6,8 → 6,8 |
msgid "" |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:20+0000\n" |
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 04:05+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:27+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"Language: fr\n" |
15,8 → 15,8 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481397649.181222\n" |
"X-Generator: Pootle 2.8\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1495268845.620263\n" |
|
#. type: Content of the TEMPLATE-download-http entity |
#: blfs-en/template/template.xml:11 |
43,36 → 43,40 |
msgid "?? SBU" |
msgstr "?? SBU" |
|
#. this part gets updated when you commit, IFF you set the properties: |
#. first, svn add path/to/thisfile.xml and then |
#. svn propset svn:mime-type text/plain path/to/thisfile.xml and |
#. svn propset svn:keywords "Date LastChangedBy" path/to/thisfile.xml |
#. type: Content of: <sect1><sect1info> |
#: blfs-en/template/template.xml:31 |
#| msgid "" |
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 " |
#| "10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>" |
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-01 " |
#| "22:48:57 +0000 (Sat, 01 Apr 2017) $</date>" |
msgid "" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-01 " |
"22:48:57 +0000 (Sat, 01 Apr 2017) $</date>" |
" <othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 " |
"18:43:25 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>" |
msgstr "" |
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-01 " |
"22:48:57 +0000 (Sat, 01 Apr 2017) $</date>" |
" <othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 " |
"18:43:25 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>" |
|
#. type: Content of: <sect1><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:37 |
#: blfs-en/template/template.xml:41 |
msgid "TEMPLATE-&TEMPLATE-version;" |
msgstr "TEMPLATE-&TEMPLATE-version;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/template/template.xml:40 blfs-en/template/template.xml:163 |
#: blfs-en/template/template.xml:294 |
#: blfs-en/template/template.xml:44 blfs-en/template/template.xml:167 |
#: blfs-en/template/template.xml:298 |
msgid "TEMPLATE" |
msgstr "TEMPLATE" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:45 |
#: blfs-en/template/template.xml:49 |
msgid "Introduction to TEMPLATE" |
msgstr "Introduction à TEMPLATE" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:48 |
#: blfs-en/template/template.xml:52 |
msgid "" |
"The <application>TEMPLATE</application> package contains... This is useful " |
"for..." |
80,47 → 84,47 |
"Le paquet <application>TEMPLATE</application> contient... Il estutile à..." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:57 |
#: blfs-en/template/template.xml:61 |
msgid "Package Information" |
msgstr "Informations sur le paquet" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:61 |
#: blfs-en/template/template.xml:65 |
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&TEMPLATE-download-http;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (HTTP) : <ulink url=\"&TEMPLATE-download-http;\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:66 |
#: blfs-en/template/template.xml:70 |
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&TEMPLATE-download-ftp;\"/>" |
msgstr "Téléchargement (FTP) : <ulink url=\"&TEMPLATE-download-ftp;\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:71 |
#: blfs-en/template/template.xml:75 |
msgid "Download MD5 sum: &TEMPLATE-md5sum;" |
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement : &TEMPLATE-md5sum;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:76 |
#: blfs-en/template/template.xml:80 |
msgid "Download size: &TEMPLATE-size;" |
msgstr "Taille du téléchargement : &TEMPLATE-size;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:81 |
#: blfs-en/template/template.xml:85 |
msgid "Estimated disk space required: &TEMPLATE-buildsize;" |
msgstr "Estimation de l'espace disque requis : &TEMPLATE-buildsize;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:86 |
#: blfs-en/template/template.xml:90 |
msgid "Estimated build time: &TEMPLATE-time;" |
msgstr "Estimation du temps de construction : &TEMPLATE-time;" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:92 |
#: blfs-en/template/template.xml:96 |
msgid "Additional Downloads" |
msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:96 |
#: blfs-en/template/template.xml:100 |
msgid "" |
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/TEMPLATE-&TEMPLATE-version" |
";-patch_name-patch_version.patch\"/>" |
129,12 → 133,12 |
";-patch_name-patch_version.patch\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:102 |
#: blfs-en/template/template.xml:106 |
msgid "TEMPLATE Dependencies" |
msgstr "Dépendances de TEMPLATE" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:104 |
#: blfs-en/template/template.xml:108 |
msgid "Required" |
msgstr "Requises" |
|
144,17 → 148,17 |
#. required nor recommended dependencies should be <ulink> |
#. . |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:106 blfs-en/template/template.xml:117 |
#: blfs-en/template/template.xml:110 blfs-en/template/template.xml:121 |
msgid "<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/>" |
msgstr "<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:115 |
#: blfs-en/template/template.xml:119 |
msgid "Recommended" |
msgstr "Recommandées" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:123 |
#: blfs-en/template/template.xml:127 |
msgid "Optional" |
