command>: Prevents the compiler to "
"stop with error when a warning is issued, since GCC 6 has introduced a lot "
"more warnings, which are triggered by the code."
msgstr ""
"<command>sed 's/-Werror//' Makefile.am</command>&nbsp;: Empêche le "
"compilateur de s'arrêter en signalant une erreur quand un avertissement est "
"délivré, depuis que GCC 6 produit beaucoup plus d'avertissements, qui sont "
"déclenchés par le code. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:132
msgid "Configuring Logrotate"
msgstr "Configuration de Logrotate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:132
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:134
msgid ""
"<application>Logrotate</application> needs a configuration file, which must "
"be passed as an argument to the command when executed. Create the file as "
221,7 → 243,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:136
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:138
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.conf &lt;&lt; EOF\n"
315,7 → 337,7
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.conf</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:181
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:183
msgid ""
"Now create the <filename class='directory'>/etc/logrotate.d</filename> "
"directory as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
325,13 → 347,13
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:184
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:186
#, no-wrap
msgid "<userinput> mkdir -p /etc/logrotate.d</userinput>"
msgstr "<userinput> mkdir -p /etc/logrotate.d</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:186
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:188
msgid ""
"At this point additional log rotation commands can be entered, typically in "
"the <filename class='directory'>/etc/logrotate.d</filename> directory. For "
342,7 → 364,7
"class='directory'>/etc/logrotate.d</filename>. Par exemple&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:190
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:192
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.d/sys.log &lt;&lt; EOF\n"
374,13 → 396,13
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.d/sys.log</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:204
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:206
msgid "You can designate multiple files in one entry:"
msgstr ""
"Vous pouvez indiquer des fichiers multiples dans une seule entrée&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:206
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:208
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/logrotate.d/example.log &lt;&lt; EOF\n"
410,7 → 432,7
"chmod -v 0644 /etc/logrotate.d/example.log</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:219
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:221
msgid ""
"You can use in the same line the list of files: file1 file2 file3. See the "
"logrotate man page or <ulink url='http://www.techrepublic.com/article"
422,7 → 444,7
"logrotate/'/> pour plus d'exemples."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:224
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:226
msgid ""
"The command <command>logrotate /etc/logrotate.conf</command> can be run "
"manually, however, the command should be run daily. Other useful commands "
446,9 → 468,7
"intermédiaires sont attendus, car ils ne sont pas réellement créés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. La lettre h doit être espacée dans les heures abrégées. Voulez-vous écrire
#. <suggestion>3 h 00</suggestion> ?
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:234
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:236
msgid ""
"To set up <xref linkend='fcron'/> to run <command>logrotate ...</command> at"
" 3AM daily, root's crontab should be edited to add:"
458,7 → 478,7
"pour ajouter&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:238
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:240
#, no-wrap
msgid "<literal>0 3 * * * /usr/sbin/logrotate /etc/logrotate.conf</literal>"
msgstr ""
465,44 → 485,44
"<literal>0 3 * * * /usr/sbin/logrotate /etc/logrotate.conf</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:244
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:246
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:247
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:249
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:248
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:250
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:249
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:251
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:253
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:254
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:255
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:256
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:259
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:261
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:264
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:266
msgid "<command>logrotate</command>"
msgstr "<command>logrotate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:267
#: blfs-en/general/sysutils/logrotate.xml:269
msgid ""
"performs the log maintenance functions defined in the configuration files."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/mc.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:05+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-04 "
#| "02:09:11 +0200 (Tue, 04 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-04 "
"02:09:11 +0200 (Tue, 04 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"02:57:55 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-04 "
"02:09:11 +0200 (Tue, 04 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"02:57:55 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/mc.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/modemmanager.po
36,7 → 36,6
 
#. type: Content of the ModemManager-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/modemmanager.xml:11
#| msgid "101 MB (with tests)"
msgid "81 MB (with tests)"
msgstr "81 Mo (avec les tests)"
 
48,14 → 47,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/modemmanager.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-15 "
#| "00:25:21 +0100 (Thu, 15 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
#| "23:24:58 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"23:24:58 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-19 "
"23:24:58 +0100 (Mon, 19 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/modemmanager.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/obex-data-server.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/obex-data-server.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/obex-data-server.xml:23
75,7 → 78,6
msgstr "Introduction à OBEX Data Server"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « des » et « fonctionnalités » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/general/sysutils/obex-data-server.xml:33
msgid ""
"<application>OBEX Data Server</application> package contains D-Bus service "
131,11 → 133,6
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/obex-data-server.xml:77
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/obex-data-server-&obex-data-"
145,7 → 142,6
"data-server-version;-build-fixes-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de OBEX » s’élide en <suggestion>d’OBEX</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/obex-data-server.xml:83
msgid "OBEX Data Server Dependencies"
msgstr "Dépendances de OBEX Data Server"
172,7 → 168,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/obex-data-server\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de OBEX » s’élide en <suggestion>d’OBEX</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/obex-data-server.xml:101
msgid "Installation of OBEX Data Server"
msgstr "Installation de OBEX Data Server"
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/pax.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"21:04:03 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:23
69,8 → 72,6
msgstr "Introduction à Pax"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Les noms de langues n’ont pas de majuscule en français. Voulez-vous écrire
#. <suggestion>latin</suggestion> ?
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:33
msgid ""
"<application>pax</application> is an archiving utility created by POSIX and "
271,8 → 272,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>copie-les</suggestion> ?
#. « les » et « fichier » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/sysutils/pax.xml:166
msgid "copies files to and from archives in several formats."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/raptor.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
#| "06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"22:10:36 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:23
268,7 → 271,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « fonction » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/general/sysutils/raptor.xml:174
msgid "contains the <application>Raptor</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Raptor</application>"
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/sysstat.po
48,14 → 48,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/sysstat.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
#| "03:03:22 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-17 "
#| "19:29:24 +0100 (Tue, 17 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-17 "
"19:29:24 +0100 (Tue, 17 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-17 "
"19:29:24 +0100 (Tue, 17 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"20:24:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/sysstat.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/udisks2.po
47,12 → 47,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/udisks2.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
#| "00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-28 "
"00:32:55 +0100 (Mon, 28 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/udisks2.xml:23
115,7 → 118,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &udisks2-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de UDisks » s’élide en <suggestion>d’UDisks</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/udisks2.xml:74
msgid "UDisks Dependencies"
msgstr "Dépendances de UDisks"
176,7 → 178,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/udisks2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de UDisks » s’élide en <suggestion>d’UDisks</suggestion>.
#: blfs-en/general/sysutils/udisks2.xml:109
msgid "Installation of UDisks"
msgstr "Installation de UDisks"
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/weston.po
43,12 → 43,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
#| "04:08:58 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
"04:08:58 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
"04:08:58 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:23
329,7 → 332,6
msgstr "<userinput>weston-launch -- --backend=fbdev-backend.so</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>Remarquez-le</suggestion> ?
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:201
msgid ""
"Note the -- between the <command>weston-launch</command> and the "
484,33 → 486,21
msgstr "Le nom peut être l'un des suivants&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « No. » est une expression fautive. Employez <suggestion>nº</suggestion>
#. (abréviation de numéro).
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:292
msgid "DRM backend: LVDS1 (Laptop internal panel no.1)"
msgstr "moteur DRM: LVDS1 (panneau interne de portable n° 1)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « No. » est une expression fautive. Employez <suggestion>nº</suggestion>
#. (abréviation de numéro).
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:297
msgid "DRM backend: VGA1 (VGA connector no.1)"
msgstr "moteur DRM&nbsp;: VGA1 (connecteur VGA n° 1)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « No. » est une expression fautive. Employez <suggestion>nº</suggestion>
#. (abréviation de numéro).
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:302
msgid "X11 backend: X1 (X window no.1)"
msgstr "moteur X11&nbsp;: X1 (fenêtre X n° 1)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « No. » est une expression fautive. Employez <suggestion>nº</suggestion>
#. (abréviation de numéro).
#: blfs-en/general/sysutils/weston.xml:307
msgid "Wayland backend: WL1 (Wayland window no.1)"
msgstr "moteur Wayland&nbsp;: WL1 (fenêtre Wayland n° 1)"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/applications.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19,7 → 19,6
"X-POOTLE-MTIME: 1482405640.108363\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#. « Applications » et « GNOME » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/applications/applications.xml:16
msgid "<phrase>GNOME Applications</phrase>"
msgstr "<phrase>Applications GNOME</phrase>"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/baobab.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 22:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-21 11:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
39,7 → 39,6
 
#. type: Content of the baobab-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:10
#| msgid "868 KB"
msgid "928 KB"
msgstr "928 Ko"
 
56,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-05 "
#| "18:11:26 +0100 (Thu, 05 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-05 "
"18:11:26 +0100 (Thu, 05 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-05 "
"18:11:26 +0100 (Thu, 05 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/baobab.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/brasero.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 22:58+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 22:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-05 "
#| "18:11:26 +0100 (Thu, 05 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-05 "
"18:11:26 +0100 (Thu, 05 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-05 "
"18:11:26 +0100 (Thu, 05 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:25
254,9 → 254,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/brasero.xml:152
#| msgid ""
#| "<parameter>--enable-*-warnings=no</parameter>: These switches fix a build "
#| "problem under GCC6."
msgid ""
"<parameter>--enable-*-warnings=no</parameter>: These switches fix build "
"problems under GCC-6.x compilers."
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/cheese.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
55,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
#| "19:09:55 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
"19:09:55 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
"19:09:55 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/dummy-apps.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 10:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/eog.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-14 08:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "04:21:11 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"04:21:11 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"04:21:11 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/eog.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/epiphany.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-05 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
35,7 → 35,6
 
