Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7214 → Rev 7216

/trunk/blfs/fr/x/dm/lxdm.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 17:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:28+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478280320.931312\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481660882.634505\n"
 
#. type: Content of the lxdm-download-http entity
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:11
434,7 → 434,6
#. fond</suggestion>, <suggestion>passé</suggestion> (ce qu’une personne a
#. vécu).
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:250
#, fuzzy
msgid ""
"The LXDM daemon configuration file "
"(<filename>/etc/lxdm/lxdm.conf</filename>) specifies options that include "
497,7 → 496,6
#. « C’est à dire » est une faute de typographie. Employez <suggestion>c'est-
#. à-dire</suggestion>.
#: blfs-en/x/dm/lxdm.xml:280
#, fuzzy
msgid ""
"You can manually start <command>lxdm</command>, e.g, if the bootscript has "
"been installed, by running, as <systemitem "
/trunk/blfs/fr/x/dm/sddm.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477327402.901111\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661002.357114\n"
 
#. type: Content of the sddm-download-http entity
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:11
328,7 → 328,6
#. <suggestion>arrêt</suggestion> (appareil électrique),
#. <suggestion>fermé</suggestion> (robinet).
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:181
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-DENABLE_JOURNALD=OFF</parameter>: This switch is used because "
"BLFS does not support <application>systemd</application>."
340,7 → 339,6
#. Ajouter une espace entre les phrases
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:186
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-DDBUS_CONFIG_FILENAME=sddm_org.freedesktop.DisplayManager.conf</parameter>:"
" This switch prevents the file <filename> "
404,7 → 402,6
#. « C’est à dire » est une faute de typographie. Employez <suggestion>c'est-
#. à-dire</suggestion>.
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:225
#, fuzzy
msgid ""
"This command generates an <emphasis>example</emphasis> config file, which "
"depends on several conditions of the system where it is generated. A few "
416,7 → 413,7
" in the example file generated."
msgstr ""
"Cette commande génère un fichier de config <emphasis>example</emphasis>, qui"
" dépend de plusieurs conditions du systèmes où il est généré. Quelques "
" dépend de plusieurs conditions du système où il est généré. Quelques "
"options sont à <emphasis>defaults</emphasis>. S'il y a déjà un fichier "
"<filename>/etc/sddm.conf</filename> installé, il y aura génération d'un "
"doublon. Quand il est généré pendant une session X, certaines configurations"
516,7 → 513,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:279
#, fuzzy
msgid ""
"Desktop (Notebook) users, normally wish the Num Lock key on (off). For "
"that, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, issue:"
542,7 → 538,6
#. <suggestion>arrêt</suggestion> (appareil électrique),
#. <suggestion>fermé</suggestion> (robinet).
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:288
#, fuzzy
msgid ""
"for Desktop users. For Notebook users, replace \\\"on\\\" by \\\"off\\\", in"
" the command above."
823,12 → 818,11
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>a</suggestion> ?
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:432
#, fuzzy
msgid ""
"If the sddm bootscript has been installed, start sddm by running, as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Si le script de démarrage à été installé, démarrez sddm en lançant en tant "
"Si le script de démarrage a été installé, démarrez sddm en lançant en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
958,7 → 952,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. « les » et « développeur » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:506
#, fuzzy
msgid ""
"This application works well, but there are issues. You find the mainstream "
"known issues at <ulink "
966,7 → 959,7
"development team have found some issues."
msgstr ""
"Cette application fonctionne bien, mais il y a des problèmes. Vous trouvez "
"les problèmes connus par les développeur sur <ulink "
"les problèmes connus par les développeurs sur <ulink "
"url=\"https://github.com/sddm/sddm/issues\">Issues</ulink>. L'équipe de "
"développement de BLFS a trouvé quelques problèmes."
 
973,7 → 966,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#. « la » et « sessions » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:514
#, fuzzy
msgid ""
"In the next couple of paragraphs, due to a problem with sddm-greeter, we "
"mention how to define the keyboard used there. Notice that this is also the "
983,7 → 975,7
msgstr ""
"Dans les paragraphes suivants, à cause de problèmes avec sddm-greeter, nous "
"mentionnons comment définir le clavier utilisé ici. Notez que c'est aussi le"
" clavier qui sera utilisé dans la sessions X, seulement il y a une "
" clavier qui sera utilisé dans la session X, seulement il y a une "
"configuration dans l'environnement de bureau ou dans le gestionnaire de "
"fenêtre qui l'écrasera après."
 
1020,7 → 1012,6
#. Insérez une espace après la virgule
#. Insérez une espace après la virgule
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:535
#, fuzzy
msgid ""
"E.g. <command>echo 'setxkbmap \"fr,gb,br,us\"' &gt;&gt; "
"/usr/share/sddm/scripts/Xsetup</command>. A very accurate definition of the "
1134,7 → 1125,6
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « interface » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/dm/sddm.xml:607
#, fuzzy
msgid ""
"is an auxiliary process that displays the greeter, a graphical user "
"interface that performs user authentication and initiates the selected "
/trunk/blfs/fr/x/icons/oxygen-icons5.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475053470.437493\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661028.220360\n"
 
#. type: Content of the oxygen-icons5-download-http entity
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons5.xml:7
75,12 → 75,11
#. « Le » et « thèmes » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « 5 » et « est » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/icons/oxygen-icons5.xml:32
#, fuzzy
msgid ""
"The oxygen icons 5 theme is a photo-realistic icon style, with a high "
"standard of graphics quality."
msgstr ""
"Le thèmes d'icônes oxygen 5 est un style d'icônes photo-réalistes, avec un "
"Le thème d'icônes oxygen 5 est un style d'icônes photo-réalistes, avec un "
"haut niveau de qualité graphique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
/trunk/blfs/fr/x/installing/installing.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 14:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473430378.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661177.511197\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/x/installing/installing.xml:16
54,9 → 54,7
"syntaxe semblable au C."
 
#. type: Content of: <chapter><para>
#. « développeurs » et « amont » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/installing.xml:29
#, fuzzy
msgid ""
"<application>Xorg</application> also brought with it a modular build system."
" While this separation into modules resulted in full control of the features"
82,7 → 80,7
"<application>XFree86</application> à cause des problèmes de licence et de "
"l'augmentation des fonctionnalités fournies par rapport à "
"<application>XFree86</application>. Avec le système de construction "
"modulaire, vient aussi l'incrémentation individuelle des mises à jour des "
"paquets. La distribution de <application>Xorg</application> a un numéro de "
"version donné par les développeurs, dans ce cas Xorg-&xorg-version;, et est "
"référencé comme étant la \"katamari\" par les développeurs amont."
"modulaire, est arrivée la mise à jour incrémentale des paquets individuels. "
"La distribution de <application>Xorg</application> a un numéro de version "
"donné par les développeurs, dans ce cas Xorg-&xorg-version;, et est "
"référencé comme étant la \"katamari\" par les développeurs en amont."
/trunk/blfs/fr/x/installing/libevdev.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-09 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,12 → 16,13
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473438875.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661194.805044\n"
 
#. type: Content of the libevdev-version entity
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:7
msgid "1.5.4"
msgstr "1.5.4"
#| msgid "1.5.4"
msgid "1.5.5"
msgstr "1.5.5"
 
#. type: Content of the libevdev-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:9
34,32 → 35,37
 
#. type: Content of the libevdev-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:11
msgid "8f22027bd7a7ba19e6f2695f78e672b6"
msgstr "8f22027bd7a7ba19e6f2695f78e672b6"
msgid "ba3c6216e413cee1d36da7366393543c"
msgstr "ba3c6216e413cee1d36da7366393543c"
 
#. type: Content of the libevdev-size entity
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:12
msgid "392 KB"
msgstr "392 Ko"
msgid "400 KB"
msgstr "400 Ko"
 
#. type: Content of the libevdev-buildsize entity
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:13
msgid "8.2 MB (with tests)"
msgstr "8.2 Mo (avec les tests)"
#| msgid "8.2 MB (with tests)"
msgid "9.1 MB (with tests)"
msgstr "9.1 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the libevdev-time entity
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:14
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
#| msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgid "0.2 SBU (with tests)"
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect2><sect2info>
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"03:03:22 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"03:03:22 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:25
284,9 → 290,7
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « certaines » et « propriété » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/libevdev.xml:169
#, fuzzy
msgid "is a tool to change some kernel device properties."
msgstr ""
"est un outil pour changer certaines propriété d'appareils dans le noyau."
354,6 → 358,12
msgid "ebvdev.so"
msgstr "ebvdev.so"
 
#~ msgid "8f22027bd7a7ba19e6f2695f78e672b6"
#~ msgstr "8f22027bd7a7ba19e6f2695f78e672b6"
 
#~ msgid "392 KB"
#~ msgstr "392 Ko"
 
#~ msgid "1.4.6"
#~ msgstr "1.4.6"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/libinput.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-24 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,12 → 16,13
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1477327424.615490\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661236.314969\n"
 
#. type: Content of the libinput-version entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:7
msgid "1.5.2"
msgstr "1.5.2"
#| msgid "1.5.2"
msgid "1.5.3"
msgstr "1.5.3"
 
#. type: Content of the libinput-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:9
34,8 → 35,8
 
#. type: Content of the libinput-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:11
msgid "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
msgstr "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
msgid "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
msgstr "5df5e7f1a693bf74bbab0c804d1b710b"
 
#. type: Content of the libinput-size entity
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:12
48,9 → 49,7
msgstr "25 Mo (plus 10 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the libinput-time entity
#. « du » et « CPU » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:14
#, fuzzy
msgid "0.2 SBU (add 37 minutes for tests, not CPU dependent)"
msgstr "0.2 SBU (plus 37 minutes pour les tests, ne dépend pas du CPU)"
 
227,15 → 226,12
"<userinput>ln -sfv ld-2.23.so.dbg /lib/ld-linux-x86-64.so.2</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#. « instructions » et « précédente » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « 32 » et « bit » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:125
#, fuzzy
msgid ""
"Adjust the above instruction as needed for a 32-bit system or for a "
"different version of glibc"
msgstr ""
"Ajustez les instructions précédente comme requis pour un système 32 bit ou "
"Ajustez les instructions précédentes comme requis pour un système 32 bit ou "
"une version différente de glibc"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
405,12 → 401,14
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « fonction » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/libinput.xml:231
#, fuzzy
msgid "contains API functions for handling input devices."
msgstr "contient les fonction de l'API pour gérer les périphériques d'entrée."
msgstr ""
"contient les fonctions de l'API pour gérer les périphériques d'entrée."
 
#~ msgid "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
#~ msgstr "387d47191eb9c34bf27aecfd7a0a2f34"
 
#~ msgid "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
#~ msgstr "23a7bc2dad6ff701d2b82d2e5b218051"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/libva.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475055416.885120\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661266.497322\n"
 
#. type: Content of the libva-http entity
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:7
79,12 → 79,15
 
#. type: Content of: <sect2><sect2info>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:27
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-14 "
#| "23:54:30 +0100 (Mon, 14 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-14 "
"23:54:30 +0100 (Mon, 14 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-14 "
"23:54:30 +0100 (Mon, 14 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:31
102,11 → 105,7
msgstr "Introduction à libva"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. « des » et « vidéo » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. Cette phrase ne commence pas par une majuscule
#. « la » et « Direct » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:41
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>libva</application> package contains a library which "
"provides access to hardware accelerated video processing, using hardware to "
120,8 → 119,8
msgstr ""
"Le paquet <application>libva</application> contient une bibliothèque qui "
"fournit l'accès à l'accélération vidéo matérielle en utilisant le matériel "
"pour accélérer le traitement des vidéo pour décharger le processeur en "
"décodant et en encodant des vidéos numériques compressées. l'interface de "
"pour accélérer le traitement des vidéos pour décharger le processeur en "
"décodant et en encodant des vidéos numériques compressées. L'interface de "
"décodage et d'encodage vidéo VA API est indépendant de la plateforme et de "
"système de fenêtrage destiné à fonctionner avec la Direct Rendering "
"Infrastructure (DRI) dans le système de fenêtrage X bien qu'il puisse "
255,22 → 254,24
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:149
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
#| "./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:154 blfs-en/x/installing/libva.xml:180
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:153 blfs-en/x/installing/libva.xml:179
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:158 blfs-en/x/installing/libva.xml:184
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:157 blfs-en/x/installing/libva.xml:183
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
277,18 → 278,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:161 blfs-en/x/installing/libva.xml:187
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:160 blfs-en/x/installing/libva.xml:186
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:166
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:165
msgid "Installation of libva-intel-driver"
msgstr "Installation de libva-intel-driver"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:169
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:168
msgid ""
"The <application>libva-intel-driver</application> is designed specifically "
"for video cards based on an Intel GPU. Unpack the libva-intel tarball using"
301,7 → 302,7
"pilote en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:175
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:174
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>autoreconf -fi &amp;&amp;\n"
313,12 → 314,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:192
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:191
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:195
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:194
msgid ""
"<command>autoreconf -fi</command>: This command regenerates the configure "
"script to prevent a mandatory test for wayland-scanner when configuring. It"
329,42 → 330,33
"configuration. Il peut être omis si <xref linkend=\"wayland\"/> a été "
"construit."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:202
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences many annoying and"
" useless warnings from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissement ennuyeux et inutiles de libtool."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:209
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:203
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:212
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:206
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:213
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:207
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:214
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:208
msgid "Installed Drivers"
msgstr "Pilotes installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:215
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:209
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:219
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:213
msgid ""
"avcenc, h264encode, jpegenc, loadjpeg, mpeg2vaenc, mpeg2vldemo, putsurface, "
"putsurface_wayland, and vainfo"
373,7 → 365,7
"putsurface_wayland et vainfo"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:223
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:217
msgid ""
"libva-drm.so, libva-egl.so, libva-glx.so, libva.so, libva-tpi.so, libva-"
"wayland.so, and libva-x11.so"
382,28 → 374,28
"wayland.so et libva-x11.so"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:227
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:221
msgid "dummy_drv_video.so and i965_drv_video.so"
msgstr "dummy_drv_video.so et i965_drv_video.so"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:230
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:224
msgid "$XORG_PREFIX/include/va"
msgstr "$XORG_PREFIX/include/va"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:236
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:230
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:241
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:235
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libva.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libva.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:244
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:238
msgid ""
"contains API functions which provide access to hardware accelerated video "
"processing."
413,10 → 405,26
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:248
#: blfs-en/x/installing/libva.xml:242
msgid "libva.so"
msgstr "libva.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#~ "./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#~ "./configure $XORG_CONFIG &amp;&amp;\n"
#~ "make</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences many annoying and"
#~ " useless warnings from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissement ennuyeux et inutiles de libtool."
 
#~ msgid "77d30af5a4bfaec6dddc2bdcbbd92ef5"
#~ msgstr "77d30af5a4bfaec6dddc2bdcbbd92ef5"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/libvdpau.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473510120.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661298.611928\n"
 
#. type: Content of the libvdpau-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/libvdpau.xml:7
100,7 → 100,6
#. Il faut utiliser une espace insécable avant l’unité. Voulez-vous écrire
#. <suggestion>200 M</suggestion> ?
#: blfs-en/x/installing/libvdpau.xml:45
#, fuzzy
msgid ""
"Currently, the portions capable of being offloaded by VDPAU onto the GPU are"
" motion compensation (mo comp), inverse discrete cosine transform (iDCT), "
302,10 → 301,9
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « les » et « fonction » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/libvdpau.xml:172
#, fuzzy
msgid ""
"contains functions to offload portions of the video decoding process and "
"video post-processing to the GPU video-hardware."
msgstr ""
"contient les fonction pour décharger des parties du décodage vidéo et du "
"contient les fonctions pour décharger des parties du décodage vidéo et du "
"post-traitement au GPU."
/trunk/blfs/fr/x/installing/libxcb.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-28 09:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:35+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1475055314.507422\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661304.921015\n"
 
#. type: Content of the libxcb-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/libxcb.xml:7
131,7 → 131,6
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/libxcb.xml:65
#, fuzzy
msgid ""
"Required patch (for Python 3): <ulink url=\"&patch-root;/libxcb-&libxcb-"
"version;-python3-1.patch\"/>"
/trunk/blfs/fr/x/installing/mesa.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 16:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:37+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,12 → 16,10
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1480869515.445305\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661435.167771\n"
 
#. type: Content of the mesa-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:7
#| msgid ""
#| "ftp://ftp.freedesktop.org/pub/mesa/&mesa-version;/mesa-&mesa-version;.tar.xz"
msgid ""
"https://mesa.freedesktop.org/archive/&mesa-version;/mesa-&mesa-"
"version;.tar.xz"
53,7 → 51,6
 
#. type: Content of the mesa-time entity
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:12
#| msgid "4.2 SBU (with tests and docs and parallelism = 4),"
msgid "8.4 SBU (with demos and docs, add 0.6 SBU for tests)"
msgstr ""
"8.4 SBU (avec les tests et la documentation, plus 0.6 SBU pour les tests)"
61,14 → 58,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-16 "
#| "20:58:24 +0100 (Wed, 16 Nov 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
#| "10:47:25 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-03 "
"16:27:21 +0100 (Sat, 03 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-03 "
"16:27:21 +0100 (Sat, 03 Dec 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:23
134,13 → 131,7
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:77
#, fuzzy
msgid ""
"Recommended patch: <ulink url=\"&patch-root;/mesa-&mesa-"
"version;-add_xdemos-1.patch\"/> (installs 2 demo programs for testing Mesa -"
207,9 → 198,7
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Insérez une espace après la virgule
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:114
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"nettle\"/>, <xref "
"linkend=\"wayland\"/> (required for <xref linkend='plasma5-build'/> <phrase "
279,10 → 268,7
"version;-add_xdemos-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « pilotes » et « Gallium » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. Insérez une espace après la virgule
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:158
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:160
msgid ""
"Now, select the drivers you wish to install. The available drivers are "
"i915, ilo, nouveau, r300, r600, radeonsi, freedreno, svga, swrast, vc4, and "
294,20 → 280,20
"Maintenant selectionnez les pilotes que vous souhaitez installer. Les "
"pilotes disponibles sont i915, ilo, nouveau, r300, r600, radeonsi, "
"freedreno, svga, swrast, vc4 et virgl. Si les pilotes Gallium ne sont pas "
"spécifiés, la valeur par défau est 'r300,r600, svga,swrast'. Modifiez la "
"spécifiés, la valeur par défaut est 'r300,r600, svga,swrast'. Modifiez la "
"commande ci-dessous pour les pilotes désirés. Les pilotes listés ci-dessous "
"couvreront la plupart des cartes graphiques modernes. Pour de l'aide à la "
"selection des pilotes, voir <ulink "
"prendront en charge la plupart des cartes graphiques modernes. Pour de "
"l'aide à la sélection des pilotes, voir <ulink "
"url='http://www.mesa3d.org/systems.html'/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:166
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:168
#, no-wrap
msgid "<userinput>GLL_DRV=\"i915,r600,nouveau,radeonsi,svga,swrast\"</userinput>"
msgstr "<userinput>GLL_DRV=\"i915,r600,nouveau,radeonsi,svga,swrast\"</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:169
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:171
msgid ""
"Install <application>Mesa</application> by running the following commands:"
msgstr ""
315,9 → 301,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. Insérez une espace après la virgule
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:175
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:177
msgid ""
"Add wayland to the <parameter>--with-egl-platforms</parameter> switch below "
"if you plan on building <xref linkend='plasma5-build'/><phrase "
331,12 → 315,27
"revision=\"systemd\"> ou GNOME</phrase>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:183
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:185
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/pthread_stubs_possible=/s/yes/no/\" configure.ac &amp;&amp;\n"
#| "sed -i \"/seems to be moved/s/^/: #/\" bin/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./autogen.sh CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' \\\n"
#| " --prefix=$XORG_PREFIX \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --enable-texture-float \\\n"
#| " --enable-osmesa \\\n"
#| " --enable-xa \\\n"
#| " --enable-glx-tls \\\n"
#| " --with-egl-platforms=\"drm,x11\" \\\n"
#| " --with-gallium-drivers=$GLL_DRV &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "unset GLL_DRV &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/pthread_stubs_possible=/s/yes/no/\" configure.ac &amp;&amp;\n"
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/: #/\" bin/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"\n"
"./autogen.sh CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' \\\n"
" --prefix=$XORG_PREFIX \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
352,8 → 351,6
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/pthread_stubs_possible=/s/yes/no/\" configure.ac &amp;&amp;\n"
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/: #/\" bin/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"\n"
"./autogen.sh CFLAGS='-O2' CXXFLAGS='-O2' \\\n"
" --prefix=$XORG_PREFIX \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
459,15 → 456,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:246
msgid ""
"<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
"useless and annoying warnings from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de "
"nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:251
msgid ""
"<parameter>CFLAGS=\"-O2\" CXXFLAGS=\"-O2\"</parameter>: By default, "
"<application>Autoconf</application> sets CFLAGS and CXXFLAGS to \"-g -O2\". "
"That results in binaries and libraries being built with debugging symbols "
482,7 → 470,7
"les bibliothèques soient plus légères."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:259
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:254
msgid ""
"<parameter>--enable-texture-float</parameter>: This switch enables floating-"
"point textures and render buffers. Please consult "
495,7 → 483,7
"légaux si vous utilisez cette possibilité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:266
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:261
msgid ""
"<parameter>--enable-osmesa</parameter>: This switch enables building the "
"<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa</filename> library."
505,7 → 493,7
"class=\"libraryfile\">libOSMesa</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:271
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:266
msgid ""
"<parameter>--enable-xa</parameter>: This switch enables building the XA X "
"Acceleration API (Required for VMware 3D Driver)."
514,7 → 502,7
"construction de l'API XA X Acceleration (Requis pour le pilote VMware 3D)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:276
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:271
msgid ""
"<parameter>--enable-gbm</parameter>: This switch enables building the "
"<application>Mesa</application> Graphics Buffer Manager library."
524,7 → 512,7
"<application>Mesa</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:281
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:276
msgid ""
"<parameter>--enable-glx-tls</parameter>: This switch enables TLS (Thread "
"Local Storage) support in GLX."
533,7 → 521,7
"support TLS (Thread Local Storage) dans GLX."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:286
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:281
msgid ""
"<parameter>--with-egl-platforms=\"...\"</parameter>: This parameter controls"
" which platforms EGL will be built for. Available platforms are drm, x11 and"
544,7 → 532,7
"disponibles sont drm, x11 et wayland."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:292
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:287
msgid ""
"<parameter>--with-gallium-drivers=\"...\"</parameter>: This parameter "
"controls which Gallium3D drivers should be built."
553,7 → 541,7
"contrôle quels pilotes Gallium3D doivent être construits."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:297
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:292
msgid ""
"<option>--enable-sysfs</option>: Use this switch to enable simple PCI "
"identification method, required for building DRI on systems without udev."
563,27 → 551,27
"les systèmes dans udev."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:304
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:299
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:307
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:302
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:308
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:303
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:309
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:304
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:313
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:308
msgid "glxgears and glxinfo"
msgstr "glxgears et glxinfo"
 
593,12 → 581,7
#. libswrAVX.so,
#. libswrAVX2.so,
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:316
#| msgid ""
#| "libEGL.so, libgbm.so, libglapi.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libGL.so, "
#| "libOSMesa.so, libswrAVX.so, libswrAVX2.so, libwayland-egl.so (if built with "
#| "<application>Wayland</application>) libxatracker.so, libXvMCnouveau.so, and"
#| " libXvMCr600.so"
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:311
msgid ""
"libEGL.so, libgbm.so, libglapi.so, libGLESv1_CM.so, libGLESv2.so, libGL.so, "
"libOSMesa.so, libwayland-egl.so (if built with "
611,7 → 594,7
"libXvMCr600.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:334
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:329
msgid ""
"$XORG_PREFIX/{include/{EGL,GL,GLES,GLES2,GLES3,KHR},lib/{dri,vdpau}} and "
"/usr/share/doc/mesa-&mesa-version; (optional)"
620,62 → 603,56
"/usr/share/doc/mesa-&mesa-version; (facultatif)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:342
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:337
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:347
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:342
msgid "<command>glxgears</command>"
msgstr "<command>glxgears</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:350
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:345
msgid "is a GL demo useful for troubleshooting graphics problems."
msgstr "est une démo GL utile pour dépanner des problèmes graphiques."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:354
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:349
msgid "glxgears"
msgstr "glxgears"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:360
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:355
msgid "<command>glxinfo</command>"
msgstr "<command>glxinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « diagnostique » est un adjectif ou un verbe. Voulez-vous employer le nom
#. <suggestion>diagnostic</suggestion> ?
#. Le verbe « diagnostique » devrait être à l’infinitif après la préposition «
#. de »
#. « GL » et « installées » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:363
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:358
msgid ""
"is a diagnostic program that displays information about the graphics "
"hardware and installed GL libraries."
msgstr ""
"est un programme de diagnostique affichant des informations sur le matériel "
"est un programme de diagnostic affichant des informations sur le matériel "
"graphique et les bibliothèques GL installées."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:367
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:362
msgid "glxinfo"
msgstr "glxinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:373
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:368
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libEGL.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libEGL.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:376
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:371
msgid ""
"provides a native platform graphics interface as defined by the EGL-1.4 "
"specification."
685,18 → 662,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:380
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:375
msgid "libEGL.so"
msgstr "libEGL.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:386
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:381
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgbm.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgbm.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:389
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:384
msgid ""
"is the <application>Mesa</application> Graphics Buffer Manager library."
msgstr ""
705,52 → 682,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:393
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:388
msgid "libgbm.so"
msgstr "libgbm.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:399
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:394
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGLESv1_CM.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGLESv1_CM.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:402
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:397
msgid "is the <application>Mesa</application> OpenGL ES 1.1 library."
msgstr "est la bibliothèque OpenGL ES 1.1 de <application>Mesa</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:405
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:400
msgid "libGLESv1_CM.so"
msgstr "libGLESv1_CM.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:411
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:406
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGLES2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGLES2.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:414
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:409
msgid "is the <application>Mesa</application> OpenGL ES 2.0 library."
msgstr "est la bibliothèque OpenGL ES 2.0 de <application>Mesa</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:417
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:412
msgid "libGLES2.so"
msgstr "libGLES2.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:423
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:418
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libGL.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libGL.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:426
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:421
msgid "is the main <application>Mesa</application> OpenGL library."
msgstr ""
"est la bibliothèque OpenGL principale de <application>Mesa</application>."
757,18 → 734,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:429
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:424
msgid "libGL.so"
msgstr "libGL.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:435
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:430
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libOSMesa.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:438
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:433
msgid "is the <application>Mesa</application> Off-screen Rendering library."
msgstr ""
"est la bibliothèque de rendu hors-écran de <application>Mesa</application>."
775,27 → 752,34
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:441
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:436
msgid "libOSMesa.so"
msgstr "libOSMesa.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:447
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:442
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxatracker.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxatracker.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:450
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:445
msgid "is the Xorg Gallium3D acceleration library."
msgstr "est la bibliothèque d'accélération de Xorg Gallium3D."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:453
#: blfs-en/x/installing/mesa.xml:448
msgid "libxatracker.so"
msgstr "libxatracker.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>: This sed silences several "
#~ "useless and annoying warnings from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... bin/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de "
#~ "nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#~ msgid "72b7f4d0c2407f367484abd201cb8276"
#~ msgstr "72b7f4d0c2407f367484abd201cb8276"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7app.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478280850.194032\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661534.025315\n"
 
