Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Regard whitespace Rev 7739 → Rev 7738

/trunk/blfs/fr/gnome/applications/gnome-maps.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-14 12:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-02 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:22+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,19 → 20,18
 
#. type: Content of the gnome-maps-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:11
msgid "8d1691382f31cfa7c9526f2689d1a9fe"
msgstr "8d1691382f31cfa7c9526f2689d1a9fe"
msgid "8b0568d85a9ff1cd7d7f37fce514bee3"
msgstr "8b0568d85a9ff1cd7d7f37fce514bee3"
 
#. type: Content of the gnome-maps-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:12
#| msgid "1.1 MB"
msgid "2.1 MB"
msgstr "2.1 Mo"
msgid "1.1 MB"
msgstr "1.1 Mo"
 
#. type: Content of the gnome-maps-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:13
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mo"
msgid "16 MB"
msgstr "16 Mo"
 
#. type: Content of the gnome-maps-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:14
41,15 → 40,12
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
#| "01:48:05 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-01-14 "
"04:17:34 +0000 (Mon, 14 Jan 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
"01:48:05 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2019-01-14 "
"04:17:34 +0000 (Mon, 14 Jan 2019) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2018-08-31 "
"01:48:05 +0000 (Fri, 31 Aug 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:25
59,8 → 55,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:28
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:131
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:127
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:151
msgid "gnome-maps"
msgstr "gnome-maps"
 
158,31 → 154,20
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:101
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja\n"
"</userinput>"
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>mkdir build &amp;&amp;\n"
"cd build &amp;&amp;\n"
"\n"
"meson --prefix=/usr .. &amp;&amp;\n"
"ninja\n"
"</userinput>"
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:109
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:105
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:113
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:109
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
189,64 → 174,57
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:116
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:112
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgid "<userinput>ninja install</userinput>"
msgstr "<userinput>ninja install</userinput>"
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:122
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:118
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:125
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:122
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:127
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:123
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:134
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:130
msgid "libgnome-maps.so"
msgstr "libgnome-maps.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:137
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:133
msgid "/usr/lib/gnome-maps and /usr/share/gnome-maps"
msgstr "/usr/lib/gnome-maps et /usr/share/gnome-maps"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:144
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:140
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:149
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:145
msgid "<command>gnome-maps</command>"
msgstr "<command>gnome-maps</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:152
#: blfs-en/gnome/applications/gnome-maps.xml:148
msgid "is a map application for <application>GNOME</application>."
msgstr "est une application de cartes pour <application>GNOME</application>."
 
#~ msgid "8b0568d85a9ff1cd7d7f37fce514bee3"
#~ msgstr "8b0568d85a9ff1cd7d7f37fce514bee3"
 
#~ msgid "16 MB"
#~ msgstr "16 Mo"
 
#~ msgid "4550ef070816113afe563b24809e71c1"
#~ msgstr "4550ef070816113afe563b24809e71c1"