#. type: Content of the epiphany-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:14
#| msgid "0.8 SBU"
msgid "0.7 SBU"
msgstr "0.7 SBU"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
#| "22:18:17 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
#| "18:41:05 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
"18:41:05 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-04 "
"18:41:05 +0100 (Sat, 04 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/epiphany.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/evince.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
35,7 → 35,6
 
#. type: Content of the evince-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:14
#| msgid "1.1 SBU"
msgid "1.0 SBU"
msgstr "1.0 SBU"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "17:57:12 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"17:57:12 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"17:57:12 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:25
163,18 → 162,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:100
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cups\"/> (to enable printing if support is built into "
#| "<application>GTK+ 3</application>), <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref"
#| " linkend=\"gst10-plugins-base\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libtiff\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> (or <xref linkend=\"tl-"
#| "installer\"/>) <ulink "
#| "url=\"http://djvu.sourceforge.net/\">DjVuLibre</ulink>, <ulink "
#| "url=\"https://wiki.gnome.org/action/show/Projects/libgxps\">libgxps</ulink>,"
#| " <ulink "
#| "url=\"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
#| " and <ulink "
#| "url=\"http://fossies.org/linux/old/misc/t1lib-5.1.2.tar.gz/\">t1lib</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"cups\"/> (to enable printing if support is built into "
"<application>GTK+ 3</application>), <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref"
283,10 → 270,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/evince.xml:167
#| msgid ""
#| "<option>--disable-nautilus</option>: This switch disables building of the "
#| "<application>Nautilus</application> Plugin. Use this switch if "
#| "<application>Nautilus</application> is not installed."
msgid ""
"<option>--disable-nautilus</option>: This switch disables building the "
"<application>Nautilus</application> Plugin. Use this switch if "
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/evolution.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
48,7 → 48,6
 
#. type: Content of the evolution-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:11
#| msgid "12 MB"
msgid "572 MB"
msgstr "572 Mo"
 
60,14 → 59,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
#| "22:18:17 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
#| "07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/file-roller.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 17:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
#| "18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/file-roller.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gedit.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:29+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
54,12 → 54,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
#| "16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gedit.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-calculator.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 10:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
#| "07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-calculator.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-color-manager.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of the gnome-color-manager-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:12
#| msgid "26 MB"
msgid "2.6 MB"
msgstr "2.6 Mo"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:52:13 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:52:13 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:25
198,19 → 197,26
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:121
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:130
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:129
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:133
msgid ""
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables the use of"
" PackageKit which isn't suitable for BLFS."
219,37 → 225,37
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas approprié dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:136
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:140
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:139
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:143
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:140
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:144
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:145
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:145
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:149
msgid "gcm-calibrate, gcm-import, gcm-inspect, gcm-picker, and gcm-viewer"
msgstr "gcm-calibrate, gcm-import, gcm-inspect, gcm-picker et gcm-viewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:153
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:152
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:156
msgid ""
"/usr/share/gnome-color-manager and /usr/share/help/*/gnome-color-manager"
msgstr ""
256,52 → 262,52
"/usr/share/gnome-color-manager et /usr/share/help/*/gnome-color-manager"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:159
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:163
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:164
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:168
msgid "<command>gcm-calibrate</command>"
msgstr "<command>gcm-calibrate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:167
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:171
msgid "is the GCM calibrator tool."
msgstr "est l'outil de calibrage GCM."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:170
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:174
msgid "gcm-calibrate"
msgstr "gcm-calibrate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:176
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:180
msgid "<command>gcm-import</command>"
msgstr "<command>gcm-import</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:179
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:183
msgid "allows you to import ICC profiles supplied by vendors."
msgstr "permet d'importer des profils ICC fournit par des vendeurs."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:182
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:186
msgid "gcm-import"
msgstr "gcm-import"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:188
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:192
msgid "<command>gcm-inspect</command>"
msgstr "<command>gcm-inspect</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:191
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:195
msgid "allows you to inspect your session color-management settings."
msgstr ""
"permet d'inspecter les paramètres de gestion de couleur de votre session."
308,18 → 314,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:194
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:198
msgid "gcm-inspect"
msgstr "gcm-inspect"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:200
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:204
msgid "<command>gcm-picker</command>"
msgstr "<command>gcm-picker</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:203
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:207
msgid "allows you to pick spot colors for use by an attached colorimeter."
msgstr ""
"permet de choisir les couleurs de points pour l'utilisation dans un "
327,24 → 333,24
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:206
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:210
msgid "gcm-picker"
msgstr "gcm-picker"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:212
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:216
msgid "<command>gcm-viewer</command>"
msgstr "<command>gcm-viewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:215
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:219
msgid "allows you to view properties of ICC profiles."
msgstr "permet de voir les propriétés des profils ICC."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:218
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-color-manager.xml:222
msgid "gcm-viewer"
msgstr "gcm-viewer"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-disk-utility.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "02:02:01 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-disk-utility.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-logs.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:21+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "02:02:01 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-logs.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-maps.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "02:02:01 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
#| "21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-06 "
"21:10:31 +0100 (Fri, 06 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-nettool.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:25
66,7 → 69,6
msgstr "Introduction à GNOME Nettool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « informations » et « réseau » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-nettool.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Nettool</application> package is a network "
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-power-manager.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:12+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
#| "19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
"19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
"19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-power-manager.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-screenshot.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:13+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
"03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
"03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-screenshot.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-system-monitor.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
#| "19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
"19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
"19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-system-monitor.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-terminal.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-terminal.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-tweak-tool.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-tweak-tool.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-weather.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:08:25 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"21:08:25 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:25
66,7 → 69,6
msgstr "Introduction à GNOME Weather"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « jour » et « fournies » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-weather.xml:35
msgid ""
"<application>GNOME Weather</application> is a small application that allows "
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gucharmap.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-17 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 18:06+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,9 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gucharmap.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-08 "
#| "19:15:11 +0100 (Sun, 08 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/network-manager-applet.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-31 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
30,7 → 30,6
 
#. type: Content of the network-manager-applet-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:13
#| msgid "56 MB (with tests)"
msgid "62 MB (with tests)"
msgstr "62 Mo (avec les tests)"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-15 "
#| "03:06:29 +0100 (Thu, 15 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-30 "
#| "22:18:26 +0100 (Mon, 30 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-30 "
"22:18:26 +0100 (Mon, 30 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-01-30 "
"22:18:26 +0100 (Mon, 30 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:25
298,8 → 297,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:185
#| msgid ""
#| "/usr/{include,share}/{libnma,libnm-gtk} and /usr/share/nm-applet"
msgid "/usr/include/{libnma,libnm-gtk}"
msgstr "/usr/include/{libnma,libnm-gtk}"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/seahorse.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/seahorse.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/vinagre.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:23+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-03 06:25:41"
#| " +0100 (Thu, 03 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-03 06:25:41"
" +0100 (Thu, 03 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-11-03 06:25:41"
" +0100 (Thu, 03 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vinagre.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/vino.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 12:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/vino.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/gnome.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19,8 → 19,6
"X-POOTLE-MTIME: 1482405874.158032\n"
 
#. type: Content of: <part><title>
#. « Applications » et « GNOME » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « GNOME » et « sélectionnées » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/gnome/gnome.xml:16
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Selected GNOME Applications</phrase> <phrase "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/accountsservice.po
37,12 → 37,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
#| "06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
"06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
"06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:24
114,8 → 117,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &accountsservice-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de AccountsService » s’élide en
#. <suggestion>d’AccountsService</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:77
msgid "AccountsService Dependencies"
msgstr "Dépendances de AccountsService"
156,8 → 157,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/accountsservice\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de AccountsService » s’élide en
#. <suggestion>d’AccountsService</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:102
msgid "Installation of AccountsService"
msgstr "Installation de AccountsService"
231,8 → 230,6
"construction de la documentation de l'API de l'interface D-Bus."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de AccountsService » s’élide en
#. <suggestion>d’AccountsService</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/platform/accountsservice.xml:150
msgid "Configuring AccountsService"
msgstr "Configuration de AccountsService"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/caribou.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:25+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-11-20 "
#| "21:40:58 +0100 (Sun, 20 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-11-20 "
"21:40:58 +0100 (Sun, 20 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"01:44:06 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-11-20 "
"21:40:58 +0100 (Sun, 20 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"01:44:06 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:23
68,19 → 71,11
msgstr "Caribou"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:30
msgid "Introduction to Caribou"
msgstr "Introduction à Caribou"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:33
msgid ""
"<application>Caribou</application> is an input assistive technology intended"
125,10 → 120,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &caribou-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:73
msgid "Caribou Dependencies"
msgstr "Dépendances de Caribou"
139,8 → 130,6
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « quelque soit » est incorrect. Employez <suggestion>Quelle que
#. soit</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:77
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/>, <xref "
178,7 → 167,6
"url=\"http://www.valadoc.org/\">Valadoc</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de Additional » s’élide en <suggestion>d’Additional</suggestion>.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:96
msgid "Additional Runtime Dependencies"
msgstr "Dépendances à l'exécution supplémentaires"
198,28 → 186,16
"linkend=\"pyatspi2\"/> à l'exécution."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:106
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/caribou\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:112
msgid "Installation of Caribou"
msgstr "Installation de Caribou"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:115
msgid ""
"Install <application>Caribou</application> by running the following "
231,14 → 207,20
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:119
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --disable-gtk2-module \\\n"
#| " --disable-static &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>PYTHON=python3 ./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-gtk2-module \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>PYTHON=python3 ./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-gtk2-module \\\n"
" --disable-static &amp;&amp;\n"
339,10 → 321,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « Caribou » est un régionalisme (Québec). Employez
#. <suggestion>renne</suggestion> (animal), <suggestion>renne
#. d’Amérique</suggestion> (animal). Au sens de boisson alcoolisée, ce terme
#. n’a aucun équivalent en français standard.
#: blfs-en/gnome/platform/caribou.xml:189
msgid "contains the <application>Caribou</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Caribou</application>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dconf.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 11:57+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
89,14 → 89,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:28
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-27 "
#| "23:32:26 +0100 (Tue, 27 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
#| "08:18:30 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
"08:18:30 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"01:31:30 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
"08:18:30 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"01:31:30 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/dconf.xml:32
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-desktop.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 08:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-platform.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-runtime.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/dummy-tel.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 08:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/evolution-data-server.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
#| "22:18:17 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
#| "07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:26
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/folks.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:26+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:23
355,7 → 358,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « implémentation » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:218
msgid ""
"contains libsocialweb specific implementations of the libfolks classes."
392,7 → 394,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « implémentation » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:242
msgid "contains Telepathy specific implementations of the libfolks classes."
msgstr ""
411,7 → 412,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « implémentation » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/folks.xml:254
msgid "contains Tracker specific implementations of the libfolks classes."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gconf.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,9 → 50,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gconf.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
#| "16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gcr.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 09:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
#| "16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"16:36:45 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gcr.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gdm.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,13 → 40,11
 
