Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Regard whitespace Rev 7224 → Rev 7225

/trunk/blfs/fr/pst/printing/cups.po
29,18 → 29,18
 
#. type: Content of the cups-md5sum entity
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:9
msgid "a94da2a1e9dbdccb4f3836a38a431931"
msgstr "a94da2a1e9dbdccb4f3836a38a431931"
msgid "036f6bda6202ae3e280ac00c710b5ca4"
msgstr "036f6bda6202ae3e280ac00c710b5ca4"
 
#. type: Content of the cups-size entity
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:10
msgid "9.0 MB"
msgstr "9.0 Mo"
msgid "9.1 MB"
msgstr "9.1 Mo"
 
#. type: Content of the cups-buildsize entity
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:11
msgid "54 MB"
msgstr "54 Mo"
msgid "55 MB"
msgstr "55 Mo"
 
#. type: Content of the cups-time entity
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:12
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-01-28 "
#| "04:31:13 +0100 (Sat, 28 Jan 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-17 "
"21:13:07 +0200 (Mon, 17 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-05 "
"05:02:22 +0100 (Sun, 05 Feb 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2016-10-17 "
"21:13:07 +0200 (Mon, 17 Oct 2016) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-05 "
"05:02:22 +0100 (Sun, 05 Feb 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:23
266,7 → 269,7
" &lt;*/M&gt; Parallel printer support [CONFIG_PRINTER]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:155 blfs-en/pst/printing/cups.xml:438
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:155 blfs-en/pst/printing/cups.xml:455
msgid "cups"
msgstr "cups"
 
