Subversion Repositories svn LFS-FR

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 7249 → Rev 7250

/trunk/blfs/fr/book/bookinfo.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 21:43+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489009405.679011\n"
/trunk/blfs/fr/book/dedication.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:28+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:22+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471379327.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489242143.548993\n"
 
#. type: Content of: <dedication><title>
#: blfs-en/book/dedication.xml:14
26,4 → 26,4
#. type: Content of: <dedication><para>
#: blfs-en/book/dedication.xml:16
msgid "This book is dedicated to the LFS community"
msgstr "Ce livre s'adresse à  la communauté LFS."
msgstr "Ce livre s'adresse à la communauté LFS."
/trunk/blfs/fr/general/genlib/gobject-introspection.po
10,10 → 10,10
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 21:44+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489009475.859801\n"
291,9 → 291,10
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/yelp-tools\">yelp-"
"tools</ulink>."
msgstr ""
"génère les fichiers Mallard qui peuvent être vu avec <command>yelp</command> "
"ou rendu en HTML avec <command>yelp-build</command> de <ulink url=\""
"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/yelp-tools\">yelp-tools</ulink>."
"génère les fichiers Mallard qui peuvent être vu avec <command>yelp</command>"
" ou rendu en HTML avec <command>yelp-build</command> de <ulink "
"url=\"http://ftp.acc.umu.se/pub/gnome/sources/yelp-tools\">yelp-"
"tools</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
/trunk/blfs/fr/general/genlib/grantlee.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 08:36+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:04+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1476606969.116127\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489853083.591900\n"
 
#. type: Content of the grantlee-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/grantlee.xml:10
71,12 → 71,12
"for application developers to separate the structure of documents from the "
"data they contain, opening the door for theming."
msgstr ""
" Grantlee est un ensemble de bibliothèques libres écrit en utilisant la "
"boîte à outils Qt. Actuellement deux bibliothèques sont fournies avec "
"Grantlee: Grantlee Templates et Grantlee TextDocument. Le but de Grantlee "
"Templates est de rendre plus facile pour les développeurs d'application la "
"séparation de la structure des documents et des données qu'ils contiennent, "
"ce qui ouvre la porte aux thèmes."
"Grantlee est un ensemble de bibliothèques libres écrit en utilisant la boîte"
" à outils Qt. Actuellement deux bibliothèques sont fournies avec Grantlee: "
"Grantlee Templates et Grantlee TextDocument. Le but de Grantlee Templates "
"est de rendre plus facile pour les développeurs d'application la séparation "
"de la structure des documents et des données qu'ils contiennent, ce qui "
"ouvre la porte aux thèmes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/genlib/grantlee.xml:43
/trunk/blfs/fr/general/genlib/js.po
40,17 → 40,21
 
#. type: Content of the JS-time entity
#: blfs-en/general/genlib/js.xml:13
msgid "2.0 SBU"
msgstr "2.0 SBU"
#| msgid "2.0 SBU"
msgid "5.0 SBU"
msgstr "5.0 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/js.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
#| "06:57:41 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"06:57:41 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-11 "
"19:35:21 +0100 (Sat, 11 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"06:57:41 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-11 "
"19:35:21 +0100 (Sat, 11 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/js.xml:24
/trunk/blfs/fr/general/genlib/json-glib.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-15 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
34,32 → 34,38
 
#. type: Content of the json-glib-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/json-glib.xml:9
msgid "c1daefb8d0fb59612af0c072c8aabb58"
msgstr "c1daefb8d0fb59612af0c072c8aabb58"
msgid "e4f21b2c56e7cce5362e36ab7bf0cef6"
msgstr "e4f21b2c56e7cce5362e36ab7bf0cef6"
 
#. type: Content of the json-glib-size entity
#: blfs-en/general/genlib/json-glib.xml:10
msgid "580 KB"
msgstr "580 Ko"
#| msgid "548 KB"
msgid "588 KB"
msgstr "588 Ko"
 
#. type: Content of the json-glib-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/json-glib.xml:11
msgid "13 MB (with tests)"
msgstr "13 Mo (avec les tests)"
#| msgid "13 MB (with tests)"
msgid "16 MB (with tests)"
msgstr "16 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the json-glib-time entity
#: blfs-en/general/genlib/json-glib.xml:12
msgid "0.2 SBU (with tests)"
msgstr "0.2 SBU (avec les tests)"
#| msgid "0.2 SBU (with tests)"
msgid "0.1 SBU (with tests)"
msgstr "0.1 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/json-glib.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
#| "04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"21:59:59 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-17 "
"04:05:12 +0100 (Fri, 17 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"21:59:59 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/json-glib.xml:23
301,12 → 307,15
msgid "contains the <application>JSON GLib</application> API functions."
msgstr "contient les fonctions de l'API <application>JSON-GLib</application>."
 
#~ msgid "c1daefb8d0fb59612af0c072c8aabb58"
#~ msgstr "c1daefb8d0fb59612af0c072c8aabb58"
 
#~ msgid "580 KB"
#~ msgstr "580 Ko"
 
#~ msgid "3131b0417ecde3da1ae72acceaa375cf"
#~ msgstr "3131b0417ecde3da1ae72acceaa375cf"
 
#~ msgid "548 KB"
#~ msgstr "548 Ko"
 
#~ msgid "9.7 MB (additional 2 MB for the tests)"
#~ msgstr "9.7 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests)"
 
/trunk/blfs/fr/general/genlib/keyutils.po
29,8 → 29,8
 
#. type: Content of the keyutils-md5sum entity
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:9
msgid "7f8ac985c45086b5fbcd12cecd23cf07"
msgstr "7f8ac985c45086b5fbcd12cecd23cf07"
msgid "3771676319bc7b84b1549b5c63ff5243"
msgstr "3771676319bc7b84b1549b5c63ff5243"
 
#. type: Content of the keyutils-size entity
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:10
39,8 → 39,8
 
#. type: Content of the keyutils-buildsize entity
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:11
msgid "1.7 MB"
msgstr "1.7 Mo"
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mo"
 
#. type: Content of the keyutils-time entity
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:12
49,12 → 49,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
#| "03:28:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"03:28:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"22:16:22 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"03:28:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"22:16:22 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:23
328,3 → 331,9
#: blfs-en/general/genlib/keyutils.xml:180
msgid "contains the keyutils library API instantiation."
msgstr "contient les déclarations de l'API de la bibliothèque de keyutils."
 
#~ msgid "7f8ac985c45086b5fbcd12cecd23cf07"
#~ msgstr "7f8ac985c45086b5fbcd12cecd23cf07"
 