#. type: Content of the gdm-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:11
#| msgid "39 MB (with tests)"
msgid "40 MB (with tests)"
msgstr "40 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gdm-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:12
#| msgid "0.4 SBU (with tests)"
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
 
53,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/geocode-glib.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 12:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/geocode-glib.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gfbgraph.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 12:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gfbgraph.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gjs.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 12:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
#| "04:08:58 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
"04:08:58 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
"04:08:58 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gjs.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-autoar.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 09:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:24
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-backgrounds.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
#| "04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
"04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
"04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:25
58,30 → 61,11
msgstr "gnome-backgrounds"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « GNOME » et « Backgrounds » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Background » est un anglicisme. Employez <suggestion>arrière-
#. plan</suggestion>, <suggestion>cadre</suggestion>,
#. <suggestion>contexte</suggestion>, <suggestion>toile de fond</suggestion>,
#. <suggestion>antécédents</suggestion>, <suggestion>expérience</suggestion>,
#. <suggestion>formation</suggestion>, <suggestion>historique</suggestion>,
#. <suggestion>fond sonore</suggestion>, <suggestion>musique de
#. fond</suggestion>, <suggestion>passé</suggestion> (ce qu’une personne a
#. vécu).
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Backgrounds"
msgstr "Introduction à GNOME Backgrounds"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « GNOME » et « Backgrounds » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Background » est un anglicisme. Employez <suggestion>arrière-
#. plan</suggestion>, <suggestion>cadre</suggestion>,
#. <suggestion>contexte</suggestion>, <suggestion>toile de fond</suggestion>,
#. <suggestion>antécédents</suggestion>, <suggestion>expérience</suggestion>,
#. <suggestion>formation</suggestion>, <suggestion>historique</suggestion>,
#. <suggestion>fond sonore</suggestion>, <suggestion>musique de
#. fond</suggestion>, <suggestion>passé</suggestion> (ce qu’une personne a
#. vécu).
#. « propres » et « fichier » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Backgrounds</application> package contains a "
144,28 → 128,11
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/gnome-backgrounds\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « Background » est un anglicisme. Employez <suggestion>arrière-
#. plan</suggestion>, <suggestion>cadre</suggestion>,
#. <suggestion>contexte</suggestion>, <suggestion>toile de fond</suggestion>,
#. <suggestion>antécédents</suggestion>, <suggestion>expérience</suggestion>,
#. <suggestion>formation</suggestion>, <suggestion>historique</suggestion>,
#. <suggestion>fond sonore</suggestion>, <suggestion>musique de
#. fond</suggestion>, <suggestion>passé</suggestion> (ce qu’une personne a
#. vécu).
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:84
msgid "Installation of GNOME Backgrounds"
msgstr "Installation de GNOME Backgrounds"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « GNOME » et « Backgrounds » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « Background » est un anglicisme. Employez <suggestion>arrière-
#. plan</suggestion>, <suggestion>cadre</suggestion>,
#. <suggestion>contexte</suggestion>, <suggestion>toile de fond</suggestion>,
#. <suggestion>antécédents</suggestion>, <suggestion>expérience</suggestion>,
#. <suggestion>formation</suggestion>, <suggestion>historique</suggestion>,
#. <suggestion>fond sonore</suggestion>, <suggestion>musique de
#. fond</suggestion>, <suggestion>passé</suggestion> (ce qu’une personne a
#. vécu).
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-backgrounds.xml:87
msgid ""
"Install <application>GNOME Backgrounds</application> by running the "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-bluetooth.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-14 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 12:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
#| "07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-14 "
"07:39:59 +0100 (Tue, 14 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-bluetooth.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-control-center.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
35,7 → 35,6
 
#. type: Content of the gnome-control-center-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:14
#| msgid "1.6 SBU"
msgid "1.5 SBU"
msgstr "1.5 SBU"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-desktop.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-24 "
#| "13:52:19 +0100 (Sat, 24 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-09 08:15:35"
#| " +0100 (Mon, 09 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-09 08:15:35"
" +0100 (Mon, 09 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-09 08:15:35"
" +0100 (Mon, 09 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:25
185,10 → 185,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-desktop.xml:114
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --with-gnome-distributor=\"BLFS\" &amp; &amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --with-gnome-distributor=\"BLFS\" &amp;&amp;\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-keyring.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
#| "06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
"06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
"06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:25
188,7 → 191,6
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « la » et « sessions » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-keyring.xml:119
msgid ""
"A session bus address is necessary to run the tests. To test the results, "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-menus.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:16+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:25
58,13 → 61,11
msgstr "gnome-menus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « GNOME » et « Menus » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:32
msgid "Introduction to GNOME Menus"
msgstr "Introduction à GNOME Menus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « GNOME » et « Menus » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:35
msgid ""
"The <application>GNOME Menus</application> package contains an "
152,7 → 153,6
msgstr "Installation de GNOME Menus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « GNOME » et « Menus » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-menus.xml:101
msgid ""
"Install <application>GNOME Menus</application> by running the following "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-online-accounts.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-13 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
#| "21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-13 "
#| "00:15:21 +0100 (Fri, 13 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-13 "
"00:15:21 +0100 (Fri, 13 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-13 "
"00:15:21 +0100 (Fri, 13 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-session.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-15 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-15 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 01:20:55"
#| " +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 01:20:55"
" +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-01-15 01:20:55"
" +0100 (Sun, 15 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-settings-daemon.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 18:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
35,7 → 35,6
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:14
#| msgid "1.2 SBU"
msgid "1.1 SBU"
msgstr "1.1 SBU"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "04:29:35 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"06:00:17 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:25
310,7 → 309,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:189
#| msgid "gnome-settings-daemon"
msgid "gnome-settings-daemon (library executable)"
msgstr "gnome-settings-daemon (bibliothèque exécutable)"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-shell-extensions.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell-extensions.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-shell.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-shell-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:11
msgid "e78471f882b44afcd338d42efb0849ac"
msgstr "e78471f882b44afcd338d42efb0849ac"
msgid "cb2d9ec7f80a72808d89f5db5560ece8"
msgstr "cb2d9ec7f80a72808d89f5db5560ece8"
 
#. type: Content of the gnome-shell-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:12
35,21 → 35,21
 
#. type: Content of the gnome-shell-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:14
#| msgid "0.9 SBU"
msgid "0.8 SBU"
msgstr "0.8 SBU"
#| msgid "0.8 SBU"
msgid "1.0 SBU"
msgstr "1.0 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-shell.xml:25
296,6 → 296,9
"fournit les fonctions de l'interface utilisateur du cœur du bureau "
"<application>GNOME</application> 3."
 
#~ msgid "e78471f882b44afcd338d42efb0849ac"
#~ msgstr "e78471f882b44afcd338d42efb0849ac"
 
#~ msgid "3e61a96502431d64940514a3fd345f01"
#~ msgstr "3e61a96502431d64940514a3fd345f01"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-user-docs.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-30 12:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-user-docs.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-video-effects.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-video-effects.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-09 "
#| "22:53:23 +0100 (Thu, 09 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-09 "
"22:53:23 +0100 (Thu, 09 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-09 "
"22:53:23 +0100 (Thu, 09 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-video-effects.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/grilo.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
30,18 → 30,18
 
#. type: Content of the grilo-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:9
msgid "1a8431f2fbf593d7730b3f79947cc439"
msgstr "1a8431f2fbf593d7730b3f79947cc439"
msgid "bbbbef2edfdfb9edd43ffa7036f3985b"
msgstr "bbbbef2edfdfb9edd43ffa7036f3985b"
 
#. type: Content of the grilo-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:10
msgid "624 KB"
msgstr "624 Ko"
msgid "628 KB"
msgstr "628 Ko"
 
#. type: Content of the grilo-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:11
msgid "26 MB"
msgstr "26 Mo"
msgid "27 MB"
msgstr "27 Mo"
 
#. type: Content of the grilo-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:12
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-19 "
#| "08:17:50 +0200 (Mon, 19 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-19 "
"08:17:50 +0200 (Mon, 19 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-19 "
"08:17:50 +0200 (Mon, 19 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:23
73,7 → 76,6
msgstr "Introduction à Grilo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « outils » et « axée » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/gnome/platform/grilo.xml:32
msgid ""
"<application>Grilo</application> is a framework focused on making media "
369,6 → 371,15
msgid "libgrlpls.so"
msgstr "libgrlpls.so"
 
#~ msgid "1a8431f2fbf593d7730b3f79947cc439"
#~ msgstr "1a8431f2fbf593d7730b3f79947cc439"
 
#~ msgid "624 KB"
#~ msgstr "624 Ko"
 
#~ msgid "26 MB"
#~ msgstr "26 Mo"
 