#. type: Content of the x7apps-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:7
43,318 → 43,316
msgid "1.9 SBU"
msgstr "1.9 SBU"
 
#. type: Content of the xrefresh-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:13 blfs-en/x/installing/x7app.xml:46
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:55 blfs-en/x/installing/x7app.xml:106
msgid "1.0.5"
msgstr "1.0.5"
 
#. type: Content of the bdftopcf-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:14
msgid "53a48e1fdfec29ab2e89f86d4b7ca902"
msgstr "53a48e1fdfec29ab2e89f86d4b7ca902"
 
#. type: Content of the xhost-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:16 blfs-en/x/installing/x7app.xml:22
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:64
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:13 blfs-en/x/installing/x7app.xml:19
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:61
msgid "1.0.7"
msgstr "1.0.7"
 
#. type: Content of the iceauth-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:17
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:14
msgid "25dab02f8e40d5b71ce29a07dc901b8c"
msgstr "25dab02f8e40d5b71ce29a07dc901b8c"
 
#. type: Content of the xsetroot-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:19 blfs-en/x/installing/x7app.xml:112
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:16 blfs-en/x/installing/x7app.xml:109
msgid "1.1.1"
msgstr "1.1.1"
 
#. type: Content of the luit-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:20
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:17
msgid "c4a3664e08e5a47c120ff9263ee2f20c"
msgstr "c4a3664e08e5a47c120ff9263ee2f20c"
 
#. type: Content of the mkfontdir-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:23
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:20
msgid "18c429148c96c2079edda922a2b67632"
msgstr "18c429148c96c2079edda922a2b67632"
 
#. type: Content of the xlsatoms-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:25 blfs-en/x/installing/x7app.xml:82
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:22 blfs-en/x/installing/x7app.xml:79
msgid "1.1.2"
msgstr "1.1.2"
 
#. type: Content of the mkfontscale-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:26
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:23
msgid "9bdd6ebfa62b1bbd474906ac86a40fd8"
msgstr "9bdd6ebfa62b1bbd474906ac86a40fd8"
 
#. type: Content of the xrdb-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:28 blfs-en/x/installing/x7app.xml:103
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:25 blfs-en/x/installing/x7app.xml:100
msgid "1.1.0"
msgstr "1.1.0"
 
#. type: Content of the sessreg-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:29
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:26
msgid "e238c89dabc566e1835e1ecb61b605b9"
msgstr "e238c89dabc566e1835e1ecb61b605b9"
 
#. type: Content of the xkbcomp-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:31 blfs-en/x/installing/x7app.xml:70
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:28 blfs-en/x/installing/x7app.xml:67
msgid "1.3.1"
msgstr "1.3.1"
 
#. type: Content of the setxkbmap-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:32
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:29
msgid "2c47a1b8e268df73963c4eb2316b1a89"
msgstr "2c47a1b8e268df73963c4eb2316b1a89"
 
#. type: Content of the xwd-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:34 blfs-en/x/installing/x7app.xml:49
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:61 blfs-en/x/installing/x7app.xml:118
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:31 blfs-en/x/installing/x7app.xml:46
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:58 blfs-en/x/installing/x7app.xml:115
msgid "1.0.6"
msgstr "1.0.6"
 
#. type: Content of the smproxy-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:35
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:32
msgid "3a93d9f0859de5d8b65a68a125d48f6a"
msgstr "3a93d9f0859de5d8b65a68a125d48f6a"
 
#. type: Content of the x11perf-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:37
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:34
msgid "1.6.0"
msgstr "1.6.0"
 
#. type: Content of the x11perf-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:38
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:35
msgid "f0b24e4d8beb622a419e8431e1c03cd7"
msgstr "f0b24e4d8beb622a419e8431e1c03cd7"
 
#. type: Content of the xmodmap-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:40 blfs-en/x/installing/x7app.xml:91
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:37 blfs-en/x/installing/x7app.xml:88
msgid "1.0.9"
msgstr "1.0.9"
 
#. type: Content of the xauth-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:41
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:38
msgid "7d6003f32838d5b688e2c8a131083271"
msgstr "7d6003f32838d5b688e2c8a131083271"
 
#. type: Content of the xbacklight-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:43
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:40
msgid "1.2.1"
msgstr "1.2.1"
 
#. type: Content of the xbacklight-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:44
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:41
msgid "0066f23f69ca3ef62dcaeb74a87fdc48"
msgstr "0066f23f69ca3ef62dcaeb74a87fdc48"
 
#. type: Content of the xrefresh-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:43 blfs-en/x/installing/x7app.xml:52
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:103
msgid "1.0.5"
msgstr "1.0.5"
 
#. type: Content of the xcmsdb-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:47
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:44
msgid "9956d751ea3ae4538c3ebd07f70736a0"
msgstr "9956d751ea3ae4538c3ebd07f70736a0"
 
#. type: Content of the xcursorgen-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:50
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:47
msgid "b58a87e6cd7145c70346adad551dba48"
msgstr "b58a87e6cd7145c70346adad551dba48"
 
#. type: Content of the xdpyinfo-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:52
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:49
msgid "1.3.2"
msgstr "1.3.2"
 
#. type: Content of the xdpyinfo-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:53
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:50
msgid "8809037bd48599af55dad81c508b6b39"
msgstr "8809037bd48599af55dad81c508b6b39"
 
#. type: Content of the xdriinfo-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:56
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:53
msgid "fceddaeb08e32e027d12a71490665866"
msgstr "fceddaeb08e32e027d12a71490665866"
 
#. type: Content of the xprop-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:58 blfs-en/x/installing/x7app.xml:97
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:55 blfs-en/x/installing/x7app.xml:94
msgid "1.2.2"
msgstr "1.2.2"
 
#. type: Content of the xev-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:59
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:56
msgid "249bdde90f01c0d861af52dc8fec379e"
msgstr "249bdde90f01c0d861af52dc8fec379e"
 
#. type: Content of the xgamma-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:62
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:59
msgid "90b4305157c2b966d5180e2ee61262be"
msgstr "90b4305157c2b966d5180e2ee61262be"
 
#. type: Content of the xhost-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:65
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:62
msgid "f5d490738b148cb7f2fe760f40f92516"
msgstr "f5d490738b148cb7f2fe760f40f92516"
 
#. type: Content of the xinput-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:67
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:64
msgid "1.6.2"
msgstr "1.6.2"
 
#. type: Content of the xinput-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:68
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:65
msgid "6a889412eff2e3c1c6bb19146f6fe84c"
msgstr "6a889412eff2e3c1c6bb19146f6fe84c"
 
#. type: Content of the xkbcomp-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:71
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:68
msgid "a4d8353daf6cb0a9c47379b7413c42c6"
msgstr "a4d8353daf6cb0a9c47379b7413c42c6"
 
#. type: Content of the xkbevd-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:73
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:70
msgid "1.1.4"
msgstr "1.1.4"
 
#. type: Content of the xkbevd-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:74
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:71
msgid "c747faf1f78f5a5962419f8bdd066501"
msgstr "c747faf1f78f5a5962419f8bdd066501"
 
#. type: Content of the xwud-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:76 blfs-en/x/installing/x7app.xml:79
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:88 blfs-en/x/installing/x7app.xml:94
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:124
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:73 blfs-en/x/installing/x7app.xml:76
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:85 blfs-en/x/installing/x7app.xml:91
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:121
msgid "1.0.4"
msgstr "1.0.4"
 
#. type: Content of the xkbutils-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:77
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:74
msgid "502b14843f610af977dffc6cbf2102d5"
msgstr "502b14843f610af977dffc6cbf2102d5"
 
#. type: Content of the xkill-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:80
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:77
msgid "0ae6bc2a8d3af68e9c76b1a6ca5f7a78"
msgstr "0ae6bc2a8d3af68e9c76b1a6ca5f7a78"
 
#. type: Content of the xlsatoms-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:83
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:80
msgid "5dcb6e6c4b28c8d7aeb45257f5a72a7d"
msgstr "5dcb6e6c4b28c8d7aeb45257f5a72a7d"
 
#. type: Content of the xwininfo-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:85 blfs-en/x/installing/x7app.xml:115
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:121
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:82 blfs-en/x/installing/x7app.xml:112
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:118
msgid "1.1.3"
msgstr "1.1.3"
 
#. type: Content of the xlsclients-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:86
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:83
msgid "9fbf6b174a5138a61738a42e707ad8f5"
msgstr "9fbf6b174a5138a61738a42e707ad8f5"
 
#. type: Content of the xmessage-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:89
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:86
msgid "2dd5ae46fa18abc9331bc26250a25005"
msgstr "2dd5ae46fa18abc9331bc26250a25005"
 
#. type: Content of the xmodmap-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:92
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:89
msgid "723f02d3a5f98450554556205f0a9497"
msgstr "723f02d3a5f98450554556205f0a9497"
 
#. type: Content of the xpr-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:95
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:92
msgid "6101f04731ffd40803df80eca274ec4b"
msgstr "6101f04731ffd40803df80eca274ec4b"
 
#. type: Content of the xprop-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:98
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:95
msgid "fae3d2fda07684027a643ca783d595cc"
msgstr "fae3d2fda07684027a643ca783d595cc"
 
#. type: Content of the xrandr-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:100
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:97
msgid "1.5.0"
msgstr "1.5.0"
 
#. type: Content of the xrandr-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:101
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:98
msgid "ebffac98021b8f1dc71da0c1918e9b57"
msgstr "ebffac98021b8f1dc71da0c1918e9b57"
 
#. type: Content of the xrdb-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:104
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:101
msgid "b54c7e3e53b4f332d41ed435433fbda0"
msgstr "b54c7e3e53b4f332d41ed435433fbda0"
 
#. type: Content of the xrefresh-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:107
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:104
msgid "a896382bc53ef3e149eaf9b13bc81d42"
msgstr "a896382bc53ef3e149eaf9b13bc81d42"
 
#. type: Content of the xset-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:109
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:106
msgid "1.2.3"
msgstr "1.2.3"
 
#. type: Content of the xset-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:110
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:107
msgid "dcd227388b57487d543cab2fd7a602d7"
msgstr "dcd227388b57487d543cab2fd7a602d7"
 
#. type: Content of the xsetroot-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:113
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:110
msgid "7211b31ec70631829ebae9460999aa0b"
msgstr "7211b31ec70631829ebae9460999aa0b"
 
#. type: Content of the xvinfo-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:116
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:113
msgid "558360176b718dee3c39bc0648c0d10c"
msgstr "558360176b718dee3c39bc0648c0d10c"
 
#. type: Content of the xwd-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:119
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:116
msgid "6b5d48464c5f366e91efd08b62b12d94"
msgstr "6b5d48464c5f366e91efd08b62b12d94"
 
#. type: Content of the xwininfo-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:122
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:119
msgid "b777bafb674555e48fd8437618270931"
msgstr "b777bafb674555e48fd8437618270931"
 