#~ msgid "1.7 MB"
#~ msgstr "1.7 Mo"
/trunk/blfs/fr/general/genutils/ibus.po
46,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:23
177,8 → 180,23
msgstr "Installation de IBus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:111
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:110
msgid "Fix an issue with deprecated schema entries:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:112
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed 's@/desktop/ibus@/org/freedesktop/ibus@g' "
"data/ibus.schemas.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed 's@/desktop/ibus@/org/freedesktop/ibus@g' "
"data/ibus.schemas.in</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:115
msgid ""
"Install <application>IBus</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>IBus</application> en lançant les commandes "
185,23 → 203,27
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:115
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:119
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --disable-emoji-dict &amp;&amp;\n"
#| "make &amp;&amp;\n"
#| "sed -ri 's:\"(/desktop):\"/org/freedesktop\\1:' data/ibus.schemas</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-emoji-dict &amp;&amp;\n"
"make &amp;&amp;\n"
"sed -ri 's:\"(/desktop):\"/org/freedesktop\\1:' data/ibus.schemas</userinput>"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-emoji-dict &amp;&amp;\n"
"make &amp;&amp;\n"
"sed -ri 's:\"(/desktop):\"/org/freedesktop\\1:' data/ibus.schemas</userinput>"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:122
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:125
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make -k check</command>. Some tests "
"may fail for unknown reasons."
210,7 → 232,7
"Certains tests peuvent échouer pour des raisons inconnues."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:127
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:130
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
217,18 → 239,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:130
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:133
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:135
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:138
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:138
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:141
msgid ""
"<command>sed -ri ... data/ibus.schemas</command>: This sed fixes deprecated "
"entries in the gsettings schema templates installed by this package."
237,7 → 259,7
"entrées obsolètes dans le modèle de schéma gsettings installé par ce paquet."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:144
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:147
msgid ""
"<parameter>--disable-emoji-dict</parameter>: This switch disables the use of"
" emoticon dictionaries. Omit if you installed the optional EmojiOne package."
247,7 → 269,7
"installé le paquet facultatif EmojiOne."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:150
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:153
msgid ""
"<option>--disable-gtk2</option>: This switch disables building the "
"<application>GTK+ 2</application> immodule. Use it if you have not installed"
258,7 → 280,7
"vous n'avez pas installé <application>GTK+ 2</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:156
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:159
msgid ""
"<option>--enable-python-library</option>: This switch enables building the "
"<application>Python</application> support library. Use it if have installed "
270,7 → 292,7
"dépendances facultatives."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:162
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:165
msgid ""
"<option>--enable-wayland</option>: This switch enables building the "
"<application>Wayland</application> support programs. Use it if you have "
281,7 → 303,7
"si vous avez installé les dépendances facultatives."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:168
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:171
msgid ""
"<option>--with-python=python3</option>: This switch makes the "
"<command>configure</command> script look for <application>Python "
296,32 → 318,32
"2</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:182
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:185
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:185
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:188
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:186
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:189
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:187
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:190
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:191
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:194
msgid "ibus, ibus-daemon, and ibus-setup"
msgstr "ibus, ibus-daemon et ibus-setup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:194
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:197
msgid ""
"libibus-1.0.so and im-ibus.so (<application>GTK+ Immodule</application>)"
msgstr ""
328,7 → 350,7
"libibus-1.0.so et im-ibus.so (<application>GTK+ Immodule</application>)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:198
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:201
msgid ""
"/etc/dconf/db/ibus.d, /usr/include/ibus-1.0, /usr/lib/python2.7/site-"
"packages/ibus, /usr/share/gtk-doc/html/ibus, and /usr/share/ibus"
337,35 → 359,35
"packages/ibus, /usr/share/gtk-doc/html/ibus et /usr/share/ibus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:208
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:211
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:213
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:216
msgid "<command>ibus-daemon</command>"
msgstr "<command>ibus-daemon</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:216
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:219
msgid "is the Intelligent Input Bus Daemon."
msgstr "est le démon de bus d'entrée intelligent."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:219
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:222
msgid "ibus-daemon"
msgstr "ibus-daemon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:225
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:228
msgid "<command>ibus-setup</command>"
msgstr "<command>ibus-setup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:228
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:231
msgid ""
"is the <application>GTK+</application> program used to configure the "
"<command>ibus-daemon</command>."
375,23 → 397,23
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:232
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:235
msgid "ibus-setup"
msgstr "ibus-setup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:238
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:241
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libibus-1.0.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libibus-1.0.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:241
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:244
msgid "contains the <application>IBus</application> API functions."
msgstr "Contient les fonctions de l'API de <application>IBus</application>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:244
#: blfs-en/general/genutils/ibus.xml:247
msgid "libibus-1.0.so"
msgstr "libibus-1.0.so"
/trunk/blfs/fr/general/genutils/screen.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-14 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:28+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
30,8 → 30,9
 
#. type: Content of the screen-md5sum entity
#: blfs-en/general/genutils/screen.xml:9
msgid "a8c5da2f42f8a18fa4dada2419d15944"
msgstr "a8c5da2f42f8a18fa4dada2419d15944"
#| msgid "a8c5da2f42f8a18fa4dada2419d15944"
msgid "a8c5da2f42f8a18fa4dada2419d1549b"
msgstr "a8c5da2f42f8a18fa4dada2419d1549b"
 
#. type: Content of the screen-size entity
#: blfs-en/general/genutils/screen.xml:10
50,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/genutils/screen.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-04 "
#| "05:29:08 +0100 (Sat, 04 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-04 "
"05:29:08 +0100 (Sat, 04 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-13 "
"08:09:53 +0100 (Mon, 13 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-04 "
"05:29:08 +0100 (Sat, 04 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-13 "
"08:09:53 +0100 (Mon, 13 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/genutils/screen.xml:23
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/harfbuzz.po
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the harfbuzz-md5sum entity
#: blfs-en/general/graphlib/harfbuzz.xml:10
msgid "ddac65a48b1d2c6dda8bddf1f37faeb3"
msgstr "ddac65a48b1d2c6dda8bddf1f37faeb3"
msgid "635126eeab703d1729df9391ffb7983c"
msgstr "635126eeab703d1729df9391ffb7983c"
 
#. type: Content of the harfbuzz-size entity
#: blfs-en/general/graphlib/harfbuzz.xml:11
30,22 → 30,27
 
#. type: Content of the harfbuzz-buildsize entity
#: blfs-en/general/graphlib/harfbuzz.xml:12
msgid "30 MB (with tests)"
msgstr "30 Mo (avec les tests)"
#| msgid "30 MB (with tests)"
msgid "47 MB (with tests)"
msgstr "47 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the harfbuzz-time entity
#: blfs-en/general/graphlib/harfbuzz.xml:13
msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
#| msgid "0.3 SBU (with tests)"
msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/harfbuzz.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-06 "
#| "21:31:11 +0100 (Mon, 06 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-06 "
"21:31:11 +0100 (Mon, 06 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"20:15:46 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-06 "
"21:31:11 +0100 (Mon, 06 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"20:15:46 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/harfbuzz.xml:24
392,6 → 397,9
msgid "libharfbuzz-icu.so"
msgstr "libharfbuzz-icu.so"
 
#~ msgid "ddac65a48b1d2c6dda8bddf1f37faeb3"
#~ msgstr "ddac65a48b1d2c6dda8bddf1f37faeb3"
 
#~ msgid "5dc8f4fd281eafa279aa575db80ccf2c"
#~ msgstr "5dc8f4fd281eafa279aa575db80ccf2c"
 
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/libpng.po
25,18 → 25,19
 
#. type: Content of the libpng-md5sum entity
#: blfs-en/general/graphlib/libpng.xml:9
msgid "425354f86c392318d31aedca71019372"
msgstr "425354f86c392318d31aedca71019372"
msgid "3245dbd76ea91e1437507357b858ec97"
msgstr "3245dbd76ea91e1437507357b858ec97"
 
#. type: Content of the libpng-size entity
#: blfs-en/general/graphlib/libpng.xml:10
msgid "964 KB"
msgstr "964 Ko"
msgid "968 KB"
msgstr "968 Ko"
 
#. type: Content of the libpng-buildsize entity
#: blfs-en/general/graphlib/libpng.xml:11
msgid "13 MB (with tests)"
msgstr "13 Mo (avec les tests)"
#| msgid "13 MB (with tests)"
msgid "14 MB (with tests)"
msgstr "14 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the libpng-time entity
#: blfs-en/general/graphlib/libpng.xml:12
50,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/graphlib/libpng.xml:24
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-26 "
#| "02:31:57 +0100 (Sun, 26 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-26 "
"02:31:57 +0100 (Sun, 26 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"23:43:31 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-02-26 "
"02:31:57 +0100 (Sun, 26 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"23:43:31 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/graphlib/libpng.xml:28
345,6 → 349,12
"contient les routines utilisées pour créer et manipuler des fichiers images "
"au format PNG."
 
#~ msgid "425354f86c392318d31aedca71019372"
#~ msgstr "425354f86c392318d31aedca71019372"
 
#~ msgid "964 KB"
#~ msgstr "964 Ko"
 
#~ msgid "90099cb7dfb36bf223f4791429d45c6a"
#~ msgstr "90099cb7dfb36bf223f4791429d45c6a"
 
/trunk/blfs/fr/general/graphlib/poppler.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-27 05:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:54+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1488174703.452465\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489240494.944692\n"
 
#. type: Content of the poppler-download-http entity
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:7
452,7 → 452,7
"<option>--disable-poppler-qt5</option>: Don't compile poppler Qt5 wrapper."
msgstr ""
"<option>--disable-poppler-qt5</option>&nbsp;: Empêche la compilation de "
"l'emballage Qt4."
"l'emballage Qt5."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/graphlib/poppler.xml:279
/trunk/blfs/fr/general/prog/gcc-ada.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:09+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 13:56+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483650588.691776\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489240569.558591\n"
 
#. type: Content of the gcc-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:7
231,7 → 231,7
"Vous aurez besoin d'installer <application>GNAT</application> temporairement"
" pour satisfaire la dépendance circulaire. Vous pouvez pointer votre "
"navigateur sur <ulink url=\"&gnat-download-http;\">la page de téléchargement"
" de AdaCore</ulink>, choisir votre plateforme et 2015 (machines 64 bits) ou "
" de AdaCore</ulink>, choisir votre plateforme et 2016 (machines 64 bits) ou "
"2014 (machines 32 bits), puis sélectionner le fichier à télécharger. "
"Autrement, des liens directs pour les versions de linux 64 bits et 32 bits "
"sont donnés en-dessous."
244,7 → 244,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:135
msgid "GNAT 64 bit MD5 sum: &gnat-64-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 de GNAT 64 bits&nbsp;: &gnat-64-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:140
259,7 → 259,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:150
msgid "GNAT 32 bit MD5 sum: &gnat-32-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5de GNAT 32 bits&nbsp;: &gnat-32-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/gcc-ada.xml:155
/trunk/blfs/fr/general/prog/guile.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-23 09:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
30,32 → 30,38
 