#~ msgid "3b6733633e42143ff90fac1fef34cf42"
#~ msgstr "3b6733633e42143ff90fac1fef34cf42"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gsettings-desktop-schemas.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-16 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,9 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gsettings-desktop-schemas.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-21 "
#| "01:16:24 +0200 (Wed, 21 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gtkhtml.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 14:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gtkhtml.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gtkhtml.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gvfs.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of the gvfs-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gvfs.xml:11
#| msgid "75 MB (with tests)"
msgid "76 MB (with tests)"
msgstr "76 Mo (avec les tests)"
 
52,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gvfs.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-22 "
#| "14:57:24 +0100 (Thu, 22 Dec 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
#| "22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gvfs.xml:23
203,19 → 202,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gvfs.xml:124
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"avahi\"/>, <xref "
#| "linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
#| "linkend=\"fuse\"/>, <xref linkend=\"gnome-online-accounts\"/>, <xref linkend"
#| "=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend=\"libcdio\"/>,"
#| " <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"libxml2\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libxslt\"/>, <xref linkend=\"openssh\"/>, <xref "
#| "linkend=\"samba\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://www.videolan.org/developers/libbluray.html\">libbluray</ulink>,"
#| " <ulink url=\"http://www.gphoto.org/\">libgphoto2</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://www.libimobiledevice.org/\">libimobiledevice</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/libmtp/\">libmtp</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://twistedmatrix.com/trac/\">Twisted</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"apache\"/>, <xref linkend=\"avahi\"/>, <xref "
"linkend=\"bluez\"/>, <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libchamplain.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libchamplain.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-09 "
#| "03:50:13 +0200 (Fri, 09 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-09 "
"03:50:13 +0200 (Fri, 09 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-09 "
"03:50:13 +0200 (Fri, 09 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libchamplain.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libgdata.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libgee.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 14:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,7 → 40,6
 
#. type: Content of the libgee-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/libgee.xml:11
#| msgid "214 MB (with tests)"
msgid "140 MB (with tests)"
msgstr "140 Mo (avec les tests)"
 
52,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libgee.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
#| "21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
"21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
"21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libgee.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libgtop.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-21 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,14 → 51,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
#| "08:18:30 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
"08:18:30 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-20 "
"08:18:30 +0100 (Fri, 20 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libgtop.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libgweather.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 14:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
41,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libgweather.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
#| "21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
"21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-26 "
"21:10:37 +0100 (Mon, 26 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libgweather.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libpeas.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 14:54+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libpeas.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"04:41:56 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libpeas.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libsecret.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
55,14 → 55,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libsecret.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
#| "06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-23 "
#| "19:17:58 +0100 (Fri, 23 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-23 "
"19:17:58 +0100 (Fri, 23 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-23 "
"19:17:58 +0100 (Fri, 23 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"03:01:35 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libsecret.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libwnck.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
#| "06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-31 "
"06:04:17 +0200 (Wed, 31 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:23
81,18 → 84,6
msgstr "Introduction à libwnck"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Kit » est un anglicisme. Employez <suggestion>trousse</suggestion> (de
#. toilette, de réparation, de cycliste), <suggestion>bazar</suggestion>
#. (familier ; objets hétéroclites de peu de valeur),
#. <suggestion>cahier</suggestion> (d’information, de presse),
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de documentation ; congrès),
#. <suggestion>prêt-à-monter</suggestion> (meuble, etc.).
#. « Kit » est un anglicisme. Employez <suggestion>trousse</suggestion> (de
#. toilette, de réparation, de cycliste), <suggestion>bazar</suggestion>
#. (familier ; objets hétéroclites de peu de valeur),
#. <suggestion>cahier</suggestion> (d’information, de presse),
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de documentation ; congrès),
#. <suggestion>prêt-à-monter</suggestion> (meuble, etc.).
#: blfs-en/gnome/platform/libwnck.xml:33
msgid ""
"The <application>libwnck</application> package contains the Window Navigator"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/mutter.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 18:50+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
34,8 → 34,8
 
#. type: Content of the mutter-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:9
msgid "d081fc259aaa171f0b8f1aea855217ac"
msgstr "d081fc259aaa171f0b8f1aea855217ac"
msgid "e1b0d199ed1165916aaeedc013b41489"
msgstr "e1b0d199ed1165916aaeedc013b41489"
 
#. type: Content of the mutter-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:10
49,21 → 49,21
 
#. type: Content of the mutter-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:12
#| msgid "2.5 SBU"
msgid "2.3 SBU"
msgstr "2.3 SBU"
#| msgid "2.3 SBU"
msgid "2.7 SBU"
msgstr "2.7 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "08:14:56 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
#| "09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-03 "
"09:30:15 +0100 (Tue, 03 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:23
140,10 → 140,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/mutter.xml:79
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref linkend=\"upower\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"zenity\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"clutter\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, <xref "
"linkend=\"libwacom\"/>, <xref linkend=\"libxkbcommon\"/>, <xref "
306,6 → 302,9
msgid "contains the <application>Mutter</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Mutter</application>"
 
#~ msgid "d081fc259aaa171f0b8f1aea855217ac"
#~ msgstr "d081fc259aaa171f0b8f1aea855217ac"
 
#~ msgid "e448039015b355e7e2b9f86087e2f399"
#~ msgstr "e448039015b355e7e2b9f86087e2f399"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/nautilus.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-03 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
25,7 → 25,6
 
#. type: Content of the nautilus-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:12
#| msgid "149 MB"
msgid "4.9 MB"
msgstr "4.9 Mo"
 
42,14 → 41,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
#| "22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-01-02 "
"22:15:57 +0100 (Mon, 02 Jan 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:25
207,13 → 206,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:126
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --disable-selinux \\\n"
#| " --disable-tracker \\\n"
#| " --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nautilus-&nautilus-version;-disable_batch_rename_support-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
288,9 → 280,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:173
#| msgid ""
#| "<parameter>--disable-tracker</parameter>: This switch disables the use of "
#| "<application>Tracker</application> which isn't part of BLFS."
msgid ""
"<parameter>--disable-batch-rename</parameter>: This switch disables Batch "
"Rename support since it requires <application>Tracker</application> to be "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/notification-daemon.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 17:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/notification-daemon.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"07:13:39 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/notification-daemon.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/platform.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
19,7 → 19,6
"X-POOTLE-MTIME: 1482923978.149659\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#. « utilitaires » et « GNOME » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/platform.xml:16
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">GNOME Libraries and Utilities</phrase> <phrase "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/polkit-gnome.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,9 → 40,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/polkit-gnome.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "05:08:04 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"21:01:55 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/rest.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,9 → 50,6
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/rest.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
#| " +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:24:14 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/telepathy-glib.po
37,12 → 37,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-glib.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-glib.xml:24
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/telepathy-logger.po
37,12 → 37,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
#| "08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-30 "
"08:02:26 +0200 (Tue, 30 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:24
127,7 → 130,6
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:80
msgid "<xref linkend=\"sqlite\"/> and <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"sqlite\"/> et <xref linkend=\"telepathy-glib\"/>"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/telepathy-mission-control.po
37,12 → 37,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-mission-control.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-09 "
#| "03:50:13 +0200 (Fri, 09 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-09 "
"03:50:13 +0200 (Fri, 09 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-09 "
"03:50:13 +0200 (Fri, 09 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-mission-control.xml:24
60,7 → 63,6
msgstr "Introduction à Telepathy Mission Control"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « interfaces » et « utilisateurs » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-mission-control.xml:34
msgid ""
"<application>Telepathy Mission Control</application> is an account manager "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/totem-pl-parser.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 14:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
#| "06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
"06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-23 "
"06:15:38 +0200 (Fri, 23 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/totem-pl-parser.xml:25
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/vte.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-25 04:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
35,7 → 35,6
 
#. type: Content of the vte-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:10
#| msgid "908 KB"
msgid "968 KB"
msgstr "968 Ko"
 
57,14 → 56,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-17 "
#| "22:42:31 +0200 (Mon, 17 Oct 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-24 "
#| "13:52:19 +0100 (Sat, 24 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-24 "
"13:52:19 +0100 (Sat, 24 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-24 "
"13:52:19 +0100 (Sat, 24 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/vte.xml:26
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/yelp-xsl.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-22 17:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/yelp-xsl.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
#| "22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-29 "
"22:59:18 +0200 (Mon, 29 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/yelp-xsl.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/yelp.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/yelp.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
#| "12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-26 "
"12:46:30 +0200 (Mon, 26 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/yelp.xml:23
227,8 → 230,6
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « applications » et « gnome » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « applications » et « gnome » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/gnome/platform/yelp.xml:140
msgid ""
"<command>update-desktop-database</command>: This ensures that "
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/zenity.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-01 17:14+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
54,12 → 54,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/zenity.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
#| "08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-24 "
"08:09:04 +0200 (Sat, 24 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/zenity.xml:23
/trunk/blfs/fr/introduction/important/beyond.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
240,8 → 240,6
"paquet."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#. « Voire même » est un pléonasme. Employez <suggestion>voire</suggestion>,
#. <suggestion>même</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/beyond.xml:119
msgid ""
"If you are having a problem compiling the package, try searching the LFS "
291,12 → 289,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#. Pas de correspondance fermante ou ouvrante pour le caractère « ) »
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/beyond.xml:141
msgid ""
"Debian <ulink url=\"ftp://ftp.uk.debian.org/debian/pool\"/> (use your "
342,7 → 334,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#. « le ebuild » s’élide en <suggestion>l’ebuild</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/beyond.xml:162
msgid ""
"Gentoo - the mirrors for ebuilds and patches seem to be well-hidden, and "
383,7 → 374,6
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/introduction/important/beyond.xml:180
msgid ""
"Slackware - the official package browser is currently broken. The site at "
/trunk/blfs/fr/introduction/important/bootscripts.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
72,7 → 72,6
"/blfs-bootscripts-&blfs-bootscripts-version;.tar.xz\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. « chaque » et « scripts » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:41
msgid ""
"The BLFS Bootscripts package will be used throughout the BLFS book for "
113,8 → 112,6
"préférences."
 