msgstr "Facultatives" |
|
162,7 → 166,7 |
#. of commas and "and". The order should <xref> |
#. before <ulink>. |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:125 |
#: blfs-en/template/template.xml:129 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/> and <ulink " |
"url=\"http://www.some.url/\">EXTERNAL DEPENDENCY</ulink>" |
171,17 → 175,17 |
"url=\"http://www.some.url/\">DÉPENDANCE EXTERNE</ulink>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:132 |
#: blfs-en/template/template.xml:136 |
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/TEMPLATE\"/>" |
msgstr "Notes utilisateur : <ulink url=\"&blfs-wiki;/TEMPLATE\"/>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:139 |
#: blfs-en/template/template.xml:143 |
msgid "Kernel Configuration" |
msgstr "Configuration du noyau" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:142 |
#: blfs-en/template/template.xml:146 |
msgid "" |
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the " |
"kernel if necessary:" |
192,7 → 196,7 |
#. Spaces are significant in <screen> |
#. sections |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:147 |
#: blfs-en/template/template.xml:151 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<literal>Master section --->\n" |
214,7 → 218,7 |
" < > Incompatible parameter (even as module) [CONFIG_INCOMP_PAR_MOD]</literal>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:157 |
#: blfs-en/template/template.xml:161 |
msgid "" |
"Select the appropriate sub-options that appear when the above options are " |
"selected. As much as possible, the layout should be the same as in kernel " |
225,12 → 229,12 |
"devrait être la même que dans le menu du noyau." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:169 |
#: blfs-en/template/template.xml:173 |
msgid "Installation of TEMPLATE" |
msgstr "Installation de TEMPLATE" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:172 |
#: blfs-en/template/template.xml:176 |
msgid "" |
"Install <application>TEMPLATE</application> by running the following " |
"commands:" |
241,7 → 245,7 |
#. Spaces are significant in <screen> |
#. sections |
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:177 |
#: blfs-en/template/template.xml:181 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &&\n" |
251,18 → 255,18 |
"make</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:186 |
#: blfs-en/template/template.xml:190 |
msgid "This package does not come with a test suite." |
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:190 |
#: blfs-en/template/template.xml:194 |
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>." |
msgstr "" |
"Pour tester les résultats lancez : <command>make check</command>." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:194 |
#: blfs-en/template/template.xml:198 |
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:" |
msgstr "" |
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem " |
269,23 → 273,23 |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:197 |
#: blfs-en/template/template.xml:201 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:202 |
#: blfs-en/template/template.xml:206 |
msgid "Command Explanations" |
msgstr "Explication des commandes" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:211 |
#: blfs-en/template/template.xml:215 |
msgid "<command>COMMAND</command>: This command does something." |
msgstr "<command>COMMAND</command> : Cette commande fait quelque chose." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:215 |
#: blfs-en/template/template.xml:219 |
msgid "" |
"<parameter>--PARAMETER</parameter>: This parameter does something mandatory " |
"for BLFS purposes. It will be in the instructions above. It is not optional " |
296,7 → 300,7 |
" facultatif et c'est pourquoi il est listé comme paramètre plutôt qu'option." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:221 |
#: blfs-en/template/template.xml:225 |
msgid "" |
"<option>--OPTION</option>: This option does something optionally per the " |
"user's desires. It is not listed in the instructions above, but instead, is " |
308,12 → 312,12 |
"(certains) lecteurs peuvent vouloir l'ajouter." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:228 |
#: blfs-en/template/template.xml:232 |
msgid "Using TEMPLATE" |
msgstr "Utilisateur de TEMPLATE" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:231 |
#: blfs-en/template/template.xml:235 |
msgid "" |
"Stuff about how to use TEMPLATE to do something. This section is rarely " |
"used." |
322,18 → 326,18 |
" section est rarement utilisée." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:238 |
#: blfs-en/template/template.xml:242 |
msgid "Configuring TEMPLATE" |
msgstr "Configuration de TEMPLATE" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:241 |
#: blfs-en/template/template.xml:245 |
msgid "Config Files" |
msgstr "Fichiers de configuration" |
|
#. notice no period as this is not a sentence |
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:243 |
#: blfs-en/template/template.xml:247 |
msgid "" |
"<filename>~/.Configfilename1</filename> and " |
"<filename>/etc/path/Configfilename2</filename>" |
342,44 → 346,44 |
"<filename>/etc/path/Configfilename2</filename>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/template/template.xml:248 |
#: blfs-en/template/template.xml:252 |
msgid "~/.Configfilename1" |
msgstr "~/.Configfilename1" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary> |
#: blfs-en/template/template.xml:253 |
#: blfs-en/template/template.xml:257 |