#. type: Content of the xwud-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:125
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:122
msgid "3025b152b4f13fdffd0c46d0be587be6"
msgstr "3025b152b4f13fdffd0c46d0be587be6"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:133
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:130
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
#| "14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"20:51:08 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"20:51:08 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:137
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:134
msgid "Xorg Applications"
msgstr "Applications Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:140
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:137
msgid "Xorg-&xorg-version; Applications"
msgstr "Applications Xorg-&xorg-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:144
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:141
msgid "Introduction to Xorg Applications"
msgstr "Introduction aux Applications Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:146
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:143
msgid ""
"The <application>Xorg</application> applications provide the expected "
"applications available in previous X Window implementations."
364,47 → 362,47
" Window."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:152
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:149
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:155
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:152
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&x7apps-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7apps-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:158
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:155
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&x7apps-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7apps-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:161
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:158
msgid "Download size: &x7apps-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &x7apps-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:164
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:161
msgid "Estimated disk space required: &x7apps-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &x7apps-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:167
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:164
msgid "Estimated build time: &x7apps-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &x7apps-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:171
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:168
msgid "Xorg Applications Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xorg Applications"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:173
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:170
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:175
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:172
msgid ""
"<xref linkend=\"libpng\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, <xref "
"linkend=\"xbitmaps\"/>, and <xref linkend=\"xcb-util\"/>"
413,12 → 411,12
"linkend=\"xbitmaps\"/>, et <xref linkend=\"xcb-util\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:181
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:178
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:183
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:180
msgid ""
"<xref linkend=\"linux-pam\"/> and both <ulink "
"url=\"http://cairographics.org/releases/\">cairo-5c</ulink> and <ulink "
431,17 → 429,17
"essayer de lancer le script non documenté <command>xkeyhost</command>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:189
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:186
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Applications'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Applications'/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:195
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:192
msgid "Downloading Xorg Applications"
msgstr "Téléchargement d'applications Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:197
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:194
msgid ""
"First, create a list of files to be downloaded. This file will also be used "
"to verify the integrity of the downloads when complete:"
451,12 → 449,52
"accomplissement&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:200
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:197
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>cat &gt; app-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#| "<literal>&bdftopcf-md5sum; bdftopcf-&bdftopcf-version;.tar.bz2\n"
#| "&iceauth-md5sum; iceauth-&iceauth-version;.tar.bz2\n"
#| "&luit-md5sum; luit-&luit-version;.tar.bz2\n"
#| "&mkfontdir-md5sum; mkfontdir-&mkfontdir-version;.tar.bz2\n"
#| "&mkfontscale-md5sum; mkfontscale-&mkfontscale-version;.tar.bz2\n"
#| "&sessreg-md5sum; sessreg-&sessreg-version;.tar.bz2\n"
#| "&setxkbmap-md5sum; setxkbmap-&setxkbmap-version;.tar.bz2\n"
#| "&smproxy-md5sum; smproxy-&smproxy-version;.tar.bz2\n"
#| "&x11perf-md5sum; x11perf-&x11perf-version;.tar.bz2\n"
#| "&xauth-md5sum; xauth-&xauth-version;.tar.bz2\n"
#| "&xbacklight-md5sum; xbacklight-&xbacklight-version;.tar.bz2\n"
#| "&xcmsdb-md5sum; xcmsdb-&xcmsdb-version;.tar.bz2\n"
#| "&xcursorgen-md5sum; xcursorgen-&xcursorgen-version;.tar.bz2\n"
#| "&xdpyinfo-md5sum; xdpyinfo-&xdpyinfo-version;.tar.bz2\n"
#| "&xdriinfo-md5sum; xdriinfo-&xdriinfo-version;.tar.bz2\n"
#| "&xev-md5sum; xev-&xev-version;.tar.bz2\n"
#| "&xgamma-md5sum; xgamma-&xgamma-version;.tar.bz2\n"
#| "&xhost-md5sum; xhost-&xhost-version;.tar.bz2\n"
#| "&xinput-md5sum; xinput-&xinput-version;.tar.bz2\n"
#| "&xkbcomp-md5sum; xkbcomp-&xkbcomp-version;.tar.bz2\n"
#| "&xkbevd-md5sum; xkbevd-&xkbevd-version;.tar.bz2\n"
#| "&xkbutils-md5sum; xkbutils-&xkbutils-version;.tar.bz2\n"
#| "&xkill-md5sum; xkill-&xkill-version;.tar.bz2\n"
#| "&xlsatoms-md5sum; xlsatoms-&xlsatoms-version;.tar.bz2\n"
#| "&xlsclients-md5sum; xlsclients-&xlsclients-version;.tar.bz2\n"
#| "&xmessage-md5sum; xmessage-&xmessage-version;.tar.bz2\n"
#| "&xmodmap-md5sum; xmodmap-&xmodmap-version;.tar.bz2\n"
#| "&xpr-md5sum; xpr-&xpr-version;.tar.bz2\n"
#| "&xprop-md5sum; xprop-&xprop-version;.tar.bz2\n"
#| "&xrandr-md5sum; xrandr-&xrandr-version;.tar.bz2\n"
#| "&xrdb-md5sum; xrdb-&xrdb-version;.tar.bz2\n"
#| "&xrefresh-md5sum; xrefresh-&xrefresh-version;.tar.bz2\n"
#| "&xset-md5sum; xset-&xset-version;.tar.bz2\n"
#| "&xsetroot-md5sum; xsetroot-&xsetroot-version;.tar.bz2\n"
#| "&xvinfo-md5sum; xvinfo-&xvinfo-version;.tar.bz2\n"
#| "&xwd-md5sum; xwd-&xwd-version;.tar.bz2\n"
#| "&xwininfo-md5sum; xwininfo-&xwininfo-version;.tar.bz2\n"
#| "&xwud-md5sum; xwud-&xwud-version;.tar.bz2</literal>\n"
#| "EOF</userinput>"
msgid ""
"<userinput>cat &gt; app-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>&bdftopcf-md5sum; bdftopcf-&bdftopcf-version;.tar.bz2\n"
"&iceauth-md5sum; iceauth-&iceauth-version;.tar.bz2\n"
"<literal>&iceauth-md5sum; iceauth-&iceauth-version;.tar.bz2\n"
"&luit-md5sum; luit-&luit-version;.tar.bz2\n"
"&mkfontdir-md5sum; mkfontdir-&mkfontdir-version;.tar.bz2\n"
"&mkfontscale-md5sum; mkfontscale-&mkfontscale-version;.tar.bz2\n"
496,8 → 534,7
"EOF</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cat &gt; app-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>&bdftopcf-md5sum; bdftopcf-&bdftopcf-version;.tar.bz2\n"
"&iceauth-md5sum; iceauth-&iceauth-version;.tar.bz2\n"
"<literal>&iceauth-md5sum; iceauth-&iceauth-version;.tar.bz2\n"
"&luit-md5sum; luit-&luit-version;.tar.bz2\n"
"&mkfontdir-md5sum; mkfontdir-&mkfontdir-version;.tar.bz2\n"
"&mkfontscale-md5sum; mkfontscale-&mkfontscale-version;.tar.bz2\n"
537,7 → 574,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:241
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:237
msgid ""
"To download the needed files using <application>wget</application>, use the "
"following commands:"
546,7 → 583,7
"<application>wget</application>, utilisez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:244
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:240
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir app &amp;&amp;\n"
562,30 → 599,30
"md5sum -c ../app-&xorg-version;.md5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:253
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:249
msgid "Installation of Xorg Applications"
msgstr "Installation de Xorg Applications"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:257
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:253
msgid "First, start a subshell that will exit on error:"
msgstr ""
"Tout d'abord, démarrez un sous-shell d'où on sortira en cas d'erreur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:259
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:255
#, no-wrap
msgid "<userinput>bash -e</userinput>"
msgstr "<userinput>bash -e</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:261
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:257
msgid "Install all of the packages by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez all of the packages en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:264
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:260
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../app-&xorg-version;.md5 | awk '{print $2}')\n"
641,42 → 678,40
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:290
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:286
msgid "Finally, exit the shell that was started earlier:"
msgstr "Enfin, quittez le shell démarré tout à l'heure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:292
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:288
#, no-wrap
msgid "<userinput>exit</userinput>"
msgstr "<userinput>exit</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>À</suggestion> ?
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:295
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:291
msgid ""
"Unless you installed the optional dependencies, remove an undocumented "
"script which is reported to be broken (<command>xkeystone</command> provided"
" by the <application>xrandr</application> package)."
msgstr ""
"A moins d'avoir installé les dépendances facultatives, supprimez un script "
"À moins d'avoir installé les dépendances facultatives, supprimez un script "
"non documenté qui est signalé comme cassé (<command>xkeystone</command> "
"fournit par le paquet <application>xrandr</application>)."
"fourni par le paquet <application>xrandr</application>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:300
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:296
#, no-wrap
msgid "<userinput>as_root rm -f $XORG_PREFIX/bin/xkeystone</userinput>"
msgstr "<userinput>as_root rm -f $XORG_PREFIX/bin/xkeystone</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:305
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:301
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:308
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:304
msgid ""
"<command>sed -e 's/\\$(CPP) \\$(DEFS)/$(CPP) -P $(DEFS)/' -i "
"man/Makefile.in</command>: with <application>gcc-5</application> the "
693,269 → 728,254
"<literal>-P</literal> restaure l'ancien comportement."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:319
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:315
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:322
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:318
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:323
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:319
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:324
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:320
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:328
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:324
#| msgid ""
#| "bdftopcf, iceauth, luit, mkfontdir, mkfontscale, sessreg, setxkbmap, "
#| "smproxy, x11perf, x11perfcomp, xauth, xbacklight, xcmsdb, xcursorgen, xdpr, "
#| "xdpyinfo, xdriinfo, xev, xgamma, xhost, xinput, xkbbell, xkbcomp, xkbevd, "
#| "xkbvleds, xkbwatch, xkill, xlsatoms, xlsclients, xmessage, xmodmap, xpr, "
#| "xprop, xrandr, xrdb, xrefresh, xset, xsetroot, xvinfo, xwd, xwininfo, and "
#| "xwud"
msgid ""
"bdftopcf, iceauth, luit, mkfontdir, mkfontscale, sessreg, setxkbmap, "
"smproxy, x11perf, x11perfcomp, xauth, xbacklight, xcmsdb, xcursorgen, xdpr, "
"xdpyinfo, xdriinfo, xev, xgamma, xhost, xinput, xkbbell, xkbcomp, xkbevd, "
"xkbvleds, xkbwatch, xkill, xlsatoms, xlsclients, xmessage, xmodmap, xpr, "
"xprop, xrandr, xrdb, xrefresh, xset, xsetroot, xvinfo, xwd, xwininfo, and "
"xwud"
"iceauth, luit, mkfontdir, mkfontscale, sessreg, setxkbmap, smproxy, x11perf,"
" x11perfcomp, xauth, xbacklight, xcmsdb, xcursorgen, xdpr, xdpyinfo, "
"xdriinfo, xev, xgamma, xhost, xinput, xkbbell, xkbcomp, xkbevd, xkbvleds, "
"xkbwatch, xkill, xlsatoms, xlsclients, xmessage, xmodmap, xpr, xprop, "
"xrandr, xrdb, xrefresh, xset, xsetroot, xvinfo, xwd, xwininfo, and xwud"
msgstr ""
"bdftopcf, iceauth, luit, mkfontdir, mkfontscale, sessreg, setxkbmap, "
"smproxy, x11perf, x11perfcomp, xauth, xbacklight, xcmsdb, xcursorgen, xdpr, "
"xdpyinfo, xdriinfo, xev, xgamma, xhost, xinput, xkbbell, xkbcomp, xkbevd, "
"xkbvleds, xkbwatch, xkill, xlsatoms, xlsclients, xmessage, xmodmap, xpr, "
"xprop, xrandr, xrdb, xrefresh, xset, xsetroot, xvinfo, xwd, xwininfo et xwud"
"iceauth, luit, mkfontdir, mkfontscale, sessreg, setxkbmap, smproxy, x11perf,"
" x11perfcomp, xauth, xbacklight, xcmsdb, xcursorgen, xdpr, xdpyinfo, "
"xdriinfo, xev, xgamma, xhost, xinput, xkbbell, xkbcomp, xkbevd, xkbvleds, "
"xkbwatch, xkill, xlsatoms, xlsclients, xmessage, xmodmap, xpr, xprop, "
"xrandr, xrdb, xrefresh, xset, xsetroot, xvinfo, xwd, xwininfo et xwud"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:334 blfs-en/x/installing/x7app.xml:335
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:330 blfs-en/x/installing/x7app.xml:331
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:340
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:336
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:345
msgid "<command>bdftopcf</command>"
msgstr "<command>bdftopcf</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:347
msgid ""
"converts an X font from Bitmap Distribution Format to Portable Compiled "
"Format."
msgstr ""
"convertit une police X du format Bitmap Distribution au format Portable "
"Compiled."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:350
msgid "bdftopcf"
msgstr "bdftopcf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:356
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:341
msgid "<command>iceauth</command>"
msgstr "<command>iceauth</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:358
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:343
msgid "is the ICE authority file utility."
msgstr "est l'outil du fichier d'autorisation ICE."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:360
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:345
msgid "iceauth"
msgstr "iceauth"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:366
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:351
msgid "<command>luit</command>"
msgstr "<command>luit</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « le » et « locale » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:368
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:353
msgid "provides locale and ISO 2022 support for Unicode terminals."
msgstr "fournit le locale et le support ISO 2022 pour les terminaux Unicode."
msgstr ""
"fournit les paramètres linguistiques et le support ISO 2022 pour les "
"terminaux Unicode."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:371
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:356
msgid "luit"
msgstr "luit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:377
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:362
msgid "<command>mkfontdir</command>"
msgstr "<command>mkfontdir</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:379
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:364
msgid "creates an index of X font files in a directory."
msgstr "crée un index des fichiers de police X d'un répertoire."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:381
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:366
msgid "mkfontdir"
msgstr "mkfontdir"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:387
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:372
msgid "<command>mkfontscale</command>"
msgstr "<command>mkfontscale</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:389
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:374
msgid "creates an index of scalable font files for X."
msgstr "crée un index des fichiers de polices évolutives pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:391
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:376
msgid "mkfontscale"
msgstr "mkfontscale"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:397
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:382
msgid "<command>sessreg</command>"
msgstr "<command>sessreg</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:399
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:384
msgid "manages utmp/wtmp entries for non-init clients."
msgstr "gère des entrées utmp/wtmp pour des clients non-init."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:401
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:386
msgid "sessreg"
msgstr "sessreg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:407
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:392
msgid "<command>setxkbmap</command>"
msgstr "<command>setxkbmap</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:409
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:394
msgid "sets the keyboard using the X Keyboard Extension."
msgstr "règle le clavier en utilisant l'extension clavier de X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:411
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:396
msgid "setxkbmap"
msgstr "setxkbmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:417
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:402
msgid "<command>smproxy</command>"
msgstr "<command>smproxy</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:419
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:404
msgid "is the Session Manager Proxy."
msgstr "est le mandataire de gestionnaire de sessions."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:421
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:406
msgid "smproxy"
msgstr "smproxy"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:427
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:412
msgid "<command>x11perf</command>"
msgstr "<command>x11perf</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:429
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:414
msgid "is an X11 server performance test program."
msgstr "est un programme de test des performances du serveur X11."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:431
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:416
msgid "x11perf"
msgstr "x11perf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:437
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:422
msgid "<command>x11perfcomp</command>"
msgstr "<command>x11perfcomp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:439
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:424
msgid "is an X11 server performance comparison program."
msgstr "est un programme de comparaison des performances du serveur X11."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:441
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:426
msgid "x11perfcomp"
msgstr "x11perfcomp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:447
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:432
msgid "<command>xauth</command>"
msgstr "<command>xauth</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:449
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:434
msgid "is the X authority file utility."
msgstr "est l'outil du fichier d'autorisation de X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:451
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:436
msgid "xauth"
msgstr "xauth"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:457
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:442
msgid "<command>xbacklight</command>"
msgstr "<command>xbacklight</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:459
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:444
msgid "adjusts backlight brightness using RandR extension."
msgstr "ajuste la luminosité du fond en utilisant l'extension de RandR."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:461
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:446
msgid "xbacklight"
msgstr "xbacklight"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:467
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:452
msgid "<command>xcmsdb</command>"
msgstr "<command>xcmsdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:469
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:454
msgid ""
"is the Device Color Characterization utility for the X Color Management "
"System."
965,137 → 985,137
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:472
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:457
msgid "xcmsdb"
msgstr "xcmsdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:478
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:463
msgid "<command>xcursorgen</command>"
msgstr "<command>xcursorgen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:480
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:465
msgid "creates an X cursor file from a collection of PNG images."
msgstr "crée un fichier de curseur X à partir d'un ensemble d'images PNG."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:483
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:468
msgid "xcursorgen"
msgstr "xcursorgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:489
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:474
msgid "<command>xdpr</command>"
msgstr "<command>xdpr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:491
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:476
msgid "dumps an X window directly to a printer."
msgstr "envoie une fenêtre X directement sur une imprimante."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:493
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:478
msgid "xdpr"
msgstr "xdpr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:499
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:484
msgid "<command>xdpyinfo</command>"
msgstr "<command>xdpyinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:501
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:486
msgid "is a display information utility for X."
msgstr "est un outil d'information sur l'affichage pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:503
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:488
msgid "xdpyinfo"
msgstr "xdpyinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:509
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:494
msgid "<command>xdriinfo</command>"
msgstr "<command>xdriinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:511
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:496
msgid "queries configuration information of DRI drivers."
msgstr "cherche des informations de configuration sur les pilotes DRI."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:513
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:498
msgid "xdriinfo"
msgstr "xdriinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:519
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:504
msgid "<command>xev</command>"
msgstr "<command>xev</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:521
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:506
msgid "prints contents of X events."
msgstr "affiche le contenu des événements X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:523
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:508
msgid "xev"
msgstr "xev"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:529
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:514
msgid "<command>xgamma</command>"
msgstr "<command>xgamma</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:531
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:516
msgid "alters a monitor's gamma correction through the X server."
msgstr "modifie un connecteur gamma du moniteur à travers le serveur X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:534
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:519
msgid "xgamma"
msgstr "xgamma"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:540
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:525
msgid "<command>xhost</command>"
msgstr "<command>xhost</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:542
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:527
msgid "is a server access control program for X."
msgstr "est un programme de contrôle d'accès au serveur pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:544
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:529
msgid "xhost"
msgstr "xhost"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:550
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:535
msgid "<command>xinput</command>"
msgstr "<command>xinput</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:552
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:537
msgid "is a utility to configure and test X input devices."
msgstr ""
"est un utilitaire pour configurer et tester les périphériques d'entrée de X."
1102,173 → 1122,171
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:554
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:539
msgid "xinput"
msgstr "xinput"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:560
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:545
msgid "<command>xkbbell</command>"
msgstr "<command>xkbbell</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:562
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:547
msgid "is an XKB utility program that raises a bell event."
msgstr "est un outil XKB qui émet un événement sonore."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:564
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:549
msgid "xkbbell"
msgstr "xkbbell"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:570
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:555
msgid "<command>xkbcomp</command>"
msgstr "<command>xkbcomp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:572
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:557
msgid "compiles an XKB keyboard description."
msgstr "compile une description de clavier XKB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:574
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:559
msgid "xkbcomp"
msgstr "xkbcomp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:580
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:565
msgid "<command>xkbevd</command>"
msgstr "<command>xkbevd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:582
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:567
msgid "is the XKB event daemon."
msgstr "est le démon d'événement XKB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:584
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:569
msgid "xkbevd"
msgstr "xkbevd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:590
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:575
msgid "<command>xkbvleds</command>"
msgstr "<command>xkbvleds</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:592
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:577
msgid "shows the XKB status of keyboard LEDs."
msgstr "affiche le statut XKB des LEDs du clavier."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:594
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:579
msgid "xkbvleds"
msgstr "xkbvleds"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:600
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:585
msgid "<command>xkbwatch</command>"
msgstr "<command>xkbwatch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:602
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:587
msgid "monitors modifier keys and LEDs."
msgstr "surveille les touches modificatrices et les LEDs."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:604
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:589
msgid "xkbwatch"
msgstr "xkbwatch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:610
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:595
msgid "<command>xkill</command>"
msgstr "<command>xkill</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:612
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:597
msgid "kills a client by its X resource."
msgstr "tue un client par sa ressource X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:614
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:599
msgid "xkill"
msgstr "xkill"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:620
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:605
msgid "<command>xlsatoms</command>"
msgstr "<command>xlsatoms</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:622
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:607
msgid "lists interned atoms defined on the server."
msgstr "liste les atomes internes définis sur le serveur."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:624
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:609
msgid "xlsatoms"
msgstr "xlsatoms"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:630
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:615
msgid "<command>xlsclients</command>"
msgstr "<command>xlsclients</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « applications » et « client » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:632
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:617
msgid "lists client applications running on a display."
msgstr "liste les applications client tournant sur un afficheur."
msgstr "liste les applications clientes tournant sur un afficheur."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:634
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:619
msgid "xlsclients"
msgstr "xlsclients"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:640
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:625
msgid "<command>xmessage</command>"
msgstr "<command>xmessage</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:642
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:627
msgid "displays a message or query in a window."
msgstr "affiche un message ou une demande dans une fenêtre."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:644
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:629
msgid "xmessage"
msgstr "xmessage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:650
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:635
msgid "<command>xmodmap</command>"
msgstr "<command>xmodmap</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:652
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:637
msgid "is a utility for modifying keymaps and pointer button mappings in X."
msgstr ""
"est un outil pour modifier des plans de clavier et les plans des boutons du "
1276,57 → 1294,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:655
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:640
msgid "xmodmap"
msgstr "xmodmap"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:661
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:646
msgid "<command>xpr</command>"
msgstr "<command>xpr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « Dump » est un anglicisme. Employez <suggestion>décharge</suggestion>,
#. <suggestion>dépotoir</suggestion>, <suggestion>dépôt
#. d’ordures</suggestion>, <suggestion>terril</suggestion> (résidus
#. d’extraction minière).
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:663
#, fuzzy
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:648
msgid "prints an X window dump."
msgstr "affiche un dump de X window."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:665
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:650
msgid "xpr"
msgstr "xpr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:671
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:656
msgid "<command>xprop</command>"
msgstr "<command>xprop</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:673
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:658
msgid "is a property displayer for X."
msgstr "est un afficheur de propriétés pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:675
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:660
msgid "xprop"
msgstr "xprop"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:681
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:666
msgid "<command>xrandr</command>"
msgstr "<command>xrandr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:683
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:668
msgid "is a primitive command line interface to RandR extension."
msgstr ""
"est une interface primaire en ligne de commande avec l'extension RandR."
1333,146 → 1346,162
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:686
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:671
msgid "xrandr"
msgstr "xrandr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:692
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:677
msgid "<command>xrdb</command>"
msgstr "<command>xrdb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:694
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:679
msgid "is the X server resource database utility."
msgstr "est la base de données de ressources du serveur X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:696
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:681
msgid "xrdb"
msgstr "xrdb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:702
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:687
msgid "<command>xrefresh</command>"
msgstr "<command>xrefresh</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:704
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:689
msgid "refreshes all or part of an X screen."
msgstr "rafraîchit tout ou partie d'un écran X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:706
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:691
msgid "xrefresh"
msgstr "xrefresh"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:712
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:697
msgid "<command>xset</command>"
msgstr "<command>xset</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:714
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:699
msgid "is the user preference utility for X."
msgstr "est l'outil de préférences utilisateur de X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:716
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:701
msgid "xset"
msgstr "xset"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:722
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:707
msgid "<command>xsetroot</command>"
msgstr "<command>xsetroot</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:724
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:709
msgid "is the root window parameter setting utility for X."
msgstr "permet de paramétrer des paramètres de la fenêtre racine pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:726
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:711
msgid "xsetroot"
msgstr "xsetroot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:732
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:717
msgid "<command>xvinfo</command>"
msgstr "<command>xvinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:734
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:719
msgid "prints out X-Video extension adaptor information."
msgstr "affiche les informations de l'adaptateur de l'extension X-Video."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:736
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:721
msgid "xvinfo"
msgstr "xvinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:742
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:727
msgid "<command>xwd</command>"
msgstr "<command>xwd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:744
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:729
msgid "dumps an image of an X window."
msgstr "envoie l'image d'une fenêtre X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:746
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:731
msgid "xwd"
msgstr "xwd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:752
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:737
msgid "<command>xwininfo</command>"
msgstr "<command>xwininfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:754
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:739
msgid "is a window information utility for X."
msgstr "est un outil d'informations pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:756
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:741
msgid "xwininfo"
msgstr "xwininfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:762
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:747
msgid "<command>xwud</command>"
msgstr "<command>xwud</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:764
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:749
msgid "is an image displayer for X."
msgstr "est un afficheur d'image pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:766
#: blfs-en/x/installing/x7app.xml:751
msgid "xwud"
msgstr "xwud"
 
#~ msgid "53a48e1fdfec29ab2e89f86d4b7ca902"
#~ msgstr "53a48e1fdfec29ab2e89f86d4b7ca902"
 
#~ msgid "<command>bdftopcf</command>"
#~ msgstr "<command>bdftopcf</command>"
 
#~ msgid ""
#~ "converts an X font from Bitmap Distribution Format to Portable Compiled "
#~ "Format."
#~ msgstr ""
#~ "convertit une police X du format Bitmap Distribution au format Portable "
#~ "Compiled."
 
#~ msgid "bdftopcf"
#~ msgstr "bdftopcf"
 
#~ msgid "1.4.3"
#~ msgstr "1.4.3"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-ati.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 08:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:39+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1478334620.827233\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661594.797955\n"
 
#. type: Content of the radeon-wiki entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:7
95,7 → 95,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:38
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg ATI Driver</application> package contains the X.Org "
"Video Driver for ATI Radeon video cards including all chipsets ranging from "
178,7 → 177,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:96
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"xorg-server\"/> (recommended to be built with glamor "
"enabled)"
191,7 → 189,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:101
#, fuzzy
msgid ""
"Glamor is <emphasis>required for \"Southern Islands\" and later "
"GPUs</emphasis> but optional for R300 to R700, Evergreen and \"Northern "
245,7 → 242,6
#. Voulez-vous écrire <suggestion>Téléchargez-les</suggestion> ?
#. Le verbe « sont » devrait être à la 3e personne du singulier.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:135
#, fuzzy
msgid ""
"If you need to add firmware, install the file(s) and then point to them in "
"the kernel configuration and recompile the kernel if necessary. To find out "
312,7 → 308,6
#. Il ne doit pas y avoir d’espace après l’apostrophe. Employez
#. <suggestion>m'dans</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:165
#, fuzzy
msgid ""
"Alternatively, if you change CONFIG_DRM_RADEON to '=m' in your .config the "
"firmware can be loaded automatically from /lib/firmware/radeon when it "
381,7 → 376,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:201
#, fuzzy
msgid "Glamor Acceleration"
msgstr "Accélération Glamor"
 
398,7 → 392,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:204
#, fuzzy
msgid ""
"Glamor is an acceleration library which uses cards' 3D capabilities to "
"accelerate 2D rendering. Glamor acceleration is required for Radeon "
427,7 → 420,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-ati.xml:216
#, fuzzy
msgid ""
"Glamor acceleration is not enabled by default for chipsets that don't use "
"\"radeonsi\" Gallium3D driver. You have to use an "
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-evdev.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473523485.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661624.129400\n"
 
#. type: Content of the xorg-evdev-driver-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-evdev.xml:7
88,7 → 88,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. « périphériques » et « clavier » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-evdev.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg Evdev Driver</application> package contains Generic "
"Linux input driver for the Xorg X server. It handles keyboard, mouse, "
97,8 → 96,8
msgstr ""
"Le paquet <application>Xorg Evdev Driver</application> contient un pilote de"
" saisie générique Linux pour le serveur X de Xorg. Il gère les périphériques"
" clavier, souris, touchpads et wacom, cependant pour une gestion avancée du "
"touchpad et des tablettes wacom, des pilotes supplémentaires sont requis."
" claviers, souris, touchpads et wacom, cependant pour une gestion avancée du"
" touchpad et des tablettes wacom, des pilotes supplémentaires sont requis."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-evdev.xml:43
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-fbdev.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473523557.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661630.875691\n"
 
#. type: Content of the xorg-fbdev-driver-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-fbdev.xml:7
88,7 → 88,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/x7driver-fbdev.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg Fbdev Driver</application> package contains the X.Org "
"Video Driver for framebuffer devices. This driver is often used as fallback "
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-intel.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473524694.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661647.265497\n"
 
#. type: Content of the xorg-intel-driver-download-ftp entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-intel.xml:9
98,7 → 98,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/x7driver-intel.xml:43
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg Intel Driver</application> package contains the X.Org "
"Video Driver for Intel integrated video cards including 8xx, 9xx, Gxx, Qxx "
263,7 → 262,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. « du » et « noyaux » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-intel.xml:148
#, fuzzy
msgid ""
"The SandyBridge New Acceleration (SNA) code is intended to replace the old "
"UXA (UMA Acceleration Architecture), but it is a large body of code and "
276,7 → 274,7
"Le code de la nouvelle accélération SandyBridge (SNA) est prévu pour "
"remplacer l'ancien UXA (UMA Acceleration Architecture), mais c'est une "
"grosse partie de code et parfois il cause des problèmes. En particulier, "
"quand un système est construit avec gcc-5 et les entêtes du noyaux de "
"quand un système est construit avec gcc-5 et les entêtes du noyau de "
"linux-4.0, lancer ce pilote en utilisant SNA causera une erreur de "
"segmentation sur certaines des puces supportées. Cependant, la version du "
"code dans le système de contrôle de version listé plus haut a été testé avec"
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-nouveau.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473523709.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661682.816227\n"
 
#. type: Content of the xorg-nouveau-driver-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:7
89,7 → 89,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg Nouveau Driver</application> package contains the "
"X.Org Video Driver for NVidia Cards including RIVA TNT, RIVA TNT2, GeForce "
168,7 → 167,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:85
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"xorg-server\"/> (recommended to be built with glamor "
"enabled)"
181,7 → 179,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:90
#, fuzzy
msgid ""
"The new <quote>Maxwell</quote> GPU requires Glamor to be built with the Xorg"
" server. Note that the BLFS editors have not tested that hardware."
272,7 → 269,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:143
#, fuzzy
msgid "Glamor Acceleration"
msgstr "Accélération Glamor"
 
287,7 → 283,6
#. <suggestion>prestige</suggestion>, <suggestion>beauté sensuelle et
#. luxueuse</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:146
#, fuzzy
msgid ""
"Glamor is an acceleration library which uses cards' 3D capabilities to "
"accelerate 2D rendering. Glamor acceleration is enabled by default for the "
307,7 → 302,6
#. luxueuse</suggestion>.
#. Insérez une espace après la virgule et non avant
#: blfs-en/x/installing/x7driver-nouveau.xml:154
#, fuzzy
msgid ""
"If you want anyway to try to enable Glamor for GPU's other than the new "
"<quote>Maxwell</quote> ones, create the following file as the <systemitem "
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-synaptics.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:41+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473525284.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661712.166099\n"
 
#. type: Content of the xorg-synaptics-driver-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-synaptics.xml:7
63,12 → 63,15
 
#. type: Content of: <sect2><sect2info>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-synaptics.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-21 "
#| "02:40:26 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-21 "
"02:40:26 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"14:06:49 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-11-21 "
"02:40:26 +0100 (Mon, 21 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"14:06:49 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-synaptics.xml:25
86,9 → 89,7
msgstr "Introduction à Xorg Synaptics Driver"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/x7driver-synaptics.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg Synaptics Driver</application> package contains the "
"X.Org Input Driver, support programs and SDK for Synaptics touchpads. Even "
269,9 → 270,7
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>désactive-le</suggestion> ?
#: blfs-en/x/installing/x7driver-synaptics.xml:153
#, fuzzy
msgid ""
"is a program that monitors keyboard activity and disables the touchpad when "
"the keyboard is being used."
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-vmmouse.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473525488.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661728.753434\n"
 
#. type: Content of the xorg-vmmouse-driver-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-vmmouse.xml:7
103,7 → 103,6
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#. « versions » et « précédents » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/installing/x7driver-vmmouse.xml:44
#, fuzzy
msgid ""
"Starting with version 4.1, the linux kernel supports the VMMouse protocol so"
" that this driver is not needed anymore. Furthermore, kernel support "
114,8 → 113,8
msgstr ""
"Depuis la version 4.1, le noyau linux supporte le protocole VMMouse donc ce "
"pilote n'est plus nécessaire. En plus, il y a des conflits entre le support "
"du noyau et les versions précédents de ce pilote (avant 13.1), donc il faut "
"soit supprimer le pilote si vous prévoyez d'utiliser des noyaux avec des "
"du noyau et les versions précédentes de ce pilote (avant 13.1), donc il faut"
" soit supprimer le pilote si vous prévoyez d'utiliser des noyaux avec des "
"versions supérieures ou égales à 4.1, ou mettre à jour le pilote à la "
"version 13.1 ou supérieure si vous voulez pouvoir utiliser des noyaux "
"récents et anciens."
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7driver-wacom.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:42+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,12 → 16,12
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473525812.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661734.725733\n"
 
#. type: Content of the xorg-wacom-driver-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:7
msgid "0.33.0"
msgstr "0.33.0"
msgid "0.34.0"
msgstr "0.34.0"
 
#. type: Content of the xorg-wacom-driver-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:9
34,18 → 34,19
 
#. type: Content of the xorg-wacom-driver-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:11
msgid "4faa1d4bf6eb74f40dba8c5cb3c9c3e4"
msgstr "4faa1d4bf6eb74f40dba8c5cb3c9c3e4"
msgid "066a0b5fc0f33379b6cee429a616b7b4"
msgstr "066a0b5fc0f33379b6cee429a616b7b4"
 
#. type: Content of the xorg-wacom-driver-size entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:12
msgid "584 KB"
msgstr "584 Kio"
msgid "588 KB"
msgstr "588 Ko"
 
#. type: Content of the xorg-wacom-driver-buildsize entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:13
msgid "12 MB (with tests)"
msgstr "12 Mo (avec les tests)"
#| msgid "12 MB (with tests)"
msgid "10 MB (with tests)"
msgstr "10 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the xorg-wacom-driver-time entity
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:14
54,12 → 55,15
 
#. type: Content of: <sect2><sect2info>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "06:08:11 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"06:08:11 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"14:06:49 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"06:08:11 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"14:06:49 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:25
78,9 → 82,7
msgstr "Introduction à Xorg Wacom Driver"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
"The <application>Xorg Wacom Driver</application> package contains the X.Org "
"X11 driver and SDK for Wacom and Wacom-like tablets. It is not required to "
220,14 → 222,31
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG --with-systemd-unit-dir=no &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:128
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure $XORG_CONFIG --with-systemd-unit-dir=no &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG \\\n"
" --with-udev-rules-dir=/lib/udev/rules.d \\\n"
" --with-systemd-unit-dir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure $XORG_CONFIG \\\n"
" --with-udev-rules-dir=/lib/udev/rules.d \\\n"
" --with-systemd-unit-dir=/lib/systemd/system &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:129
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:134
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:133
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:138
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
234,51 → 253,51
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:136
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:141
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:140
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:145
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:143
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:148
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:144
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:149
msgid "Installed Xorg Driver"
msgstr "Pilotes Xorg Installé"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:148
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:153
msgid "isdv4-serial-debugger, isdv4-serial-inputattach, and xsetwacom"
msgstr "isdv4-serial-debugger, isdv4-serial-inputattach et xsetwacom"
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:151
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:181
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:156
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:186
msgid "wacom_drv.so"
msgstr "wacom_drv.so"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:157
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:162
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:162
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:167
msgid "<command>xsetwacom</command>"
msgstr "<command>xsetwacom</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:165
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:170
msgid ""
"is a commandline utility used to query and modify wacom driver settings."
msgstr ""
287,21 → 306,30
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:169
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:174
msgid "xsetwacom"
msgstr "xsetwacom"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:175
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:180
msgid "<filename class=\"libraryfile\">wacom_drv.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">wacom_drv.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect2><sect3><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:178
#: blfs-en/x/installing/x7driver-wacom.xml:183
msgid "is an Xorg input driver for Wacom devices."
msgstr "est un pilote d'entrée Xorg pour les périphériques Wacom."
 