#. type: Content of: <sect1><note><para>
#. Vérifiez l’accord en nombre entre « Toutes » et « version ».
#. « les » et « version » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/introduction/important/bootscripts.xml:59
msgid ""
"From time to time the bootscripts are updated to accommodate new packages or"
/trunk/blfs/fr/introduction/important/building-notes.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
58,8 → 58,6
"référencés comme nécessaires dans les instructions d'installation."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. Faute de frappe possible : un mot est répété : dans dans. Correction :
#. <suggestion>dans</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/building-notes.xml:28
msgid ""
"While you can keep the source files anywhere you like, we assume that you "
323,8 → 321,6
msgstr "Utilisation de processeurs multiples"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Ne placez pas d'espace après une parenthèse ouvrante
#. « processus » et « simultanées » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/introduction/important/building-notes.xml:141
msgid ""
"For many modern systems with multiple processors (or cores) the compilation "
389,7 → 385,6
"étape du Makefile."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Après l’auxiliaire « est », le verbe devrait être au participe passé.
#: blfs-en/introduction/important/building-notes.xml:167
msgid ""
"If this occurs, the best way to proceed is to drop back to a single "
825,9 → 820,6
"pouvez supprimer le script et le fichier journal."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/introduction/important/building-notes.xml:343
msgid ""
"Finally, keep in mind that there are many ways to automate and/or script the"
1011,7 → 1003,6
"-delete</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « de ImageMagick » s’élide en <suggestion>d’ImageMagick</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/building-notes.xml:429
msgid ""
"The above command removes all .la files with the exception of those that "
/trunk/blfs/fr/introduction/important/important.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/introduction/important/libraries.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
65,11 → 65,6
"ses fonctions. C'est plus efficace en terme d'espace."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « système » et « alternative » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « Live » est un anglicisme. Employez <suggestion>enregistré devant
#. public</suggestion> (disque), <suggestion>en direct</suggestion>,
#. <suggestion>en concert</suggestion>, <suggestion>en spectacle</suggestion>,
#. <suggestion>en public</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/libraries.xml:36
msgid ""
"In the past, essential programs such as a shell were often linked statically"
160,8 → 155,6
"en ont besoin."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. Après l’auxiliaire « a », le verbe devrait être au participe passé
#: blfs-en/introduction/important/libraries.xml:71
msgid ""
"One way to identify when a static library is used, is to deal with it at the"
/trunk/blfs/fr/introduction/important/locale-issues.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
28,14 → 28,11
"19:51:17 +0100 (Mon, 11 Feb 2013) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#. « Problèmes » et « liées » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:16
msgid "Locale Related Issues"
msgstr "Problèmes liés aux locales"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. « problèmes » et « liées » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « des » et « en-têtes » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:18
msgid ""
"This page contains information about locale related problems and issues. In "
151,7 → 148,6
"Le programme suppose l'encodage basé sur la locale de documents externes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous dire <suggestion>non-textes</suggestion> ?
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:80
msgid "Severity: High for non-text documents, low for text documents"
msgstr ""
159,8 → 155,6
"documents textes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « caractères » et « ASCII » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. Voulez-vous dire <suggestion>non-ASCII</suggestion> ?
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:83
msgid ""
"Some programs, <xref linkend=\"nano\"/> or <xref linkend=\"joe\"/> for "
288,8 → 282,6
"cette variable d'environnement sont bogués."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « caractères » et « ASCII » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. Voulez-vous dire <suggestion>non-ASCII</suggestion> ?
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:145
msgid ""
"The <xref linkend=\"zip\"/> and <xref linkend=\"unzip\"/> have this problem "
330,8 → 322,6
#. <xref linkend="nfs-utils"/>
#. or
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « caractères » et « ASCII » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. Voulez-vous dire <suggestion>non-ASCII</suggestion> ?
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:170
msgid ""
"In other cases, a similar problem is caused by importing filenames from a "
389,7 → 379,6
msgstr "Transférer les fichiers en utilisant Samba."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « client » et « conscients » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/introduction/important/locale-issues.xml:200
msgid ""
"Transfer the files via FTP using RFC2640-aware server (this currently means "
/trunk/blfs/fr/introduction/important/patches.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:47+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
61,11 → 61,6
msgstr "Corrige une fonctionnalité cassée."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/introduction/important/patches.xml:35
msgid ""
"In short, the book only includes patches that are either required or "
/trunk/blfs/fr/introduction/important/pkgmgt.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
85,7 → 85,6
" difficile."
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>Visitez-le</suggestion> ?
#: blfs-en/introduction/important/pkgmgt.xml:43
msgid ""
"There are some hints written on the topic of package management. Visit the "
140,7 → 139,6
"glibc-2.3.2 ne causera aucun problème."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « paquets » et « liées » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/introduction/important/pkgmgt.xml:69
msgid ""
"If a package containing a shared library is updated, and if the name of the "
368,7 → 366,6
msgstr "Basé sur le temps"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#: blfs-en/introduction/important/pkgmgt.xml:180
msgid ""
"In this technique, a file is timestamped before the installation of the "
436,7 → 433,6
msgstr "Créer des archives de paquets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>sûr</suggestion> ?
#: blfs-en/introduction/important/pkgmgt.xml:212
msgid ""
"In this scheme, the package installation is faked into a separate tree as "
/trunk/blfs/fr/introduction/important/position.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 09:18+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/introduction/important/systemd-units.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
62,7 → 62,6
"-&systemd-units-version;.tar.bz2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><para>
#. « des » et « Unité » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/introduction/important/systemd-units.xml:41
msgid ""
"The BLFS Systemd Units package will be used throughout the BLFS book for "
/trunk/blfs/fr/introduction/introduction.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:33+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/introduction/welcome/acknowledgments.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
42,8 → 42,6
"contributions aux projets BLFS et LFS&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#. « la » et « Crédits » ne semblent pas bien accordés en genre.
#. « page » et « Crédits » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/introduction/welcome/acknowledgments.xml:23
msgid ""
"All those people listed on the Credits page for submitting patches, "
/trunk/blfs/fr/introduction/welcome/askhelp.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 17:20+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
/trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 09:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-23 04:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 05:56+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487323054.264908\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487829392.103851\n"
 
