Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Regard whitespace Rev 7279 → Rev 7280

/trunk/blfs/fr/template/template.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-02 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:27+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,8 → 15,8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481397649.181222\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1495268845.620263\n"
 
#. type: Content of the TEMPLATE-download-http entity
#: blfs-en/template/template.xml:11
43,36 → 43,40
msgid "?? SBU"
msgstr "?? SBU"
 
#. this part gets updated when you commit, IFF you set the properties:
#. first, svn add path/to/thisfile.xml and then
#. svn propset svn:mime-type text/plain path/to/thisfile.xml and
#. svn propset svn:keywords "Date LastChangedBy" path/to/thisfile.xml
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/template/template.xml:31
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2016-11-17 "
#| "10:50:29 +0100 (Thu, 17 Nov 2016) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-01 "
#| "22:48:57 +0000 (Sat, 01 Apr 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-01 "
"22:48:57 +0000 (Sat, 01 Apr 2017) $</date>"
" <othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
"18:43:25 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-04-01 "
"22:48:57 +0000 (Sat, 01 Apr 2017) $</date>"
" <othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-05-19 "
"18:43:25 +0000 (Fri, 19 May 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/template/template.xml:37
#: blfs-en/template/template.xml:41
msgid "TEMPLATE-&TEMPLATE-version;"
msgstr "TEMPLATE-&TEMPLATE-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/template/template.xml:40 blfs-en/template/template.xml:163
#: blfs-en/template/template.xml:294
#: blfs-en/template/template.xml:44 blfs-en/template/template.xml:167
#: blfs-en/template/template.xml:298
msgid "TEMPLATE"
msgstr "TEMPLATE"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:45
#: blfs-en/template/template.xml:49
msgid "Introduction to TEMPLATE"
msgstr "Introduction à TEMPLATE"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:48
#: blfs-en/template/template.xml:52
msgid ""
"The <application>TEMPLATE</application> package contains... This is useful "
"for..."
80,47 → 84,47
"Le paquet <application>TEMPLATE</application> contient... Il estutile à..."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:57
#: blfs-en/template/template.xml:61
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:61
#: blfs-en/template/template.xml:65
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&TEMPLATE-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&TEMPLATE-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:66
#: blfs-en/template/template.xml:70
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&TEMPLATE-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&TEMPLATE-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:71
#: blfs-en/template/template.xml:75
msgid "Download MD5 sum: &TEMPLATE-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &TEMPLATE-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:76
#: blfs-en/template/template.xml:80
msgid "Download size: &TEMPLATE-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &TEMPLATE-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:81
#: blfs-en/template/template.xml:85
msgid "Estimated disk space required: &TEMPLATE-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &TEMPLATE-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:86
#: blfs-en/template/template.xml:90
msgid "Estimated build time: &TEMPLATE-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &TEMPLATE-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:92
#: blfs-en/template/template.xml:96
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:96
#: blfs-en/template/template.xml:100
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/TEMPLATE-&TEMPLATE-version"
";-patch_name-patch_version.patch\"/>"
129,12 → 133,12
";-patch_name-patch_version.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:102
#: blfs-en/template/template.xml:106
msgid "TEMPLATE Dependencies"
msgstr "Dépendances de TEMPLATE"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:104
#: blfs-en/template/template.xml:108
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
144,17 → 148,17
#. required nor recommended dependencies should be <ulink>
#. .