#~ msgid "0.33.0"
#~ msgstr "0.33.0"
 
#~ msgid "4faa1d4bf6eb74f40dba8c5cb3c9c3e4"
#~ msgstr "4faa1d4bf6eb74f40dba8c5cb3c9c3e4"
 
#~ msgid "584 KB"
#~ msgstr "584 Kio"
 
#~ msgid "0.32.0"
#~ msgstr "0.32.0"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7font.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-10 16:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 20:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473526497.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481661854.155708\n"
 
#. type: Content of the x7fonts-download-http entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:7
30,23 → 30,25
 
#. type: Content of the x7fonts-size entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:9
msgid "15.0 MB"
msgstr "15.0 Mio"
#| msgid "15.0 MB"
msgid "3.0 MB"
msgstr "3.0 Mo"
 
#. type: Content of the x7fonts-buildsize entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:10
msgid "278 MB"
msgstr "278 Mio"
#| msgid "278 MB"
msgid "8.8 MB"
msgstr "8.8 Mo"
 
#. type: Content of the x7fonts-time entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:11
msgid "2.3 SBU"
msgstr "2.3 SBU"
#| msgid "2.3 SBU"
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"
 
#. type: Content of the font-xfree86-type1-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:13 blfs-en/x/installing/x7font.xml:22
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:25 blfs-en/x/installing/x7font.xml:28
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:106 blfs-en/x/installing/x7font.xml:121
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:13 blfs-en/x/installing/x7font.xml:16
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:40
msgid "1.0.4"
msgstr "1.0.4"
 
55,299 → 57,157
msgid "0f2d6546d514c5cc4ecf78a60657a5c1"
msgstr "0f2d6546d514c5cc4ecf78a60657a5c1"
 
#. type: Content of the font-winitzki-cyrillic-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:16 blfs-en/x/installing/x7font.xml:19
#. type: Content of the font-adobe-utopia-type1-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:17
msgid "fcf24554c348df3c689b91596d7f9971"
msgstr "fcf24554c348df3c689b91596d7f9971"
 
#. type: Content of the font-misc-ethiopic-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:19 blfs-en/x/installing/x7font.xml:22
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:25 blfs-en/x/installing/x7font.xml:28
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:31 blfs-en/x/installing/x7font.xml:34
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:37 blfs-en/x/installing/x7font.xml:40
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:43 blfs-en/x/installing/x7font.xml:46
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:49 blfs-en/x/installing/x7font.xml:52
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:55 blfs-en/x/installing/x7font.xml:58
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:61 blfs-en/x/installing/x7font.xml:64
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:67 blfs-en/x/installing/x7font.xml:70
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:73 blfs-en/x/installing/x7font.xml:76
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:79 blfs-en/x/installing/x7font.xml:82
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:85 blfs-en/x/installing/x7font.xml:88
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:91 blfs-en/x/installing/x7font.xml:94
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:100 blfs-en/x/installing/x7font.xml:109
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:112 blfs-en/x/installing/x7font.xml:118
msgid "1.0.3"
msgstr "1.0.3"
 
#. type: Content of the font-adobe-100dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:17
msgid "1347c3031b74c9e91dc4dfa53b12f143"
msgstr "1347c3031b74c9e91dc4dfa53b12f143"
 
#. type: Content of the font-adobe-75dpi-md5sum entity
#. type: Content of the font-alias-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:20
msgid "6c9f26c92393c0756f3e8d614713495b"
msgstr "6c9f26c92393c0756f3e8d614713495b"
 
#. type: Content of the font-adobe-utopia-100dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:23
msgid "66fb6de561648a6dce2755621d6aea17"
msgstr "66fb6de561648a6dce2755621d6aea17"
 
#. type: Content of the font-adobe-utopia-75dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:26
msgid "e99276db3e7cef6dccc8a57bc68aeba7"
msgstr "e99276db3e7cef6dccc8a57bc68aeba7"
 
#. type: Content of the font-adobe-utopia-type1-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:29
msgid "fcf24554c348df3c689b91596d7f9971"
msgstr "fcf24554c348df3c689b91596d7f9971"
 
#. type: Content of the font-alias-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:32
msgid "6d25f64796fef34b53b439c2e9efa562"
msgstr "6d25f64796fef34b53b439c2e9efa562"
 
#. type: Content of the font-arabic-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:35
msgid "cc0726e4a277d6ed93b8e09c1f195470"
msgstr "cc0726e4a277d6ed93b8e09c1f195470"
 
#. type: Content of the font-bh-100dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:38
msgid "9f11ade089d689b9d59e0f47d26f39cd"
msgstr "9f11ade089d689b9d59e0f47d26f39cd"
 
#. type: Content of the font-bh-75dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:41
msgid "565494fc3b6ac08010201d79c677a7a7"
msgstr "565494fc3b6ac08010201d79c677a7a7"
 
#. type: Content of the font-bh-lucidatypewriter-100dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:44
msgid "c8b73a53dcefe3e8d3907d3500e484a9"
msgstr "c8b73a53dcefe3e8d3907d3500e484a9"
 
#. type: Content of the font-bh-lucidatypewriter-75dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:47
msgid "f6d65758ac9eb576ae49ab24c5e9019a"
msgstr "f6d65758ac9eb576ae49ab24c5e9019a"
 
#. type: Content of the font-bh-ttf-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:50
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:23
msgid "e8ca58ea0d3726b94fe9f2c17344be60"
msgstr "e8ca58ea0d3726b94fe9f2c17344be60"
 
#. type: Content of the font-bh-type1-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:53
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:26
msgid "53ed9a42388b7ebb689bdfc374f96a22"
msgstr "53ed9a42388b7ebb689bdfc374f96a22"
 
#. type: Content of the font-bitstream-100dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:56
msgid "6b223a54b15ecbd5a1bc52312ad790d8"
msgstr "6b223a54b15ecbd5a1bc52312ad790d8"
 
#. type: Content of the font-bitstream-75dpi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:59
msgid "d7c0588c26fac055c0dd683fdd65ac34"
msgstr "d7c0588c26fac055c0dd683fdd65ac34"
 
#. type: Content of the font-bitstream-type1-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:62
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:29
msgid "5e0c9895d69d2632e2170114f8283c11"
msgstr "5e0c9895d69d2632e2170114f8283c11"
 
#. type: Content of the font-cronyx-cyrillic-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:65
msgid "e452b94b59b9cfd49110bb49b6267fba"
msgstr "e452b94b59b9cfd49110bb49b6267fba"
 
#. type: Content of the font-cursor-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:68
msgid "3e0069d4f178a399cffe56daa95c2b63"
msgstr "3e0069d4f178a399cffe56daa95c2b63"
 
#. type: Content of the font-daewoo-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:71
msgid "0571bf77f8fab465a5454569d9989506"
msgstr "0571bf77f8fab465a5454569d9989506"
 
#. type: Content of the font-dec-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:74
msgid "6e7c5108f1b16d7a1c7b2c9760edd6e5"
msgstr "6e7c5108f1b16d7a1c7b2c9760edd6e5"
 
#. type: Content of the font-ibm-type1-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:77
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:32
msgid "bfb2593d2102585f45daa960f43cb3c4"
msgstr "bfb2593d2102585f45daa960f43cb3c4"
 
#. type: Content of the font-isas-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:80
msgid "a2401caccbdcf5698e001784dbd43f1a"
msgstr "a2401caccbdcf5698e001784dbd43f1a"
 
#. type: Content of the font-jis-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:83
msgid "cb7b57d7800fd9e28ec35d85761ed278"
msgstr "cb7b57d7800fd9e28ec35d85761ed278"
 
#. type: Content of the font-micro-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:86
msgid "143c228286fe9c920ab60e47c1b60b67"
msgstr "143c228286fe9c920ab60e47c1b60b67"
 
#. type: Content of the font-misc-cyrillic-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:89
msgid "96109d0890ad2b6b0e948525ebb0aba8"
msgstr "96109d0890ad2b6b0e948525ebb0aba8"
 
#. type: Content of the font-misc-ethiopic-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:92
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:35
msgid "6306c808f7d7e7d660dfb3859f9091d2"
msgstr "6306c808f7d7e7d660dfb3859f9091d2"
 
#. type: Content of the font-misc-meltho-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:95
msgid "e3e7b0fda650adc7eb6964ff3c486b1c"
msgstr "e3e7b0fda650adc7eb6964ff3c486b1c"
 
#. type: Content of the font-schumacher-misc-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:97 blfs-en/x/installing/x7font.xml:103
msgid "1.1.2"
msgstr "1.1.2"
 
#. type: Content of the font-misc-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:98
msgid "c88eb44b3b903d79fb44b860a213e623"
msgstr "c88eb44b3b903d79fb44b860a213e623"
 
#. type: Content of the font-mutt-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:101
msgid "56b0296e8862fc1df5cdbb4efe604e86"
msgstr "56b0296e8862fc1df5cdbb4efe604e86"
 
#. type: Content of the font-schumacher-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:104
msgid "e805feb7c4f20e6bfb1118d19d972219"
msgstr "e805feb7c4f20e6bfb1118d19d972219"
 
#. type: Content of the font-screen-cyrillic-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:107
msgid "6f3fdcf2454bf08128a651914b7948ca"
msgstr "6f3fdcf2454bf08128a651914b7948ca"
 
#. type: Content of the font-sony-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:110
msgid "beef61a9b0762aba8af7b736bb961f86"
msgstr "beef61a9b0762aba8af7b736bb961f86"
 
#. type: Content of the font-sun-misc-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:113
msgid "948f2e07810b4f31195185921470f68d"
msgstr "948f2e07810b4f31195185921470f68d"
 
#. type: Content of the font-util-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:115
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:37
msgid "1.3.1"
msgstr "1.3.1"
 
#. type: Content of the font-util-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:116
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:38
msgid "23756dab809f9ec5011bb27fb2c3c7d6"
msgstr "23756dab809f9ec5011bb27fb2c3c7d6"
 
#. type: Content of the font-winitzki-cyrillic-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:119
msgid "829a3159389b7f96f629e5388bfee67b"
msgstr "829a3159389b7f96f629e5388bfee67b"
 
#. type: Content of the font-xfree86-type1-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:122
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:41
msgid "3eeb3fb44690b477d510bbd8f86cf5aa"
msgstr "3eeb3fb44690b477d510bbd8f86cf5aa"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:130
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:49
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
#| "22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-13 "
"02:28:46 +0100 (Tue, 13 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-08-27 "
"22:19:14 +0200 (Sat, 27 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-13 "
"02:28:46 +0100 (Tue, 13 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:134 blfs-en/x/installing/x7font.xml:137
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:53 blfs-en/x/installing/x7font.xml:56
msgid "Xorg Fonts"
msgstr "Polices Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:141
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:60
msgid "Introduction to Xorg Fonts"
msgstr "Introduction à Xorg Fonts"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:143
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:62
msgid ""
"The <application>Xorg</application> font packages provide needed fonts to "
"the <application>Xorg</application> applications."
"The <application>Xorg</application> font packages provide some scalable "
"fonts and supporting packages for <application>Xorg</application> "
"applications. Many people will want to install other TTF or OTF fonts in "
"addition to, or instead of, these. Some are listed at <xref linkend=\"xft-"
"font-protocol\"/>."
msgstr ""
"Les paquets de polices <application>Xorg</application> offrent les polices "
"nécessaires aux applications <application>Xorg</application>."
"Les paquets de police <application>Xorg</application> fournissent des "
"polices évolutives et des paquets de support pour les applications "
"<application>Xorg</application>. Beaucoup voudront installer d'autres "
"polices TTF ou OTF en plus ou à la place de celles-ci. Certaines sont "
"listées sur la page <xref linkend=\"xft-font-protocol\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:148
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:70
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:151
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:73
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&x7fonts-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7fonts-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:154
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:76
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&x7fonts-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7fonts-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:157
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:79
msgid "Download size: &x7fonts-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &x7fonts-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:160
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:82
msgid "Estimated disk space required: &x7fonts-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &x7fonts-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:163
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:85
msgid "Estimated build time: &x7fonts-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &x7fonts-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:167
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:89
msgid "Xorg Fonts Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xorg Fonts"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:169
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:91
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:171
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:93
msgid "<xref linkend=\"xcursor-themes\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"xcursor-themes\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:174
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:96
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Fonts'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Fonts'/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:180
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:102
msgid "Downloading Xorg Fonts"
msgstr "Téléchargement des polices Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:182
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:104
msgid ""
"First, create a list of files to be downloaded. This file will also be used "
"to verify the integrity of the downloads when complete:"
357,46 → 217,18
"accomplissement&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:185
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:107
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; font-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>&font-util-md5sum; font-util-&font-util-version;.tar.bz2\n"
"&encodings-md5sum; encodings-&encodings-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-100dpi-md5sum; font-adobe-100dpi-&font-adobe-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-75dpi-md5sum; font-adobe-75dpi-&font-adobe-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-utopia-100dpi-md5sum; font-adobe-utopia-100dpi-&font-adobe-utopia-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-utopia-75dpi-md5sum; font-adobe-utopia-75dpi-&font-adobe-utopia-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-alias-md5sum; font-alias-&font-alias-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-utopia-type1-md5sum; font-adobe-utopia-type1-&font-adobe-utopia-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-alias-md5sum; font-alias-&font-alias-version;.tar.bz2\n"
"&font-arabic-misc-md5sum; font-arabic-misc-&font-arabic-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-100dpi-md5sum; font-bh-100dpi-&font-bh-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-75dpi-md5sum; font-bh-75dpi-&font-bh-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-100dpi-&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-75dpi-&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-ttf-md5sum; font-bh-ttf-&font-bh-ttf-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-type1-md5sum; font-bh-type1-&font-bh-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-bitstream-100dpi-md5sum; font-bitstream-100dpi-&font-bitstream-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bitstream-75dpi-md5sum; font-bitstream-75dpi-&font-bitstream-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bitstream-type1-md5sum; font-bitstream-type1-&font-bitstream-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-cronyx-cyrillic-md5sum; font-cronyx-cyrillic-&font-cronyx-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-cursor-misc-md5sum; font-cursor-misc-&font-cursor-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-daewoo-misc-md5sum; font-daewoo-misc-&font-daewoo-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-dec-misc-md5sum; font-dec-misc-&font-dec-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-ibm-type1-md5sum; font-ibm-type1-&font-ibm-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-isas-misc-md5sum; font-isas-misc-&font-isas-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-jis-misc-md5sum; font-jis-misc-&font-jis-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-micro-misc-md5sum; font-micro-misc-&font-micro-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-cyrillic-md5sum; font-misc-cyrillic-&font-misc-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-ethiopic-md5sum; font-misc-ethiopic-&font-misc-ethiopic-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-meltho-md5sum; font-misc-meltho-&font-misc-meltho-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-misc-md5sum; font-misc-misc-&font-misc-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-mutt-misc-md5sum; font-mutt-misc-&font-mutt-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-schumacher-misc-md5sum; font-schumacher-misc-&font-schumacher-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-screen-cyrillic-md5sum; font-screen-cyrillic-&font-screen-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-sony-misc-md5sum; font-sony-misc-&font-sony-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-sun-misc-md5sum; font-sun-misc-&font-sun-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-winitzki-cyrillic-md5sum; font-winitzki-cyrillic-&font-winitzki-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-xfree86-type1-md5sum; font-xfree86-type1-&font-xfree86-type1-version;.tar.bz2</literal>\n"
"EOF</userinput>"
msgstr ""
403,45 → 235,17
"<userinput>cat &gt; font-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
"<literal>&font-util-md5sum; font-util-&font-util-version;.tar.bz2\n"
"&encodings-md5sum; encodings-&encodings-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-100dpi-md5sum; font-adobe-100dpi-&font-adobe-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-75dpi-md5sum; font-adobe-75dpi-&font-adobe-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-utopia-100dpi-md5sum; font-adobe-utopia-100dpi-&font-adobe-utopia-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-utopia-75dpi-md5sum; font-adobe-utopia-75dpi-&font-adobe-utopia-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-alias-md5sum; font-alias-&font-alias-version;.tar.bz2\n"
"&font-adobe-utopia-type1-md5sum; font-adobe-utopia-type1-&font-adobe-utopia-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-alias-md5sum; font-alias-&font-alias-version;.tar.bz2\n"
"&font-arabic-misc-md5sum; font-arabic-misc-&font-arabic-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-100dpi-md5sum; font-bh-100dpi-&font-bh-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-75dpi-md5sum; font-bh-75dpi-&font-bh-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-100dpi-&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-75dpi-&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-ttf-md5sum; font-bh-ttf-&font-bh-ttf-version;.tar.bz2\n"
"&font-bh-type1-md5sum; font-bh-type1-&font-bh-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-bitstream-100dpi-md5sum; font-bitstream-100dpi-&font-bitstream-100dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bitstream-75dpi-md5sum; font-bitstream-75dpi-&font-bitstream-75dpi-version;.tar.bz2\n"
"&font-bitstream-type1-md5sum; font-bitstream-type1-&font-bitstream-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-cronyx-cyrillic-md5sum; font-cronyx-cyrillic-&font-cronyx-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-cursor-misc-md5sum; font-cursor-misc-&font-cursor-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-daewoo-misc-md5sum; font-daewoo-misc-&font-daewoo-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-dec-misc-md5sum; font-dec-misc-&font-dec-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-ibm-type1-md5sum; font-ibm-type1-&font-ibm-type1-version;.tar.bz2\n"
"&font-isas-misc-md5sum; font-isas-misc-&font-isas-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-jis-misc-md5sum; font-jis-misc-&font-jis-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-micro-misc-md5sum; font-micro-misc-&font-micro-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-cyrillic-md5sum; font-misc-cyrillic-&font-misc-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-ethiopic-md5sum; font-misc-ethiopic-&font-misc-ethiopic-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-meltho-md5sum; font-misc-meltho-&font-misc-meltho-version;.tar.bz2\n"
"&font-misc-misc-md5sum; font-misc-misc-&font-misc-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-mutt-misc-md5sum; font-mutt-misc-&font-mutt-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-schumacher-misc-md5sum; font-schumacher-misc-&font-schumacher-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-screen-cyrillic-md5sum; font-screen-cyrillic-&font-screen-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-sony-misc-md5sum; font-sony-misc-&font-sony-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-sun-misc-md5sum; font-sun-misc-&font-sun-misc-version;.tar.bz2\n"
"&font-winitzki-cyrillic-md5sum; font-winitzki-cyrillic-&font-winitzki-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
"&font-xfree86-type1-md5sum; font-xfree86-type1-&font-xfree86-type1-version;.tar.bz2</literal>\n"
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:225
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:119
msgid ""
"To download the needed files using <application>wget</application>, use the "
"following commands:"
450,7 → 254,7
"<application>wget</application>, utilisez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:228
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:122
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir font &amp;&amp;\n"
466,31 → 270,43
"md5sum -c ../font-&xorg-version;.md5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:237
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:131
msgid "Installation of Xorg Fonts"
msgstr "Installation de Xorg Fonts"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:241
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:135
msgid "First, start a subshell that will exit on error:"
msgstr ""
"Tout d'abord, démarrez un sous-shell d'où on sortira en cas d'erreur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:243
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:137
#, no-wrap
msgid "<userinput>bash -e</userinput>"
msgstr "<userinput>bash -e</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:245
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:139
msgid "Install all of the packages by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez all of the packages en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:248
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:142
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../font-&xorg-version;.md5 | awk '{print $2}')\n"
#| "do\n"
#| " packagedir=${package%.tar.bz2}\n"
#| " tar -xf $package\n"
#| " pushd $packagedir\n"
#| " ./configure $XORG_CONFIG\n"
#| " make\n"
#| " as_root make install\n"
#| " popd\n"
#| " as_root rm -rf $packagedir\n"
#| "done</userinput>"
msgid ""
"<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../font-&xorg-version;.md5 | awk '{print $2}')\n"
"do\n"
497,9 → 313,9
" packagedir=${package%.tar.bz2}\n"
" tar -xf $package\n"
" pushd $packagedir\n"
" ./configure $XORG_CONFIG\n"
" make\n"
" as_root make install\n"
" ./configure $XORG_CONFIG\n"
" make\n"
" as_root make install\n"
" popd\n"
" as_root rm -rf $packagedir\n"
"done</userinput>"
509,26 → 325,26
" packagedir=${package%.tar.bz2}\n"
" tar -xf $package\n"
" pushd $packagedir\n"
" ./configure $XORG_CONFIG\n"
" make\n"
" as_root make install\n"
" ./configure $XORG_CONFIG\n"
" make\n"
" as_root make install\n"
" popd\n"
" as_root rm -rf $packagedir\n"
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:260
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:154
msgid "Finally, exit the shell that was started earlier:"
msgstr "Enfin, quittez le shell démarré tout à l'heure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:262
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:156
#, no-wrap
msgid "<userinput>exit</userinput>"
msgstr "<userinput>exit</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:264
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:158
msgid ""
"When all of the fonts have been installed, the system must be configured so "
"that <application>Fontconfig</application> can find the TrueType fonts since"
547,7 → 363,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:272
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:166
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -d -m755 /usr/share/fonts &amp;&amp;\n"
559,53 → 375,53
"ln -svfn $XORG_PREFIX/share/fonts/X11/TTF /usr/share/fonts/X11-TTF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:279
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:173
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:282
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:176
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:283
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:177
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:284
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:178
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:287
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:181
msgid "bdftruncate and ucs2any"
msgstr "bdftruncate et ucs2any"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:288
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:182
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:289
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:183
msgid "<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts"
msgstr "<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/fonts"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:294
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:188
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:299
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:193
msgid "<command>bdftruncate</command>"
msgstr "<command>bdftruncate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:301
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:195
msgid "generates a truncated BDF font from an ISO 10646-1 encoded BDF font."
msgstr ""
"génère une police BDF tronquée à partir d'une police BDF encodée en ISO "
613,18 → 429,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:304
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:198
msgid "bdftruncate"
msgstr "bdftruncate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:310
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:204
msgid "<command>ucs2any</command>"
msgstr "<command>ucs2any</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:312
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:206
msgid ""
"generates BDF fonts in any encoding from an ISO 10646-1 encoded BDF font."
msgstr ""
633,6 → 449,178
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:315
#: blfs-en/x/installing/x7font.xml:209
msgid "ucs2any"
msgstr "ucs2any"
 
#~ msgid "1347c3031b74c9e91dc4dfa53b12f143"
#~ msgstr "1347c3031b74c9e91dc4dfa53b12f143"
 
#~ msgid "6c9f26c92393c0756f3e8d614713495b"
#~ msgstr "6c9f26c92393c0756f3e8d614713495b"
 
#~ msgid "66fb6de561648a6dce2755621d6aea17"
#~ msgstr "66fb6de561648a6dce2755621d6aea17"
 
#~ msgid "e99276db3e7cef6dccc8a57bc68aeba7"
#~ msgstr "e99276db3e7cef6dccc8a57bc68aeba7"
 
#~ msgid "cc0726e4a277d6ed93b8e09c1f195470"
#~ msgstr "cc0726e4a277d6ed93b8e09c1f195470"
 
#~ msgid "9f11ade089d689b9d59e0f47d26f39cd"
#~ msgstr "9f11ade089d689b9d59e0f47d26f39cd"
 
#~ msgid "565494fc3b6ac08010201d79c677a7a7"
#~ msgstr "565494fc3b6ac08010201d79c677a7a7"
 
#~ msgid "c8b73a53dcefe3e8d3907d3500e484a9"
#~ msgstr "c8b73a53dcefe3e8d3907d3500e484a9"
 
#~ msgid "f6d65758ac9eb576ae49ab24c5e9019a"
#~ msgstr "f6d65758ac9eb576ae49ab24c5e9019a"
 
#~ msgid "6b223a54b15ecbd5a1bc52312ad790d8"
#~ msgstr "6b223a54b15ecbd5a1bc52312ad790d8"
 
#~ msgid "d7c0588c26fac055c0dd683fdd65ac34"
#~ msgstr "d7c0588c26fac055c0dd683fdd65ac34"
 
#~ msgid "e452b94b59b9cfd49110bb49b6267fba"
#~ msgstr "e452b94b59b9cfd49110bb49b6267fba"
 
#~ msgid "3e0069d4f178a399cffe56daa95c2b63"
#~ msgstr "3e0069d4f178a399cffe56daa95c2b63"
 
#~ msgid "0571bf77f8fab465a5454569d9989506"
#~ msgstr "0571bf77f8fab465a5454569d9989506"
 
#~ msgid "6e7c5108f1b16d7a1c7b2c9760edd6e5"
#~ msgstr "6e7c5108f1b16d7a1c7b2c9760edd6e5"
 
#~ msgid "a2401caccbdcf5698e001784dbd43f1a"
#~ msgstr "a2401caccbdcf5698e001784dbd43f1a"
 
#~ msgid "cb7b57d7800fd9e28ec35d85761ed278"
#~ msgstr "cb7b57d7800fd9e28ec35d85761ed278"
 
#~ msgid "143c228286fe9c920ab60e47c1b60b67"
#~ msgstr "143c228286fe9c920ab60e47c1b60b67"
 
#~ msgid "96109d0890ad2b6b0e948525ebb0aba8"
#~ msgstr "96109d0890ad2b6b0e948525ebb0aba8"
 
#~ msgid "e3e7b0fda650adc7eb6964ff3c486b1c"
#~ msgstr "e3e7b0fda650adc7eb6964ff3c486b1c"
 
#~ msgid "1.1.2"
#~ msgstr "1.1.2"
 
#~ msgid "c88eb44b3b903d79fb44b860a213e623"
#~ msgstr "c88eb44b3b903d79fb44b860a213e623"
 
#~ msgid "56b0296e8862fc1df5cdbb4efe604e86"
#~ msgstr "56b0296e8862fc1df5cdbb4efe604e86"
 
#~ msgid "e805feb7c4f20e6bfb1118d19d972219"
#~ msgstr "e805feb7c4f20e6bfb1118d19d972219"
 
#~ msgid "6f3fdcf2454bf08128a651914b7948ca"
#~ msgstr "6f3fdcf2454bf08128a651914b7948ca"
 
#~ msgid "beef61a9b0762aba8af7b736bb961f86"
#~ msgstr "beef61a9b0762aba8af7b736bb961f86"
 
#~ msgid "948f2e07810b4f31195185921470f68d"
#~ msgstr "948f2e07810b4f31195185921470f68d"
 
#~ msgid "829a3159389b7f96f629e5388bfee67b"
#~ msgstr "829a3159389b7f96f629e5388bfee67b"
 