#. type: Content of the changelogs entity
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:4
26,14 → 26,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:15
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
#| "01:10:58 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
#| "03:24:39 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-02-23 01:35:47"
" +0100 (Thu, 23 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-02-23 01:35:47"
" +0100 (Thu, 23 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:19
52,17 → 52,215
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:45
#| msgid "February 7th, 2017"
msgid "February 17th, 2017"
msgstr "17 février 2017"
#| msgid "February 2nd, 2017"
msgid "February 22nd, 2017"
msgstr "22 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:48
#| msgid "[dj] - Update to Firefox-47.0.1."
msgid "[dj] - Update to flash player 24.0.0.221."
msgstr "[dj] - Mise à jour vers flash player 24.0.0.221."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:51
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to x265-2.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8370\">#8370</ulink>."
#| "[bdubbs] - Update to freetype-2.7.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8704\">#8704</ulink>."
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tripwire-2.4.3.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8904\">#8904</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers tripwire-2.4.3.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8904\">#8904</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:55
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to gparted-0.28.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8886\">#8886</ulink>."
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gparted-0.28.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8911\">#8911</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers gparted-0.28.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8911\">#8911</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:62
#| msgid "February 21st, 2016"
msgid "February 21st, 2017"
msgstr "21 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:65
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gparted-0.28.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8886\">#8886</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers gparted-0.28.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8886\">#8886</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:69
msgid ""
"[bdubbs] - Update to QScintilla_gpl-2.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8903\">#8903</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers QScintilla_gpl-2.10. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8903\">#8903</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:77
msgid "February 20th, 2017"
msgstr "20 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:80
msgid ""
"[renodr] - Update to mutter-3.22.3. Partially Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8895\">#8895</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers mutter-3.22.3. Corrige partiellement <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8895\">#8895</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:84
msgid ""
"[renodr] - Update to gnome-shell-3.22.3. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8895\">#8895</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers gnome-shell-3.22.3. Corrige partiellement <ulink"
" url=\"&blfs-ticket-root;8895\">#8895</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:91
msgid "February 19th, 2017"
msgstr "19 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:94
msgid ""
"[bdubbs] - Update to cups-filters-1.13.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8897\">#8897</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers cups-filters-1.13.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8897\">#8897</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:98
msgid ""
"[bdubbs] - Update to php-7.1.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8898\">#8898</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers php-7.1.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8898\">#8898</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:102
msgid "[bdubbs] - Archive xinetd."
msgstr "[bdubbs] - Archivage de xinetd."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:105
msgid ""
"[renodr] - Update to NetworkManager-1.6.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8888\">#8888</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers NetworkManager-1.6.2. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8888\">#8888</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:109
msgid ""
"[renodr] - Update to WebkitGTK+-2.14.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8880\">#8880</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers WebkitGTK+-2.14.5. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8880\">#8880</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:113
msgid ""
"[renodr] - Update to grilo-0.3.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8885\">#8885</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers grilo-0.3.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8885\">#8885</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:117
msgid ""
"[renodr] - Update to PCRE2-10.23. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8882\">#8882</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers PCRE2-10.23. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8882\">#8882</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:124
msgid "February 18th, 2017"
msgstr "18 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:127
msgid ""
"[renodr] - Update to libwacom-0.24. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8881\">#8881</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers libwacom-0.24. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8881\">#8881</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:131
msgid ""
"[renodr] - Update to v4l-utils-1.12.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8896\">#8896</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers v4l-utils-1.12.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8896\">#8896</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:135
msgid "[pierre] - Host compface on anduin."
msgstr "[pierre] - Hébergement de compface sur anduin"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:138
msgid ""
"[bdubbs] - Update to feh-2.18.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8893\">#8893</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers feh-2.18.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8893\">#8893</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:145
msgid "February 17th, 2017"
msgstr "17 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:148
msgid ""
"[bdubbs] - Update to x265_2.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8890\">#8890</ulink>."
msgstr ""
70,16 → 268,13
"root;8890\">#8890</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:55
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:155
msgid "February 16th, 2017"
msgstr "16 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:58
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.17. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8834\">#8834</ulink>."
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:158
msgid ""
"[ken] - Update to libwww-perl-6.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8883\">#8883</ulink>."
89,7 → 284,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:62
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:162
msgid ""
"[ken] - Update to gegl-0.3.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8877\">#8877</ulink>."
99,7 → 294,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:66
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:166
msgid ""
"[renodr] - Update to xf86-video-intel-20170216. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;5918\">#5918</ulink> (leaving open for future releases)."
108,22 → 303,14
"=\"&blfs-ticket-root;5918\">#5918</ulink> (laissé ouvert pour les prochaines"
" publications)."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:71
msgid "[renodr] - Fix JasPer and freeglut's installations without /usr/lib64."
msgstr ""
"[renodr] – Correction de l'installation de JasPer et freeglut sans "
"/usr/lib64."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:78
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:174
msgid "February 15th, 2017"
msgstr "15 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:81
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:177
msgid ""
"[renodr] - Archive Setuptools and force pip to be built with Python 2 and 3."
msgstr ""
131,13 → 318,13
" 2 et 3."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:88
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:184
msgid "February 14th, 2017"
msgstr "14 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:91
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:187
msgid ""
"[ken] - Update to QupZilla-2.1.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8879\">#8879</ulink>."
147,7 → 334,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:95
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:191
msgid ""
"[bdubbs] - Update to plasma5-5.9.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8565\">#8565</ulink>."
157,7 → 344,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:99
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:195
msgid ""
"[renodr] - Update to sqlite-3.17.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8878\">#8878</ulink>."
167,7 → 354,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:103
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:199
msgid ""
"[pierre] - Update to ImageMagick-7.0.4-8. Keep <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;7859\">#7859</ulink> open, since releases occur very often."
178,7 → 365,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:108
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:204
msgid ""
"[pierre] - Update to ImageMagick-6.9.7-8. Keep <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;7859\">#7859</ulink> open, since releases occur very often."
189,7 → 376,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:113
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:209
msgid ""
"[pierre] - Update to x264-20170212-2245. Keep <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;7555\">#7555</ulink> open, since there are daily releases."
200,7 → 387,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:118
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:214
msgid ""
"[renodr] - Update to Guile-2.0.14. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8876\">#8876</ulink>."
210,7 → 397,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:122
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:218
msgid ""
"[renodr] - Update to Thunar-1.6.11. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8874\">#8874</ulink>."
220,7 → 407,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:126
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:222
msgid ""
"[renodr] - Update to gnome-bluetooth-3.20.1. Partially Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
230,7 → 417,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:130
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:226
msgid ""
"[renodr] - Update to GTK+-3.22.8. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8873\">#8873</ulink>."
240,7 → 427,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:134
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:230
msgid ""
"[renodr] - Update to libgudev-231. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
250,7 → 437,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:138
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:234
msgid ""
"[renodr] - Update to evolution-data-server-3.22.5. Partially fixes <ulink "
"url=\"&blfs-ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
260,7 → 447,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:142
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:238
msgid ""
"[renodr] - Update to evolution-3.22.5. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
270,7 → 457,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:146
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:242
msgid ""
"[renodr] - Update to gdk-pixbuf-2.36.5. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
280,7 → 467,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:150
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:246
msgid ""
"[renodr] - Update to glib-2.50.3. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8873\">#8873</ulink>."
290,7 → 477,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:154
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:250
msgid ""
"[renodr] - Update to gnome-calculator-3.22.3. Partially fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
299,13 → 486,13
"<ulink url=\"&blfs-ticket-root;8873\">#8873</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:161
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:257
msgid "February 13th, 2017"
msgstr "13 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:164
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:260
msgid ""
"[bdubbs] - Update to LibRaw-0.18.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8872\">#8872</ulink>."
315,7 → 502,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:168
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:264
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gnutls-3.5.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8871\">#8871</ulink>."
325,7 → 512,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:172
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:268
msgid ""
"[ken] - Update to biber-2.7 with its lowest-level perl dependencies checked "
"as at February 7th. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
337,7 → 524,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:177
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:273
msgid ""
"[renodr] - Update to cups-filters-1.13.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8773\">#8773</ulink>."
346,13 → 533,13
"ticket-root;8773\">#8773</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:184
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:280
msgid "February 12th, 2017"
msgstr "12 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:187
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:283
msgid ""
"[bdubbs] - Update to btrfs-progs-4.9.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8590\">#8590</ulink>."
362,7 → 549,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:191
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:287
msgid ""
"[bdubbs] - Update to kde-apps-16.12.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8650\">#8650</ulink>."
372,7 → 559,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:195
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:291
msgid ""
"[renodr] - Update Hexchat for the repacked tarball. Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8868\">#8868</ulink>."
382,7 → 569,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:199
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:295
msgid ""
"[bdubbs] - Update to phonon-4.9.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8798\">#8798</ulink>."
392,7 → 579,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:203
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:299
msgid ""
"[bdubbs] - Update to kf5-5.31. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8640\">#8640</ulink>."
402,7 → 589,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:207
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:303
msgid ""
"[renodr] - Add patch to GPM for fixing build failures. Thanks to Hazel "
"Russman for reporting."
412,7 → 599,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:211
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:307
msgid ""
"[renodr] - Update to wget-1.19.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8869\">#8869</ulink>."
421,13 → 608,13
"root;8869\">#8869</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:218
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:314
msgid "February 11th, 2017"
msgstr "11 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:221
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:317
msgid ""
"[ken] - Correct missing perl module dependencies for "
"Params::Validation::Compiler and Text::BibTeX (both are on the dependency "
439,7 → 626,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:226
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:322
msgid ""
"[bdubbs] - Update to ffmpeg-3.2.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8867\">#8867</ulink>."
448,13 → 635,13
"root;8867\">#8867</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:233
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:329
msgid "February 10th, 2017"
msgstr "10 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:236
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:332
msgid ""
"[renodr] - Update to PostgreSQL-9.6.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8864\">#8864</ulink>."
464,7 → 651,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:240
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:336
msgid ""
"[renodr] - Update to WebkitGTK+-2.14.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8865\">#8865</ulink>."
473,13 → 660,13
"ticket-root;8865\">#8865</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:247
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:343
msgid "February 9th, 2017"
msgstr "9 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:250
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:346
msgid ""
"[renodr] - Update to gnome-video-effects-0.4.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8863\">#8863</ulink>."
489,7 → 676,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:254
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:350
msgid ""
"[renodr] - Update to gtk-vnc-0.7.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8862\">#8862</ulink>."
498,13 → 685,13
"ticket-root;8862\">#8862</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:261
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:357
msgid "February 8th, 2017"
msgstr "8 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:264
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:360
msgid ""
"[renodr] - Update to bind9-9.11.0-P3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8861\">#8861</ulink>."
514,7 → 701,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:268
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:364
msgid ""
"[renodr] - Update to thunderbird-45.7.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8859\">#8859</ulink>."
524,7 → 711,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:272
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:368
msgid ""
"[renodr] - Update to nss-3.29. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8860\">#8860</ulink>."