#. type: Content of the guile-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:9
msgid "c64977c775effd19393364b3018fd8cd"
msgstr "c64977c775effd19393364b3018fd8cd"
msgid "931bf555047a7706b246d34a93a390f4"
msgstr "931bf555047a7706b246d34a93a390f4"
 
#. type: Content of the guile-size entity
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:10
msgid "4.4 MB"
msgstr "4.4 Mo"
#| msgid "4.3 MB"
msgid "10.3 MB"
msgstr "10.3 Mo"
 
#. type: Content of the guile-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:11
msgid "120 MB"
msgstr "120 Mo"
#| msgid "117 MB (additional 6 MB for the tests)"
msgid "177 MB (add 3 MB for tests)"
msgstr "177 Mo (plus 3 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the guile-time entity
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:12
msgid "9.2 SBU"
msgstr "9.2 SBU"
#| msgid "9.1 SBU (additional 0.9 SBU for the tests)"
msgid "9.1 SBU (add 0.5 SBU for tests)"
msgstr "9.1 SBU (plus 0.5 SBU pour les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
#| "01:20:11 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"01:20:11 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"22:16:22 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"01:20:11 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"22:16:22 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:23
191,15 → 197,15
"makeinfo --plaintext -o doc/r5rs/r5rs.txt doc/r5rs/r5rs.texi &amp;&amp;\n"
"makeinfo --plaintext -o doc/ref/guile.txt doc/ref/guile.texi</userinput>"
 
#. To test the results, issue: <command>
#. make check</command>.
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:113
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:112
#| msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgid "To test the results, issue: <command>./check-guile</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>./check-guile</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:117
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:116
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
206,7 → 212,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:120
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:119
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
242,42 → 248,42
"unset DIRNAME</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:139
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:138
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:147
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:146
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:150
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:149
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:151
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:150
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:152
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:151
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:156
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:155
msgid "guild, guile, guile-config, guile-snarf and guile-tools"
msgstr "guild, guile, guile-config, guile-snarf et guile-tools"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:159
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:158
msgid "libguile-2.0.so and libguilereadline-v-18.so"
msgstr "libguile-2.0.so et libguilereadline-v-18.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:162
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:161
msgid ""
"/usr/include/guile, /usr/lib/guile, /usr/share/doc/guile-&guile-version; and"
" /usr/share/guile"
286,18 → 292,18
"/usr/share/guile"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:171
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:170
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:176
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:175
msgid "<command>guile</command>"
msgstr "<command>guile</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:179
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:178
msgid ""
"is a stand-alone Scheme interpreter for <application>Guile</application>."
msgstr ""
305,18 → 311,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:183
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:182
msgid "guile"
msgstr "guile"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:189
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:188
msgid "<command>guile-config</command>"
msgstr "<command>guile-config</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:192
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:191
msgid ""
"is a <application>Guile</application> script which provides the information "
"necessary to link your programs against the <application>Guile</application>"
328,18 → 334,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:198
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:197
msgid "guile-config"
msgstr "guile-config"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:204
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:203
msgid "<command>guile-snarf</command>"
msgstr "<command>guile-snarf</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:207
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:206
msgid ""
"is a script to parse declarations in your <application>C</application> code "
"for <application>Scheme</application> visible <application>C</application> "
351,18 → 357,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:213
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:212
msgid "guile-snarf"
msgstr "guile-snarf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:219
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:218
msgid "<command>guild</command>"
msgstr "<command>guild</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:222
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:221
msgid ""
"is a wrapper program installed along with <command>guile</command>, which "
"knows where a particular module is installed and calls it, passing its "
374,27 → 380,42
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:227
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:226
msgid "guild"
msgstr "guild"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:233
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:232
msgid "<command>guile-tools</command>"
msgstr "<command>guile-tools</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:236
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:235
msgid "is a symlink to <command>guild</command>."
msgstr "est un lien symbolique pour <command>guild</command>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:239
#: blfs-en/general/prog/guile.xml:238
msgid "guile-tools"
msgstr "guile-tools"
 
#~ msgid "c64977c775effd19393364b3018fd8cd"
#~ msgstr "c64977c775effd19393364b3018fd8cd"
 
#~ msgid "4.4 MB"
#~ msgstr "4.4 Mo"
 
#~ msgid "120 MB"
#~ msgstr "120 Mo"
 
#~ msgid "9.2 SBU"
#~ msgstr "9.2 SBU"
 
#~ msgid "This package does not come with a test suite."
#~ msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#~ msgid "d50bbb19672b72aa1e1c96e8f024bf00"
#~ msgstr "d50bbb19672b72aa1e1c96e8f024bf00"
 
415,19 → 436,6
#~ msgid "081fdf80cd3a76f260a2a0d87f773d6b"
#~ msgstr "081fdf80cd3a76f260a2a0d87f773d6b"
 
#~ msgid "4.3 MB"
#~ msgstr "4.3 Mo"
 
#~ msgid "117 MB (additional 6 MB for the tests)"
#~ msgstr "117 Mo (6 Mo supplémentaires pour les tests)"
 
#~ msgid "9.1 SBU (additional 0.9 SBU for the tests)"
#~ msgstr "9.1 SBU (0.9 SBU supplémentaires pour les tests)"
 
#~ msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#~ msgid "03f1bce1a4983076d955003472306a13"
#~ msgstr "03f1bce1a4983076d955003472306a13"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/llvm.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:27+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483652942.006878\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489836477.486424\n"
 
#. type: Content of the llvm-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:7
26,23 → 26,29
 
#. type: Content of the llvm-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:9
msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
msgid "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
msgstr "ea9139a604be702454f6acf160b4f3a2"
 
#. type: Content of the llvm-size entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:10
msgid "17 MB"
msgstr "17 Mo"
#| msgid "10 MB"
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mo"
 
#. type: Content of the llvm-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:11
msgid "2.2 GB (with Clang, add 7.3 GB for tests)"
msgstr "2.2 Go (avec Clang, plus 7.3 Go pour les tests)"
#| msgid "2.2 GB (with Clang, add 7.3 GB for tests)"
msgid "1.8 GB (with Clang, add 8.2 GB for tests)"
msgstr "1.8 Go (avec Clang, plus 8.2 Go pour les tests)"
 
#. type: Content of the llvm-time entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:12
msgid "20 SBU (with Clang and parallelism=4, add 5 SBU for tests)"
msgstr "20 SBU (avec Clang, plus 5 SBU pour les tests)"
#| msgid "20 SBU (with Clang and parallelism=4, add 5 SBU for tests)"
msgid ""
"22 SBU (with Clang and parallelism=4, add 14 SBU for tests using 12 cores)"
msgstr ""
"22 SBU (avec Clang et parallélisme=4, plus 14 SBU pour les tests en "
"utilisant 12 cœurs)"
 
#. type: Content of the clang-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:14
51,13 → 57,13
 
#. type: Content of the clang-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:15
msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
msgid "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
msgstr "756e17349fdc708c62974b883bf72d37"
 
#. type: Content of the clang-size entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:16
msgid "10 MB"
msgstr "10 Mo"
msgid "11 MB"
msgstr "11 Mo"
 
#. type: Content of the rt-version entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:18
73,22 → 79,25
 
#. type: Content of the compiler-rt-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:20
msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
msgid "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
msgstr "2ec11fb7df827b086341131c5d7f1814"
 
#. type: Content of the compiler-rt-size entity
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:21
msgid "1.3 MB"
msgstr "1.3 Mo"
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:28
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
#| "07:04:32 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"07:04:32 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"22:16:22 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-15 "
"07:04:32 +0100 (Wed, 15 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
"22:16:22 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:32
379,15 → 388,19
#. Still true for v 3.9.1
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:234
#| msgid ""
#| "To test the results, issue: <command>make check-all</command>. Tests are run"
#| " using the maximum number of processors/threads available. Note that the "
#| "Address Sanitizer tests are known to fail currently."
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make check-all</command>. Tests are run"
" using the maximum number of processors/threads available. Note that the "
"Address Sanitizer tests are known to fail currently."
"Address Sanitizer tests are known to fail."
msgstr ""
"Pour tester les résultats, tapez&nbsp;: <command>make check-all</command>. "
"Les tests sont lancés avec le nombre maximum de processeur/thread "
"disponible. Remarquez que les tests Address Sanitizer sont connus pour "
"échouer actuellement."
"échouer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/llvm.xml:241
1365,6 → 1378,21
msgid "yaml2obj"
msgstr "yaml2obj"
 