#~ msgid ""
#~ "The <application>Xorg</application> font packages provide needed fonts to "
#~ "the <application>Xorg</application> applications."
#~ msgstr ""
#~ "Les paquets de polices <application>Xorg</application> offrent les polices "
#~ "nécessaires aux applications <application>Xorg</application>."
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>cat &gt; font-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>&font-util-md5sum; font-util-&font-util-version;.tar.bz2\n"
#~ "&encodings-md5sum; encodings-&encodings-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-100dpi-md5sum; font-adobe-100dpi-&font-adobe-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-75dpi-md5sum; font-adobe-75dpi-&font-adobe-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-utopia-100dpi-md5sum; font-adobe-utopia-100dpi-&font-adobe-utopia-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-utopia-75dpi-md5sum; font-adobe-utopia-75dpi-&font-adobe-utopia-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-utopia-type1-md5sum; font-adobe-utopia-type1-&font-adobe-utopia-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-alias-md5sum; font-alias-&font-alias-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-arabic-misc-md5sum; font-arabic-misc-&font-arabic-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-100dpi-md5sum; font-bh-100dpi-&font-bh-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-75dpi-md5sum; font-bh-75dpi-&font-bh-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-100dpi-&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-75dpi-&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-ttf-md5sum; font-bh-ttf-&font-bh-ttf-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-type1-md5sum; font-bh-type1-&font-bh-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bitstream-100dpi-md5sum; font-bitstream-100dpi-&font-bitstream-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bitstream-75dpi-md5sum; font-bitstream-75dpi-&font-bitstream-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bitstream-type1-md5sum; font-bitstream-type1-&font-bitstream-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-cronyx-cyrillic-md5sum; font-cronyx-cyrillic-&font-cronyx-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-cursor-misc-md5sum; font-cursor-misc-&font-cursor-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-daewoo-misc-md5sum; font-daewoo-misc-&font-daewoo-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-dec-misc-md5sum; font-dec-misc-&font-dec-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-ibm-type1-md5sum; font-ibm-type1-&font-ibm-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-isas-misc-md5sum; font-isas-misc-&font-isas-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-jis-misc-md5sum; font-jis-misc-&font-jis-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-micro-misc-md5sum; font-micro-misc-&font-micro-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-cyrillic-md5sum; font-misc-cyrillic-&font-misc-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-ethiopic-md5sum; font-misc-ethiopic-&font-misc-ethiopic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-meltho-md5sum; font-misc-meltho-&font-misc-meltho-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-misc-md5sum; font-misc-misc-&font-misc-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-mutt-misc-md5sum; font-mutt-misc-&font-mutt-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-schumacher-misc-md5sum; font-schumacher-misc-&font-schumacher-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-screen-cyrillic-md5sum; font-screen-cyrillic-&font-screen-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-sony-misc-md5sum; font-sony-misc-&font-sony-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-sun-misc-md5sum; font-sun-misc-&font-sun-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-winitzki-cyrillic-md5sum; font-winitzki-cyrillic-&font-winitzki-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-xfree86-type1-md5sum; font-xfree86-type1-&font-xfree86-type1-version;.tar.bz2</literal>\n"
#~ "EOF</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>cat &gt; font-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
#~ "<literal>&font-util-md5sum; font-util-&font-util-version;.tar.bz2\n"
#~ "&encodings-md5sum; encodings-&encodings-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-100dpi-md5sum; font-adobe-100dpi-&font-adobe-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-75dpi-md5sum; font-adobe-75dpi-&font-adobe-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-utopia-100dpi-md5sum; font-adobe-utopia-100dpi-&font-adobe-utopia-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-utopia-75dpi-md5sum; font-adobe-utopia-75dpi-&font-adobe-utopia-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-adobe-utopia-type1-md5sum; font-adobe-utopia-type1-&font-adobe-utopia-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-alias-md5sum; font-alias-&font-alias-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-arabic-misc-md5sum; font-arabic-misc-&font-arabic-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-100dpi-md5sum; font-bh-100dpi-&font-bh-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-75dpi-md5sum; font-bh-75dpi-&font-bh-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-100dpi-&font-bh-lucidatypewriter-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-md5sum; font-bh-lucidatypewriter-75dpi-&font-bh-lucidatypewriter-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-ttf-md5sum; font-bh-ttf-&font-bh-ttf-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bh-type1-md5sum; font-bh-type1-&font-bh-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bitstream-100dpi-md5sum; font-bitstream-100dpi-&font-bitstream-100dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bitstream-75dpi-md5sum; font-bitstream-75dpi-&font-bitstream-75dpi-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-bitstream-type1-md5sum; font-bitstream-type1-&font-bitstream-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-cronyx-cyrillic-md5sum; font-cronyx-cyrillic-&font-cronyx-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-cursor-misc-md5sum; font-cursor-misc-&font-cursor-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-daewoo-misc-md5sum; font-daewoo-misc-&font-daewoo-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-dec-misc-md5sum; font-dec-misc-&font-dec-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-ibm-type1-md5sum; font-ibm-type1-&font-ibm-type1-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-isas-misc-md5sum; font-isas-misc-&font-isas-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-jis-misc-md5sum; font-jis-misc-&font-jis-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-micro-misc-md5sum; font-micro-misc-&font-micro-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-cyrillic-md5sum; font-misc-cyrillic-&font-misc-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-ethiopic-md5sum; font-misc-ethiopic-&font-misc-ethiopic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-meltho-md5sum; font-misc-meltho-&font-misc-meltho-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-misc-misc-md5sum; font-misc-misc-&font-misc-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-mutt-misc-md5sum; font-mutt-misc-&font-mutt-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-schumacher-misc-md5sum; font-schumacher-misc-&font-schumacher-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-screen-cyrillic-md5sum; font-screen-cyrillic-&font-screen-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-sony-misc-md5sum; font-sony-misc-&font-sony-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-sun-misc-md5sum; font-sun-misc-&font-sun-misc-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-winitzki-cyrillic-md5sum; font-winitzki-cyrillic-&font-winitzki-cyrillic-version;.tar.bz2\n"
#~ "&font-xfree86-type1-md5sum; font-xfree86-type1-&font-xfree86-type1-version;.tar.bz2</literal>\n"
#~ "EOF</userinput>"
/trunk/blfs/fr/x/installing/x7lib.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 17:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
74,7 → 74,7
msgstr "52df7c4c1f0badd9f82ab124fb32eb97"
 
#. type: Content of the libXres-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:22 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:82
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:22 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:79
msgid "1.0.7"
msgstr "1.0.7"
 
84,7 → 84,7
msgstr "d79d9fe2aa55eb0f69b1a4351e1368f7"
 
#. type: Content of the libxkbfile-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:25 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:106
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:25 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:103
msgid "1.0.9"
msgstr "1.0.9"
 
130,13 → 130,14
 
#. type: Content of the libXpm-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:40
msgid "3.5.11"
msgstr "3.5.11"
#| msgid "3.5.11"
msgid "3.5.12"
msgstr "3.5.12"
 
#. type: Content of the libXpm-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:41
msgid "769ee12a43611cdebd38094eaf83f3f0"
msgstr "769ee12a43611cdebd38094eaf83f3f0"
msgid "20f4627672edb2bd06a749f11aa97302"
msgstr "20f4627672edb2bd06a749f11aa97302"
 
#. type: Content of the libXaw-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:43
189,8 → 190,8
msgstr "1e7c17afbbce83e2215917047c57d1b3"
 
#. type: Content of the libXxf86vm-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:58 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:94
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:97
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:58 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:91
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:94
msgid "1.1.4"
msgstr "1.1.4"
 
200,8 → 201,8
msgstr "0cf292de2a9fa2e9a939aefde68fd34f"
 
#. type: Content of the libdmx-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:61 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:76
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:100
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:61 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:73
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:97
msgid "1.1.3"
msgstr "1.1.3"
 
210,157 → 211,150
msgid "0920924c3a9ebc1265517bdd2f9fde50"
msgstr "0920924c3a9ebc1265517bdd2f9fde50"
 
#. type: Content of the libXfont-version entity
#. type: Content of the libXfont2-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:64
msgid "1.5.2"
msgstr "1.5.2"
 
#. type: Content of the libXfont-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:65
msgid "254ee42bd178d18ebc7a73aacfde7f79"
msgstr "254ee42bd178d18ebc7a73aacfde7f79"
 
#. type: Content of the libXfont2-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:67
msgid "2.0.1"
msgstr "2.0.1"
 
#. type: Content of the libXfont2-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:68
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:65
msgid "0d9f6dd9c23bf4bcbfb00504b566baf5"
msgstr "0d9f6dd9c23bf4bcbfb00504b566baf5"
 
#. type: Content of the libXft-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:70
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:67
msgid "2.3.2"
msgstr "2.3.2"
 
#. type: Content of the libXft-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:71
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:68
msgid "331b3a2a3a1a78b5b44cfbd43f86fcfe"
msgstr "331b3a2a3a1a78b5b44cfbd43f86fcfe"
 
#. type: Content of the libXi-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:73
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:70
msgid "1.7.8"
msgstr "1.7.8"
 
#. type: Content of the libXi-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:74
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:71
msgid "94afc83e553d3c38a153f8f60301fd62"
msgstr "94afc83e553d3c38a153f8f60301fd62"
 
#. type: Content of the libXinerama-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:77
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:74
msgid "9336dc46ae3bf5f81c247f7131461efd"
msgstr "9336dc46ae3bf5f81c247f7131461efd"
 
#. type: Content of the libXrandr-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:79
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:76
msgid "1.5.1"
msgstr "1.5.1"
 
#. type: Content of the libXrandr-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:80
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:77
msgid "28e486f1d491b757173dd85ba34ee884"
msgstr "28e486f1d491b757173dd85ba34ee884"
 
#. type: Content of the libXres-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:83
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:80
msgid "45ef29206a6b58254c81bea28ec6c95f"
msgstr "45ef29206a6b58254c81bea28ec6c95f"
 
#. type: Content of the libXtst-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:85
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:82
msgid "1.2.3"
msgstr "1.2.3"
 
#. type: Content of the libXtst-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:86
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:83
msgid "ef8c2c1d16a00bd95b9fdcef63b8a2ca"
msgstr "ef8c2c1d16a00bd95b9fdcef63b8a2ca"
 
#. type: Content of the libXv-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:88
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:85
msgid "1.0.11"
msgstr "1.0.11"
 
#. type: Content of the libXv-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:89
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:86
msgid "210b6ef30dda2256d54763136faa37b9"
msgstr "210b6ef30dda2256d54763136faa37b9"
 
#. type: Content of the libXvMC-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:91
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:88
msgid "1.0.10"
msgstr "1.0.10"
 
#. type: Content of the libXvMC-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:92
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:89
msgid "4cbe1c1def7a5e1b0ed5fce8e512f4c6"
msgstr "4cbe1c1def7a5e1b0ed5fce8e512f4c6"
 
#. type: Content of the libXxf86dga-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:95
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:92
msgid "d7dd9b9df336b7dd4028b6b56542ff2c"
msgstr "d7dd9b9df336b7dd4028b6b56542ff2c"
 
#. type: Content of the libXxf86vm-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:98
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:95
msgid "298b8fff82df17304dfdb5fe4066fe3a"
msgstr "298b8fff82df17304dfdb5fe4066fe3a"
 
#. type: Content of the libdmx-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:101
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:98
msgid "ba983eba5a9f05d152a0725b8e863151"
msgstr "ba983eba5a9f05d152a0725b8e863151"
 
#. type: Content of the libpciaccess-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:103
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:100
msgid "0.13.4"
msgstr "0.13.4"
 
#. type: Content of the libpciaccess-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:104
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:101
msgid "ace78aec799b1cf6dfaea55d3879ed9f"
msgstr "ace78aec799b1cf6dfaea55d3879ed9f"
 
#. type: Content of the libxkbfile-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:107
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:104
msgid "4a4cfeaf24dab1b991903455d6d7d404"
msgstr "4a4cfeaf24dab1b991903455d6d7d404"
 
#. type: Content of the libxshmfence-version entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:109
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:106
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
 
#. type: Content of the libxshmfence-md5sum entity
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:110
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:107
msgid "66662e76899112c0f99e22f2fc775a7e"
msgstr "66662e76899112c0f99e22f2fc775a7e"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:117
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:114
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
#| "20:51:08 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-19 "
"05:00:19 +0100 (Sat, 19 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-18 "
"19:11:22 +0100 (Sun, 18 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-19 "
"05:00:19 +0100 (Sat, 19 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-12-18 "
"19:11:22 +0100 (Sun, 18 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:121 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:124
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:118 blfs-en/x/installing/x7lib.xml:121
msgid "Xorg Libraries"
msgstr "Bibliothèques Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:128
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:125
msgid "Introduction to Xorg Libraries"
msgstr "Introduction à Xorg Libraries"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:130
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:127
msgid ""
"The <application>Xorg</application> libraries provide library routines that "
"are used within all X Window applications."
369,58 → 363,57
"de bibliothèque utilisées dans touts les applications X Window."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:135
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:132
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:138
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:135
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&x7libs-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7libs-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:141
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:138
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&x7libs-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&x7libs-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:144
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:141
msgid "Download size: &x7libs-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &x7libs-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:147
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:144
msgid "Estimated disk space required: &x7libs-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &x7libs-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:150
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:147
msgid "Estimated build time: &x7libs-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &x7libs-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:154
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:151
msgid "Xorg Libraries Dependencies"
msgstr "Dépendances de Xorg Libraries"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:156
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:153
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:158
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:155
msgid "<xref linkend=\"fontconfig\"/> and <xref linkend=\"libxcb\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"fontconfig\"/> et <xref linkend=\"libxcb\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:162
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:159
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « le » et « documentation » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:163
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:160
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"xmlto\"/> with one or more of the following: <xref "
434,17 → 427,17
" ou texte pour le paquet libXfont)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:170
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:167
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Libraries'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xorg7Libraries'/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:176
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:173
msgid "Downloading Xorg Libraries"
msgstr "Téléchargement des bibliothèques Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:178
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:175
msgid ""
"First, create a list of files to be downloaded. This file will also be used "
"to verify the integrity of the downloads when complete:"
454,7 → 447,7
"accomplissement&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:181
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:178
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; lib-&xorg-version;.md5 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
475,7 → 468,6
"&libXcursor-md5sum; libXcursor-&libXcursor-version;.tar.bz2\n"
"&libXdamage-md5sum; libXdamage-&libXdamage-version;.tar.bz2\n"
"&libfontenc-md5sum; libfontenc-&libfontenc-version;.tar.bz2\n"
"&libXfont-md5sum; libXfont-&libXfont-version;.tar.bz2\n"
"&libXfont2-md5sum; libXfont2-&libXfont2-version;.tar.bz2\n"
"&libXft-md5sum; libXft-&libXft-version;.tar.bz2\n"
"&libXi-md5sum; libXi-&libXi-version;.tar.bz2\n"
511,7 → 503,6
"&libXcursor-md5sum; libXcursor-&libXcursor-version;.tar.bz2\n"
"&libXdamage-md5sum; libXdamage-&libXdamage-version;.tar.bz2\n"
"&libfontenc-md5sum; libfontenc-&libfontenc-version;.tar.bz2\n"
"&libXfont-md5sum; libXfont-&libXfont-version;.tar.bz2\n"
"&libXfont2-md5sum; libXfont2-&libXfont2-version;.tar.bz2\n"
"&libXft-md5sum; libXft-&libXft-version;.tar.bz2\n"
"&libXi-md5sum; libXi-&libXi-version;.tar.bz2\n"
530,7 → 521,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:217
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:213
msgid ""
"To download the needed files using <application>wget</application>, use the "
"following commands:"
539,7 → 530,7
"<application>wget</application>, utilisez les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:220
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:216
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir lib &amp;&amp;\n"
555,12 → 546,12
"md5sum -c ../lib-&xorg-version;.md5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:229
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:225
msgid "Installation of Xorg Libraries"
msgstr "Installation de Xorg Libraries"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:233
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:229
msgid ""
"Some libraries come with a test suite. If you wish to execute them, either "
"comment out the <command>rm -rf ...</command> below, so that, after all "
580,13 → 571,13
" les résultats des tests avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:241
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:237
#, no-wrap
msgid "<userinput>grep -A9 summary *make_check.log</userinput>"
msgstr "<userinput>grep -A9 summary *make_check.log</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:243
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:239
msgid ""
"BLFS developers have confirmed that <application>libX11</application>, "
"<application>libXt</application> and <application>libxshmfence</application>"
597,26 → 588,55
" sont distribués avec des suites de tests qui fonctionnent."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:248
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:244
msgid "First, start a subshell that will exit on error:"
msgstr ""
"Tout d'abord, démarrez un sous-shell d'où on sortira en cas d'erreur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:250
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:246
#, no-wrap
msgid "<userinput>bash -e</userinput>"
msgstr "<userinput>bash -e</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:252
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:248
msgid "Install all of the packages by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez all of the packages en lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:255
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:251
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../lib-&xorg-version;.md5 | awk '{print $2}')\n"
#| "do\n"
#| " packagedir=${package%.tar.bz2}\n"
#| " tar -xf $package\n"
#| " pushd $packagedir\n"
#| " case $packagedir in\n"
#| " libX11-[0-9]* )\n"
#| " sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh\n"
#| " ./configure $XORG_CONFIG\n"
#| " ;;\n"
#| " libXfont2-[0-9]* )\n"
#| " ./configure $XORG_CONFIG --disable-devel-docs\n"
#| " ;;\n"
#| " libXt-[0-9]* )\n"
#| " ./configure $XORG_CONFIG \\\n"
#| " --with-appdefaultdir=/etc/X11/app-defaults\n"
#| " ;;\n"
#| " * )\n"
#| " ./configure $XORG_CONFIG\n"
#| " ;;\n"
#| " esac\n"
#| " make\n"
#| " #make check 2>&amp;1 | tee ../$packagedir-make_check.log\n"
#| " as_root make install\n"
#| " popd\n"
#| " rm -rf $packagedir\n"
#| " as_root /sbin/ldconfig\n"
#| "done</userinput>"
msgid ""
"<userinput>for package in $(grep -v '^#' ../lib-&xorg-version;.md5 | awk '{print $2}')\n"
"do\n"
624,11 → 644,7
" tar -xf $package\n"
" pushd $packagedir\n"
" case $packagedir in\n"
" libX11-[0-9]* )\n"
" sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh\n"
" ./configure $XORG_CONFIG\n"
" ;;\n"
" libXfont-[0-9]* )\n"
" libXfont2-[0-9]* )\n"
" ./configure $XORG_CONFIG --disable-devel-docs\n"
" ;;\n"
" libXt-[0-9]* )\n"
653,11 → 669,7
" tar -xf $package\n"
" pushd $packagedir\n"
" case $packagedir in\n"
" libX11-[0-9]* )\n"
" sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh\n"
" ./configure $XORG_CONFIG\n"
" ;;\n"
" libXfont-[0-9]* )\n"
" libXfont2-[0-9]* )\n"
" ./configure $XORG_CONFIG --disable-devel-docs\n"
" ;;\n"
" libXt-[0-9]* )\n"
677,37 → 689,32
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:284
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:276
msgid "Finally, exit the shell that was started earlier:"
msgstr "Enfin, quittez le shell démarré tout à l'heure&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:286
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:278
#, no-wrap
msgid "<userinput>exit</userinput>"
msgstr "<userinput>exit</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:291
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:283
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « plusieurs » et « avertissement » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:294
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:285
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<parameter>--disable-devel-docs</parameter>: Disable generation of text "
#| "documentation in the libXfont package if <xref linkend=\"xmlto\"/> is "
#| "installed without a text browser. Omit this parameter (or the entire "
#| "<command>case</command> statement) if a text browser is installed."
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several annoying "
"and useless warnings from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
"avertissement ennuyeux et inutiles de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:298
msgid ""
"<parameter>--disable-devel-docs</parameter>: Disable generation of text "
"documentation in the libXfont package if <xref linkend=\"xmlto\"/> is "
"documentation in the libXfont2 package if <xref linkend=\"xmlto\"/> is "
"installed without a text browser. Omit this parameter (or the entire "
"<command>case</command> statement) if a text browser is installed."
msgstr ""
718,7 → 725,7
" de texte est installé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:304
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:291
msgid ""
"<option>--with-fop</option>: Use <xref linkend=\"fop\"/> to generate PDF "
"documentation (only for the libXfont package)."
727,12 → 734,12
"générer la documentation PDF (seulement pour le paquet libXfont)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:310
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:297
msgid "Configuration of Xorg Libraries"
msgstr "Configuration des bibliothèques Xorg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:312
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:299
msgid ""
"If you've chosen to install <application>Xorg</application> into <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>, then no further configuration is "
750,7 → 757,7
"root&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:319
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:306
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ln -sv $XORG_PREFIX/lib/X11 /usr/lib/X11 &amp;&amp;\n"
760,36 → 767,45
"ln -sv $XORG_PREFIX/include/X11 /usr/include/X11</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:325
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:312
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:328
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:315
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:329
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:316
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:330
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:317
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:334
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:321
msgid "cxpm and sxpm"
msgstr "cxpm et sxpm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:337
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:324
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "libdmx.so, libfontenc.so, libFS.so, libICE.so, libpciaccess.so, libSM.so, "
#| "libX11.so, libXaw6.so, libXaw7.so, libXaw.so, libXcomposite.so, "
#| "libXcursor.so, libXdamage.so, libXext.so, libXfixes.so, libXfont.so, "
#| "libXft.so, libXinerama.so, libXi.so, libxkbfile.so, libXmu.so, libXmuu.so, "
#| "libXpm.so, libXrandr.so, libXrender.so, libXRes.so, libxshmfence.so, "
#| "libXss.so, libXt.so, libXtst.so, libXvMC.so, libXvMCW.so, libXv.so, "
#| "libXxf86dga.so and libXxf86vm.so"
msgid ""
"libdmx.so, libfontenc.so, libFS.so, libICE.so, libpciaccess.so, libSM.so, "
"libX11.so, libXaw6.so, libXaw7.so, libXaw.so, libXcomposite.so, "
"libXcursor.so, libXdamage.so, libXext.so, libXfixes.so, libXfont.so, "
"libXcursor.so, libXdamage.so, libXext.so, libXfixes.so, libXfont2.so, "
"libXft.so, libXinerama.so, libXi.so, libxkbfile.so, libXmu.so, libXmuu.so, "
"libXpm.so, libXrandr.so, libXrender.so, libXRes.so, libxshmfence.so, "
"libXss.so, libXt.so, libXtst.so, libXvMC.so, libXvMCW.so, libXv.so, "
804,7 → 820,7
"libXxf86dga.so et libXxf86vm.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:349
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:336
msgid ""
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/include/X11/fonts, "
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/include/X11/Xtrans, "
841,38 → 857,35
"<envar>$XORG_PREFIX</envar>/share/X11/locale"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:370
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:357
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:375
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:362
msgid "<command>cxpm</command>"
msgstr "<command>cxpm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:377
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:364
msgid "checks the format of an XPM file."
msgstr "vérifie le format d'un fichier XPM."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:379
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:366
msgid "cxpm"
msgstr "cxpm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:385
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:372
msgid "<command>sxpm</command>"
msgstr "<command>sxpm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:387
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:374
#, fuzzy
msgid "shows an XPM file and/or converts XPM 1 or 2 files to XPM 3."
msgstr ""
880,18 → 893,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:390
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:377
msgid "sxpm"
msgstr "sxpm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:396
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:383
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdmx.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdmx.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:398
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:385
msgid ""
"is the X Window System DMX (Distributed Multihead X) extension library."
msgstr ""
900,53 → 913,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:401
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:388
msgid "libdmx.so"
msgstr "libdmx.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:407
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:394
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfontenc.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfontenc.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:409
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:396
msgid "is the X11 font encoding library."
msgstr "est la bibliothèque d'encodage des polices X11."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:411
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:398
msgid "libfontenc.so"
msgstr "libfontenc.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:417
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:404
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libFS.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libFS.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:419
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:406
msgid "is the library interface to the X Font Server."
msgstr "est l'interface de la bibliothèque pour le serveur de police X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:421
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:408
msgid "libFS.so"
msgstr "libFS.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:427
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:414
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libICE.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libICE.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « Inter » et « Clients » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:429
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:416
#, fuzzy
msgid "is the X Inter Client Exchange Library."
msgstr "est la bibliothèque X Inter Clients Exchange."
953,103 → 965,103
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:431
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:418
msgid "libICE.so"
msgstr "libICE.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:437
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:424
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpciaccess.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpciaccess.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:439
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:426
msgid "is the generic PCI Access library for X."
msgstr "est la bibliothèque pour l'accès PCI générique pour X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:441
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:428
msgid "libpciaccess.so"
msgstr "libpciaccess.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:447
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:434
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libSM.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libSM.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:449
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:436
msgid "is the X Session Management Library."
msgstr "est la bibliothèque de gestion d'une session X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:451
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:438
msgid "libSM.so"
msgstr "libSM.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:457
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:444
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libX11.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libX11.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:459
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:446
msgid "is the Xlib Library."
msgstr "est la bibliothèque Xlib."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:461
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:448
msgid "libX11.so"
msgstr "libX11.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:467
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:454
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXaw6.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXaw6.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:469
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:456
msgid "is the X Athena Widgets Library, version 6."
msgstr "est la bibliothèque X Athena Widgets, version 6."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:471
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:458
msgid "libXaw6.so"
msgstr "libXaw6.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:477
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:464
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXaw7.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXaw7.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:479
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:466
msgid "is the X Athena Widgets Library, version 7."
msgstr "est la bibliothèque X Athena Widgets, version 7."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:481
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:468
msgid "libXaw7.so"
msgstr "libXaw7.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:487
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:474
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXaw.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXaw.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:489
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:476
msgid "are symbolic links to the current X Athena Widgets Library, version 7."
msgstr ""
"sont des liens symboliques vers la bibliothèque actuelle X Athena Widgets, "
1057,190 → 1069,188
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:492
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:479
msgid "libXaw.so"
msgstr "libXaw.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:498
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:485
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXcomposite.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXcomposite.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:500
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:487
msgid "is the X Composite Library."
msgstr "est la bibliothèque X Composite."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:502
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:489
msgid "libXcomposite.so"
msgstr "libXcomposite.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:508
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:495
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXcursor.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXcursor.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:510
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:497
msgid "is the X Cursor management library."
msgstr "est la bibliothèque de gestion du curseur X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:512
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:499
msgid "libXcursor.so"
msgstr "libXcursor.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:518
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:505
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXdamage.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXdamage.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:520
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:507
msgid "is the X Damage Library."
msgstr "est la bibliothèque X Damage."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:522
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:509
msgid "libXdamage.so"
msgstr "libXdamage.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:528
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:515
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXext.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXext.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:530
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:517
msgid "is the Misc X Extension Library."
msgstr "est la bibliothèque Misc X Extension."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:532
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:519
msgid "libXext.so"
msgstr "libXext.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:538
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:525
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXfixes.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXfixes.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:540
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:527
msgid "provides augmented versions of core protocol requests."
msgstr "fournit des versions supérieures des requêtes du cœur du protocole."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:543
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:530
msgid "libXfixes.so"
msgstr "libXfixes.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:549
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXfont.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXfont.so</filename>"
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:536
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXfont2.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXfont2.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:551
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:538
msgid "is the X font library."
msgstr "est la bibliothèque de polices X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:553
msgid "libXfont.so"
msgstr "libXfont.so"
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:540
msgid "libXfont2.so"
msgstr "libXfont2.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:559
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:546
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXft.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXft.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:561
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:548
msgid "is the X FreeType interface library."
msgstr "est la bibliothèque interface de X FreeType."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:563
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:550
msgid "libXft.so"
msgstr "libXft.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:569
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:556
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXinerama.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXinerama.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:571
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:558
msgid "is the Xinerama Library."
msgstr "est la bibliothèque Xinerama."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:573
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:560
msgid "libXinerama.so"
msgstr "libXinerama.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:579
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:566
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXi.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXi.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:581
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:568
msgid "is the X Input Extension Library."
msgstr "est la bibliothèque d'extension X Input."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:583
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:570
msgid "libXi.so"
msgstr "libXi.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:589
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:576
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxkbfile.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxkbfile.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:591
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:578
msgid "is the xkbfile Library."
msgstr "est la bibliothèque xkbfile."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:593
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:580
msgid "libxkbfile.so"
msgstr "libxkbfile.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:599
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:586
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXmu.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXmu.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « Faire parti » est une expression fautive (impropriété). Employez
#. <suggestion>partie</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:601
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:588
#, fuzzy
msgid ""
"is the X interface library for miscellaneous utilities not part of the Xlib "
1251,52 → 1261,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:604
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:591
msgid "libXmu.so"
msgstr "libXmu.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:610
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:597
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXmuu.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXmuu.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:612
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:599
msgid "is the Mini Xmu Library."
msgstr "est la bibliothèque Mini Xmu."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:614
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:601
msgid "libXmuu.so"
msgstr "libXmuu.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:620
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:607
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXpm.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXpm.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:622
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:609
msgid "is the X Pixmap Library."
msgstr "est la bibliothèque X Pixmap."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:624
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:611
msgid "libXpm.so"
msgstr "libXpm.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:630
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:617
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXrandr.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXrandr.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:632
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:619
msgid "is the X Resize, Rotate and Reflection extension library."
msgstr ""
"est la bibliothèque d'extension de X pour le redimensionnement, la rotation "
1304,55 → 1314,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:634
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:621
msgid "libXrandr.so"
msgstr "libXrandr.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:640
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:627
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXrender.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXrender.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:642
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:629
msgid "is the X Render Library."
msgstr "est la bibliothèque X de rendu."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:644
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:631
msgid "libXrender.so"
msgstr "libXrender.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:650
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:637
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXRes.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXRes.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:652
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:639
msgid "is the X-Resource extension client library."
msgstr "est la bibliothèque du client d'extension des ressources X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:654
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:641
msgid "libXRes.so"
msgstr "libXRes.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:660
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:647
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libxshmfence.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libxshmfence.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « de API » s’élide en <suggestion>d’API</suggestion>.
#. « au dessus » est une faute de typographie. Employez <suggestion>au-
#. dessus</suggestion>.
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:662
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:649
#, fuzzy
msgid "exposes an event API on top of Linux futexes."
msgstr "place un événement de API au dessus des futexes Linux."
1359,18 → 1366,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:664
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:651
msgid "libxshmfence.so"
msgstr "libxshmfence.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:670
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:657
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXss.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXss.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:672
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:659
msgid "is the X11 Screen Saver extension client library."
msgstr ""
"est la bibliothèque d'extension du client X11 de l'économiseur d'écran."
1377,129 → 1384,145
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:674
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:661
msgid "libXss.so"
msgstr "libXss.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:680
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:667
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXt.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXt.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:682
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:669
msgid "is the X Toolkit Library."
msgstr "est la bibliothèque X Toolkit."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:684
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:671
msgid "libXt.so"
msgstr "libXt.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:690
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:677
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXtst.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXtst.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:692
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:679
msgid "is the Xtst Library."
msgstr "est la bibliothèque Xtst."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:694
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:681
msgid "libXtst.so"
msgstr "libXtst.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:700
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:687
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXvMC.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXvMC.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:702
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:689
msgid "is the X-Video Motion Compensation Library."
msgstr "est la bibliothèque de compensation de mouvement de X-Video."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:704
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:691
msgid "libXvMC.so"
msgstr "libXvMC.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:710
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:697
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXvMCW.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXvMCW.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:712
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:699
msgid "is the XvMC Wrapper including the Nonstandard VLD extension."
msgstr "est l'enveloppe XvMC incluant l'extension VLD non standard."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:715
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:702
msgid "libXvMCW.so"
msgstr "libXvMCW.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:721
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:708
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXv.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXv.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:723
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:710
msgid "is the X Window System video extension library."
msgstr "est la bibliothèque d'extension du système X Window."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:725
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:712
msgid "libXv.so"
msgstr "libXv.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:731
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:718
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXxf86dga.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXxf86dga.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:733
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:720
msgid "is the client library for the XFree86-DGA extension."
msgstr "est la bibliothèque du client pour l'extension XFree86-DGA."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:735
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:722
msgid "libXxf86dga.so"
msgstr "libXxf86dga.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:741
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:728
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libXxf86vm.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libXxf86vm.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:743
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:730
msgid "is the client library for the XFree86-VidMode X extension."
msgstr "est la bibliothèque du client pour l'extension XFree86-VidMode X."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:745
#: blfs-en/x/installing/x7lib.xml:732
msgid "libXxf86vm.so"
msgstr "libXxf86vm.so"
 
