/trunk/blfs/fr/lxde/desktop/desktop.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 04:09+0100\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 16:18+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:17+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473178739.000000\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481397468.104907\n" |
#. type: Content of: <chapter><title> |
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:16 |
32,6 → 32,10 |
"d'énergie." |
#. type: Content of: <chapter><para> |
#. « raccourcis » et « clavier » ne semblent pas bien accordés en nombre. |
#. « le » et « CPU » ne semblent pas bien accordés en genre. |
#. « e.g. » est un anglicisme. Employez <suggestion>par exemple</suggestion>, |
#. <suggestion>p. ex.</suggestion>. |
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:23 |
msgid "" |
"LXDE comes with a beautiful interface, multi-language support, standard " |
42,10 → 46,10 |
msgstr "" |
"LXDE propose une belle interface, le support multi-langue, les raccourcis " |
"clavier standard et des fonctions supplémentaires comme la navigation de " |
"fichiers tabulée. LXDE utilise moins le CPU et moins de RAM que les autres " |
"environnements. Il est spécialement conçu pour les ordinateurs en nuage avec" |
" des spécifications matérielles basses, comme les netbooks, les " |
"périphériques mobiles (e.g. MIDs) ou les vieux ordinateurs." |
"fichiers tabulée. LXDE utilise moins le processeur et moins de RAM que les " |
"autres environnements. Il est spécialement conçu pour les ordinateurs en " |
"nuage avec des spécifications matérielles basses, comme les netbooks, les " |
"périphériques mobiles (par exemple les MID) ou les vieux ordinateurs." |
#. type: Content of: <chapter><para> |
#: blfs-en/lxde/desktop/desktop.xml:31 |
/trunk/blfs/fr/lxde/desktop/lxde-common.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 17:03+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:18+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1480439025.514602\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481397484.858795\n" |
#. type: Content of the lxde-common-download-http entity |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:7 |
161,9 → 161,10 |
"linkend=\"dbus\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#. « de Optional » s’élide en <suggestion>d’Optional</suggestion>. |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:97 |
msgid "Optional Runtime Dependencies" |
msgstr "Dépendances de Optional Runtime" |
msgstr "Dépendances facultatives à l'exécution" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxde-common.xml:99 |
/trunk/blfs/fr/lxde/desktop/lxmenu-data.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 16:20+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:18+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1473178827.000000\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481397498.404637\n" |
#. type: Content of the lxmenu-data-download-http entity |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxmenu-data.xml:7 |
68,6 → 68,7 |
msgstr "Introduction à LXMenu Data" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#. « menus » et « compatible » ne semblent pas bien accordés en nombre. |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxmenu-data.xml:33 |
msgid "" |
"The <application>LXMenu Data</application> package provides files required " |
75,8 → 76,8 |
"<application>LXDE</application>." |
msgstr "" |
"Le paquet <application>LXMenu Data</application> fournit les fichiers requis" |
" pour construire les menus compatible avec la spécification freedesktop.org " |
"menu pour <application>LXDE</application>. " |
" pour construire les menus compatibles avec la spécification freedesktop.org" |
" menu pour <application>LXDE</application>. " |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxmenu-data.xml:40 |
/trunk/blfs/fr/lxde/desktop/lxsession.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:42+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474893770.365311\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481397583.046114\n" |
#. type: Content of the lxsession-download-http entity |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:7 |
117,6 → 117,11 |
msgstr "Téléchargements supplémentaires" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para> |
#. « Patch » est un anglicisme. Employez <suggestion>pièce</suggestion> |
#. (chambre à air, ballon, morceau de tissu), <suggestion>timbre |
#. cutané</suggestion>, <suggestion>correctif</suggestion> (informatique), |
#. <suggestion>retouche</suggestion> (informatique), <suggestion>solution |
#. temporaire</suggestion>. |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:77 |
msgid "" |
"Optional patch, which adds <quote>Hibernate</quote> and <quote> " |
139,6 → 144,8 |
msgstr "Requises" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#. « Crash » est un anglicisme. Employez <suggestion>écrasement</suggestion> |
#. (avion), <suggestion>krach</suggestion> (financier, boursier). |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:88 |
msgid "" |
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/>, <xref linkend" |
146,8 → 153,8 |
"linkend=\"polkit\"/>, and <xref linkend=\"vala\"/>" |
msgstr "" |
"<xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"libunique\"/>, <xref linkend" |
"=\"lsb-release\"/> (à l'exécution pour que lxde-logout ne crash pas), <xref " |
"linkend=\"polkit\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>" |
"=\"lsb-release\"/> (à l'exécution pour que lxde-logout ne plante pas), <xref" |
" linkend=\"polkit\"/> et <xref linkend=\"vala\"/>" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:95 |
155,6 → 162,7 |
msgstr "Facultatives" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#. Insérez une espace après la virgule |
#: blfs-en/lxde/desktop/lxsession.xml:97 |
msgid "" |
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> (used at runtime by" |
163,7 → 171,7 |
"linkend=\"docbook-xsl\"/> (to build man pages)" |
msgstr "" |
"<phrase revision=\"sysv\"><xref linkend=\"consolekit\"/> (utilisé à " |
"l'exécution par <command>lxsession-logout</command>),</phrase> <xref " |
"l'exécution par <command>lxsession-logout</command>), </phrase><xref " |
"linkend=\"gtk3\"/> et <xref linkend=\"libxslt\"/> avec <xref " |
"linkend=\"DocBook\"/> et <xref linkend=\"docbook-xsl\"/> (pour construire " |
"les pages de manuel)" |
/trunk/blfs/fr/lxde/desktop/pcmanfm.po |
---|
7,7 → 7,7 |
msgstr "" |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 12:43+0000\n" |
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 19:19+0000\n" |
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n" |
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
"MIME-Version: 1.0\n" |
16,7 → 16,7 |
"Language: fr\n" |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
"X-Generator: Pootle 2.7\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1474893783.273683\n" |
"X-POOTLE-MTIME: 1481397593.825969\n" |
#. type: Content of the pcmanfm-download-http entity |
#: blfs-en/lxde/desktop/pcmanfm.xml:7 |
68,6 → 68,7 |
msgstr "Introduction à PCManFM" |
#. type: Content of: <sect1><sect2><para> |
#. « navigation » et « tabulé » ne semblent pas bien accordés en genre. |
#: blfs-en/lxde/desktop/pcmanfm.xml:33 |
msgid "" |
"The <application>PCManFM</application> package contains an extremely fast, " |
75,7 → 76,7 |
msgstr "" |
"Le paquet <application>PCManFM</application> contient un gestionnaire de " |
"fichiers extrêmement rapide, léger, maintenant riche en fonctionnalité avec " |
"la navigation tabulé." |
"la navigation tabulée." |
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead> |
#: blfs-en/lxde/desktop/pcmanfm.xml:39 |