534,7 → 721,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:276
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:372
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libepoxy-1.4.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8855\">#8855</ulink>."
544,7 → 731,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:280
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:376
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xfce4-terminal-0.8.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8856\">#8856</ulink>."
554,7 → 741,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:284
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:380
msgid ""
"[bdubbs] - Update to ffmpeg-3.2.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8857\">#8857</ulink>."
564,7 → 751,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:288
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:384
msgid ""
"[bdubbs] - Update to List-AllUtils-0.14 (Perl Module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8858\">#8858</ulink>."
573,13 → 760,13
" url=\"&blfs-ticket-root;8858\">#8858</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:295
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:391
msgid "February 7th, 2017"
msgstr "7 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:298
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:394
msgid ""
"[ken] - Update to gutenprint-5.2.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8819\">#8819</ulink>."
589,7 → 776,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:302
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:398
msgid ""
"[ken] - Update to QupZilla-2.1.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8850\">#8850</ulink>."
599,7 → 786,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:306
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:402
msgid ""
"[pierre] - Update to apache-ant-1.10.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8854\">#8854</ulink>."
608,13 → 795,13
"ticket-root;8854\">#8854</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:313
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:409
msgid "February 6th, 2017"
msgstr "6 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:316
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:412
msgid ""
"[ken] - Use a versioned download of biber-2.6 from github. This partially "
"addresses <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8853\">#8853</ulink>."
624,13 → 811,13
"root;8853\">#8853</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:324
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:420
msgid "February 5th, 2017"
msgstr "5 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:327
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:423
msgid ""
"[renodr] - Add a security patch from upstream to ntfs-3g. Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8851\">#8851</ulink>."
640,13 → 827,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:331
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:427
msgid "[bdubbs] - Update to shadow-4.4."
msgstr "[bdubbs] - Mise à jour vers shadow-4.4."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:334
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:430
msgid ""
"[dj] - Update to Chromium-56.0.2924.87. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8845\">#8845</ulink>."
656,7 → 843,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:338
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:434
msgid ""
"[pierre] - Update to libreoffice-5.3.0.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8837\">#8837</ulink>."
666,7 → 853,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:342
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:438
msgid ""
"[pierre] - Update to lvm2-2.02.168. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8589\">#8589</ulink>."
675,13 → 862,13
"ticket-root;8589\">#8589</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:349
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:445
msgid "February 4th, 2017"
msgstr "4 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:352
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:448
msgid ""
"[ken] - Fix cups so that it can start. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8849\">#8849</ulink>."
691,7 → 878,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:356
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:452
msgid ""
"[dj] - Update to Samba-4.5.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8775\">#8775</ulink>."
701,7 → 888,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:360
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:456
msgid ""
"[renodr] - Update to epiphany-3.22.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8848\">#8848</ulink>."
711,7 → 898,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:364
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:460
msgid ""
"[renodr] - Update to wget-1.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8847\">#8847</ulink>."
721,7 → 908,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:368
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:464
msgid ""
"[pierre] - Update to gimp-2.8.20. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8836\">#8836</ulink>."
731,7 → 918,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:372
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:468
msgid ""
"[pierre] - Update to xkeyboard-config-2.20. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8835\">#8835</ulink>."
741,7 → 928,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:376
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:472
msgid ""
"[pierre] - Update to babl-0.1.24. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8833\">#8833</ulink>."
751,7 → 938,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:380
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:476
msgid ""
"[pierre] - Update to tripwire-2.4.3.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8832\">#8832</ulink>."
761,7 → 948,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:384
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:480
msgid ""
"[dj] - Update to Thunderbird-45.7.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8806\">#8806</ulink>."
770,13 → 957,13
"ticket-root;8806\">#8806</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:391
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:487
msgid "February 3rd, 2017"
msgstr "3 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:394
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:490
msgid ""
"[ken] - Add test dependencies for libwww-perl >= 6.16 and upgrade it to "
"6.18. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8846\">#8846</ulink>."
787,7 → 974,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:399
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:495
msgid ""
"[ken] - Update to asymptote-2.39. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8807\">#8807</ulink>."
797,7 → 984,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:403
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:499
msgid ""
"[renodr] - Update to Jinja2-2.9.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8820\">#8820</ulink>."
807,7 → 994,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:407
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:503
msgid ""
"[renodr] - Update to geoclue-2.4.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8817\">#8817</ulink>."
817,7 → 1004,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:411
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:507
msgid ""
"[renodr] - Update to appstream-glib-0.6.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8842\">#8842</ulink>."
827,7 → 1014,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:415
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:511
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libinput-1.6.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8844\">#8844</ulink>."
837,7 → 1024,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:419
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:515
msgid ""
"[bdubbs] - Update to git-2.11.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8843\">#8843</ulink>."
847,7 → 1034,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:423
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:519
msgid ""
"[bdubbs] - Update to ristretto-0.8.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8840\">#8840</ulink>."
857,7 → 1044,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:427
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:523
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mesa-13.0.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8839\">#8839</ulink>."
867,7 → 1054,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:431
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:527
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mercurial-4.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8838\">#8838</ulink>."
876,13 → 1063,13
"ticket-root;8838\">#8838</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:438
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:534
msgid "February 2nd, 2017"
msgstr "2 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:441
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:537
msgid ""
"[ken] - Add a patch to ghostscript-9.20. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8841\">#8841</ulink>."
892,7 → 1079,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:445
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:541
msgid ""
"[dj] - Update to Chromium-56.0.2924.76. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8812\">#8812</ulink>."
901,13 → 1088,13
"ticket-root;8812\">#8812</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:452
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:548
msgid "Febuary 1st, 2017"
msgstr "1er février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:455
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:551
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tigervnc-1.7.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8771\">#8771</ulink>."
917,7 → 1104,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:459
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:555
msgid ""
"[bdubbs] - Update to pulseaudio-10.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8772\">#8772</ulink>."
927,7 → 1114,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:463
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:559
msgid ""
"[bdubbs] - Update to php-7.1.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8779\">#8779</ulink>."
937,7 → 1124,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:467
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:563
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gstreamer* and gst-plugins v1.10.3. Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8831\">#8831</ulink>."
947,7 → 1134,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:471
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:567
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.17. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8834\">#8834</ulink>."
956,13 → 1143,13
"ticket-root;8834\">#8834</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:478
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:574
msgid "January 31st, 2017"
msgstr "31 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:481
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:577
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gnumeric-1.12.33. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8830\">#8830</ulink>."
972,7 → 1159,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:485
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:581
msgid ""
"[bdubbs] - Update to goffice-0.10.33. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8829\">#8829</ulink>."
982,7 → 1169,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:489
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:585
msgid ""
"[bdubbs] - Update to lua-5.3.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8828\">#8828</ulink>."
992,7 → 1179,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:493
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:589
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwebp-0.6.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8827\">#8827</ulink>."
1001,13 → 1188,13
"ticket-root;8827\">#8827</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:500
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:596
msgid "January 30th, 2017"
msgstr "30 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:503
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:599
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libdiscid-0.6.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8826\">#8826</ulink>."
1017,7 → 1204,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:507
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:603
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xauth-1.0.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8825\">#8825</ulink>."
1027,7 → 1214,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:511
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:607
msgid ""
"[bdubbs] - Update to util-macros-1.19.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8824\">#8824</ulink>."
1037,7 → 1224,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:515
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:611
msgid ""
"[bdubbs] - Update to exempi-2.4.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8823\">#8823</ulink>."
1047,7 → 1234,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:519
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:615
msgid ""
"[bdubbs] - Update to v4l-utils-1.12.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8792\">#8792</ulink>."
1057,7 → 1244,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:523
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:619
msgid ""
"[pierre] - Update to libdrm-2.4.75. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8818\">#8818</ulink>."
1067,7 → 1254,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:527
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:623
msgid ""
"[pierre] - Update to swig-3.0.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8816\">#8816</ulink>."
1077,7 → 1264,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:531
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:627
msgid ""
"[pierre] - Update to libreoffice-5.2.5.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8811\">#8811</ulink>."
1087,7 → 1274,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:535
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:631
msgid ""
"[pierre] - Update to NetworkManagager-1.6.0 and network-manager-"
"applet-1.4.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8803\">#8803</ulink>."
1096,13 → 1283,13
"applet-1.4.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8803\">#8803</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:543
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:639
msgid "January 29th, 2017"
msgstr "29 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:546
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:642
msgid ""
"[bdubbs] - Update to check-0.11.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8801\">#8801</ulink>."
1112,7 → 1299,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:550
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:646
msgid ""
"[bdubbs] - Update to OpenSSL-1.0.2k. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8813\">#8813</ulink>."
1122,7 → 1309,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:554
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:650
msgid ""
"[bdubbs] - Update to stunnel-5.40. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8822\">#8822</ulink>."
1132,7 → 1319,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:558
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:654
msgid ""
"[bdubbs] - Update to bluefish-2.2.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8815\">#8815</ulink>."
1142,7 → 1329,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:562
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:658
msgid ""
"[bdubbs] - Update to iptables-1.6.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8814\">#8814</ulink>."
1152,7 → 1339,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:566
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:662
msgid ""
"[bdubbs] - Update to nghttp2-1.19.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8805\">#8805</ulink>."
1162,7 → 1349,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:570
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:666
msgid ""
"[bdubbs] - Update to Text-CSV-1.91 (Perl Module). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8821\">#8821</ulink>."
1172,7 → 1359,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:574
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:670
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libevent-2.1.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8804\">#8804</ulink>."
1182,7 → 1369,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:578
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:674
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xapian-core-1.4.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8809\">#8809</ulink>."
1191,13 → 1378,13
"ticket-root;8809\">#8809</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:585
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:681
msgid "January 28th, 2017"
msgstr "28 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:588
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:684
msgid ""
"[bdubbs] - Update to exempi-2.4.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8789\">#8789</ulink>."
1206,13 → 1393,13
"ticket-root;8789\">#8789</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:595
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:691
msgid "January 27th, 2017"
msgstr "27 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:598
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:694
msgid ""
"[bdubbs] - Update to cups-2.2.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8765\">#8765</ulink>."
1222,7 → 1409,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:602
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:698
msgid ""
"[ken] - Move oxygen fonts and noto fonts into the TTF and OTF fonts page. "
"Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8802\">#8802</ulink>."
1232,7 → 1419,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:607
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:703
msgid ""
"[ken] - Update to firefox-51.0.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8810\">#8810</ulink>."
1242,7 → 1429,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:611
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:707
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.16. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8769\">#8769</ulink>."
1252,7 → 1439,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:615