#~ msgid "769ee12a43611cdebd38094eaf83f3f0"
#~ msgstr "769ee12a43611cdebd38094eaf83f3f0"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several annoying "
#~ "and useless warnings from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets plusieurs "
#~ "avertissement ennuyeux et inutiles de libtool."
 
#~ msgid "1.5.2"
#~ msgstr "1.5.2"
 
#~ msgid "254ee42bd178d18ebc7a73aacfde7f79"
#~ msgstr "254ee42bd178d18ebc7a73aacfde7f79"
 
#~ msgid "cc0883a898222d50ff79af3f83595823"
#~ msgstr "cc0883a898222d50ff79af3f83595823"
 
/trunk/blfs/fr/x/installing/xterm.po
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
#| "18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"20:51:08 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-14 "
"18:16:34 +0200 (Fri, 14 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"20:51:08 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:23
59,7 → 62,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:26 blfs-en/x/installing/xterm.xml:205
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:26 blfs-en/x/installing/xterm.xml:212
msgid "xterm"
msgstr "xterm"
 
129,11 → 132,23
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:66
msgid "Required (at runtime)"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:68
msgid ""
"A monospace TTF or OTF font such as DejaVu, listed under <xref linkend"
"=\"xft-font-protocol\"/>"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:73
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:68
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:75
msgid ""
"<xref linkend=\"valgrind\"/> and <ulink "
"url=\"http://www.nongnu.org/man2html/\">man2html</ulink>"
142,17 → 157,17
"url=\"http://www.nongnu.org/man2html/\">man2html</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:72
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:79
msgid "User Notes: <ulink url='&blfs-wiki;/Xterm'/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url='&blfs-wiki;/Xterm'/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:78
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:85
msgid "Installation of xterm"
msgstr "Installation de xterm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:80
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:87
msgid ""
"Install <application>xterm</application> by running the following commands:"
msgstr ""
160,7 → 175,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:83
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:90
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i '/v0/{n;s/new:/new:kb=^?:/}' termcap &amp;&amp;\n"
182,12 → 197,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:92
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:99
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:94
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:101
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
194,7 → 209,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:97
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:104
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
204,12 → 219,12
"make install-ti</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:103
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:110
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:105
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:112
msgid ""
"<command>sed -i ... termcap</command>, <command>printf ... >> "
"terminfo</command>: These commands modify the terminal description so that "
222,7 → 237,7
" code ASCII 127. C'est fait pour être cohérent avec la console Linux"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:110
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:117
msgid ""
"<envar>TERMINFO=/usr/share/terminfo</envar>: This ensures that the "
"<command>xterm</command> terminfo files are installed to the system terminfo"
233,7 → 248,7
"données"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:114
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:121
msgid ""
"<parameter>--with-app-defaults=...</parameter>: Sets the location for the "
"<filename class=\"directory\">app-defaults</filename> directory."
242,7 → 257,7
" répertoire <filename class=\"directory\">app-defaults</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:118
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:125
msgid ""
"<command>make install-ti</command>: This command installs corrected terminfo"
" description files for use with <application>xterm</application>."
252,13 → 267,12
"<application>xterm</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:125
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:132
msgid "Configuring xterm"
msgstr "Configuration de xterm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Ajouter une espace entre les phrases
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:127
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:134
#, fuzzy
msgid ""
"There are two ways to configure xterm. You can add the X resource "
272,7 → 286,7
"/app-defaults/Xterm</filename> global."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:132
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:139
msgid ""
"In order for xterm to follow the locale settings in the environment, use "
"TrueType fonts, and follow the Linux convention about the code sent by the "
285,7 → 299,7
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:137
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:144
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/X11/app-defaults/XTerm &lt;&lt; \"EOF\"\n"
305,66 → 319,65
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:148
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:155
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:151
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:158
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:152
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:159
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:153
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:160
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:156
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:163
msgid "koi8rxterm, resize, uxterm, and xterm"
msgstr "koi8rxterm, resize, uxterm et xterm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:157 blfs-en/x/installing/xterm.xml:158
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:164 blfs-en/x/installing/xterm.xml:165
msgid "None"
msgstr "Aucune #-# Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:163
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:170
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:168
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:175
msgid "<command>koi8rxterm</command>"
msgstr "<command>koi8rxterm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:170
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:177
msgid "is a wrapper script to set up xterm with a KOI8-R locale."
msgstr "est un script enveloppe pour paramétrer xterm avec une locale KOI8-R."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:172
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:179
msgid "koi8rxterm"
msgstr "koi8rxterm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:178
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:185
msgid "<command>resize</command>"
msgstr "<command>resize</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « le » et « variables » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:180
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:187
#, fuzzy
msgid ""
"prints a shell command for setting the TERM and TERMCAP environment "
375,18 → 388,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:184
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:191
msgid "resize"
msgstr "resize"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:190
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:197
msgid "<command>uxterm</command>"
msgstr "<command>uxterm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:192
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:199
msgid ""
"is a wrapper script that modifies the current locale to use UTF-8 and starts"
" xterm with the proper settings."
396,18 → 409,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:195
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:202
msgid "uxterm"
msgstr "uxterm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:201
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:208
msgid "<command>xterm</command>"
msgstr "<command>xterm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:203
#: blfs-en/x/installing/xterm.xml:210
msgid "is a terminal emulator for the X Window System."
msgstr "est un émulateur de terminal pour le système X Window."
 
/trunk/blfs/fr/x/lib/at-spi2-atk.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 09:19+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
#| "03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
"03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-27 "
"03:21:12 +0200 (Tue, 27 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:25
107,7 → 110,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &at-spi2-atk-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#. « de At-Spi2 » s’élide en <suggestion>d’At-Spi2</suggestion>.
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:75
msgid "At-Spi2 Atk Dependencies"
msgstr "Dépendances de At-Spi2 Atk"
128,7 → 130,6
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/at-spi2-atk\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#. « de At-Spi2 » s’élide en <suggestion>d’At-Spi2</suggestion>.
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:89
msgid "Installation of At-Spi2 Atk"
msgstr "Installation de At-Spi2 Atk"
145,17 → 146,19
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:96
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" config/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" config/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" config/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:101
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:100
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. An already active"
" graphical session with bus address is necessary to run the tests."
165,7 → 168,7
"les tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:106
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:105
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
172,7 → 175,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:109
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:108
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
179,66 → 182,52
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:116
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:119
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
"and obsolete warnings generated from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissements inutiles et obsolètes de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:126
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:129
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:119
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:130
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:120
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:131
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:121
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:135
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:125
msgid "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:138
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:128
msgid "libatk-bridge-2.0.so and /usr/lib/gtk-2.0/modules/libatk-bridge.so"
msgstr "libatk-bridge-2.0.so et /usr/lib/gtk-2.0/modules/libatk-bridge.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:141
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:131
msgid "/usr/include/at-spi2-atk"
msgstr "/usr/include/at-spi2-atk"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:147
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:137
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:152
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:142
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libatk-bridge.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libatk-bridge.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:155
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:145
msgid "is the Accessibility Toolkit <application>GTK+</application> module."
msgstr ""
"est le module <application>GTK+</application> du toolkit accessibilité."
245,18 → 234,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:158
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:148
msgid "libatk-bridge.so"
msgstr "libatk-bridge.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:164
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:154
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libatk-bridge-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libatk-bridge-2.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:167
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:157
msgid ""
"Contains the common functions used by <application>GTK+</application> "
"Accessibility Toolkit Bridge."
266,10 → 255,20
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:171
#: blfs-en/x/lib/at-spi2-atk.xml:161
msgid "libatk-bridge-2.0.so"
msgstr "libatk-bridge-2.0.so"
 
#~ msgid "Command Explanations"
#~ msgstr "Explication des commandes"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
#~ "and obsolete warnings generated from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissements inutiles et obsolètes de libtool."
 
#~ msgid "23309b6f8e1623871ace6347fb734dce"
#~ msgstr "23309b6f8e1623871ace6347fb734dce"
 
/trunk/blfs/fr/x/lib/cairo.po
25,18 → 25,19
 
#. type: Content of the cairo-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:9
msgid "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
msgstr "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
msgid "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
msgstr "4ef0db2eacb271c74f8a3fd87822aa98"
 
#. type: Content of the cairo-size entity
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:10
msgid "35 MB"
msgstr "35 Mio"
#| msgid "144 MB"
msgid "34 MB"
msgstr "34 Mo"
 
#. type: Content of the cairo-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:11
msgid "144 MB"
msgstr "144 Mio"
msgid "139 MB"
msgstr "139 Mo"
 
#. type: Content of the cairo-time entity
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:12
45,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
#| "03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"13:20:07 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-08-28 "
"03:22:29 +0200 (Sun, 28 Aug 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-12-12 "
"13:20:07 +0100 (Mon, 12 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:23
173,14 → 177,27
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:103
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
#| "<xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://download.qt.io/official_releases/qt/4.8/\">Qt4</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
#| "<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and "
#| "<ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
"<xref linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"http://download.qt.io/official_releases/qt/4.8/\">Qt4</ulink>, <ulink "
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gs\"/>, <xref linkend=\"gtk3\"/> "
"and <xref linkend=\"gtk2\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"librsvg\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, "
"<xref linkend=\"mesa\"/>, <xref linkend=\"poppler\"/>, <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"http://pkgs.fedoraproject.org/repo/pkgs/directfb/\">DirectFB</ulink>, "
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, and "
"<ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>"
"<ulink url=\"https://github.com/rillian/jbig2dec/\">jbig2dec</ulink>, <ulink"
" "
"url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/libspectre/\">libspectre</ulink>,"
" <ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://download.qt.io/official_releases/qt/4.8/\">Qt4</ulink>."
msgstr ""
"<xref linkend=\"cogl\"/>, <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
"linkend=\"libdrm\"/>, <xref linkend=\"lzo\"/>, <xref linkend=\"mesa\"/>, "
191,17 → 208,17
"<ulink url=\"https://skia.org/\">Skia</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:116
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:121
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cairo\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:121
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:126
msgid "Installation of Cairo"
msgstr "Installation de Cairo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:124
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:129
msgid ""
"Install <application>Cairo</application> by running the following commands:"
msgstr ""
209,7 → 226,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:128
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:133
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
223,12 → 240,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:134
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:139
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests fonctionnelle."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:138
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:143
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
235,23 → 252,22
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:141
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:146
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:145
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:150
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « un » et « installation » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:148
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:153
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>--enable-tee</parameter>: This switch enables experimental tee "
"surface backend which is required if using system-installed "
"<parameter>--enable-tee</parameter>: This switch enables the experimental "
"tee surface backend which is required if using system-installed "
"<application>Cairo</application> with Mozilla applications."
msgstr ""
"<parameter>--enable-tee</parameter>&nbsp;: Ce paramètre active le moteur "
259,16 → 275,20
"système de <application>Cairo</application> avec les applications Mozilla."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:157
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:162
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables experimental "
#| "Xlib/XCB functions used by some window managers."
msgid ""
"<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables experimental "
"Xlib/XCB functions used by some window managers."
"<option>--enable-xlib-xcb</option>: This switch enables several experimental"
" Xlib/XCB functions used by some window managers."
msgstr ""
"<option>--enable-xlib-xcb</option>&nbsp;: Ce paramètre active les fonctions "
"expérimentales de Xlib/XCB utilisées par quelques gestionnaires de fenêtres."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:162
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:167
msgid ""
"<option>--enable-gl</option>: This switch enables "
"<application>Cairo</application>'s experimental "
283,70 → 303,70
"partie de BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:176
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:181
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:179
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:184
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:180
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:185
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:181
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:186
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:185
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:190
msgid "cairo-sphinx and cairo-trace"
msgstr "cairo-sphinx et cairo-trace"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:188
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:193
msgid "libcairo.so, libcairo-gobject.so and libcairo-script-interpreter.so"
msgstr "libcairo.so, libcairo-gobject.so et libcairo-script-interpreter.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:192
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:197
msgid "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
msgstr "/usr/{include,lib,share/gtk-doc/html}/cairo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:198
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:203
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:203
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:208
msgid "<command>cairo-sphinx</command>"
msgstr "<command>cairo-sphinx</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:206
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:211
msgid "is an internal utility for regression analysis."
msgstr "est un utilitaire interne d'analyse de régressions."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:209
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:214
msgid "cairo-sphinx"
msgstr "cairo-sphinx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:215
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:220
msgid "<command>cairo-trace</command>"
msgstr "<command>cairo-trace</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:218
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:223
msgid ""
"generates a log of all calls made by an application to "
"<application>Cairo</application>."
356,18 → 376,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:222
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:227
msgid "cairo-trace"
msgstr "cairo-trace"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:228
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:233
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:231
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:236
msgid ""
"contains the 2D graphics functions required for rendering to the various "
"output targets."
377,21 → 397,25
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:235
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:240
msgid "libcairo.so"
msgstr "libcairo.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:241
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:246
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-gobject.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:244
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:249
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "contains functions that integrate <application>Cairo</application> with "
#| "<xref linkend=\"glib2\"/>'s GObject type system."
msgid ""
"contains functions that integrate <application>Cairo</application> with "
"<xref linkend=\"glib2\"/>'s GObject type system."
"<application>Glib</application>'s GObject type system."
msgstr ""
"contient des fonctions qui intègrent <application>Cairo</application> avec "
"le système de type GObject de <xref linkend=\"glib2\"/>."
398,18 → 422,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:249
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:254
msgid "libcairo-gobject.so"
msgstr "libcairo-gobject.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:255
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:260
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcairo-script-interpreter.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:258
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:263
msgid ""
"contains the script interpreter functions for executing and manipulating "
"<application>Cairo</application> execution traces."
419,6 → 443,12
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:262
#: blfs-en/x/lib/cairo.xml:267
msgid "libcairo-script-interpreter.so"
msgstr "libcairo-script-interpreter.so"
 
#~ msgid "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
#~ msgstr "23a0b2f0235431d35238df1d3a517fdb"
 
#~ msgid "35 MB"
#~ msgstr "35 Mio"
/trunk/blfs/fr/x/lib/freeglut.po
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
#| "14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-12 "
"14:23:02 +0200 (Wed, 12 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:24
63,10 → 66,6
msgstr "Introduction à Freeglut"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Il faut utiliser une espace insécable avant le symbole des pourcentages.
#. Voulez-vous écrire <suggestion>100 %</suggestion> ?
#. « outils » et « indépendante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « outils » et « indépendante » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:34
#, fuzzy
msgid ""
164,11 → 163,23
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:103
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
#| "cd build &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
#| " -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
#| " -DFREEGLUT_BUILD_DEMOS=OFF \\\n"
#| " -DFREEGLUT_BUILD_STATIC_LIBS=OFF \\\n"
#| " .. &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DFREEGLUT_BUILD_DEMOS=OFF \\\n"
" -DFREEGLUT_BUILD_STATIC_LIBS=OFF \\\n"
180,6 → 191,7
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr \\\n"
" -DCMAKE_INSTALL_LIBDIR=/usr/lib \\\n"
" -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \\\n"
" -DFREEGLUT_BUILD_DEMOS=OFF \\\n"
" -DFREEGLUT_BUILD_STATIC_LIBS=OFF \\\n"
188,12 → 200,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:115
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:116
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:119
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:120
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
200,23 → 212,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:123
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:124
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:128
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:129
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Off » est un anglicisme. Employez <suggestion>hors champ</suggestion>,
#. <suggestion>libre</suggestion> (journée), <suggestion>de congé</suggestion>
#. (journée), <suggestion>en congé</suggestion> (ne pas travailler),
#. <suggestion>arrêt</suggestion> (appareil électrique),
#. <suggestion>fermé</suggestion> (robinet).
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:130
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:131
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-DFREEGLUT_BUILD_DEMOS=OFF</parameter>: Disable building optional"
231,12 → 238,7
"recommandée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Off » est un anglicisme. Employez <suggestion>hors champ</suggestion>,
#. <suggestion>libre</suggestion> (journée), <suggestion>de congé</suggestion>
#. (journée), <suggestion>en congé</suggestion> (ne pas travailler),
#. <suggestion>arrêt</suggestion> (appareil électrique),
#. <suggestion>fermé</suggestion> (robinet).
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:135
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:136
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-DFREEGLUT_BUILD_STATIC_LIBS=OFF</parameter>: Do not build the "
246,49 → 248,49
"construire les bibliothèques statiques."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:141
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:142
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:144
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:145
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:145
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:146
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:146
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:147
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:150 blfs-en/x/lib/freeglut.xml:156
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:151 blfs-en/x/lib/freeglut.xml:157
msgid "None"
msgstr "Aucun"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:153 blfs-en/x/lib/freeglut.xml:174
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:154 blfs-en/x/lib/freeglut.xml:175
msgid "libglut.so"
msgstr "libglut.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:162
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:163
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:167
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:168
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libglut.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libglut.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:170
#: blfs-en/x/lib/freeglut.xml:171
msgid "contains functions that implement the OpenGL Utility Toolkit."
msgstr ""
"contient les fonctions implémentant l'<foreignphrase>OpenGL Utility "
/trunk/blfs/fr/x/lib/gdk-pixbuf.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-11 10:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gdk-pixbuf-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:11
msgid "1a3baf91956c7923dab49ee3de100ce1"
msgstr "1a3baf91956c7923dab49ee3de100ce1"
msgid "fe30b0420e013f2c4590ae6226d895d4"
msgstr "fe30b0420e013f2c4590ae6226d895d4"
 
#. type: Content of the gdk-pixbuf-size entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:12
30,8 → 30,9
 
