Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Regard whitespace Rev 7259 → Rev 7260

/trunk/blfs/fr/gnome/applications/cheese.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-03 04:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-03 17:02+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
15,27 → 15,31
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1482405647.965762\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493830928.868852\n"
 
#. type: Content of the cheese-download-http entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:7
#| msgid ""
#| "&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-24;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
"&gnome-download-http;/cheese/&gnome-minor-24;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the cheese-download-ftp entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:8
#| msgid ""
#| "&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
msgid ""
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-24;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
msgstr ""
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-22;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
"&gnome-download-ftp;/cheese/&gnome-minor-24;/cheese-&cheese-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the cheese-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:9
msgid "3b14b5e2a41b83441695b1bd7612310b"
msgstr "3b14b5e2a41b83441695b1bd7612310b"
msgid "5f29e62b88fbac4c79c7003a03bcdc74"
msgstr "5f29e62b88fbac4c79c7003a03bcdc74"
 
#. type: Content of the cheese-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:10
54,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-05-03 "
"01:34:07 +0000 (Wed, 03 May 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-05-03 "
"01:34:07 +0000 (Wed, 03 May 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:23
168,29 → 175,33
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:108
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV </ulink>, and "
#| "<ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-sendto/\">Nautilus "
#| "SendTo</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <ulink "
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV </ulink>, and "
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-sendto/\">Nautilus "
"SendTo</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <ulink "
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\"> LCOV </ulink> et "
"<ulink url=\"&gnome-download-http;/nautilus-sendto/\">Nautilus "
"SendTo</ulink>"
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref linkend=\"libxslt\"/>, <ulink "
"url=\"http://ltp.sourceforge.net/coverage/lcov.php\">LCOV </ulink> et <ulink"
" url=\"&gnome-download-http;/nautilus-sendto/\">Nautilus SendTo</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:113
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:114
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cheese\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/cheese\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:119
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:120
msgid "Kernel Configuration"
msgstr "Configuration du noyeau"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:122
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:123
msgid ""
"Depending on your camera, enable the appropriate options and recompile the "
"kernel if necessary:"
199,7 → 210,7
"le noyau si nécessaire :"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:126
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:127
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>Device Drivers ---&gt;\n"
216,19 → 227,19
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:133
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:183
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:206
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:134
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:184
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:207
msgid "cheese"
msgstr "cheese"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:138
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:139
msgid "Installation of Cheese"
msgstr "Installation de Cheese"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:141
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:142
msgid ""
"Install <application>Cheese</application> by running the following commands:"
msgstr ""
239,7 → 250,7
#. <userinput>patch -Np1 -i ../cheese-&cheese-version;-clutter_gst_3.0-1.patch
#. &amp;&amp;
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:147
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:148
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
249,12 → 260,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:151
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:152
msgid "This package does not have a working testsuite."
msgstr "Ce paquet n'a pas de suite de tests valide."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:155
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:156
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
261,82 → 272,82
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:158
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:159
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:174
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:175
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:177
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:178
msgid "Installed Program"
msgstr "Programme installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:178
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:179
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:179
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:180
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:186
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:187
msgid "libcheese.so and libcheese-gtk.so"
msgstr "libcheese.so et libcheese-gtk.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:189
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:190
msgid "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/help/*}/cheese"
msgstr "/usr/{include,share/gtk-doc/html,share/help/*}/cheese"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:195
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:196
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:200
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:201
msgid "<command>cheese</command>"
msgstr "<command>cheese</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:203
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:204
msgid "is a webcam tool with graphical effects."
msgstr "est un outil de webcam avec effets graphiques."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:212
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:213
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheese.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheese.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:215
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:216
msgid "contains the <application>Cheese</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API de <application>cheese</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:218
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:219
msgid "libcheese.so"
msgstr "libcheese.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:224
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:225
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libcheese-gtk.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libcheese-gtk.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:227
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:228
msgid ""
"contains the <application>Cheese</application> "
"<application>GTK+</application> widgets."
346,10 → 357,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:231
#: blfs-en/gnome/applications/cheese.xml:232
msgid "libcheese-gtk.so"
msgstr "libcheese-gtk.so"
 
#~ msgid "3b14b5e2a41b83441695b1bd7612310b"
#~ msgstr "3b14b5e2a41b83441695b1bd7612310b"
 
#~ msgid "4b1d0d2e48f60b3d706cd6aa0cda4c15"
#~ msgstr "4b1d0d2e48f60b3d706cd6aa0cda4c15"