#~ msgid "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
#~ msgstr "3259018a7437e157f3642df80f1983ea"
 
#~ msgid "17 MB"
#~ msgstr "17 Mo"
 
#~ msgid "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
#~ msgstr "45713ec5c417ed9cad614cd283d786a1"
 
#~ msgid "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
#~ msgstr "aadc76e7e180fafb10fb729444e287a3"
 
#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"
 
#~ msgid "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
#~ msgstr "f2093e98060532449eb7d2fcfd0bc6c6"
 
1374,9 → 1402,6
#~ msgid "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
#~ msgstr "b7ea34c9d744da16ffc0217b6990d095"
 
#~ msgid "1.4 MB"
#~ msgstr "1.4 Mo"
 
#~ msgid "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
#~ msgstr "538467e6028bbc9259b1e6e015d25845"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/perl-modules.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-16 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 11:53+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487582999.213651\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489665210.764472\n"
 
#. type: Content of the perl_authors entity
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:9
295,8 → 295,8
 
#. type: Content of the libwww-perl-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:69
msgid "5abd0a977f2ba15146612550d0e859d3"
msgstr "5abd0a977f2ba15146612550d0e859d3"
msgid "1f9516b20c2ddf9d1871de2514786670"
msgstr "1f9516b20c2ddf9d1871de2514786670"
 
#. type: Content of the Lingua-Translit-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:71
485,8 → 485,8
 
#. type: Content of the Text-BibTeX-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:111
msgid "551a25463dbf6349df9a158484d5a6c5"
msgstr "551a25463dbf6349df9a158484d5a6c5"
msgid "cb5c9ca2797c506f53868b5899c7da9d"
msgstr "cb5c9ca2797c506f53868b5899c7da9d"
 
#. type: Content of the Text-CSV-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:113
608,12 → 608,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:175
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
#| "20:15:46 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-07 "
"19:37:18 +0100 (Tue, 07 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-15 "
"20:43:29 +0100 (Wed, 15 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-07 "
"19:37:18 +0100 (Tue, 07 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-15 "
"20:43:29 +0100 (Wed, 15 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:179
982,13 → 985,13
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:397
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:941
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1619
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1717
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1842
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1868
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2017
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2152
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2263
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1616
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1714
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1839
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1865
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2014
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2149
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2260
msgid "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
msgstr "<placeholder type=\"literallayout\" id=\"0\"/>"
 
1344,7 → 1347,7
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:603
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1463
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1460
msgid "<xref linkend=\"perl-test-requires\"/> (for the testsuite)"
msgstr "<xref linkend=\"perl-test-requires\"/> (pour la suite de tests)"
 
1576,8 → 1579,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:715
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1453
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1815
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1450
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1812
msgid "<xref linkend=\"perl-try-tiny\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-try-tiny\"/>"
 
1685,8 → 1688,8
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:786
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:935
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1493
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1915
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1490
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1912
msgid "<xref linkend=\"perl-module-build\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-module-build\"/>"
 
2311,7 → 2314,7
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1153
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1458
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1455
msgid "<xref linkend=\"perl-test-fatal\"/> (for the testsuite)"
msgstr "<xref linkend=\"perl-test-fatal\"/> (pour la suite de tests)"
 