#. type: Content of the gdk-pixbuf-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:13
msgid "44 MB (with tests)"
msgstr "44 Mo (avec les tests)"
#| msgid "44 MB (with tests)"
msgid "45 MB (with tests)"
msgstr "45 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gdk-pixbuf-time entity
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:14
40,12 → 41,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
#| "02:42:57 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
"02:42:57 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-22 "
"02:42:57 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:25
63,12 → 67,6
msgstr "Introduction à Gdk Pixbuf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « Kit » est un anglicisme. Employez <suggestion>trousse</suggestion> (de
#. toilette, de réparation, de cycliste), <suggestion>bazar</suggestion>
#. (familier ; objets hétéroclites de peu de valeur),
#. <suggestion>cahier</suggestion> (d’information, de presse),
#. <suggestion>pochette</suggestion> (de documentation ; congrès),
#. <suggestion>prêt-à-monter</suggestion> (meuble, etc.).
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:35
#, fuzzy
msgid ""
200,17 → 198,19
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:120
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr --with-x11 &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:125
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:124
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. The tests make a "
"heavy use of disk."
219,7 → 219,7
"tests utilisent fortement le disque."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:130
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:129
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
226,16 → 226,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:133
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:132
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:137
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:136
#, fuzzy
msgid ""
"If you installed the package on to your system using a "
250,28 → 247,19
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:143
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:142
#, no-wrap
msgid "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
msgstr "<userinput>gdk-pixbuf-query-loaders --update-cache</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:148
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:147
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:151
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:150
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
"and annoying warnings generated from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:156
msgid ""
"<parameter>--with-x11</parameter>: This switch enables building of the "
"<application>Gdk Pixbuf</application> <application>X11</application> library"
" which is needed for <emphasis>many</emphasis> packages."
282,7 → 270,7
"paquets."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:162
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:156
msgid ""
"<option>--with-libjasper</option>: If you've installed <xref "
"linkend=\"jasper\"/> and you want <application>Gdk Pixbuf</application> to "
294,55 → 282,64
"passez cette option à configure."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:174
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:168
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:177
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:171
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:178
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:172
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:179
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:173
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:183
msgid "gdk-pixbuf-csource, gdk-pixbuf-pixdata, and gdk-pixbuf-query-loaders"
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:177
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "gdk-pixbuf-csource, gdk-pixbuf-pixdata, and gdk-pixbuf-query-loaders"
msgid ""
"gdk-pixbuf-csource, gdk-pixbuf-pixdata, gdk-pixbuf-thumbnailer, and gdk-"
"pixbuf-query-loaders"
msgstr "gdk-pixbuf-csource, gdk-pixbuf-pixdata et gdk-pixbuf-query-loaders"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:188
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:183
msgid "libgdk_pixbuf-2.0.so and libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"
msgstr "libgdk_pixbuf-2.0.so et libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:192
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:187
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "/usr/{include,lib}/gdk-pixbuf-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gdk-pixbuf"
msgid ""
"/usr/{include,lib}/gdk-pixbuf-2.0 and /usr/share/gtk-doc/html/gdk-pixbuf"
"/usr/{include,lib}/gdk-pixbuf-2.0, /usr/share/gtk-doc/html/gdk-pixbuf, and "
"/usr/share/thumbnailers"
msgstr ""
"/usr/{include,lib}/gdk-pixbuf-2.0 et /usr/share/gtk-doc/html/gdk-pixbuf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:199
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:195
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:204
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:200
msgid "<command>gdk-pixbuf-csource</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-csource</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:207
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:203
msgid ""
"is a small utility that generates C code containing images, used for "
"compiling images directly into programs."
352,35 → 349,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:211
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:207
msgid "gdk-pixbuf-csource"
msgstr "gdk-pixbuf-csource"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:217
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:213
msgid "<command>gdk-pixbuf-pixdata</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-pixdata</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:220
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:216
msgid "is a tool used to convert GdkPixbuf to GdkPixdata."
msgstr "est un outil utilisé pour convertir du GdkPixbuf en GdkPixdata."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:223
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:219
msgid "gdk-pixbuf-pixdata"
msgstr "gdk-pixbuf-pixdata"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:229
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:225
msgid "<command>gdk-pixbuf-query-loaders</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-query-loaders</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:232
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:228
msgid ""
"collects information about loadable modules for <application>Gdk "
"Pixbuf</application> and writes it to the default cache file location, or to"
392,35 → 389,54
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:237
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:233
msgid "gdk-pixbuf-query-loaders"
msgstr "gdk-pixbuf-query-loaders"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:243
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:239
#| msgid "<command>gdk-pixbuf-csource</command>"
msgid "<command>gdk-pixbuf-thumbnailer</command>"
msgstr "<command>gdk-pixbuf-thumbnailer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:242
msgid "creates thumbnails of pictures for use in other applications."
msgstr ""
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:245
#| msgid "gdk-pixbuf-query-loaders"
msgid "gdk-pixbuf-thumbnailer"
msgstr "gdk-pixbuf-thumbnailer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:251
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf-2.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:246
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:254
msgid "contains functions used to load and render images."
msgstr "contient des fonctions utilisées pour charger et afficher des images."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:249
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:257
msgid "libgdk_pixbuf-2.0.so"
msgstr "libgdk_pixbuf-2.0.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:255
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:263
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:258
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:266
msgid ""
"contains functions used to manipulate images and interfaces with "
"<application>Xlib</application>."
430,10 → 446,20
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:262
#: blfs-en/x/lib/gdk-pixbuf.xml:270
msgid "libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"
msgstr "libgdk_pixbuf_xlib-2.0.so"
 
#~ msgid "1a3baf91956c7923dab49ee3de100ce1"
#~ msgstr "1a3baf91956c7923dab49ee3de100ce1"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
#~ "and annoying warnings generated from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#~ msgid "63cb19f92cf7709ccf44bbb6fe1ff70c"
#~ msgstr "63cb19f92cf7709ccf44bbb6fe1ff70c"
 
/trunk/blfs/fr/x/lib/gtk+2.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 08:33+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
#| "04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
"04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-10-08 "
"04:58:43 +0200 (Sat, 08 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:23
160,9 → 163,6
"=\"gobject-introspection\"/> and <xref linkend=\"gtk-doc\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:96
#, fuzzy
msgid ""
197,12 → 197,19
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:114
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -e 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' \\\n"
#| " -i docs/{faq,tutorial}/Makefile.in &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -e 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' \\\n"
" -i docs/{faq,tutorial}/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
210,14 → 217,12
"<userinput>sed -e 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' \\\n"
" -i docs/{faq,tutorial}/Makefile.in &amp;&amp;\n"
"\n"
"sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:124
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:122
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check</command>. Note that you "
"must run the tests from a session with X Window Display capability (i.e., "
233,7 → 238,7
"Window, les tests devraient prendre moins de 0.3 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:132
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:130
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
240,16 → 245,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:135
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:133
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:139
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:137
#, fuzzy
msgid ""
"If you installed the package on to your system using a "
263,28 → 265,18
"tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:145
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:143
#, no-wrap
msgid "<userinput>gtk-query-immodules-2.0 --update-cache</userinput>"
msgstr "<userinput>gtk-query-immodules-2.0 --update-cache</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:151
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:149
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:154
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
"and obsolete warnings generated from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissements inutiles et obsolètes de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Insérez une espace après la virgule
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:159
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:152
#, fuzzy
msgid ""
"<command>sed -i 's#l \\(gtk-.*\\).sgml#&amp; -o \\1#' "
304,17 → 296,17
"les <filename>Makefile</filename>s."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:180
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:173
msgid "Configuring GTK+ 2"
msgstr "Configuration de Gtk+ 2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:183
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:176
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:185
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:178
msgid ""
"<filename>~/.gtkrc-2.0</filename>, <filename>/etc/gtk-2.0/gtkrc</filename>, "
"and <filename>/usr/share/gtk-2.0/gtkrc</filename>"
323,27 → 315,27
"et <filename>/usr/share/gtk-2.0/gtkrc</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:191
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:184
msgid "~/.gtkrc-2.0"
msgstr "~/.gtkrc-2.0"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:195
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:188
msgid "/etc/gtk-2.0/gtkrc"
msgstr "/etc/gtk-2.0/gtkrc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:199
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:192
msgid "/usr/share/gtk-2.0/gtkrc"
msgstr "/usr/share/gtk-2.0/gtkrc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:203
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:196
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:206
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:199
msgid ""
"<application>GTK+ 2</application> themes change the way a <application>GTK+ "
"2</application> application looks. A <application>GTK+ 2</application> icon "
367,7 → 359,7
"<filename>~/.gtkrc-2.0</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:218
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:211
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; ~/.gtkrc-2.0 &lt;&lt; \"EOF\"\n"
381,7 → 373,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:224
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:217
msgid ""
"There are many more themes available at <ulink url=\"http://gnome-look.org"
"/\">Gnome-Look.org</ulink> and other places."
390,7 → 382,7
"://gnome-look.org/\">Gnome-Look.org</ulink> et à d'autres endroits."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:230
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:223
msgid ""
"Once you've settled on themes you like, you can (as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user) make them the default system "
401,7 → 393,7
"celui par défaut pour tout le système&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:235
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:228
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/gtk-2.0/gtkrc &lt;&lt; \"EOF\"\n"
415,7 → 407,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:241
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:234
msgid ""
"<xref linkend=\"lxappearance\"/> is a <application>GTK+ 2</application> "
"application that can help you choose the themes you like."
424,27 → 416,27
"2</application> qui peut vous aider à choisir vos thèmes préférés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:248
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:241
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:251
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:244
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:252
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:245
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:253
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:246
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:257
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:250
msgid ""
"gtk-builder-convert, gtk-demo, gtk-query-immodules-2.0, and gtk-update-icon-"
"cache"
453,12 → 445,12
"cache"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:261
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:254
msgid "libgailutil.so, libgdk-x11-2.0.so, and libgtk-x11-2.0.so"
msgstr "libgailutil.so, libgdk-x11-2.0.so et libgtk-x11-2.0.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:264
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:257
msgid ""
"/etc/gtk-2.0, /usr/include/{gail-1.0,gtk-2.0,gtk-unix-print-2.0}, "
"/usr/lib/gtk-2.0, /usr/share/doc/gtk+-&gtk2-version;, /usr/share/gtk-2.0, "
471,18 → 463,18
"/usr/share/themes/{Default,Emacs,Raleigh}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:276
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:269
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:281
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:274
msgid "<command>gtk-builder-convert</command>"
msgstr "<command>gtk-builder-convert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:284
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:277
msgid ""
"converts glade files into XML files which can be loaded with GtkBuilder."
msgstr ""
491,18 → 483,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:289
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:282
msgid "gtk-builder-convert"
msgstr "gtk-builder-convert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:295
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:288
msgid "<command>gtk-demo</command>"
msgstr "<command>gtk-demo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:298
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:291
msgid ""
"demonstrates <application>GTK+ 2</application> functionality and provides "
"code for the examples."
512,18 → 504,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:303
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:296
msgid "gtk-demo"
msgstr "gtk-demo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:309
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:302
msgid "<command>gtk-query-immodules-2.0</command>"
msgstr "<command>gtk-query-immodules-2.0</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:312
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:305
msgid ""
"collects information about loadable input method modules for "
"<application>GTK+ 2</application> and writes it to standard output."
533,20 → 525,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:317
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:310
msgid "gtk-query-immodules-2.0"
msgstr "gtk-query-immodules-2.0"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:323
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:316
msgid "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
msgstr "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « Commencer avec » est un anglicisme (to begin with). Employez
#. <suggestion>commencer par</suggestion>.
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:326
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:319
#, fuzzy
msgid ""
"creates mmap()able cache files for icon themes. Starting with "
561,18 → 551,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:332
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:325
msgid "gtk-update-icon-cache"
msgstr "gtk-update-icon-cache"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:338
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:331
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-x11-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-x11-2.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:341
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:334
msgid ""
"contains functions that act as a wrapper around the low-level drawing and "
"windowing functions provided by the underlying graphics system."
582,19 → 572,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:346
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:339
msgid "libgdk-x11-2.0.so"
msgstr "libgdk-x11-2.0.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:352
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:345
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-x11-2.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-x11-2.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « graphiques » et « utilisateur » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:355
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:348
#, fuzzy
msgid ""
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
605,10 → 594,17
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:359
#: blfs-en/x/lib/gtk+2.xml:352
msgid "libgtk-x11-2.0.so"
msgstr "libgtk-x11-2.0.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
#~ "and obsolete warnings generated from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissements inutiles et obsolètes de libtool."
 
#~ msgid "04568ba5c58b75e3c7543e45628ad789"
#~ msgstr "04568ba5c58b75e3c7543e45628ad789"
 
/trunk/blfs/fr/x/lib/gtk+3.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 22:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
51,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-26 "
#| "03:45:47 +0100 (Sat, 26 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-26 "
"03:45:47 +0100 (Sat, 26 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-11-26 "
"03:45:47 +0100 (Sat, 26 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:23
233,10 → 236,17
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:145
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --enable-broadway-backend \\\n"
#| " --enable-x11-backend \\\n"
#| " --disable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --enable-broadway-backend \\\n"
" --enable-x11-backend \\\n"
243,9 → 253,7
" --disable-wayland-backend &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" build-aux/ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --enable-broadway-backend \\\n"
" --enable-x11-backend \\\n"
253,7 → 261,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:155
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:153
msgid ""
"Some tests fail if "
"<filename>/usr/share/glib-2.0/schemas/gschemas.compiled</filename> is not "
270,7 → 278,7
"compile-schemas /usr/share/glib-2.0/schemas</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:164
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:162
msgid ""
"The accessibility test (six subtests) is known to fail. The gtk-reftest "
"(twp subtests) is known ot fail (one subtest). The css-style test (one "
281,7 → 289,7
"test css-style (un sous-test) est connu pour échouer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:170
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:168
msgid ""
"To test the results you need a graphical session, then issue <command>make "
"-k check</command>."
290,7 → 298,7
"taper <command>make -k check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:175
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:173
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
297,16 → 305,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:178
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:176
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:182
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:180
#, fuzzy
msgid ""
"If you installed the package on to your system using a "
320,28 → 325,19
" tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:188
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:186
#, no-wrap
msgid "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
msgstr "<userinput>gtk-query-immodules-3.0 --update-cache</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:196
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:194
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:199
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:197
msgid ""
"<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>: This sed silences several"
" useless and annoying warnings generated by libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
"de nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:204
msgid ""
"<parameter>--enable-broadway-backend</parameter>: This switch enables the "
"HTML5 GTK backend."
msgstr ""
349,7 → 345,7
"le moteur HTML5 de GTK."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:209
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:202
msgid ""
"<parameter>--enable-x11-backend</parameter>: This switch enables the X11 GDK"
" backend."
358,7 → 354,7
"moteur GDK de X11."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:214
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:207
msgid ""
"<parameter>--disable-wayland-backend</parameter>: This switch disables the "
"Wayland GDK backend. Remove it if you have installed <xref "
371,17 → 367,17
" construire <application>GNOME</application> avec le support Wayland."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:227
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:220
msgid "Configuring GTK+ 3"
msgstr "Configuration de GTK+ 3"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:230
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:223
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:232
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:225
msgid ""
"<filename>~/.config/gtk-3.0/settings.ini</filename> and "
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
390,25 → 386,22
"<filename>/etc/gtk-3.0/settings.ini</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:237
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:230
msgid "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
msgstr "~/.config/gtk-3.0/settings.ini"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:241
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:234
msgid "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
msgstr "/etc/gtk-3.0/settings.ini"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:245
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:238
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:248
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:241
#, fuzzy
msgid ""
"<application>GTK+ 3</application> themes change the way a <application>GTK+ "
439,7 → 432,7
"l'utilisateur local&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:262
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:255
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -vp ~/.config/gtk-3.0\n"
473,7 → 466,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:278
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:271
msgid ""
"There are many settings keys, some with default values. You can find them at"
" <ulink "
489,27 → 482,27
"endroits."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:289
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:282
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:292
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:285
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:293
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:286
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:294
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:287
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:298
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:291
msgid ""
"broadwayd, gtk3-demo, gtk3-demo-application, gtk3-icon-browser, gtk3-widget-"
"factory, gtk-builder-tool, gtk-encode-symbolic-svg, gtk-launch, gtk-query-"
520,12 → 513,12
"immodules-3.0, gtk-query-settings et gtk-update-icon-cache"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:311
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:304
msgid "libgailutil-3.so, libgdk-3.so, and libgtk-3.so"
msgstr "libgailutil-3.so, libgdk-3.so et libgtk-3.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:314
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:307
msgid ""
"/etc/gtk-3.0, /usr/include/{gail,gtk}-3.0, /usr/{lib,share}/gtk-3.0, "
"/usr/share/gtk-doc/html/{gail-libgail-util,gdk,gtk}3, and "
536,18 → 529,18
"/usr/share/themes/{Default,Emacs}/gtk-3.0"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:324
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:317
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:329
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:322
msgid "<command>broadwayd</command>"
msgstr "<command>broadwayd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:332
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:325
msgid ""
"provides support for displaying <application>GTK+ 3</application> "
"applications in a web browser, using HTML5 and web sockets."
557,18 → 550,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:337
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:330
msgid "broadwayd"
msgstr "broadwayd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:343
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:336
msgid "<command>gtk3-demo</command>"
msgstr "<command>gtk3-demo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:346
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:339
msgid ""
"is a simple program that demonstrates some of the things that can be done "
"with <application>GTK+ 3</application>"
578,35 → 571,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:350
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:343
msgid "gtk3-demo"
msgstr "gtk3-demo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:356
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:349
msgid "<command>gtk3-demo-application</command>"
msgstr "<command>gtk3-demo-application</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:359
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:352
msgid "is a simple <application>GTK+ 3</application> application."
msgstr "est une simple application <application>GKT+ 3</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:362
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:355
msgid "gtk3-demo-application"
msgstr "gtk3-demo-application"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:368
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:361
msgid "<command>gtk3-icon-browser</command>"
msgstr "<command>gtk3-icon-browser</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:371
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:364
msgid ""
"is a utility to explore the icons in the current icon theme. It shows icons "
"in various sizes, their symbolic variants where available, as well as a "
619,18 → 612,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:376
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:369
msgid "gtk3-icon-browser"
msgstr "gtk3-icon-browser"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:382
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:375
msgid "<command>gtk3-widget-factory</command>"
msgstr "<command>gtk3-widget-factory</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:385
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:378
msgid ""
"is a program to view <application>GTK+ 3</application> themes and widgets."
msgstr ""
639,18 → 632,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:388
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:381
msgid "gtk3-widget-factory"
msgstr "gtk3-widget-factory"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:394
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:387
msgid "<command>gtk-builder-tool</command>"
msgstr "<command>gtk-builder-tool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:397
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:390
msgid "can perform various operations on GtkBuilder .ui files."
msgstr ""
"peut réaliser différentes opérations sur les fichiers .ui de GtkBuilder."
657,18 → 650,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:400
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:393
msgid "gtk-builder-tool"
msgstr "gtk-builder-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:406
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:399
msgid "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
msgstr "<command>gtk-encode-symbolic-svg</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:409
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:402
msgid ""
"converts symbolic svg icons into specially prepared png files. "
"<application>GTK+ 3</application> can load and recolor these pngs, just like"
680,18 → 673,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:414
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:407
msgid "gtk-encode-symbolic-svg"
msgstr "gtk-encode-symbolic-svg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:420
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:413
msgid "<command>gtk-launch</command>"
msgstr "<command>gtk-launch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:423
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:416
msgid ""
"launches an application using the given name. The name should match the "
"application desktop file name, as residing in <filename "
705,18 → 698,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:429
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:422
msgid "gtk-launch"
msgstr "gtk-launch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:435
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:428
msgid "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
msgstr "<command>gtk-query-immodules-3.0</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:438
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:431
msgid ""
"collects information about loadable input method modules for "
"<application>GTK+ 3</application> and writes it to the default cache file "
728,18 → 721,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:443
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:436
msgid "gtk-query-immodules-3.0"
msgstr "gtk-query-immodules-3.0"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:449
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:442
msgid "<command>gtk-query-settings</command>"
msgstr "<command>gtk-query-settings</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:452
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:445
msgid ""
"provides a complete listing of all settings related to <application>GTK+ "
"3</application>"
749,18 → 742,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:456
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:449
msgid "gtk-query-settings"
msgstr "gtk-query-settings"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:462
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:455
msgid "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
msgstr "<command>gtk-update-icon-cache</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:465
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:458
msgid ""
"is an icon theme caching utility that creates mmap()able cache files for "
"icon themes."
770,18 → 763,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:469
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:462
msgid "gtk-update-icon-cache"
msgstr "gtk-update-icon-cache"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:475
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:468
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgailutil-3.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:478
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:471
msgid ""
"contains functions that implement the accessibility interfaces defined by "
"the <application>GNOME</application> Accessibility Toolkit."
791,18 → 784,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:483
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:476
msgid "libgailutil-3.so"
msgstr "libgailutil-3.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:489
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:482
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgdk-3.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:492
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:485
msgid ""
"contains functions that act as a wrapper around the low-level drawing and "
"windowing functions provided by the underlying graphics system."
813,18 → 806,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:497
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:490
msgid "libgdk-3.so"
msgstr "libgdk-3.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:503
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:496
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libgtk-3.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:506
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:499
msgid ""
"contains functions that provide an API to implement graphical user "
"interfaces."
834,10 → 827,17
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:510
#: blfs-en/x/lib/gtk+3.xml:503
msgid "libgtk-3.so"
msgstr "libgtk-3.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>: This sed silences several"
#~ " useless and annoying warnings generated by libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... build-aux/ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets "
#~ "de nombreux avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#~ msgid "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
#~ msgstr "ebfa5e52167f2b8a4ec6024d51d86f1f"
 
/trunk/blfs/fr/x/lib/pango.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-05 08:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
50,12 → 50,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-17 "
#| "01:57:50 +0200 (Sat, 17 Sep 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-17 "
"01:57:50 +0200 (Sat, 17 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2016-09-17 "
"01:57:50 +0200 (Sat, 17 Sep 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2016-12-17 07:42:45"
" +0100 (Sat, 17 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:23
73,10 → 76,6
msgstr "Introduction à Pango"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Faute de frappe possible : un mot est répété : où où. Correction :
#. <suggestion>où</suggestion>.
#. « Faire application » est un anglicisme (to make an application). Employez
#. <suggestion>poser sa candidature</suggestion>.
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:33
#, fuzzy
msgid ""
208,23 → 207,25
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:116
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i \"/seems to be moved/s/^/#/\" ltmain.sh &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:121
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:120
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:125
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:124
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
231,37 → 232,28
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:128
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:127
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:144
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:143
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:147
msgid ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
"and annoying warnings generated from libtool."
msgstr ""
"<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
" avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:157
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:151
msgid "Configuring Pango"
msgstr "Configuration de Pango"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:160
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:154
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:163
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:157
msgid ""
"<filename>/etc/pango/pangorc</filename>, <filename>~/.pangorc</filename> and"
" the file specified in the environment variable <envar>PANGO_RC_FILE</envar>"
270,43 → 262,43
"the file specified in the environment variable <envar>PANGO_RC_FILE</envar>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:169
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:163
msgid "/etc/pango/pangorc"
msgstr "/etc/pango/pangorc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:173
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:167
msgid "~/.pangorc"
msgstr "~/.pangorc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:192
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:186
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:195
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:189
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:196
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:190
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:197
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:191
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:201 blfs-en/x/lib/pango.xml:227
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:195 blfs-en/x/lib/pango.xml:221
msgid "pango-view"
msgstr "pango-view"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:204
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:198
msgid ""
"libpango-1.0.so, libpangocairo-1.0.so, libpangoft2-1.0.so, and "
"libpangoxft-1.0.so"
315,23 → 307,23
"libpangoxft-1.0.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:208
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:202
msgid "/usr/include/pango-1.0 and /usr/share/gtk-doc/html/pango"
msgstr "/usr/include/pango-1.0 et /usr/share/gtk-doc/html/pango"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:215
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:209
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:220
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:214
msgid "<command>pango-view</command>"
msgstr "<command>pango-view</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:223
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:217
msgid ""
"renders a given file through <application>Pango</application> for viewing "
"purposes."
340,13 → 332,13
"<application>Pango</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:233
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:227
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libpango-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libpango-1.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:236
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:230
msgid ""
"contains low level layout rendering routines, a high level driver for laying"
" out entire blocks of text, and routines to assist in editing "
358,10 → 350,17
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:241
#: blfs-en/x/lib/pango.xml:235
msgid "libpango-1.0.so"
msgstr "libpango-1.0.so"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>: This sed silences several useless "
#~ "and annoying warnings generated from libtool."
#~ msgstr ""
#~ "<command>sed -i ... ltmain.sh</command>&nbsp;: Ce sed rend muets de nombreux"
#~ " avertissements inutiles et ennuyeux de libtool."
 