276,7 → 279,6
msgstr "Installation de Cups"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. Pas de correspondance fermante ou ouvrante pour le caractère « ) »
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:164
msgid ""
"You will need to add an <systemitem class=\"username\">lp</systemitem> user,"
377,8 → 379,24
"Remplacez <command>firefox</command> par le navigateur Web de votre choix."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:214
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:206
msgid ""
"Unless you have installed <xref linkend=\"mitkrb\"/>, fix a configuration "
"file:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:210
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -i 's#@CUPS_HTMLVIEW@#firefox#' "
#| "desktop/cups.desktop.in</userinput>"
msgid "<userinput>sed -i '/kerberized/,$ d' conf/cupsd.conf.in</userinput>"
msgstr "<userinput>sed -i '/kerberized/,$ d' conf/cupsd.conf.in</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:221
msgid ""
"Build <application>Cups</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Construisez <application>Cups</application> en lançant les commandes "
387,7 → 405,7
#. sed -i 's@else /\* HAVE_AVAHI \*/@elif defined(HAVE_AVAHI)@'
#. test/ippserver.c &amp;&amp;
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:217
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:225
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's:555:755:g;s:444:644:g' Makedefs.in &amp;&amp;\n"
421,7 → 439,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:233
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:241
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's:555:755:g;s:444:644:g' Makedefs.in\n"
457,7 → 475,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:250
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:258
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. An already "
"active graphical session with bus address is necessary to run the tests. "
468,7 → 486,7
"les tests. Certains tests échouent pour des raisons inconnues."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:256
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:264
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
477,7 → 495,7
#. dev note: make BUILDROOT=<DESTDIR>
#. install
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:261
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:269
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
489,7 → 507,7
"ln -svnf ../cups/doc-&cups-version; /usr/share/doc/cups-&cups-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:266
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:274
msgid ""
"Create a basic <application>Cups</application> client configuration file by "
"running the following command as the <systemitem "
500,7 → 518,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:271
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:279
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>echo \"ServerName /var/run/cups/cups.sock\" > "
510,13 → 528,24
"/etc/cups/client.conf</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:279
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:287
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. hopefully, 2.2.2 only - https://github.com/apple/cups/issues/4947
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:282
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:291
msgid ""
"<command>sed -i '/kerberized/,$ d' conf/cupsd.conf.in</command>: when this "
"version of <application>cups</application> is compiled without kerberos "
"support, it nevertheless adds a policy entry at the end of "
"<filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename>. But the daemon will error out "
"because it does not understand that entry, so remove it."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:299
msgid ""
"<command>sed ... Makedefs.in</command>: Fix files and directories "
"permissions."
msgstr ""
524,7 → 553,7
"fichiers et des répertoires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:287
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:304
msgid ""
"<command>sed ... cups-manpages.m4</command>: This sed prevents compression "
"of the man pages by default."
533,8 → 562,7
"compression des pages de manuel par défaut."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#. On écrit <suggestion>nulle part</suggestion>.
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:292
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:309
msgid ""
"<command>sed ... cups-ssl.m4</command>: Prevent <command>configure</command>"
" script from searching <command>libgcrypt-config</command>, because "
547,7 → 575,7
"dans le paquet."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:300
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:317
msgid ""
"<envar>CC=gcc</envar>: This environment variable ensures that gcc is used, "
"if clang is installed. Remove it, if you prefer to use clang. Using clang "
561,7 → 589,7
"fichiers installé n'est pas réduit de manière significative."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:312
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:329
msgid ""
"<parameter>--disable-systemd</parameter>: Systemd is not supported by BLFS."
msgstr ""
569,7 → 597,7
"par BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:317
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:334
msgid ""
"<parameter>--with-rcdir=/tmp/cupsinit</parameter>: This switch tells the "
"build process to install the shipped bootscript into <filename "
582,7 → 610,7
"class=\"directory\">/etc/rc.d</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:324
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:341
msgid ""
"<parameter>--with-system-groups=lpadmin</parameter>: This switch ensures "
"that only <systemitem class=\"groupname\">lpadmin</systemitem> will be used "
593,7 → 621,7
"utilisé comme groupe d'administration de <application>Cups</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:330
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:347
msgid ""
"<option>--disable-libusb</option>: Use this switch if you have installed "
"<xref linkend=\"libusb\"/>, but wish to use the kernel usblp driver."
603,7 → 631,7
" du noyau."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:335
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:352
msgid ""
"<option>--enable-libpaper</option>: Use this switch if you have installed "
"<application>libpaper</application> and wish to use it with "
614,32 → 642,32
"<application>Cups</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:343
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:360
msgid "Configuring Cups"
msgstr "Configuration de Cups"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:346
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:363
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:348
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:365
msgid "<filename>/etc/cups/*</filename>"
msgstr "<filename>/etc/cups/*</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:351
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:368
msgid "/etc/cups/*"
msgstr "/etc/cups/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:357
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:374
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:360
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:377
msgid ""
"Normally, printers are set up via a web browser. The "
"<application>Cups</application> server will normally connect via the url "
659,7 → 687,7
"<command>lpstat</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:371
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:388
msgid ""
"Configuration of <application>Cups</application> is dependent on the type of"
" printer and can be complex. Generally, PostScript printers are easier. For "