2652,23 → 2655,21
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1392
#| msgid ""
#| "Module::Runtime provides functions to deal with runtime handling of Perl "
#| "modules. This module itself uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
#| "install\"/>."
msgid ""
"Module::Build allows perl modules to be built without a "
"<command>make</command> command being present. This module uses the standard"
" <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>. If your version of "
"<application>perl</application> is 5.20.2 or earlier, a version of this "
"module was installed as part of the core perl distribution and you do not "
"need to install a newer version."
" <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
msgstr ""
"Module::Build permet aux modules perl d'être construits sans que la commande"
" <command>make</command> ne soit présente. Ce module utilise les <xref "
"linkend=\"perl-standard-install\"/> standards. Si votre version de "
"<application>perl</application> est la 5.20.2 ou antérieur, une version de "
"ce module a été installée dans le cœur de la distribution perl et vous "
"n'avez pas besoin d'installer une version plus récente."
"Module::Build permet aux modules perl d'être construit sans qu'une commande "
"<command>make</command> ne soit présente. Ce module utilise les <xref "
"linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1403
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1400
#, no-wrap
msgid ""
"inc_bundling_support....disabled\n"
2680,7 → 2681,7
" ! inc::latest is not installed"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1402
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1399
msgid ""
"When creating the Makefile, this module will report <placeholder "
"type=\"literallayout\" id=\"0\"/> but inc::latest is experimental and not "
2691,7 → 2692,7
" pas nécessaire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1415
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1412
msgid ""
"<ulink url=\"&Module-Build-download-http;\">Module::Build-&Module-Build-"
"version;</ulink>"
2700,7 → 2701,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1419
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1416
#, no-wrap
msgid ""
"&Module-Build-download-http;\n"
2710,13 → 2711,13
"Somme MD5&nbsp;: &Module-Build-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1426
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1429
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1432
msgid "Module::Implementation"
msgstr "Module::Implementation"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1435
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1432
msgid ""
"Module::Implementation loads one of several alternate underlying "
"implementation of a module (e.g. eXternal Subroutine or pure Perl, or an "
2729,7 → 2730,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards sauf mention contraire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1443
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1440
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Module-Implementation/\">Module::Implementation</ulink>\n"
2740,18 → 2741,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1448
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1445
msgid "<xref linkend=\"perl-module-runtime\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-module-runtime\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1472
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1475
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1478
msgid "Module::Runtime"
msgstr "Module::Runtime"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1481
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1478
msgid ""
"Module::Runtime provides functions to deal with runtime handling of Perl "
"modules. This module itself uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
2762,7 → 2763,7
"standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1488
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1485
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Module-Runtime/\">Module::Runtime</ulink>\n"
2772,17 → 2773,17
"(http://search.cpan.org/dist/Module-Runtime/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1503
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1500
msgid "Net::DNS-&Net-DNS-version;"
msgstr "Net::DNS-&Net-DNS-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1506
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1503
msgid "Net::DNS"
msgstr "Net::DNS"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1509
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1506
msgid ""
"Net::DNS is a DNS resolver implemented in <application>Perl</application>. "
"It can be used to perform nearly any type of DNS query from a "
2797,12 → 2798,12
"install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1520
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1517
msgid "<ulink url=\"&Net-DNS-download-http;\">Net::DNS-&Net-DNS-version;</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"&Net-DNS-download-http;\">Net::DNS-&Net-DNS-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1524
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1521
#, no-wrap
msgid ""
"&Net-DNS-download-http;\n"
2813,7 → 2814,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1527
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1524
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gaas/Digest-HMAC/\">Digest::HMAC</ulink>\n"
2824,7 → 2825,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1530
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1527
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~shlomif/IO-Socket-INET6-2.72/\">IO::Socket::INET6</ulink>\n"
2835,7 → 2836,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1533
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1530
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~umemoto/Socket6/\">Socket6</ulink>\n"
2846,7 → 2847,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1538
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1535
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~gbarr/IO/\">IO</ulink>\n"
2858,17 → 2859,17
"(pour le module IO::Socket, qui est un module de cœur, mais dont la version est vieille dans 5.24.1)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1549
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1546
msgid "Parse::Yapp-&Parse-Yapp-version;"
msgstr "Parse::Yapp-&Parse-Yapp-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1552
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1549
msgid "Parse::Yapp"
msgstr "Parse::Yapp"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1555
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1552
msgid ""
"Parse::Yapp is a Perl extension for generating and using LALR parsers.. This"
" module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
2878,7 → 2879,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1564
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1561
msgid ""
"<ulink url=\"&Parse-Yapp-download-http;\">Parse::Yapp-&Parse-Yapp-"
"version;</ulink>"
2887,7 → 2888,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1568
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1565
#, no-wrap
msgid ""
"&Parse-Yapp-download-http;\n"
2897,17 → 2898,17
"Somme MD5&nbsp;: &Parse-Yapp-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1576
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1573
msgid "Regexp::Common-&Regexp-Common-version;"
msgstr "Regexp::Common-&Regexp-Common-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1579
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1576
msgid "Regexp::Common"
msgstr "Regexp::Common"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1582
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1579
msgid ""
"Regexp::Common provides commonly requested regular expressions. This module "
"uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
2916,7 → 2917,7
"module utilise les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1590
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1587
msgid ""
"<ulink url=\"&Regexp-Common-download-http;\">Regexp::Common-&Regexp-Common-"
"version;</ulink>"
2925,7 → 2926,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1594
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1591
#, no-wrap
msgid ""
"&Regexp-Common-download-http;\n"
2935,13 → 2936,13
"Somme MD5&nbsp;: &Regexp-Common-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1601
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1604
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1607
msgid "Scalar::List::Utils"
msgstr "Scalar::List::Utils"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1610
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1607
msgid ""
"Scalar::List::Utils provides a selection of list and scalar subroutines. "
"This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
2952,7 → 2953,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1619
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1616
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Scalar-List-Utils/\">Scalar::List::Utils</ulink>\n"
2962,7 → 2963,7
"(http://search.cpan.org/dist/Scalar-List-Utils/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1623
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1620
msgid ""
"This is a core module, but the version in perl-5.24.1 is not new enough for "
"the packages which link to this module."
2971,17 → 2972,17
"pas assez récente pour les paquets qui se lient à ce module."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1632
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1629
msgid "SGMLSpm-&SGMLSpm-version;"
msgstr "SGMLSpm-&SGMLSpm-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1635
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1632
msgid "SGMLSpm"
msgstr "SGMLSpm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1638
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1635
msgid ""
"The SGMLSpm module is a <application>Perl</application> library used for "
"parsing the output from James Clark's SGMLS and NSGMLS parsers. This modules"
2993,7 → 2994,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1645
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1642
msgid ""
"Before beginning the build, issue the following command to prevent an error:"
msgstr ""
3001,13 → 3002,13
"éviter une erreur&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1648
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1645
#, no-wrap
msgid "<userinput>chmod -v 644 MYMETA.yml</userinput>"
msgstr "<userinput>chmod -v 644 MYMETA.yml</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1651
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1648
msgid ""
"After the package has been installed, run the following command as the "
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
3016,18 → 3017,18
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1655
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1652
#, no-wrap
msgid "<userinput>ln -sv sgmlspl.pl /usr/bin/sgmlspl</userinput>"
msgstr "<userinput>ln -sv sgmlspl.pl /usr/bin/sgmlspl</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1660
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1657
msgid "<ulink url=\"&SGMLSpm-download-http;\">SGMLSpm-&SGMLSpm-version;</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"&SGMLSpm-download-http;\">SGMLSpm-&SGMLSpm-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1664
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1661
#, no-wrap
msgid ""
"&SGMLSpm-download-http;\n"
3037,17 → 3038,17
"Somme MD5&nbsp;: &SGMLSpm-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1673
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1670
msgid "Sort::Key-&Sort-Key-version;"
msgstr "Sort::Key-&Sort-Key-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1676
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1673
msgid "Sort::Key"
msgstr "Sort::Key"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1679
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1676
msgid ""
"Sort::Key provides a set of functions to sort lists of values by some "
"calculated key value. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-"
3058,7 → 3059,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1688
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1685
msgid ""
"<ulink url=\"&Sort-Key-download-http;\">Sort::Key-&Sort-Key-version;</ulink>"
msgstr ""
3065,7 → 3066,7
"<ulink url=\"&Sort-Key-download-http;\">Sort::Key-&Sort-Key-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1692
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1689
#, no-wrap
msgid ""
"&Sort-Key-download-http;\n"
3075,13 → 3076,13
"Somme MD5&nbsp;: &Sort-Key-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1699
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1702
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1705
msgid "Sub::Identify"
msgstr "Sub::Identify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1708
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1705
msgid ""
"Sub::Identify allows you to retrieve the real names of code references. It "
"uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3091,7 → 3092,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1717
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1714
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Sub-Identify/\">Sub::Identify</ulink>\n"
3101,17 → 3102,17
"(http://search.cpan.org/dist/Sub-Identify/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1726
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1723
msgid "Test::Command-&Test-Command-version;"
msgstr "Test::Command-&Test-Command-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1729
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1726
msgid "Test::Command"
msgstr "Test::Command"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1733
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1730
msgid ""
"This module tests the exit status, STDOUT, or STDERR, of an external "
"command. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3122,7 → 3123,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1743
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1740
msgid ""
"<ulink url=\"&Test-Command-download-http;\">Test::Command-&Test-Command-"
"version;</ulink>"
3131,7 → 3132,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1747
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1744
#, no-wrap
msgid ""
"&Test-Command-download-http;\n"
3141,17 → 3142,17
"Somme MD5&nbsp;: &Test-Command-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1755
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1752
msgid "Test::Differences-&Test-Differences-version;"
msgstr "Test::Differences-&Test-Differences-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1758
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1755
msgid "Test::Differences"
msgstr "Test::Differences"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1761
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1758
msgid ""
"Test::Differences - Test strings and data structures and show differences if"
" not ok. This module and its dependency modules use the standard <xref "
3162,7 → 3163,7
"<xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1770
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1767
msgid ""
"<ulink url=\"&Test-Differences-download-http;\">Test::Differences-&Test-"
"Differences-version;</ulink>"
3171,7 → 3172,7
"Differences-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1774
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1771
#, no-wrap
msgid ""
"&Test-Differences-download-http;\n"
3182,7 → 3183,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1777
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1774
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~ovid/Text-Diff/\">Text::Diff (for the testsuite)</ulink>\n"
3193,7 → 3194,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1780
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1777
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~tyemq/Algorithm-Diff/\">Algorithm::Diff (for the testsuite)</ulink>\n"
3204,19 → 3205,19
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1786
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1905
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1783
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1902
msgid "<xref linkend=\"perl-capture-tiny\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-capture-tiny\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1794
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1797
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1800
msgid "Test::Fatal"
msgstr "Test::Fatal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1803
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1800
msgid ""
"The Test::Fatal module provides simple helpers for testing code which throws"
" exceptions. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3227,7 → 3228,7
"standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1810
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1807
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Test-Fatal/\">Test::Fatal</ulink>\n"
3237,13 → 3238,13
"(http://search.cpan.org/dist/Test-Fatal/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1824
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1827
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1830
msgid "Test::Requires"
msgstr "Test::Requires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1833
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1830
msgid ""
"The Test::Requires module checks if another (optional) module can be loaded,"
" and if not it skips all the current tests. This module uses the standard "
3255,7 → 3256,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1842
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1839