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:106 blfs-en/template/template.xml:117
#: blfs-en/template/template.xml:110 blfs-en/template/template.xml:121
msgid "<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:115
#: blfs-en/template/template.xml:119
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:123
#: blfs-en/template/template.xml:127
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
162,7 → 166,7
#. of commas and "and". The order should <xref>
#. before <ulink>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:125
#: blfs-en/template/template.xml:129
msgid ""
"<xref linkend=\"BLFS_DEPENDENCY\"/> and <ulink "
"url=\"http://www.some.url/\">EXTERNAL DEPENDENCY</ulink>"
171,17 → 175,17
"url=\"http://www.some.url/\">DÉPENDANCE EXTERNE</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:132
#: blfs-en/template/template.xml:136
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/TEMPLATE\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/TEMPLATE\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:139
#: blfs-en/template/template.xml:143
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:142
#: blfs-en/template/template.xml:146
msgid ""
"Enable the following options in the kernel configuration and recompile the "
"kernel if necessary:"
192,7 → 196,7
#. Spaces are significant in <screen>
#. sections
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:147
#: blfs-en/template/template.xml:151
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Master section ---&gt;\n"
214,7 → 218,7
" &lt; &gt; Incompatible parameter (even as module) [CONFIG_INCOMP_PAR_MOD]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:157
#: blfs-en/template/template.xml:161
msgid ""
"Select the appropriate sub-options that appear when the above options are "
"selected. As much as possible, the layout should be the same as in kernel "
225,12 → 229,12
"devrait être la même que dans le menu du noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:169
#: blfs-en/template/template.xml:173
msgid "Installation of TEMPLATE"
msgstr "Installation de TEMPLATE"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:172
#: blfs-en/template/template.xml:176
msgid ""
"Install <application>TEMPLATE</application> by running the following "
"commands:"
241,7 → 245,7
#. Spaces are significant in <screen>
#. sections
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:177
#: blfs-en/template/template.xml:181
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
251,18 → 255,18
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:186
#: blfs-en/template/template.xml:190
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:190
#: blfs-en/template/template.xml:194
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:194
#: blfs-en/template/template.xml:198
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
269,23 → 273,23
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:197
#: blfs-en/template/template.xml:201
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:202
#: blfs-en/template/template.xml:206
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:211
#: blfs-en/template/template.xml:215
msgid "<command>COMMAND</command>: This command does something."
msgstr "<command>COMMAND</command>&nbsp;: Cette commande fait quelque chose."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:215
#: blfs-en/template/template.xml:219
msgid ""
"<parameter>--PARAMETER</parameter>: This parameter does something mandatory "
"for BLFS purposes. It will be in the instructions above. It is not optional "
296,7 → 300,7
" facultatif et c'est pourquoi il est listé comme paramètre plutôt qu'option."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:221
#: blfs-en/template/template.xml:225
msgid ""
"<option>--OPTION</option>: This option does something optionally per the "
"user's desires. It is not listed in the instructions above, but instead, is "
308,12 → 312,12
"(certains) lecteurs peuvent vouloir l'ajouter."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:228
#: blfs-en/template/template.xml:232
msgid "Using TEMPLATE"
msgstr "Utilisateur de TEMPLATE"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/template/template.xml:231
#: blfs-en/template/template.xml:235
msgid ""
"Stuff about how to use TEMPLATE to do something. This section is rarely "
"used."
322,18 → 326,18
" section est rarement utilisée."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:238
#: blfs-en/template/template.xml:242
msgid "Configuring TEMPLATE"
msgstr "Configuration de TEMPLATE"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/template/template.xml:241
#: blfs-en/template/template.xml:245
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. notice no period as this is not a sentence
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/template/template.xml:243
#: blfs-en/template/template.xml:247
msgid ""
"<filename>~/.Configfilename1</filename> and "
"<filename>/etc/path/Configfilename2</filename>"
342,44 → 346,44
"<filename>/etc/path/Configfilename2</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/template/template.xml:248
#: blfs-en/template/template.xml:252
msgid "~/.Configfilename1"
msgstr "~/.Configfilename1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/template/template.xml:253
#: blfs-en/template/template.xml:257
msgid "/etc/path/Configfilename2"
msgstr "/etc/path/Configfilename2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/template/template.xml:257
#: blfs-en/template/template.xml:261
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/template/template.xml:260
#: blfs-en/template/template.xml:264
msgid "Blah blah blah about config."