674,9 → 702,7
"<ulink url=\"http://www.cups.org/documentation.php\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#. « images » et « raster » ne semblent pas bien accordés en nombre.
#. « raster » et « résultantes » ne semblent pas bien accordés en genre.
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:379
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:396
msgid ""
"For non-PostScript printers to print with <application>Cups</application>, "
"you need to install <xref linkend=\"gs\"/> to convert PostScript to raster "
698,12 → 724,12
"<application>Cups</application> considèrent cela comme du bricolage."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:393
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:410
msgid "Linux PAM Configuration"
msgstr "Configuration de Linux PAM"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:396
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:413
msgid ""
"If <application>CUPS</application> has been built with <application>Linux "
"PAM</application> support, you need to create a "
716,7 → 742,7
"correctement avec BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:403
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:420
msgid ""
"Issue the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user to create the configuration file "
727,7 → 753,7
"pour <application>Linux PAM</application>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:408
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:425
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/pam.d/cups &lt;&lt; \"EOF\"\n"
751,7 → 777,7
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:421
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:438
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
760,7 → 786,7
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:425
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:442
msgid ""
"If you want the <application>Cups</application> print service to start "
"automatically when the system is booted, install the init script included in"
771,7 → 797,7
" démarrage inclus dans le paquet <xref linkend=\"bootscripts\"/>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:431
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:448
msgid ""
"To start the <command>cupsd</command> daemon when something tries to access "
"it, enable the previously installed systemd units by running the following "
783,39 → 809,39
"class=\"username\">root</systemitem> &nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:441
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:458
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-cups</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-cups</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:443
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:460
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable org.cups.cupsd</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl enable org.cups.cupsd</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:450
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:467
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:453
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:470
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:454
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:471
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:455
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:472
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:459
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:476
msgid ""
"accept, cancel, cupsaccept, cupsaddsmb, cups-config, cupsctl, cupsd, "
"cupsdisable, cupsenable, cupsfilter, cupsreject, cupstestdsc, cupstestppd, "
828,7 → 854,7
"lprm, lpstat, ppdc, ppdhtml, ppdi, ppdmerge, ppdpo et reject"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:466
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:483
msgid ""
"libcupscgi.so, libcupsimage.so, libcupsmime.so, libcupsppdc.so, and "
"libcups.so"
836,7 → 862,7
"libcupscgi.so, libcupsimage.so, libcupsmime.so, libcupsppdc.so et libcups.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:470
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:487
msgid ""
"/etc/cups, /usr/{include,lib,share}/cups, /usr/share/doc/cups-&cups-"
"version;, and /var/{cache,log,run,spool}/cups"
845,18 → 871,18
" et /var/{cache,log,run,spool}/cups"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:479
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:496
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:484
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:501
msgid "<command>accept</command>"
msgstr "<command>accept</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:487
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:504
msgid ""
"instructs the printing system to accept print jobs to the specified "
"destinations."
866,18 → 892,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:491
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:508
msgid "accept"
msgstr "accept"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:497
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:514
msgid "<command>cancel</command>"
msgstr "<command>cancel</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:500
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:517
msgid "cancels existing print jobs from the print queues."
msgstr ""
"annule les tâches d'impression existantes dans les queues d'impression."
884,35 → 910,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:503
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:520
msgid "cancel"
msgstr "cancel"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:509
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:526
msgid "<command>cupsaccept</command>"
msgstr "<command>cupsaccept</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:512
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:529
msgid "accept jobs sent to a destination."
msgstr "accepte les travaux envoyés à une destination."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:515
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:532
msgid "cupsaccept"
msgstr "cupsaccept"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:521
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:538
msgid "<command>cupsaddsmb</command>"
msgstr "<command>cupsaddsmb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:524
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:541
msgid ""
"exports printers to the <application>Samba</application> software for use "
"with Windows clients."
922,52 → 948,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:528
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:545
msgid "cupsaddsmb"
msgstr "cupsaddsmb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:534
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:551
msgid "<command>cups-config</command>"
msgstr "<command>cups-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:537
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:554
msgid "is a <application>Cups</application> program configuration utility."
msgstr "est un outil de configuration pour <application>Cups</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:541
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:558
msgid "cups-config"
msgstr "cups-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:547
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:564
msgid "<command>cupsctl</command>"
msgstr "<command>cupsctl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:550
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:567
msgid "updates or queries the cupsd.conf file for a server."
msgstr "Met à jour ou interroge le fichier cupsd.conf pour un serveur."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:553