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Test-Requires/\">Test::Requires</ulink>\n"
3265,13 → 3266,13
"(http://search.cpan.org/dist/Test-Requires/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1850
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1853
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1856
msgid "Test::Warnings"
msgstr "Test::Warnings"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1859
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1856
msgid ""
"The Test::Warnings module tests for warnings and the lack of them. This "
"module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3281,7 → 3282,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1868
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1865
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Test-Warnings/\">Test::Warnings</ulink>\n"
3291,17 → 3292,17
"(http://search.cpan.org/dist/Test-Warnings/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1877
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1874
msgid "Text::BibTeX-&Text-BibTeX-version;"
msgstr "Text::BibTeX-&Text-BibTeX-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1880
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1877
msgid "Text::BibTex"
msgstr "Text::BibTex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1883
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1880
msgid ""
"Text::BibTeX provides an interface to read and parse "
"<application>BibTeX</application> files. This module uses the <xref linkend"
3315,7 → 3316,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1894
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1891
msgid ""
"<ulink url=\"&Text-BibTeX-download-http;\">Text::BibTeX-&Text-BibTeX-"
"version;</ulink>"
3324,7 → 3325,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1898
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1895
#, no-wrap
msgid ""
"&Text-BibTeX-download-http;\n"
3335,7 → 3336,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1901
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1898
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Config-AutoConf/\">Config::AutoConf</ulink>\n"
3346,7 → 3347,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1909
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1906
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/ExtUtils-LibBuilder/\">ExtUtils-LibBuilder</ulink>\n"
3358,17 → 3359,17
"cela utilise les <xref linkend=\"perl-build-install\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1927
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1924
msgid "Text::CSV-&Text-CSV-version;"
msgstr "Text::CSV-&Text-CSV-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1930
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1927
msgid "Text::CSV"
msgstr "Text::CSV"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1933
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1930
msgid ""
"Text::CSV is a comma-separated values manipulator, using XS (eXternal "
"Subroutine - for subroutines written in C or C++) or pure perl. This module"
3379,7 → 3380,7
"les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1943
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1940
msgid ""
"<ulink url=\"&Text-CSV-download-http;\">Text::CSV-&Text-CSV-version;</ulink>"
msgstr ""
3386,7 → 3387,7
"<ulink url=\"&Text-CSV-download-http;\">Text::CSV-&Text-CSV-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1947
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1944
#, no-wrap
msgid ""
"&Text-CSV-download-http;\n"
3397,7 → 3398,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1950
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1947
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Text-CSV_XS/\">Text::CSV_XS</ulink>\n"
3408,7 → 3409,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1953
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1950
msgid ""
"This is <emphasis>Recommended</emphasis> by Text-CSV but "
"<emphasis>Required</emphasis> for <xref linkend=\"biber\"/>."
3418,7 → 3419,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><note><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1958
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1955
msgid ""
"GNU tar dislikes <filename>Text-CSV_XS-1.26.tar.gz</filename> and reports it"
" does not look like a tar file : decompress it with "
3429,17 → 3430,17
"<command>gunzip</command> avant de l'extraire."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1971
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1968
msgid "Text::Roman-&Text-Roman-version;"
msgstr "Text::Roman-&Text-Roman-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1974
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1971
msgid "Text::Roman"
msgstr "Text::Roman"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1978
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1975
msgid ""
"Text::Roman allows conversion between Roman and Arabic algorisms (number "
"systems, e.g. MCMXLV and 1945). This module uses the standard <xref linkend"
3450,7 → 3451,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1988
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1985
msgid ""
"<ulink url=\"&Text-Roman-download-http;\">Text::Roman-&Text-Roman-"
"version;</ulink>"
3459,7 → 3460,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1992
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1989
#, no-wrap
msgid ""
"&Text-Roman-download-http;\n"
3469,13 → 3470,13
"Somme MD5&nbsp;: &Text-Roman-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:1999
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2002
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2005
msgid "Try::Tiny"
msgstr "Try::Tiny"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2008
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2005
msgid ""
"The Try::Tiny module provides minimal try/catch with proper preservation of "
"$0. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3487,7 → 3488,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2017
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2014
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/Try-Tiny/\">Try::Tiny</ulink>\n"
3497,17 → 3498,17
"(http://search.cpan.org/dist/Try-Tiny/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2026
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2023
msgid "Unicode::Collate-&Unicode-Collate-version;"
msgstr "Unicode::Collate-&Unicode-Collate-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2029
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2026
msgid "Unicode::Collate"
msgstr "Unicode::Collate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2033
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2030
msgid ""
"Unicode::Collate provides a Unicode collation algorithm. This is a core perl"
" module, but <xref linkend=\"biber\"/> needs a newer version. This module "
3519,7 → 3520,7
"install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2044
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2041
msgid ""
"<ulink url=\"&Unicode-Collate-download-http;\">Unicode::Collate-&Unicode-"
"Collate-version;</ulink>"
3528,7 → 3529,7
"Collate-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2048
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2045
#, no-wrap
msgid ""
"&Unicode-Collate-download-http;\n"
3538,17 → 3539,17
"Somme MD5&nbsp;: &Unicode-Collate-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2056
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2053
msgid "Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;"
msgstr "Unicode::LineBreak-&Unicode-LineBreak-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2059
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2056
msgid "Unicode::LineBreak"
msgstr "Unicode::LineBreak"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2062
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2059
msgid ""
"Unicode::LineBreak provides a UAX #14 Unicode Line Breaking Algorithm. This"
" module and its dependencies use the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3559,7 → 3560,7
"standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2071
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2068
msgid ""
"<ulink url=\"&Unicode-LineBreak-download-http;\">Unicode::LineBreak"
"-&Unicode-LineBreak-version;</ulink>"
3568,7 → 3569,7
"-&Unicode-LineBreak-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2075
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2072
#, no-wrap
msgid ""
"&Unicode-LineBreak-download-http;\n"
3579,7 → 3580,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2078
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2075
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/MIME-Charset/\">MIME::Charset</ulink>\n"
3592,7 → 3593,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2084
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2081
msgid ""
"<xref linkend=\"wget\"/> (to download two files from unicode.org in the "
"testsuite)"
3601,17 → 3602,17
"dans la suite de tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2095
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2092
msgid "URI-&URI-version;"
msgstr "URI-&URI-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2098
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2095
msgid "URI"
msgstr "URI"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2102
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2099
msgid ""
"This module implements the URI class. Objects of this class represent "
"\"Uniform Resource Identifier references\" as specified in RFC 2396 (and "
3637,12 → 3638,12
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2119
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2116
msgid "<ulink url=\"&URI-download-http;\">URI-&URI-version;</ulink>"
msgstr "<ulink url=\"&URI-download-http;\">URI-&URI-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2123
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2120
#, no-wrap
msgid ""
"&URI-download-http;\n"
3652,13 → 3653,13
"Somme MD5&nbsp;: &URI-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2130
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2133
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2136
msgid "XML::LibXML"
msgstr "XML::LibXML"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2139
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2136
msgid ""
"The XML::LibXML is a perl binding for <xref linkend=\"libxml2\"/>. This "
"module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3667,7 → 3668,7
" Ce module utilise les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2143
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2140
msgid ""
"Upstream blacklists the current version of <xref linkend=\"libxml2\"/> on "
"the grounds of \"schema regression\" and the build will warn that the "
3680,7 → 3681,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2152
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2149
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/XML-LibXML/\">XML::LibXML</ulink>\n"
3691,23 → 3692,23
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2157
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2268
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2154
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2265
msgid "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libxml2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2166
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2163
msgid "XML::LibXML::Simple-&XML-LibXML-Simple-version;"
msgstr "XML::LibXML::Simple-&XML-LibXML-Simple-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2169
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2166
msgid "XML::LibXML::Simple"
msgstr "XML::LibXML::Simple"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2172
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2169
msgid ""
"The XML::LibXML::Simple module is a rewrite of XML::Simple to use the "
"XML::LibXML parser for XML structures,instead of the plain "
3722,7 → 3723,7
"standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2183
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2180
msgid ""
"<ulink url=\"&XML-LibXML-Simple-download-http;\">XML::LibXML::Simple-&XML-"
"LibXML-Simple-version;</ulink>"
3731,7 → 3732,7
"LibXML-Simple-version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2187
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2184
#, no-wrap
msgid ""
"&XML-LibXML-Simple-download-http;\n"
3742,20 → 3743,20
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2192
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2307
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2189
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2304
msgid "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-sax\"/>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2197
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2194
msgid "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2200
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2197
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/File-Slurp-Tiny/\">File::Slurp::Tiny</ulink>\n"
3765,17 → 3766,17
"(http://search.cpan.org/dist/File-Slurp-Tiny/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2210
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2207
msgid "XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-version;"
msgstr "XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2213
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2210
msgid "XML::LibXSLT"
msgstr "XML::LibXSLT"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2216
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2213
msgid ""
"The XML::LibXSLT module provides an interface to "
"<application>libxslt</application>. This module uses the standard <xref "
3786,7 → 3787,7
"=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2225
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2222
msgid ""
"<ulink url=\"&XML-LibXSLT-download-http;\">XML::LibXSLT-&XML-LibXSLT-"
"version;</ulink>"
3795,7 → 3796,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2229
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2226
#, no-wrap
msgid ""
"&XML-LibXSLT-download-http;\n"
3806,18 → 3807,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2234
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2231
msgid "<xref linkend=\"libxslt\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"libxslt\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2243
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2246
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2249
msgid "XML::SAX"
msgstr "XML::SAX"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2252
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2249
msgid ""
"XML::SAX provides a simple API for XML. This module uses the standard <xref"
" linkend=\"perl-standard-install\"/>."
3826,7 → 3827,7
"linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2256
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2253
msgid "Note: this module does not support parallel builds."
msgstr ""
"Remarque&nbsp;: ce module ne supporte pas la construction en parallèle."
3833,7 → 3834,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2263
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2260
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/dist/XML-SAX/\">XML::SAX</ulink>\n"
3844,7 → 3845,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2270
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2267
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~perigrin/XML-NamespaceSupport/\">XML::NamespaceSupport</ulink>\n"
3855,7 → 3856,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2273
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2270
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~grantm/XML-SAX-Base/\">XML::SAX::Base</ulink>\n"
3865,17 → 3866,17
"(http://search.cpan.org/~grantm/XML-SAX-Base/)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2283
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2280
msgid "XML::Simple-&XML-Simple-version;"
msgstr "XML::Simple-&XML-Simple-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2286
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2283
msgid "XML::Simple"
msgstr "XML::Simple"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2289
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2286
msgid ""
"The XML::Simple module is a <application>Perl</application> extension that "
"provides an easy API to read and write XML (especially config files). This "
3888,7 → 3889,7
"les <xref linkend=\"perl-standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2299
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2296
msgid ""
"<ulink url=\"&XML-Simple-download-http;\">XML::Simple-&XML-Simple-"
"version;</ulink>"
3897,7 → 3898,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2303
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2300
#, no-wrap
msgid ""
"&XML-Simple-download-http;\n"
3908,7 → 3909,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2309
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2306
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~bjoern/XML-SAX-Expat/\">XML::SAX::Expat</ulink>\n"
3921,7 → 3922,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2315
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2312
msgid "<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/> (recommended for faster parsing)"
msgstr ""
"<xref linkend=\"perl-xml-libxml\"/> (recommandé pour une analyse plus "
3929,7 → 3930,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2318
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2315
#, no-wrap
msgid ""
"<ulink url=\"http://search.cpan.org/~chorny/Tie-IxHash/\">Tie::IxHash</ulink>\n"
3941,17 → 3942,17
"(facultatif pour la suite de tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2329
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2326