#~ msgid "6fc88c6529890d6c8e03074d57a3eceb"
#~ msgstr "6fc88c6529890d6c8e03074d57a3eceb"
 
/trunk/blfs/fr/x/lib/qt5.po
35,8 → 35,8
 
#. type: Content of the qt5-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:12
msgid "63ec6b584757eef8cd713e4958297251"
msgstr "63ec6b584757eef8cd713e4958297251"
msgid "7524ffba8411119d867f673155ec91bc"
msgstr "7524ffba8411119d867f673155ec91bc"
 
#. type: Content of the qt5-size entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:13
45,8 → 45,12
 
#. type: Content of the qt5-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:14
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "7.5 GB (177 MB installed, add 0.9 GB build size and 113 MB installed size "
#| "for qtwebengine)"
msgid ""
"7.5 GB (177 MB installed, add 0.9 GB build size and 113 MB installed size "
"7.5 GB (178 MB installed, add 0.9 GB build size and 113 MB installed size "
"for qtwebengine)"
msgstr ""
"7.5 Go (177 Mo installés, plus 0.9 Go à la construction et 113 Mo installés "
54,17 → 58,22
 
#. type: Content of the qt5-time entity
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:15
msgid "17 SBU (using parallelism=4, add 32 SBU for qtwebengine)"
#, fuzzy
#| msgid "17 SBU (using parallelism=4, add 32 SBU for qtwebengine)"
msgid "23 SBU (using parallelism=4, add 11 SBU for qtwebengine)"
msgstr "17 SBU (avec parallélisme=4, plus 32 SBU pour qtwebengine)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
#| "18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-16 "
"19:01:39 +0100 (Fri, 16 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-10-13 "
"18:25:58 +0200 (Thu, 13 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-16 "
"19:01:39 +0100 (Fri, 16 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:26
82,7 → 91,6
msgstr "Introduction à Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. « est » et « outils » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:36
#, fuzzy
msgid ""
140,47 → 148,26
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:81
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion>
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique),
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution
#. temporaire</suggestion>.
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:85
#, fuzzy
msgid ""
"Required patch if building qtwebengine: <ulink url=\"&patch-"
"root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis pour construire qtwebengine&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:91
msgid "Qt5 Dependencies"
msgstr "Dépendances de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:93
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:83
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:95
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:85
msgid "<xref linkend=\"python2\"/> and <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/> et <xref linkend=\"xorg7-lib\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:99
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:89
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:101
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:91
#, fuzzy
msgid ""
"<xref linkend=\"alsa-lib\"/>, <xref linkend=\"cacerts\"/>, <xref "
213,13 → 200,13
"renderutil\"/> et <xref linkend=\"xcb-util-wm\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:129
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:119
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. needs -libinput switch
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:131
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:121
msgid ""
"<xref linkend=\"bluez\"/> (runtime, used by QtConnectivity module), <phrase "
"revision=\"systemd\"><xref linkend=\"ibus\"/></phrase> <xref "
244,22 → 231,22
"url=\"https://github.com/ibus/ibus/wiki\">IBus</ulink></phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:143
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:133
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qt5\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/qt5\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:149
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:139
msgid "Setting the installation prefix"
msgstr "Initialisation du préfixe d'installation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:151
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:141
msgid "Installing in /opt/qt5"
msgstr "Installation dans /opt/qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:154
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:144
msgid ""
"The BLFS editors recommend installing <application>Qt5</application> in a "
"directory other than <filename class=\"directory\">/usr</filename>, ie "
272,13 → 259,13
"initialisez la variable d'environnement suivante&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:160
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:150
#, no-wrap
msgid "<userinput>export QT5PREFIX=/opt/qt5</userinput>"
msgstr "<userinput>export QT5PREFIX=/opt/qt5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:164
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:154
msgid ""
"Sometimes, the installation paths are hardcoded into installed files. This "
"is the reason why <filename class=\"directory\">/opt/qt5</filename> is used "
296,7 → 283,7
"le répertoire et créez un lien symbolique&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:172
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:162
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir /opt/qt-&qt5-version;\n"
306,7 → 293,7
"ln -sfnv qt-&qt5-version; /opt/qt5</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><tip><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:176
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:166
msgid ""
"Later on, you may want to install other versions of "
"<application>Qt5</application>. To do that, just remove the symlink and use "
321,12 → 308,12
" utilisez dépend seulement d'où pointe le lien symbolique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:187
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:177
msgid "Installation of Qt5"
msgstr "Installation de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><warning><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:191
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:181
msgid ""
"If <application>Qt5</application> is being reinstalled into the same "
"directory as an existing instance, run the commands done by <systemitem "
343,7 → 330,7
"devraient pas être utilisées pendant le processus d'installation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:202
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:192
msgid ""
"If you did not install some of the recommended dependencies, examine "
"<command>./configure --help</command> output to check how to disable them or"
355,7 → 342,7
"sources."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:210
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:200
msgid ""
"The build time and space required for the full "
"<application>Qt5</application> is quite long. The instructions below do not "
368,7 → 355,7
"lignes <parameter>-nomake</parameter> créera une construction complète."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:219
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:209
msgid ""
"The BLFS editors do not recommend installing <application>Qt5</application> "
"into the /usr hierarchy because it becomes difficult to find components and "
386,7 → 373,7
"configuration&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:227
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:217
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>-bindir /usr/bin/qt5 \\\n"
408,27 → 395,8
"-examplesdir /usr/share/doc/qt5/examples \\</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:238
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:228
msgid ""
"If you are building qtwebengine, install the patch to fix runtime breakage "
"in the chromium sandbox :"
msgstr ""
"Si vous construisez qtwebengine, installez le correctif pour corriger un "
"plantage à l'exécution dans le bac à sable de chromium&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:242
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i "
"../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i "
"../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:245
msgid ""
"Install <application>Qt5</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Qt5</application> en lançant les commandes "
435,12 → 403,25
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:248
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:231
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
#| " -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
#| " -confirm-license \\\n"
#| " -opensource \\\n"
#| " -dbus-linked \\\n"
#| " -openssl-linked \\\n"
#| " -system-harfbuzz \\\n"
#| " -system-sqlite \\\n"
#| " -nomake examples \\\n"
#| " -no-rpath \\\n"
#| " -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
"<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
" -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
" -confirm-license \\\n"
" -opensource \\\n"
453,9 → 434,7
" -skip qtwebengine &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks &amp;&amp;\n"
"\n"
"./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
"<userinput>./configure -prefix $QT5PREFIX \\\n"
" -sysconfdir /etc/xdg \\\n"
" -confirm-license \\\n"
" -opensource \\\n"
469,12 → 448,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:264
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:245
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:268
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:249
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
481,13 → 460,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:271
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:252
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:274
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:255
msgid ""
"Remove references to the build directory from the installed <filename "
"class=\"extension\">.pc</filename> files by running the following command as"
498,7 → 477,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:280
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:261
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/lib/pkgconfig -name \"*.pc\" -exec perl -pi -e "
508,8 → 487,7
"\"s, -L$PWD/?\\S+,,g\" {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Le verbe « profile » devrait être à l’infinitif après la préposition « de »
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:283
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:264
#, fuzzy
msgid ""
"Remove references to the build directory from installed library dependency "
522,7 → 500,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:288
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:269
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find $QT5PREFIX/ -name qt_lib_bootstrap_private.pri \\\n"
538,7 → 516,7
" -exec sed -i -e '/^QMAKE_PRL_BUILD_DIR/d' {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:295
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:276
msgid ""
"Install images and create the menu entries for installed applications. The "
"<envar>QT5BINDIR</envar> variable is used here to point to the directory for"
556,7 → 534,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:304
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:285
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>QT5BINDIR=$QT5PREFIX/bin\n"
700,7 → 678,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:375
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:356
msgid ""
"Some packages such as <xref linkend='vlc'/> look for certain executables "
"with a -qt5 suffix. Run the following command as the <systemitem "
712,7 → 690,7
"symboliques nécessaires&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:381
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:362
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>for file in moc uic rcc qmake lconvert lrelease lupdate; do\n"
724,22 → 702,13
"done</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:388
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:369
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:391
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:372
msgid ""
"<command>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks</command>: Work "
"around a build issue when using gcc-6.1 and later."
msgstr ""
"<command>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks</command>&nbsp;: "
"Contourne un problème de construction avec gcc-6.1 et supérieur."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:396
msgid ""
"<parameter>-confirm-license</parameter>: Accept license without prompting "
"user during configuration."
msgstr ""
747,7 → 716,7
" la question à l'utilisateur pendant la configuration."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:401
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:377
msgid ""
"<parameter>-opensource</parameter>: Install the opensource version of "
"<application>Qt</application>."
756,8 → 725,7
" <application>Qt</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>Enlevez-le</suggestion> ?
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:411
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:387
#, fuzzy
msgid ""
"<parameter>-nomake examples</parameter>: This switch disables building of "
769,7 → 737,7
" vous voulez les construire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:418
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:394
msgid ""
"<parameter>-system-sqlite</parameter>: This switch enables use of the system"
" version of <application>SQLite</application>."
778,7 → 746,7
"l'utilisation de la version du système de <application>SQLite</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:429
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:405
msgid ""
"<parameter>-dbus-linked -openssl-linked</parameter>: These switches enable "
"explicit linking of the <application>D-Bus</application> and "
793,7 → 761,7
"<command>dlopen()</command>-er."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:438
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:414
msgid ""
"<parameter>-skip qtwebengine</parameter>: This switch disables building the "
"Qt Web Engine. It is only used by <xref linkend='qupzilla'/> at this "
807,7 → 775,7
"construction et la taille de la construction et installée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:445
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:421
msgid ""
"<parameter>-system-harfbuzz</parameter>: This switch enables use of the "
"system version of <application>Harfbuzz</application> which fixes some font "
821,17 → 789,17
"toutes les fonctionnalités que la version incluse possède."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:455
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:431
msgid "Configuring Qt5"
msgstr "Configuration de Qt5"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:458
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:434
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:461
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:437
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in <filename "
"class=\"directory\">/usr</filename>, create an environment variable needed "
844,7 → 812,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:467
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:443
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; EOF\n"
868,7 → 836,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:478
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:454
msgid ""
"If you installed <application>Qt5</application> in a location other than "
"<filename class=\"directory\">/usr</filename>, you need to update the "
882,7 → 850,7
"paquet et les processus systèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:485
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:461
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, update the "
"<filename>/etc/ld.so.conf</filename> file and the dynamic linker's run-time "
893,7 → 861,7
"cache de l'éditeur de liens&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:490
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:466
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /etc/ld.so.conf &lt;&lt; EOF\n"
917,12 → 885,12
"ldconfig</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:501
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:477
msgid "/etc/ld.so.conf"
msgstr "/etc/ld.so.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:505
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:481
msgid ""
"As the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user, create the "
"<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename> file:"
931,7 → 899,7
"créez le fichier<filename>/etc/profile.d/qt5.sh</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:509
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:485
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/profile.d/qt5.sh &lt;&lt; \"EOF\"\n"
961,27 → 929,27
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:527
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:503
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:530
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:506
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:531
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:507
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:532
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:508
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:536
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:512
msgid ""
"assistant, designer, lconvert, linguist, lrelease, lupdate, moc, pixeltool, "
"qcollectiongenerator, qdbuscpp2xml, qdbus, qdbusviewer, qdbusxml2cpp, qdoc, "
998,7 → 966,7
"uic, xmlpatterns et xmlpatternsvalidator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:545
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:521
msgid ""
"libEnginio.so, libqgsttools_p.so, libQt5Bluetooth.so, libQt5Bootstrap.a, "
"libQt5CLucene.so, libQt5Concurrent.so, libQt5Core.so, libQt5DBus.so, "
1033,7 → 1001,7
" plusieurs greffons dans /opt/qt5/{imports,plugins,qml}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:564
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:540
msgid ""
"/usr/include/qt5, /usr/lib/qt5, /usr/share/doc/qt5, and /usr/share/qt5 OR "
"/opt/qt5 and /opt/qt-&qt5-version;"
1042,35 → 1010,35
"/opt/qt5 et /opt/qt-&qt5-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:576
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:552
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:581
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:557
msgid "<command>assistant</command>"
msgstr "<command>assistant</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:584
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:560
msgid "is a tool for presenting on-line documentation."
msgstr "est un outil pour présenter la documentation en ligne."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:587
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:563
msgid "assistant"
msgstr "assistant"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:593
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:569
msgid "<command>designer</command>"
msgstr "<command>designer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:596
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:572
msgid ""
"is a full-fledged GUI builder. It includes powerful features such as preview"
" mode, automatic widget layout, support for custom widgets, and an advanced "
1082,19 → 1050,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:602
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:578
msgid "designer"
msgstr "designer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:608
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:584
msgid "<command>lconvert</command>"
msgstr "<command>lconvert</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « outils » et « linguistique » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:611
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:587
#, fuzzy
msgid ""
"is part of Qt5's Linguist tool chain. It can be used as a standalone tool to"
1106,35 → 1073,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:615
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:591
msgid "lconvert"
msgstr "lconvert"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:621
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:597
msgid "<command>linguist</command>"
msgstr "<command>linguist</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:624
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:600
msgid "provides support for translating applications into local languages."
msgstr "fournit un support de traduction d'applications en langues locales."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:628
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:604
msgid "linguist"
msgstr "linguist"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:634
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:610
msgid "<command>lrelease</command>"
msgstr "<command>lrelease</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:637
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:613
msgid ""
"is a simple command line tool. It reads a Qt project file and produces "
"message files used by the application."
1144,18 → 1111,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:641
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:617
msgid "lrelease"
msgstr "lrelease"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:647
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:623
msgid "<command>lupdate</command>"
msgstr "<command>lupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:650
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:626
msgid ""
"reads a Qt project file, finds the translatable strings in the specified "
"source, header and Qt Designer interface files, and produces or updates the "
1167,35 → 1134,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:656
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:632
msgid "lupdate"
msgstr "lupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:662
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:638
msgid "<command>moc</command>"
msgstr "<command>moc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:665
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:641
msgid "generates Qt meta object support code."
msgstr "génère le support du code des méta-objets Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:668
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:644
msgid "moc"
msgstr "moc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:674
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:650
msgid "<command>pixeltool</command>"
msgstr "<command>pixeltool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:677
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:653
msgid ""
"is a desktop magnifier and as you move your mouse around the screen it will "
"show the magnified contents in its window."
1205,35 → 1172,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:681
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:657
msgid "pixeltool"
msgstr "pixeltool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:687
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:663
msgid "<command>qcollectiongenerator</command>"
msgstr "<command>qcollectiongenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:690
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:666
msgid "is a tool used to create a Qt Help Collection."
msgstr "est un outil utilisé pour créer une \"Qt Help Collection\"."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:693
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:669
msgid "qcollectiongenerator"
msgstr "qcollectiongenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:699
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:675
msgid "<command>qdbuscpp2xml</command>"
msgstr "<command>qdbuscpp2xml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:702
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:678
msgid ""
"takes a C++ source file and generates a D-Bus XML definition of the "
"interface."
1243,18 → 1210,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:706
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:682
msgid "qdbuscpp2xml"
msgstr "qdbuscpp2xml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:712
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:688
msgid "<command>qdbus</command>"
msgstr "<command>qdbus</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:715
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:691
msgid ""
"lists available services, object paths, methods, signals, and properties of "
"objects on a bus."
1264,35 → 1231,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:719
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:695
msgid "qdbus"
msgstr "qdbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:725
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:701
msgid "<command>qdbusviewer</command>"
msgstr "<command>qdbusviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:728
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:704
msgid "is a graphical D-Bus browser."
msgstr "est un navigateur graphique D-Bus."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:731
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:707
msgid "qdbusviewer"
msgstr "qdbusviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:737
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:713
msgid "<command>qdbusxml2cpp</command>"
msgstr "<command>qdbusxml2cpp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:740
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:716
msgid ""
"is a tool that can be used to parse interface descriptions and produce "
"static code representing those interfaces,"
1302,18 → 1269,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:744
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:720
msgid "qdbusxml2cpp"
msgstr "qdbusxml2cpp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:750
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:726
msgid "<command>qdoc</command>"
msgstr "<command>qdoc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:753
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:729
msgid ""
"is a tool used by <application>Qt</application> Developers to generate "
"documentation for software projects."
1323,18 → 1290,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:757
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:733
msgid "qdoc"
msgstr "qdoc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:763
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:739
msgid "<command>qhelpconverter</command>"
msgstr "<command>qhelpconverter</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:766
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:742
msgid ""
"is a tool used to convert files to <application>Qt</application> help "
"format."
1344,18 → 1311,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:770
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:746
msgid "qhelpconverter"
msgstr "qhelpconverter"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:776
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:752
msgid "<command>qhelpgenerator</command>"
msgstr "<command>qhelpgenerator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:779
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:755
msgid ""
"is a tool used to generate a <application>Qt</application> compressed help "
"file."
1365,18 → 1332,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:783
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:759
msgid "qhelpgenerator"
msgstr "qhelpgenerator"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:789
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:765
msgid "<command>qlalr</command>"
msgstr "<command>qlalr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:792
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:768
msgid "is a tool used to generate code from grammar specifications."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour générer du code depuis des spécifications "
1384,18 → 1351,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:795
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:771
msgid "qlalr"
msgstr "qlalr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:801
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:777
msgid "<command>qmake</command>"
msgstr "<command>qmake</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:804
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:780
msgid ""
"uses information stored in project files to determine what should go in the "
"makefiles it generates."
1405,53 → 1372,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:809
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:785
msgid "qmake"
msgstr "qmake"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:815
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:791
msgid "<command>qml1plugindump</command>"
msgstr "<command>qml1plugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:818
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:794
msgid "is a symlink to <application>qtchooser</application>."
msgstr "est un lien symbolique vers <application>qtchooser</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:821
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:797
msgid "qml1plugindump"
msgstr "qml1plugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:827
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:803
msgid "<command>qmlbundle</command>"
msgstr "<command>qmlbundle</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:830
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:806
msgid "is a tool used to manage QML bundle."
msgstr "est un outil utilisé pour gérer les paquets QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:833
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:809
msgid "qmlbundle"
msgstr "qmlbundle"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:839
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:815
msgid "<command>qmleasing</command>"
msgstr "<command>qmleasing</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « une » et « courbes » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:842
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:818
#, fuzzy
msgid ""
"is a tool used to define the easing curves using an interactive curve "
1462,18 → 1428,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:846
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:822
msgid "qmleasing"
msgstr "qmleasing"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:852
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:828
msgid "<command>qmlimportscanner</command>"
msgstr "<command>qmlimportscanner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:855
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:831
msgid "is a tool used to import QML files from a directory."
msgstr ""
"est un outil utilisé pour importer des fichiers QML depuis un répertoire."
1480,35 → 1446,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:858
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:834
msgid "qmlimportscanner"
msgstr "qmlimportscanner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:864
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:840
msgid "<command>qmllint</command>"
msgstr "<command>qmllint</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:867
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:843
msgid "is a syntax checker for QML files."
msgstr "est un vérificateur de syntaxe pour les fichiers QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:870
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:846
msgid "qmllint"
msgstr "qmllint"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:876
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:852
msgid "<command>qmlmin</command>"
msgstr "<command>qmlmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:879
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:855
msgid "removes comments and layout characters from a QML file."
msgstr ""
"supprime les commentaires et les mises en forme de caractères d'un fichier "
1516,52 → 1482,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:882
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:858
msgid "qmlmin"
msgstr "qmlmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:888
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:864
msgid "<command>qmlplugindump</command>"
msgstr "<command>qmlplugindump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:891
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:867
msgid "is a tool to create a qmltypes file."
msgstr "est un outil pour créer un fichier qmltypes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:894
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:870
msgid "qmlplugindump"
msgstr "qmlplugindump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:900
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:876
msgid "<command>qmlprofiler</command>"
msgstr "<command>qmlprofiler</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:903
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:879
msgid "is a tool used to analyze QML applications."
msgstr "est un outil utilisé pour analyser les applications QML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:906
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:882
msgid "qmlprofiler"
msgstr "qmlprofiler"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:912
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:888
msgid "<command>qmlscene</command>"
msgstr "<command>qmlscene</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:915
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:891
msgid ""
"is a utility that loads and displays QML documents even before the "
"application is complete."
1571,35 → 1537,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:919
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:895
msgid "qmlscene"
msgstr "qmlscene"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:925
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:901
msgid "<command>qmltestrunner</command>"
msgstr "<command>qmltestrunner</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:928
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:904
msgid "is a tool used to make tests."
msgstr "est un outil utilisé pour faire des tests."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:931
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:907
msgid "qmltestrunner"
msgstr "qmltestrunner"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:937
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:913
msgid "<command>qmlviewer</command>"
msgstr "<command>qmlviewer</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:940
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:916
msgid ""
"is a tool for loading QML documents that makes it easy to quickly develop "
"and debug QML applications."
1609,22 → 1575,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:944
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:920
msgid "qmlviewer"
msgstr "qmlviewer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:950
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:926
msgid "<command>qtdiag</command>"
msgstr "<command>qtdiag</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « diagnostiques » est un adjectif ou un verbe. Voulez-vous employer le nom
#. <suggestion>diagnostics</suggestion> ?
#. Le verbe « diagnostiques » devrait être à l’infinitif après la préposition
#. « de »
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:953
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:929
#, fuzzy
msgid ""
"is a tool for reporting diagnostic information about Qt and its environment."
1634,52 → 1596,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:957
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:933
msgid "qtdiag"
msgstr "qtdiag"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:963
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:939
msgid "<command>qtpaths</command>"
msgstr "<command>qtpaths</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:966
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:942
msgid "is a tool to query Qt path information."
msgstr "est un outil pour obtenir des informations sur le chemin de Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:969
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:945
msgid "qtpaths"
msgstr "qtpaths"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:975
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:951
msgid "<command>rcc</command>"
msgstr "<command>rcc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:978
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:954
msgid "is a resource compiler used in conjunction with designer."
msgstr "est un compilateur de ressources utilisé avec le designer."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:981
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:957
msgid "rcc"
msgstr "rcc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:987
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:963
msgid "<command>syncqt.pl</command>"
msgstr "<command>syncqt.pl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:990
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:966
msgid ""
"is a script to create the forwarding headers in the include directories. It "
"is an internal development tool."
1689,35 → 1651,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:994
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:970
msgid "syncqt.pl"
msgstr "syncqt.pl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1000
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:976
msgid "<command>uic</command>"
msgstr "<command>uic</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1003
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:979
msgid "is a Qt user interface compiler."
msgstr "est un compilateur d'interface utilisateur Qt."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1006
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:982
msgid "uic"
msgstr "uic"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1012
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:988
msgid "<command>xmlpatterns</command>"
msgstr "<command>xmlpatterns</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1015
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:991
msgid "provides support for XPath, XQuery, XSLT, and XML Schema validation."
msgstr ""
"fournit le support pour XPath, XQuery, XSLT, et les schémas de validation "
1725,28 → 1687,62
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1019
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:995
msgid "xmlpatterns"
msgstr "xmlpatterns"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1025
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1001
msgid "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
msgstr "<command>xmlpatternsvalidator</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1028
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1004
msgid "is a tool used to validate XML documents."
msgstr "est un outil utilisé pour valider des documents XML."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1031
#: blfs-en/x/lib/qt5.xml:1007
msgid "xmlpatternsvalidator"
msgstr "xmlpatternsvalidator"
 
#~ msgid "63ec6b584757eef8cd713e4958297251"
#~ msgstr "63ec6b584757eef8cd713e4958297251"
 
#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#~ msgid ""
#~ "Required patch if building qtwebengine: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis pour construire qtwebengine&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "If you are building qtwebengine, install the patch to fix runtime breakage "
#~ "in the chromium sandbox :"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous construisez qtwebengine, installez le correctif pour corriger un "
#~ "plantage à l'exécution dans le bac à sable de chromium&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i "
#~ "../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -Np1 -i "
#~ "../qt-&qt5-version;-qtwebengine_glibc224-1.patch</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "<command>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks</command>: Work "
#~ "around a build issue when using gcc-6.1 and later."
#~ msgstr ""
#~ "<command>export CXXFLAGS=-fno-delete-null-pointer-checks</command>&nbsp;: "
#~ "Contourne un problème de construction avec gcc-6.1 et supérieur."
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>-release</parameter>: This switch disables building with "
#~ "debugging symbols."
#~ msgstr ""
/trunk/blfs/fr/x/lib/qtwebkit5.po
34,8 → 34,8
 
#. type: Content of the qtwebkit-md5sum entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:12
msgid "9379b8829639645c184fa63532035098"
msgstr "9379b8829639645c184fa63532035098"
msgid "4fa8f47383ce36d59dcc36d701ce93cd"
msgstr "4fa8f47383ce36d59dcc36d701ce93cd"
 
#. type: Content of the qtwebkit-size entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:13
44,22 → 44,29
 
#. type: Content of the qtwebkit-buildsize entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:14
msgid "763 MB (37 MB installed)"
#, fuzzy
#| msgid "763 MB (37 MB installed)"
msgid "764 MB (47 MB installed)"
msgstr "763 Mo (37 Mo installés)"
 
#. type: Content of the qtwebkit-time entity
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:15
msgid "12 SBU (using parallelism=4)"
#, fuzzy
#| msgid "12 SBU (using parallelism=4)"
msgid "11 SBU (using parallelism=4)"
msgstr "12 SBU (avec parallélisme=4)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
#| "10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-16 "
"05:38:02 +0100 (Fri, 16 Dec 2016) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
"10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-12-16 "
"05:38:02 +0100 (Fri, 16 Dec 2016) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:26
129,7 → 136,6
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Voulez-vous écrire <suggestion>SQLite</suggestion> ?
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:79
#, fuzzy
msgid ""
246,8 → 252,6
"-L$PWD/?\\S+,,g\" {} \\;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Le verbe « profile » devrait être à l’infinitif après la préposition « de »
#. « commandes » et « suivante » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#: blfs-en/x/lib/qtwebkit5.xml:141
#, fuzzy
msgid ""
338,3 → 342,6
msgstr ""
"$QT5PREFIX/qml/QtWebKit, $QT5PREFIX/lib/cmake/Qt5WebKit{,Widgets}, "
"$QT5PREFIX/include/QtWebKit{,Widgets) et $QT5PREFIX/plugins/webkit"
 
#~ msgid "9379b8829639645c184fa63532035098"
#~ msgstr "9379b8829639645c184fa63532035098"