msgid "/etc/path/Configfilename2" |
msgstr "/etc/path/Configfilename2" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:257 |
#: blfs-en/template/template.xml:261 |
msgid "Configuration Information" |
msgstr "Informations sur la configuration" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:260 |
#: blfs-en/template/template.xml:264 |
msgid "Blah blah blah about config." |
msgstr "Blah blah blah à propos de la config." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:263 |
#: blfs-en/template/template.xml:267 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>USER CONFIG COMMANDS</userinput>" |
msgstr "<userinput>USER CONFIG COMMANDS</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:265 |
#: blfs-en/template/template.xml:269 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>ROOT CONFIG COMMANDS</userinput>" |
msgstr "<userinput>ROOT CONFIG COMMANDS</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:269 |
#: blfs-en/template/template.xml:273 |
msgid "Create the file .... for ..." |
msgstr "Créez le fichier .... pour ..." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:272 |
#: blfs-en/template/template.xml:276 |
#, no-wrap |
msgid "" |
"<userinput>cat >> /PATH/FILENAME << \"EOF\"\n" |
399,12 → 403,12 |
"EOF</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:282 |
#: blfs-en/template/template.xml:286 |
msgid "Boot Script" |
msgstr "Script de démarrage" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:285 |
#: blfs-en/template/template.xml:289 |
msgid "" |
"To automatically start the <command>TEMPLATE</command> daemon when the " |
"system is rebooted, install the " |
421,43 → 425,43 |
"class=\"username\">root</systemitem> :" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen> |
#: blfs-en/template/template.xml:297 |
#: blfs-en/template/template.xml:301 |
#, no-wrap |
msgid "<userinput>make install-TEMPLATE</userinput>" |
msgstr "<userinput>make install-TEMPLATE</userinput>" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><title> |
#: blfs-en/template/template.xml:303 |
#: blfs-en/template/template.xml:307 |
msgid "Contents" |
msgstr "Contenu" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/template/template.xml:306 |
#: blfs-en/template/template.xml:310 |
msgid "Installed Program(s)" |
msgstr "Programme(s) installé(s)" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/template/template.xml:307 |
#: blfs-en/template/template.xml:311 |
msgid "Installed Librar(y,ies)" |
msgstr "Bibliothèque(s) installée(s)" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle> |
#: blfs-en/template/template.xml:308 |
#: blfs-en/template/template.xml:312 |
msgid "Installed Director(y,ies)" |
msgstr "Répertoire(s) installé(s)" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/template/template.xml:320 |
#: blfs-en/template/template.xml:324 |
msgid "PROGRAM1, PROGRAM2 and PROGRAM3." |
msgstr "PROGRAM1, PROGRAM2 et PROGRAM3." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/template/template.xml:323 |
#: blfs-en/template/template.xml:327 |
msgid "libLIBRARY1.so, libLIBRARY2.so and libLIBRARY3.so." |
msgstr "libLIBRARY1.so, libLIBRARY2.so et libLIBRARY3.so." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg> |
#: blfs-en/template/template.xml:326 |
#: blfs-en/template/template.xml:330 |
msgid "" |
"/etc/TEMPLATE, /usr/include/TEMPLATE, /usr/lib/TEMPLATE, /usr/share/TEMPLATE" |
"-&TEMPLATE-version;, /usr/share/doc/TEMPLATE-&TEMPLATE-version; and " |
468,51 → 472,51 |
"/var/lib/TEMPLATE." |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead> |
#: blfs-en/template/template.xml:335 |
#: blfs-en/template/template.xml:339 |
msgid "Short Descriptions" |
msgstr "Descriptions courtes" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/template/template.xml:344 |
#: blfs-en/template/template.xml:348 |
msgid "<command>PROGRAM1</command>" |
msgstr "<command>PROGRAM1</command>" |
|
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:347 blfs-en/template/template.xml:359 |
#: blfs-en/template/template.xml:351 blfs-en/template/template.xml:363 |
msgid "does this ..... (end the sentence with a period)." |
msgstr "fait ceci ... (finir la phrase par un point)." |
|
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/template/template.xml:350 |
#: blfs-en/template/template.xml:354 |
msgid "PROGRAM1" |
msgstr "PROGRAM1" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/template/template.xml:356 |
#: blfs-en/template/template.xml:360 |
msgid "<command>PROGRAM2</command>" |
msgstr "<command>PROGRAM2</command>" |
|
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/template/template.xml:362 |
#: blfs-en/template/template.xml:366 |
msgid "PROGRAM2" |
msgstr "PROGRAM2" |
|
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term> |
#: blfs-en/template/template.xml:368 |
#: blfs-en/template/template.xml:372 |
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLIBRARY1.so</filename>" |
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLIBRARY1.so</filename>" |
|
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> |
#: blfs-en/template/template.xml:371 |
#: blfs-en/template/template.xml:375 |
msgid "contains functions that ..... (end the sentence with a period)." |
msgstr "contient les fonctions qui ...... (finir la phrase par un point)." |
|
#. type: Content of: |
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary> |
#: blfs-en/template/template.xml:374 |
#: blfs-en/template/template.xml:378 |
msgid "libLIBRARY1.so" |
msgstr "libLIBRARY1.so" |