msgid "XML::Writer-&XML-Writer-version;"
msgstr "XML::Writer-&XML-Writer-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2332
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2329
msgid "XML::Writer"
msgstr "XML::Writer"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2335
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2332
msgid ""
"XML::Writer provides a <application>Perl</application> extension for writing"
" XML documents. This module uses the standard <xref linkend=\"perl-standard-"
3962,7 → 3963,7
"standard-install\"/> standards."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2344
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2341
msgid ""
"<ulink url=\"&XML-Writer-download-http;\">XML::Writer-&XML-Writer-"
"version;</ulink>"
3971,7 → 3972,7
"version;</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><literallayout>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2348
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2345
#, no-wrap
msgid ""
"&XML-Writer-download-http;\n"
3981,12 → 3982,12
"Somme MD5&nbsp;: &XML-Writer-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2357
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2354
msgid "Standard Installation of Perl Modules"
msgstr "Instructions d'installation des modules Perl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2359
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2356
msgid ""
"Install <application>Perl</application> modules by running the following "
"commands:"
3995,7 → 3996,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2362
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2359
msgid ""
"For <xref linkend=\"perl-data-uniqid\"/>, first apply the required patch "
"with:"
4004,7 → 4005,7
"requis avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2365
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2362
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../Data-Uniqid-&Data-Uniqid-"
4014,7 → 4015,7
"version;-disable_failing_test-1.patch</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2367
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2364
msgid ""
"Then, or for all other modules using the standard installation, proceed "
"with:"
4023,7 → 4024,7
"continuez avec&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2370
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2367
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>perl Makefile.PL &amp;&amp;\n"
4035,8 → 4036,8
"make test</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2374
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2405
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2371
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2398
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
4043,13 → 4044,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2376
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2373
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2379
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2376
msgid ""
"When reinstalling a <application>Perl</application> module, sometimes older "
"versions of the module being reinstalled are in other directories specified "
4064,31 → 4065,19
"initialisez la variable <varname>UNINST</varname>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2385
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2382
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install UNINST=1</userinput>"
msgstr "<userinput>make install UNINST=1</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2392
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2389
msgid "Installation of Perl Modules which use Build.PL"
msgstr "Installation des modules Perl qui utilisent Build.PL"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2394
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2391
msgid ""
"Before <application>perl-5.22</application>, Module::Build was part of the "
"core distribution. Now it must be installed separately (see above) before "
"any of the modules which use it can be built."
msgstr ""
"Avant <application>perl-5.22</application>, Module::Build faisait partit du "
"cœur de la distribution. Maintenant il doit être installé séparément (voir "
"au-dessus) avant qu'aucun autre module qui l'utilise ne puisse être "
"construit."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2398
msgid ""
"Install <application>Perl</application> modules which use Build.PL by "
"running the following commands:"
msgstr ""
4096,7 → 4085,7
"lançant les commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2401
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2394
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>perl Build.PL &amp;&amp;\n"
4108,18 → 4097,18
"./Build test</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2407
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2400
#, no-wrap
msgid "<userinput>./Build install</userinput>"
msgstr "<userinput>./Build install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2424
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2417
msgid "(Alternate) Auto Installation of Perl Modules."
msgstr "(Alternative) Installation automatique des modules Perl."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2426
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2419
msgid ""
"There is an alternate way of installing the modules using the "
"<command>cpan</command> shell <command>install</command> command. The "
4137,7 → 4126,7
"paquet avant de lancer la méthode d'installation automatique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2434
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2427
msgid ""
"The first time you run <command>cpan</command>, you'll be prompted to enter "
"some information regarding download locations and methods. This information "
4160,7 → 4149,7
"commande&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2444
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2437
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install "
4170,7 → 4159,7
"<replaceable>&lt;Module::Name&gt;</replaceable></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2446
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2439
msgid ""
"For additional commands and help, issue '<command>help</command>' from the "
"<emphasis role='underlined'><prompt>cpan&gt;&nbsp;</prompt></emphasis> "
4181,7 → 4170,7
"role='underlined'><prompt>cpan&gt;&nbsp;</prompt></emphasis>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2451
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2444
msgid ""
"Alternatively, for scripted or non-interactive installations, use the "
"following syntax as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
4193,7 → 4182,7
"modules&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2456
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2449
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cpan -i <replaceable>&lt;Module1::Name&gt; "
4203,7 → 4192,7
"&lt;Module2::Name&gt;</replaceable></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2458
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2451
msgid ""
"Review the <filename>cpan.1</filename> man page for additional parameters "
"you can pass to <command>cpan</command> on the command line."
4213,12 → 4202,12
" commande."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2465
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2458
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2468
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2461
msgid ""
"Most of these modules only install into the perl directories, but a few will"
" also install programs (mostly, perl scripts), or even a library, into "
4230,12 → 4219,12
"class=\"directory\">/usr</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2474
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2467
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2475
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2468
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
4244,7 → 4233,7
#. <emphasis>
#. Test::Pod::Coverage:</emphasis> pod_cover
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2480
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2473
msgid ""
"<emphasis>Archive::Zip:</emphasis> crc32 "
"<emphasis>File::Find::Rule:</emphasis> findrule <emphasis>libwww-"
4265,125 → 4254,125
"<emphasis>Text::BibTeX:</emphasis> biblex, bibparse, dumpnames"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2491
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2484
msgid "<emphasis>Text::BibTeX:</emphasis> libbtparse.so"
msgstr "<emphasis>Text::BibTeX&nbsp;:</emphasis> libbtparse.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2497
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2490
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2502
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2495
msgid "<command>crc32</command>"
msgstr "<command>crc32</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2504
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2497
msgid "computes and prints to stdout the CRC-32 values of the given files."
msgstr "traite et affiche en sortie les valeurs CRC-32 de fichiers donnés."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2507
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2500
msgid "crc32"
msgstr "crc32"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2513
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2506
msgid "<command>findrule</command>"
msgstr "<command>findrule</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2515
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2508
msgid "is a command line wrapper to File:Find:Rule."
msgstr "est une enveloppe en ligne de commande de File:Find:Rule."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2517
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2510
msgid "findrule"
msgstr "findrule"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2523
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2516
msgid "<command>lwp-download</command>"
msgstr "<command>lwp-download</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2525
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2518
msgid "is a script to fetch a large file from the web."
msgstr "est un script pour prendre un gros fichier depuis le web."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2527
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2520
msgid "lwp-download"
msgstr "lwp-download"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2533
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2526
msgid "<command>lwp-dump</command>"
msgstr "<command>lwp-dump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2535
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2528
msgid "is used to see what headers and content is returned for a URL."
msgstr "est utilisé pour voir les entêtes et le contenu retourné par une URL."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2537
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2530
msgid "lwp-dump"
msgstr "lwp-dump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2543
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2536
msgid "<command>lwp-mirror</command>"
msgstr "<command>lwp-mirror</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2545
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2538
msgid "is a simple mirror utility."
msgstr "est un utilitaire simple de miroir."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2547
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2540
msgid "lwp-mirror"
msgstr "lwp-mirror"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2553
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2546
msgid "<command>lwp-request</command>"
msgstr "<command>lwp-request</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2555
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2548
msgid "is a simple command line user agent."
msgstr "est un agent utilisateur simple en ligne de commandes."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2557
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2550
msgid "lwp-request"
msgstr "lwp-request"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2563
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2556
msgid "<command>translit</command>"
msgstr "<command>translit</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2565
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2558
msgid "transliterates text between writing systems using various standards."
msgstr ""
"traslitère des textes entre différents systèmes d'écriture en utilisant "
4391,18 → 4380,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2568
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2561
msgid "translit"
msgstr "translit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2574
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2567
msgid "<command>l4p-templ</command>"
msgstr "<command>l4p-templ</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2576
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2569
msgid ""
"prints out the text of a template Log4perl configuration for starting a new "
"Log4perl configuration file."
4412,103 → 4401,103
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2579
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2572
msgid "l4p-templ"
msgstr "l4p-templ"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2585
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2578
msgid "<command>config_data</command>"
msgstr "<command>config_data</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2587
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2580
msgid "is used to query or change the configuration of perl modules."
msgstr "est utilisé pour avoir ou modifier la configuration des modules perl."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2590
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2583
msgid "config_data"
msgstr "config_data"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2596
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2589
msgid "<command>hypnotoad</command>"
msgstr "<command>hypnotoad</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2598
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2591
msgid "is an HTTP and WebSocket server."
msgstr "est un server HTTP et WebSocket."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2600
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2593
msgid "hypnotoad"
msgstr "hypnotoad"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2606
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2599
msgid "<command>mojo</command>"
msgstr "<command>mojo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2608
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2601
msgid "is used to list and run Mojolicious commands."
msgstr "est utilisé pour lister et lancer des commandes Mojolicious."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2610
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2603
msgid "mojo"
msgstr "mojo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2616
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2609
msgid "<command>morbo</command>"
msgstr "<command>morbo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2618
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2611
msgid "is an HTTP and WebSocket development server."
msgstr "est un serveur de développement HTTP et WebSocket."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2620
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2613
msgid "morbo"
msgstr "morbo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2637
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2630
msgid "<command>biblex</command>"
msgstr "<command>biblex</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2639
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2632
msgid "performs lexical analysis on a BibTeX file."
msgstr "effectue l'analyse lexicale d'un fichier BibTeX."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2641
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2634
msgid "biblex"
msgstr "biblex"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2647
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2640
msgid "<command>bibparse</command>"
msgstr "<command>bibparse</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2649
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2642
msgid ""
"parses a series of BibTeX files with command line options to control the "
"string post-processing behaviour."
4518,18 → 4507,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2652
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2645
msgid "bibparse"
msgstr "bibparse"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2658
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2651
msgid "<command>dumpnames</command>"
msgstr "<command>dumpnames</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2660
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2653
msgid ""
"parses a BibTeX file, splitting 'author' and 'editor' fields into lists of "
"names, and then dumps everything to stdout."
4539,18 → 4528,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2663
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2656
msgid "dumpnames"
msgstr "dumpnames"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2669
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2662
msgid "<filename class='libraryfile'>libbtparse.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libbtparse.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2671
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2664
msgid "is a library for parsing and processing BibTeX data files."
msgstr ""
"est une bibliothèque pour analyser et traiter les fichiers de données "
4558,10 → 4547,41
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2673
#: blfs-en/general/prog/perl-modules.xml:2666
msgid "libbtparse.so"
msgstr "libbtparse.so"
 
