Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7530 → Rev 7529

/trunk/blfs/fr/networking/textweb/lynx.po
20,20 → 20,17
 
#. type: Content of the lynx-download-http entity
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:7
#| msgid ""
#| "http://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
#| "version;.tar.bz2"
msgid ""
"https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"http://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"http://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the lynx-md5sum entity
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:9
msgid "44316f1b8a857b59099927edc26bef79"
msgstr "44316f1b8a857b59099927edc26bef79"
msgid "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
msgstr "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
 
#. type: Content of the lynx-size entity
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:10
52,15 → 49,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
#| "12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-24 "
"08:09:32 +0000 (Tue, 24 Jul 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-24 "
"08:09:32 +0000 (Tue, 24 Jul 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:23
118,6 → 112,29
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lynx-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:58
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:62
msgid ""
"Patch to build with openssl-1.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
"version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif pour la construction avec openssl-1.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/lynx-&lynx-version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:68
msgid ""
"Patch to build with ncurses-6.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
"version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif pour la construction avec ncurses-6.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/lynx-&lynx-version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:74
msgid "Lynx Dependencies"
msgstr "Dépendances de Lynx"
151,8 → 168,44
msgstr "Installation de Lynx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:112
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:100
msgid ""
"Apply a patch to build <application>Lynx</application> with openssl-1.1:"
msgstr ""
"Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
"openssl-1.1&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:106
msgid ""
"Apply a patch to build <application>Lynx</application> with ncurses-6.1:"
msgstr ""
"Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
"ncurses-6.1&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:111
msgid ""
"Install <application>Lynx</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Lynx</application> en lançant les commandes "
159,7 → 212,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:115
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
183,12 → 236,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:125
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:124
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:127
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:126
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
195,7 → 248,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:129
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:128
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install-full &amp;&amp;\n"
205,12 → 258,12
"chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;/lynx_doc</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:135
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:134
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:137
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:136
msgid ""
"<parameter>--sysconfdir=/etc/lynx</parameter>: This parameter is used so "
"that the configuration files are located in <filename "
223,7 → 276,7
" class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:142
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:141
msgid ""
"<parameter>--datadir=/usr/share/doc/lynx-&lynx-version;</parameter>: This "
"parameter is used so that the documentation files are installed into "
238,7 → 291,7
" <filename class=\"directory\">/usr/share/lynx_{doc,help}</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:148
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:147
msgid ""
"<parameter>--with-zlib</parameter>: This enables support for linking "
"<filename class=\"libraryfile\">libz</filename> into "
248,7 → 301,7
"class=\"libraryfile\">libz</filename> à <application>Lynx</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:152
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:151
msgid ""
"<parameter>--with-bzlib</parameter>: This enables support for linking "
"<filename class=\"libraryfile\">libbz2</filename> into "
258,7 → 311,7
"class=\"libraryfile\">libbz2</filename> à <application>Lynx</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:156
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:155
msgid ""
"<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables support for linking SSL into"
" <application>Lynx</application>."
267,7 → 320,7
"liaison de SSL dans <application>Lynx</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:159
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:158
msgid ""
"<parameter>--with-screen=ncursesw</parameter>: This switch enables the use "
"of advanced wide-character support present in the system "
281,7 → 334,7
"locales multi-octets."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:164
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:163
msgid ""
"<parameter>--enable-locale-charset</parameter>: This switch allows "
"<application>Lynx</application> to deduce the proper character encoding for "
303,7 → 356,7
"système doivent être réduites au maximum."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:174
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:173
msgid ""
"<option>--enable-nls</option>: This switch allows "
"<application>Lynx</application> to print translated messages (such as "
314,7 → 367,7
"les questions à propos des cookies et certificats SSL)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:178
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:177
msgid ""
"<option>--with-gnutls</option>: This enables experimental support for "
"linking <application>GnuTLS</application> into "
327,7 → 380,7
"ssl</parameter> si vous voulez utiliser gnutls."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:183
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:182
msgid ""
"<command>make install-full</command>: In addition to the standard "
"installation, this target installs the documentation and help files."
336,7 → 389,7
"standard, ceci installe les fichiers de documentation et d'aide."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:186
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:185
msgid ""
"<command>chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-"
"version;/lynx_doc</command>: This command corrects the improper group "
347,32 → 400,32
"attribution du groupe propriétaire aux fichiers de documentation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:205
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:204
msgid "Configuring Lynx"
msgstr "Configuration de Lynx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:208
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:207
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:210
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:209
msgid "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename>"
msgstr "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:213
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:212
msgid "/etc/lynx/lynx.cfg"
msgstr "/etc/lynx/lynx.cfg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:219
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:218
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:221
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:220
msgid ""
"The proper way to get the display character set is to examine the current "
"locale. However, <application>Lynx</application> does not do this by "
385,7 → 438,7
"class=\"username\">root</systemitem>, changez ce réglage&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:226
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:225
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/#LOCALE/ a LOCALE_CHARSET:TRUE' \\\n"
395,7 → 448,7
" -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:229
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:228
msgid ""
"The built-in editor in <application>Lynx</application> <xref "
"linkend=\"locale-wrong-multibyte-characters\"/>. This issue manifests itself"
417,7 → 470,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:238
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:237
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/#DEFAULT_ED/ a DEFAULT_EDITOR:vi' \\\n"
427,7 → 480,7
" -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:241
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:240
msgid ""
"<application>Lynx</application> handles the following values of the "
"DEFAULT_EDITOR option specially by adding cursor-positioning arguments: "
448,7 → 501,7
"linkend=\"vim\"/>, positionnez cette option à <quote>vi</quote>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:250
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:249
msgid ""
"By default, <application>Lynx</application> doesn't save cookies between "
"sessions. Again as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
459,7 → 512,7
"class=\"username\">root</systemitem>, changez ce réglage&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:254
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:253
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/#PERSIST/ a PERSISTENT_COOKIES:TRUE' \\\n"
469,7 → 522,7
" -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:257
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:256
msgid ""
"Many other system-wide settings such as proxies can also be set in the "
"<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename> file."
478,55 → 531,55
"système global <filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename> file."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:265
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:264
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:268
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:267
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:269
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:268
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:270
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:269
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:273
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:290
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:272
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:289
msgid "lynx"
msgstr "lynx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:274
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:273
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:275
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:274
msgid "/etc/lynx and /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;"
msgstr "/etc/lynx et /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:280
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:279
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:285
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:284
msgid "<command>lynx</command>"
msgstr "<command>lynx</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:287
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:286
msgid ""
"is a general purpose, text-based, distributed information browser for the "
"World Wide Web."
534,52 → 587,6
"est un navigateur pour le World Wide Web d'usage général, en mode texte, à "
"information distribuée."
 
#~ msgid "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
#~ msgstr "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
 
#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#~ msgid ""
#~ "Patch to build with openssl-1.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
#~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif pour la construction avec openssl-1.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/lynx-&lynx-version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "Patch to build with ncurses-6.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
#~ "version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif pour la construction avec ncurses-6.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/lynx-&lynx-version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "Apply a patch to build <application>Lynx</application> with openssl-1.1:"
#~ msgstr ""
#~ "Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
#~ "openssl-1.1&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "Apply a patch to build <application>Lynx</application> with ncurses-6.1:"
#~ msgstr ""
#~ "Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
#~ "ncurses-6.1&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
 
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Recommandées"