Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7360 → Rev 7454

/trunk/blfs/fr/general/prog/nasm.po
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2018-05-13 "
#| "12:52:51 +0000 (Sun, 13 May 2018) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-13 "
"17:52:20 +0000 (Sun, 13 May 2018) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-02-18 "
"03:25:06 +0000 (Sun, 18 Feb 2018) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2018-05-13 "
"17:52:20 +0000 (Sun, 13 May 2018) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:23
144,7 → 147,24
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:76
msgid "First, fix an issue when building with gcc 8:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:78
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>sed -e '/seg_init/d' \\\n"
#| " -e 's/pure_func seg_alloc/seg_alloc/' \\\n"
#| " -i include/nasmlib.h</userinput>"
msgid ""
"<userinput>sed -i '/seg_init/s/pure_func//' include/nasmlib.h</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -i '/seg_init/s/pure_func//' include/nasmlib.h</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:80
msgid ""
"If you downloaded the optional documentation, put it into the source tree:"
msgstr ""
"Si vous avez téléchargé la documentation facultative, mettez-la dans "
151,7 → 171,7
"l'arborescence des sources&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:79
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:83
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>tar -xf ../nasm-&nasm-version;-xdoc.tar.xz --strip-"
161,8 → 181,26
"components=1</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:81
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:86
msgid ""
"Apply some upstream fixes, which are needed for compiling with gcc-8.1:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:89
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -e '/seg_init/d' \\\n"
" -e 's/pure_func seg_alloc/seg_alloc/' \\\n"
" -i include/nasmlib.h</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed -e '/seg_init/d' \\\n"
" -e 's/pure_func seg_alloc/seg_alloc/' \\\n"
" -i include/nasmlib.h</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:93
msgid ""
"Install <application>NASM</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>NASM</application> en lançant les commandes "
169,7 → 207,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:84
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:96
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr &amp;&amp;\n"
179,12 → 217,12
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:87
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:99
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:89
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:101
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
193,13 → 231,13
#. dev note: make INSTALLROOT=<DESTDIR>
#. install
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:93
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:105
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:95
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:107
msgid ""
"If you downloaded the optional documentation, install it with the following "
"instructions as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
209,7 → 247,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:99
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:111
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -m755 -d /usr/share/doc/nasm-&nasm-version;/html &amp;&amp;\n"
221,76 → 259,76
"cp -v doc/*.{txt,ps,pdf} /usr/share/doc/nasm-&nasm-version;</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:106
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:118
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:109
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:121
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:110
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:122
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:111
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:123
msgid "Installed Directory"
msgstr "Répertoire installé"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:114
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:126
msgid "nasm and ndisasm"
msgstr "nasm et ndisasm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:115
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:127
msgid "None"
msgstr "Aucune"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:116
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:128
msgid "/usr/share/doc/nasm-&nasm-version;"
msgstr "/usr/share/doc/nasm-&nasm-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:121
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:133
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:126
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:138
msgid "<command>nasm</command>"
msgstr "<command>nasm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:128
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:140
msgid "is a portable 80x86 assembler."
msgstr "est un assembleur 80x86 portable."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:130
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:142
msgid "nasm"
msgstr "nasm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:136
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:148
msgid "<command>ndisasm</command>"
msgstr "<command>ndisasm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:138
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:150
msgid "is an 80x86 binary file disassembler."
msgstr "est un désassembleur de fichiers binaires 80x86."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:140
#: blfs-en/general/prog/nasm.xml:152
msgid "ndisasm"
msgstr "ndisasm"