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:570
msgid "cupsctl"
msgstr "cupsctl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:559
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:576
msgid "<command>cupsd</command>"
msgstr "<command>cupsd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:562
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:579
msgid "is the scheduler for the Common Unix Printing System."
msgstr ""
"est le programmeur de tâches du <foreignphrase>Common Unix Printing "
975,53 → 1001,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:565
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:582
msgid "cupsd"
msgstr "cupsd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:571
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:588
msgid "<command>cupsdisable</command>"
msgstr "<command>cupsdisable</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:574
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:591
msgid "stop printers and classes."
msgstr "arrête les imprimantes et les classes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:577
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:594
msgid "cupsdisable"
msgstr "cupsdisable"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:583
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:600
msgid "<command>cupsenable</command>"
msgstr "<command>cupsenable</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:586
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:603
msgid "start printers and classes."
msgstr "démarre les imprimantes et les classes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:589
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:606
msgid "cupsenable"
msgstr "cupsenable"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:595
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:612
msgid "<command>cupsfilter</command>"
msgstr "<command>cupsfilter</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. Ne placez pas d'espace avant le point
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:598
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:615
msgid ""
"is a front-end to the <application>Cups</application> filter subsystem which"
" allows you to convert a file to a specific format."
1032,89 → 1057,86
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:603
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:620
msgid "cupsfilter"
msgstr "cupsfilter"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:609
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:626
msgid "<command>cupsreject</command>"
msgstr "<command>cupsreject</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:612
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:629
msgid "reject jobs sent to a destination."
msgstr "rejète les travaux envoyés à une destination."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:615
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:632
msgid "cupsreject"
msgstr "cupsreject"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:621
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:638
msgid "<command>cupstestdsc</command>"
msgstr "<command>cupstestdsc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:624
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:641
msgid "tests the conformance of PostScript files."
msgstr "teste la conformité des fichiers PostScript."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:627
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:644
msgid "cupstestdsc"
msgstr "cupstestdsc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:633
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:650
msgid "<command>cupstestppd</command>"
msgstr "<command>cupstestppd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:636
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:653
msgid "tests the conformance of PPD files."
msgstr "teste la conformité des fichiers PPD."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:639
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:656
msgid "cupstestppd"
msgstr "cupstestppd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:645
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:662
msgid "<command>ippfind</command>"
msgstr "<command>ippfind</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:648
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:665
msgid "finds internet printing protocol printers."
msgstr "trouve les imprimantes suivant le protocole d'impression internet."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:651
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:668
msgid "ippfind"
msgstr "ippfind"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:657
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:674
msgid "<command>ipptool</command>"
msgstr "<command>ipptool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#. « et/ou » est un anglicisme (and/or). Employez <suggestion>et</suggestion>,
#. <suggestion>ou</suggestion>. Par ailleurs, « and/or » est une tournure est
#. critiquée par les anglophones.
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:660
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:677
msgid ""
"sends IPP requests to the specified URI and tests and/or displays the "
"results."
1124,18 → 1146,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:664
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:681
msgid "ipptool"
msgstr "ipptool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:670
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:687
msgid "<command>lp</command>"
msgstr "<command>lp</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:673
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:690
msgid "submits files for printing or alters a pending job."
msgstr ""
"soumet des fichiers pour qu'ils soient imprimés ou modifie des tâches en "
1143,18 → 1165,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:676
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:693
msgid "lp"
msgstr "lp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:682
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:699
msgid "<command>lpadmin</command>"
msgstr "<command>lpadmin</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:685
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:702
msgid ""
"configures printer and class queues provided by "
"<application>Cups</application>."
1164,18 → 1186,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:689
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:706
msgid "lpadmin"
msgstr "lpadmin"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:695
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:712
msgid "<command>lpc</command>"
msgstr "<command>lpc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:698
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:715
msgid ""
"provides limited control over printer and class queues provided by "
"<application>Cups</application>."
1185,18 → 1207,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:702
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:719
msgid "lpc"
msgstr "lpc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:708
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:725
msgid "<command>lpinfo</command>"
msgstr "<command>lpinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:711
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:728
msgid ""
"lists the available devices or drivers known to the "
"<application>Cups</application> server."
1206,52 → 1228,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:715
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:732
msgid "lpinfo"
msgstr "lpinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:721
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:738
msgid "<command>lpmove</command>"