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:711
msgid ""
"[bdubbs] - Update to presentproto-1.1 (xorg protocol header). Fixes <ulink "
"url=\"&blfs-ticket-root;8808\">#8808</ulink>."
1262,7 → 1449,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:619
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:715
msgid ""
"[bdubbs] - Update to audacious and audacious-plugins-3.8.2. Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8784\">#8784</ulink>."
1272,7 → 1459,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:623
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:719
msgid "[bdubbs] - Fix typo in nfs-server bootscript."
msgstr ""
"[bdubbs] - Correction d'une coquille dans le script de démarrage de nfs-"
1280,7 → 1467,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:626
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:722
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gnupg-2.1.18. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8793\">#8793</ulink>."
1290,7 → 1477,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:630
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:726
msgid ""
"[bdubbs] - Update to feh-2.18.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8791\">#8791</ulink>."
1299,13 → 1486,13
"root;8791\">#8791</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:637
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:733
msgid "January 26th, 2017"
msgstr "26 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:640
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:736
msgid ""
"[bdubbs] - Update to joe-4.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8788\">#8788</ulink>."
1315,7 → 1502,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:644
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:740
msgid ""
"[bdubbs] - Update to opus-1.1.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8787\">#8787</ulink>."
1325,7 → 1512,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:648
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:744
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gdb-7.12.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8786\">#8786</ulink>."
1335,7 → 1522,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:652
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:748
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gmime-2.6.23. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8785\">#8785</ulink>."
1344,13 → 1531,13
"root;8785\">#8785</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:659
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:755
msgid "January 25th, 2017"
msgstr "25 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:662
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:758
msgid ""
"[bdubbs] - Update to qt-5.8.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8795\">#8795</ulink>."
1360,13 → 1547,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:666
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:762
msgid "[bdubbs] - Update to qtwebkit-5.8.0."
msgstr "[bdubbs] - Mise à jour vers qtwebkit-5.8.0."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:669
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:765
msgid ""
"[bdubbs] - Add several font files to the Xorg legacy font section to avoid "
"warnings during testing."
1376,7 → 1563,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:673
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:769
msgid ""
"[bdubbs] - Update to lxpanel-0.9.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8783\">#8783</ulink>."
1386,7 → 1573,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:677
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:773
msgid ""
"[bdubbs] - Update to lxtask-0.1.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8799\">#8799</ulink>."
1396,7 → 1583,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:681
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:777
msgid ""
"[bdubbs] - Update to lxappearance-0.6.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8800\">#8800</ulink>."
1406,7 → 1593,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:685
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:781
msgid ""
"[pierre] - Update to openjdk-1.8.0.121. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8781\">#8781</ulink>."
1416,7 → 1603,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:689
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:785
msgid ""
"[ken] - Rework coverage of TTF and OTF fonts, add details about tuning "
"fontconfig. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8796\">#8796</ulink>."
1426,13 → 1613,13
"root;8796\">#8796</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:697
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:793
msgid "January 24th, 2017"
msgstr "24 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:700
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:796
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libinput-1.6.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8778\">#8778</ulink>."
1442,7 → 1629,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:704
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:800
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libXi-1.7.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8790\">#8790</ulink>."
1452,7 → 1639,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:708
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:804
msgid ""
"[bdubbs] - Update to nfs-utils-2.1.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8754\">#8754</ulink>."
1462,7 → 1649,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:712
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:808
msgid ""
"[bdubbs] - Update to harfbuzz-1.4.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8794\">#8794</ulink>."
1472,7 → 1659,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:716
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:812
msgid ""
"[ken] - Update to firefox-51.0 which fixes several security vulnerabilities "
"rated as critical. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
1484,7 → 1671,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:721
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:817
msgid ""
"[renodr] - Revert to screen-4.4.0 because of a security vulnerability. "
"Downgrade is suggested."
1494,7 → 1681,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:725
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:821
msgid ""
"[renodr] - Update to screen-4.5.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8767\">#8767</ulink>."
1504,7 → 1691,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:729
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:825
msgid ""
"[renodr] - Update to hdparm-9.51. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8777\">#8777</ulink>."
1514,7 → 1701,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:733
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:829
msgid ""
"[renodr] - Update to libgcrypt-1.7.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8768\">#8768</ulink>."
1523,13 → 1710,13
"ticket-root;8768\">#8768</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:740
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:836
msgid "January 22nd, 2017"
msgstr "22 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:743
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:839
msgid ""
"[renodr] - Update to libxkbcommon-0.7.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8774\">#8774</ulink>."
1539,7 → 1726,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:747
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:843
msgid ""
"[renodr] - Update to libwacom-0.23. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8776\">#8776</ulink>."
1549,7 → 1736,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:751
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:847
msgid ""
"[renodr] - Update to xf86-input-evdev-2.10.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8764\">#8764</ulink>."
1558,13 → 1745,13
"=\"&blfs-ticket-root;8764\">#8764</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:758
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:854
msgid "January 20th, 2017"
msgstr "20 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:761
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:857
msgid ""
"[renodr] - Update to iso-codes-3.74. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8763\">#8763</ulink>."
1574,7 → 1761,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:765
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:861
msgid ""
"[renodr] - Update to evolution-3.22.5. Fully fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1584,7 → 1771,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:769
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:865
msgid ""
"[renodr] - Update to evolution-data-server-3.22.5. Partially fixes <ulink "
"url=\"&blfs-ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1594,7 → 1781,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:773
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:869
msgid ""
"[renodr] - Update to epiphany-3.22.5. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1604,7 → 1791,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:777
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:873
msgid ""
"[renodr] - Update to MariaDB-10.1.21. All users urged to update immediately."
" Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8770\">#8770</ulink>."
1615,7 → 1802,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:782
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:878
msgid ""
"[renodr] - Update to gtk+-3.22.7. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8757\">#8757</ulink>."
1625,7 → 1812,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:786
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:882
msgid ""
"[renodr] - Update to gdk-pixbuf-2.36.4. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1635,7 → 1822,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:790
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:886
msgid ""
"[renodr] - Update to dconf-editor-3.22.3. Partially fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1645,7 → 1832,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:794
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:890
msgid ""
"[renodr] - Update to libgtop-2.34.2. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1655,13 → 1842,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:798
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:894
msgid "[renodr] - Make pyatspi2 available for sysv."
msgstr "[renodr] - Disponibilité de pyatspi2 pour sysv."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:801
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:897
msgid ""
"[renodr] - Update to pyatspi2-2.20.3. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
1670,30 → 1857,30
"url=\"&blfs-ticket-root;8757\">#8757</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:808
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:904
msgid "January 19th, 2017"
msgstr "19 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:811
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:907
msgid "[dj] - Build wget with OpenSSL by default."
msgstr "[dj] - Construction de wget avec OpenSSL par défaut."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:814
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:910
msgid "[dj] - Update to make-ca.sh-20170119."
msgstr "[dj] - Mise à jour vers make-ca.sh-20170119."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:820
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:916
msgid "January 18th, 2017"
msgstr "18 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:823
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:919
msgid ""
"[renodr] - Update to WebKitGTK+-2.14.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8766\">#8766</ulink>."
1702,13 → 1889,13
"ticket-root;8766\">#8766</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:830
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:926
msgid "January 17th, 2017"
msgstr "17 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:833
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:929
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libinput-1.5.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8755\">#8755</ulink>."
1718,7 → 1905,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:837
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:933
msgid ""
"[bdubbs] - Update to cmake-3.7.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8753\">#8753</ulink>."
1728,7 → 1915,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:841
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:937
msgid ""
"[bdubbs] - Update to sudo-1.8.19p2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8752\">#8752</ulink>."
1738,7 → 1925,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:845
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:941
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libtasn1-4.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8762\">#8762</ulink>."
1748,7 → 1935,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:849
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:945
msgid ""
"[bdubbs] - Update to sysstat-11.5.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8761\">#8761</ulink>."
1758,7 → 1945,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:853
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:949
msgid ""
"[bdubbs] - Update to poppler-0.51.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8760\">#8760</ulink>."
1767,13 → 1954,13
"ticket-root;8760\">#8760</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:860
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:956
msgid "January 16th, 2017"
msgstr "16 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:863
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:959
msgid ""
"[bdubbs] - Update to proftpd-1.3.5d. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8758\">#8758</ulink> (again)."
1783,18 → 1970,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:867
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:963
msgid "[dj] - Add -archdatadir flag to /usr installation of QT-5."
msgstr "[dj] - Ajout du drapeau -archdatadir à l'installation /usr de QT-5."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:874
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:970
msgid "January 15th, 2017"
msgstr "15 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:877
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:973
msgid ""
"[bdubbs] - Update to proftpd-1.3.5c. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8758\">#8758</ulink>."
1804,7 → 1991,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:881
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:977
msgid ""
"[pierre] - Update to cups-filters-1.13.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8702\">#8702</ulink>."
1814,7 → 2001,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:885
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:981
msgid "[dj] - Fixed release issue with gpgme-1.8.0 that affects kwallet."
msgstr ""
"[dj] - Correction d'un problème de distribution avec gpgme-1.8.0 qui affecte"
1822,18 → 2009,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:889
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:985
msgid "[dj] - Fixed location of ca-bundle.crt for qca."
msgstr "[dj] - Correction de l'emplacmenet de ca-bundle.crt pour qca."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:895
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:991
msgid "January 14th, 2017"
msgstr "14 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:898
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:994
msgid ""
"[bdubbs] - Update to lxqt-common-0.11.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8756\">#8756</ulink>."
1843,7 → 2030,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:902
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:998
msgid ""
"[bdubbs] - Revert lmdb to version 0.9.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8750\">#8750</ulink>."
1853,7 → 2040,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:906
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1002
msgid ""
"[dj] - Import system environemnt (/etc/profile) in gnome-session for Wayland"
" session."
1862,13 → 2049,13
"session pour les sessions Wayland."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:913
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1009
msgid "January 13th, 2017"
msgstr "13 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:916
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1012
msgid ""
"[renodr] - Update to appstream-glib-0.6.7. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8749\">#8749</ulink>."
1878,7 → 2065,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:920
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1016
msgid ""
"[renodr] - Update to libvpx-1.6.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8751\">#8751</ulink>."
1887,13 → 2074,13
"root;8751\">#8751</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:927
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1023
msgid "January 12th, 2017"
msgstr "12 Janvier 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:930
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1026
msgid ""
"[renodr] - Update to lxml-3.7.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8740\">#8740</ulink>."
1903,7 → 2090,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:934
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1030
msgid ""
"[renodr] - Update to Jinja2-2.9.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8697\">#8697</ulink>."
1913,7 → 2100,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:938
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1034
msgid ""
"[renodr] - Update to gnome-online-accounts-3.22.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8736\">#8736</ulink>."
1923,7 → 2110,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:942
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1038
msgid ""
"[bdubbs] - Update to bind-9.11.0-P2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8747\">#8747</ulink>."
1933,7 → 2120,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:946
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1042
msgid ""
"[bdubbs] - Update to ed-1.14.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8748\">#8748</ulink>."
1943,7 → 2130,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:950
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1046
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xorg-server-1.19.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8746\">#8746</ulink>."
1953,7 → 2140,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:954
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:1050
msgid ""
"[renodr] - Update to AbiWord-3.0.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8459\">#8459</ulink>."
1962,13 → 2149,13
"ticket-root;8459\">#8459</ulink>."