msgstr "Blah blah blah à propos de la config."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:263
#: blfs-en/template/template.xml:267
#, no-wrap
msgid "<userinput>USER CONFIG COMMANDS</userinput>"
msgstr "<userinput>USER CONFIG COMMANDS</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:265
#: blfs-en/template/template.xml:269
#, no-wrap
msgid "<userinput>ROOT CONFIG COMMANDS</userinput>"
msgstr "<userinput>ROOT CONFIG COMMANDS</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/template/template.xml:269
#: blfs-en/template/template.xml:273
msgid "Create the file .... for ..."
msgstr "Créez le fichier .... pour ..."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:272
#: blfs-en/template/template.xml:276
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt;&gt; /PATH/FILENAME &lt;&lt; \"EOF\"\n"
399,12 → 403,12
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/template/template.xml:282
#: blfs-en/template/template.xml:286
msgid "Boot Script"
msgstr "Script de démarrage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/template/template.xml:285
#: blfs-en/template/template.xml:289
msgid ""
"To automatically start the <command>TEMPLATE</command> daemon when the "
"system is rebooted, install the "
421,43 → 425,43
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/template/template.xml:297
#: blfs-en/template/template.xml:301
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-TEMPLATE</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-TEMPLATE</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/template/template.xml:303
#: blfs-en/template/template.xml:307
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/template/template.xml:306
#: blfs-en/template/template.xml:310
msgid "Installed Program(s)"
msgstr "Programme(s) installé(s)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/template/template.xml:307
#: blfs-en/template/template.xml:311
msgid "Installed Librar(y,ies)"
msgstr "Bibliothèque(s) installée(s)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/template/template.xml:308
#: blfs-en/template/template.xml:312
msgid "Installed Director(y,ies)"
msgstr "Répertoire(s) installé(s)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/template/template.xml:320
#: blfs-en/template/template.xml:324
msgid "PROGRAM1, PROGRAM2 and PROGRAM3."
msgstr "PROGRAM1, PROGRAM2 et PROGRAM3."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/template/template.xml:323
#: blfs-en/template/template.xml:327
msgid "libLIBRARY1.so, libLIBRARY2.so and libLIBRARY3.so."
msgstr "libLIBRARY1.so, libLIBRARY2.so et libLIBRARY3.so."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/template/template.xml:326
#: blfs-en/template/template.xml:330
msgid ""
"/etc/TEMPLATE, /usr/include/TEMPLATE, /usr/lib/TEMPLATE, /usr/share/TEMPLATE"
"-&TEMPLATE-version;, /usr/share/doc/TEMPLATE-&TEMPLATE-version; and "
468,51 → 472,51
"/var/lib/TEMPLATE."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/template/template.xml:335
#: blfs-en/template/template.xml:339
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/template/template.xml:344
#: blfs-en/template/template.xml:348
msgid "<command>PROGRAM1</command>"
msgstr "<command>PROGRAM1</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:347 blfs-en/template/template.xml:359
#: blfs-en/template/template.xml:351 blfs-en/template/template.xml:363
msgid "does this ..... (end the sentence with a period)."
msgstr "fait ceci ... (finir la phrase par un point)."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/template/template.xml:350
#: blfs-en/template/template.xml:354
msgid "PROGRAM1"
msgstr "PROGRAM1"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/template/template.xml:356
#: blfs-en/template/template.xml:360
msgid "<command>PROGRAM2</command>"
msgstr "<command>PROGRAM2</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/template/template.xml:362
#: blfs-en/template/template.xml:366
msgid "PROGRAM2"
msgstr "PROGRAM2"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/template/template.xml:368
#: blfs-en/template/template.xml:372
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libLIBRARY1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libLIBRARY1.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/template/template.xml:371
#: blfs-en/template/template.xml:375
msgid "contains functions that ..... (end the sentence with a period)."
msgstr "contient les fonctions qui ...... (finir la phrase par un point)."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/template/template.xml:374
#: blfs-en/template/template.xml:378
msgid "libLIBRARY1.so"
msgstr "libLIBRARY1.so"