Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Regard whitespace Rev 7529 → Rev 7530

/trunk/blfs/fr/networking/textweb/lynx.po
20,17 → 20,20
 
#. type: Content of the lynx-download-http entity
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:7
#| msgid ""
#| "http://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
#| "version;.tar.bz2"
msgid ""
"http://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"version;.tar.bz2"
msgstr ""
"http://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"https://invisible-mirror.net/archives/lynx/tarballs/lynx&lynx-"
"version;.tar.bz2"
 
#. type: Content of the lynx-md5sum entity
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:9
msgid "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
msgstr "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
msgid "44316f1b8a857b59099927edc26bef79"
msgstr "44316f1b8a857b59099927edc26bef79"
 
#. type: Content of the lynx-size entity
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:10
49,12 → 52,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
#| "12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-24 "
"08:09:32 +0000 (Tue, 24 Jul 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-02-21 "
"12:35:18 +0000 (Wed, 21 Feb 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: thomas $</othername> <date>$Date: 2018-07-24 "
"08:09:32 +0000 (Tue, 24 Jul 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:23
112,29 → 118,6
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &lynx-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:58
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:62
msgid ""
"Patch to build with openssl-1.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
"version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif pour la construction avec openssl-1.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/lynx-&lynx-version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:68
msgid ""
"Patch to build with ncurses-6.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
"version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif pour la construction avec ncurses-6.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
"root;/lynx-&lynx-version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:74
msgid "Lynx Dependencies"
msgstr "Dépendances de Lynx"
168,44 → 151,8
msgstr "Installation de Lynx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:100
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:112
msgid ""
"Apply a patch to build <application>Lynx</application> with openssl-1.1:"
msgstr ""
"Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
"openssl-1.1&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:103
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:106
msgid ""
"Apply a patch to build <application>Lynx</application> with ncurses-6.1:"
msgstr ""
"Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
"ncurses-6.1&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:109
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
"version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:111
msgid ""
"Install <application>Lynx</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Lynx</application> en lançant les commandes "
212,7 → 159,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:114
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:115
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
236,12 → 183,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:124
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:125
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:126
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:127
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
248,7 → 195,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:128
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:129
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install-full &amp;&amp;\n"
258,12 → 205,12
"chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;/lynx_doc</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:134
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:135
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:136
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:137
msgid ""
"<parameter>--sysconfdir=/etc/lynx</parameter>: This parameter is used so "
"that the configuration files are located in <filename "
276,7 → 223,7
" class=\"directory\">/usr/etc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:141
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:142
msgid ""
"<parameter>--datadir=/usr/share/doc/lynx-&lynx-version;</parameter>: This "
"parameter is used so that the documentation files are installed into "
291,7 → 238,7
" <filename class=\"directory\">/usr/share/lynx_{doc,help}</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:147
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:148
msgid ""
"<parameter>--with-zlib</parameter>: This enables support for linking "
"<filename class=\"libraryfile\">libz</filename> into "
301,7 → 248,7
"class=\"libraryfile\">libz</filename> à <application>Lynx</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:151
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:152
msgid ""
"<parameter>--with-bzlib</parameter>: This enables support for linking "
"<filename class=\"libraryfile\">libbz2</filename> into "
311,7 → 258,7
"class=\"libraryfile\">libbz2</filename> à <application>Lynx</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:155
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:156
msgid ""
"<parameter>--with-ssl</parameter>: This enables support for linking SSL into"
" <application>Lynx</application>."
320,7 → 267,7
"liaison de SSL dans <application>Lynx</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:158
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:159
msgid ""
"<parameter>--with-screen=ncursesw</parameter>: This switch enables the use "
"of advanced wide-character support present in the system "
334,7 → 281,7
"locales multi-octets."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:163
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:164
msgid ""
"<parameter>--enable-locale-charset</parameter>: This switch allows "
"<application>Lynx</application> to deduce the proper character encoding for "
356,7 → 303,7
"système doivent être réduites au maximum."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:173
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:174
msgid ""
"<option>--enable-nls</option>: This switch allows "
"<application>Lynx</application> to print translated messages (such as "
367,7 → 314,7
"les questions à propos des cookies et certificats SSL)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:177
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:178
msgid ""
"<option>--with-gnutls</option>: This enables experimental support for "
"linking <application>GnuTLS</application> into "
380,7 → 327,7