msgstr "<command>lpmove</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:724
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:741
msgid "moves the specified job to a new destination."
msgstr "envoie la tâche spécifiée vers une nouvelle destination."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:727
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:744
msgid "lpmove"
msgstr "lpmove"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:733
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:750
msgid "<command>lpoptions</command>"
msgstr "<command>lpoptions</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:736
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:753
msgid "displays or sets printer options and defaults."
msgstr "affiche ou règle les options de l'imprimante et ceux par défaut."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:739
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:756
msgid "lpoptions"
msgstr "lpoptions"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:745
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:762
msgid "<command>lpq</command>"
msgstr "<command>lpq</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:748
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:765
msgid "shows the current print queue status on the named printer."
msgstr ""
"affiche le statut actuel de la queue d'impression de l'imprimante "
1259,35 → 1281,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:751
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:768
msgid "lpq"
msgstr "lpq"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:757
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:774
msgid "<command>lpr</command>"
msgstr "<command>lpr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:760
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:777
msgid "submits files for printing."
msgstr "soumet des fichiers pour qu'ils soient imprimés."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:763
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:780
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:769
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:786
msgid "<command>lprm</command>"
msgstr "<command>lprm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:772
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:789
msgid "cancels print jobs that have been queued for printing."
msgstr ""
"annule des tâches d'impression envoyées pour impression vers la queue."
1294,18 → 1316,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:775
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:792
msgid "lprm"
msgstr "lprm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:781
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:798
msgid "<command>lpstat</command>"
msgstr "<command>lpstat</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:784
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:801
msgid ""
"displays status information about the current classes, jobs, and printers."
msgstr ""
1314,35 → 1336,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:788
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:805
msgid "lpstat"
msgstr "lpstat"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:794
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:811
msgid "<command>ppdc</command>"
msgstr "<command>ppdc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:797
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:814
msgid "compiles PPDC source files into one or more PPD files."
msgstr "compile des fichiers sources PPDC en un ou plusieurs fichiers PPD."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:800
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:817
msgid "ppdc"
msgstr "ppdc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:806
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:823
msgid "<command>ppdhtml</command>"
msgstr "<command>ppdhtml</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:809
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:826
msgid ""
"reads a driver information file and produces a HTML summary page that lists "
"all of the drivers in a file and the supported options."
1352,18 → 1374,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:814
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:831
msgid "ppdhtml"
msgstr "ppdhtml"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:820
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:837
msgid "<command>ppdi</command>"
msgstr "<command>ppdi</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:823
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:840
msgid "imports one or more PPD files into a PPD compiler source file."
msgstr ""
"importe un ou plusieurs fichiers PPD dans un fichier source pour le "
1371,18 → 1393,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:826
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:843
msgid "ppdi"
msgstr "ppdi"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:832
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:849
msgid "<command>ppdmerge</command>"
msgstr "<command>ppdmerge</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:835
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:852
msgid "merges two or more PPD files into a single, multi-language PPD file."
msgstr ""
"synchronise deux ou plusieurs fichiers PPD dans un seul fichier PPD multi-"
1390,18 → 1412,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:839
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:856
msgid "ppdmerge"
msgstr "ppdmerge"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:845
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:862
msgid "<command>ppdpo</command>"
msgstr "<command>ppdpo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:848
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:865
msgid ""
"extracts UI strings from PPDC source files and updates either a GNU gettext "
"or Mac OS X strings format message catalog source file for translation."
1412,18 → 1434,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:853
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:870
msgid "ppdpo"
msgstr "ppdpo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:859
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:876
msgid "<command>reject</command>"
msgstr "<command>reject</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:862
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:879
msgid ""
"instructs the printing system to reject print jobs to the specified "
"destinations."
1433,39 → 1455,42
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:866
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:883
msgid "reject"
msgstr "reject"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:872
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:889
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcups.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcups.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:875
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:892
msgid "contains the <application>Cups</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>Cups</application>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:878
#: blfs-en/pst/printing/cups.xml:895
msgid "libcups.so"
msgstr "libcups.so"
 
#~ msgid "a94da2a1e9dbdccb4f3836a38a431931"
#~ msgstr "a94da2a1e9dbdccb4f3836a38a431931"
 
#~ msgid "9.0 MB"
#~ msgstr "9.0 Mo"
 
#~ msgid "54 MB"
#~ msgstr "54 Mo"
 
#~ msgid "9f9bf6e3b9c20a3519b4dc409666d6e7"
#~ msgstr "9f9bf6e3b9c20a3519b4dc409666d6e7"
 
#~ msgid "9.1 MB"
#~ msgstr "9.1 Mo"
 
#~ msgid "62b8fafd590e75f72316915790b0850a"
#~ msgstr "62b8fafd590e75f72316915790b0850a"
 
#~ msgid "8.5 MB"
#~ msgstr "8.5 Mio"
 
#~ msgid "72 MB (116 MB with tests)"
#~ msgstr "72 Mo (116 Mo avec les tests)"