"ssl</parameter> si vous voulez utiliser gnutls."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:182
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:183
msgid ""
"<command>make install-full</command>: In addition to the standard "
"installation, this target installs the documentation and help files."
389,7 → 336,7
"standard, ceci installe les fichiers de documentation et d'aide."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:185
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:186
msgid ""
"<command>chgrp -v -R root /usr/share/doc/lynx-&lynx-"
"version;/lynx_doc</command>: This command corrects the improper group "
400,32 → 347,32
"attribution du groupe propriétaire aux fichiers de documentation."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:204
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:205
msgid "Configuring Lynx"
msgstr "Configuration de Lynx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:207
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:208
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:209
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:210
msgid "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename>"
msgstr "<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:212
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:213
msgid "/etc/lynx/lynx.cfg"
msgstr "/etc/lynx/lynx.cfg"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:218
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:219
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:220
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:221
msgid ""
"The proper way to get the display character set is to examine the current "
"locale. However, <application>Lynx</application> does not do this by "
438,7 → 385,7
"class=\"username\">root</systemitem>, changez ce réglage&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:225
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:226
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/#LOCALE/ a LOCALE_CHARSET:TRUE' \\\n"
448,7 → 395,7
" -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:228
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:229
msgid ""
"The built-in editor in <application>Lynx</application> <xref "
"linkend=\"locale-wrong-multibyte-characters\"/>. This issue manifests itself"
470,7 → 417,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:237
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:238
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/#DEFAULT_ED/ a DEFAULT_EDITOR:vi' \\\n"
480,7 → 427,7
" -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:240
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:241
msgid ""
"<application>Lynx</application> handles the following values of the "
"DEFAULT_EDITOR option specially by adding cursor-positioning arguments: "
501,7 → 448,7
"linkend=\"vim\"/>, positionnez cette option à <quote>vi</quote>)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:249
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:250
msgid ""
"By default, <application>Lynx</application> doesn't save cookies between "
"sessions. Again as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
512,7 → 459,7
"class=\"username\">root</systemitem>, changez ce réglage&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:253
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:254
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/#PERSIST/ a PERSISTENT_COOKIES:TRUE' \\\n"
522,7 → 469,7
" -i /etc/lynx/lynx.cfg</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:256
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:257
msgid ""
"Many other system-wide settings such as proxies can also be set in the "
"<filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename> file."
531,55 → 478,55
"système global <filename>/etc/lynx/lynx.cfg</filename> file."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:264
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:265
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:267
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:268
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:268
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:269
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:269
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:270
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:272
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:289
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:273
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:290
msgid "lynx"
msgstr "lynx"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:273
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:274
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:274
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:275
msgid "/etc/lynx and /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;"
msgstr "/etc/lynx et /usr/share/doc/lynx-&lynx-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:279
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:280
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:284
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:285
msgid "<command>lynx</command>"
msgstr "<command>lynx</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:286
#: blfs-en/networking/textweb/lynx.xml:287
msgid ""
"is a general purpose, text-based, distributed information browser for the "
"World Wide Web."
587,6 → 534,52
"est un navigateur pour le World Wide Web d'usage général, en mode texte, à "
"information distribuée."
 
#~ msgid "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
#~ msgstr "b231c2aa34dfe7ca25681ef4e55ee7e8"
 
#~ msgid "Additional Downloads"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#~ msgid ""
#~ "Patch to build with openssl-1.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
#~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif pour la construction avec openssl-1.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/lynx-&lynx-version;-openssl_1.1.0-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "Patch to build with ncurses-6.1: <ulink url=\"&patch-root;/lynx-&lynx-"
#~ "version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif pour la construction avec ncurses-6.1&nbsp;: <ulink url=\"&patch-"
#~ "root;/lynx-&lynx-version;-ncurses_6.1-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "Apply a patch to build <application>Lynx</application> with openssl-1.1:"
#~ msgstr ""
#~ "Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
#~ "openssl-1.1&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-openssl_1.1.0-1.patch</userinput>"
 
#~ msgid ""
#~ "Apply a patch to build <application>Lynx</application> with ncurses-6.1:"
#~ msgstr ""
#~ "Appliquez un correctif pour construire <application>Lynx</application> avec "
#~ "ncurses-6.1&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>patch -p1 -i ../lynx-&lynx-"
#~ "version;-ncurses_6.1-1.patch</userinput>"
 
#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Recommandées"