#~ msgid "5abd0a977f2ba15146612550d0e859d3"
#~ msgstr "5abd0a977f2ba15146612550d0e859d3"
 
#~ msgid ""
#~ "Module::Build allows perl modules to be built without a "
#~ "<command>make</command> command being present. This module uses the standard"
#~ " <xref linkend=\"perl-standard-install\"/>. If your version of "
#~ "<application>perl</application> is 5.20.2 or earlier, a version of this "
#~ "module was installed as part of the core perl distribution and you do not "
#~ "need to install a newer version."
#~ msgstr ""
#~ "Module::Build permet aux modules perl d'être construits sans que la commande"
#~ " <command>make</command> ne soit présente. Ce module utilise les <xref "
#~ "linkend=\"perl-standard-install\"/> standards. Si votre version de "
#~ "<application>perl</application> est la 5.20.2 ou antérieur, une version de "
#~ "ce module a été installée dans le cœur de la distribution perl et vous "
#~ "n'avez pas besoin d'installer une version plus récente."
 
#~ msgid ""
#~ "Before <application>perl-5.22</application>, Module::Build was part of the "
#~ "core distribution. Now it must be installed separately (see above) before "
#~ "any of the modules which use it can be built."
#~ msgstr ""
#~ "Avant <application>perl-5.22</application>, Module::Build faisait partit du "
#~ "cœur de la distribution. Maintenant il doit être installé séparément (voir "
#~ "au-dessus) avant qu'aucun autre module qui l'utilise ne puisse être "
#~ "construit."
 
#~ msgid "551a25463dbf6349df9a158484d5a6c5"
#~ msgstr "551a25463dbf6349df9a158484d5a6c5"
 
#~ msgid "23aa92ea7515e3e954f05445ea1d73c9"
#~ msgstr "23aa92ea7515e3e954f05445ea1d73c9"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/php.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-20 09:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 11:28+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487583026.380078\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489836496.435976\n"
 
#. type: Content of the php-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:7
24,53 → 24,56
msgstr "http://www.php.net/distributions/php-&php-version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the php-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:10
msgid "d79afea1870277c86fac903566fb6c5d"
msgstr "d79afea1870277c86fac903566fb6c5d"
#: blfs-en/general/prog/php.xml:9
msgid "d604d688be17f4a05b99dbb7fb9581f4"
msgstr "d604d688be17f4a05b99dbb7fb9581f4"
 
#. type: Content of the php-size entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:11
#: blfs-en/general/prog/php.xml:10
msgid "12.2 MB"
msgstr "12.2 Mo"
 
#. type: Content of the php-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:12
msgid "450 MB (add 2 MB for tests, add 106 MB for docs)"
#: blfs-en/general/prog/php.xml:11
msgid "451 MB (add 2 MB for tests, add 106 MB for docs)"
msgstr ""
"450 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests, 106 Mo supplémentaires pour les"
"451 Mo (2 Mo supplémentaires pour les tests, 106 Mo supplémentaires pour les"
" docs)"
 
#. type: Content of the php-time entity
#: blfs-en/general/prog/php.xml:13
#: blfs-en/general/prog/php.xml:12
msgid "4.4 SBU (add 3.9 SBU for tests)"
msgstr "4.4 SBU (3.9 SBU supplémentaires avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:20
#: blfs-en/general/prog/php.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 "
#| "23:43:31 +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"20:32:33 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 "
"12:29:52 +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"20:32:33 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 "
"12:29:52 +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:24
#: blfs-en/general/prog/php.xml:23
msgid "PHP-&php-version;"
msgstr "PHP-&php-version;"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:27
#: blfs-en/general/prog/php.xml:26
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:31
#: blfs-en/general/prog/php.xml:30
msgid "Introduction to PHP"
msgstr "Introduction à PHP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:34
#: blfs-en/general/prog/php.xml:33
msgid ""
"<application>PHP</application> is the PHP Hypertext Preprocessor. Primarily"
" used in dynamic web sites, it allows for programming code to be directly "
83,47 → 86,47
"HTML. Il sert aussi de langage de script généraliste."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:42
#: blfs-en/general/prog/php.xml:41
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:46
#: blfs-en/general/prog/php.xml:45
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&php-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&php-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:51
#: blfs-en/general/prog/php.xml:50
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&php-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&php-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:56
#: blfs-en/general/prog/php.xml:55
msgid "Download MD5 sum: &php-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &php-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:61
#: blfs-en/general/prog/php.xml:60
msgid "Download size: &php-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &php-size;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:66
#: blfs-en/general/prog/php.xml:65
msgid "Estimated disk space required: &php-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &php-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:71
#: blfs-en/general/prog/php.xml:70
msgid "Estimated build time: &php-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &php-time;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:76
#: blfs-en/general/prog/php.xml:75
msgid "Additional Downloads"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:80
#: blfs-en/general/prog/php.xml:79
msgid ""
"Pre-built documentation (optional): <ulink url=\"http://www.php.net"
"/download-docs.php\"/>"
132,27 → 135,27
"url=\"http://www.php.net/download-docs.php\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:86
#: blfs-en/general/prog/php.xml:85
msgid "PHP Dependencies"
msgstr "Dépendances de PHP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:88
#: blfs-en/general/prog/php.xml:87
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:90
#: blfs-en/general/prog/php.xml:89
msgid "<xref linkend=\"apache\"/> and <xref linkend=\"libxml2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"apache\"/> et <xref linkend=\"libxml2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:94
#: blfs-en/general/prog/php.xml:93
msgid "Optional System Utilities and Libraries"
msgstr "Outils et bibliothèques systèmes facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:96
#: blfs-en/general/prog/php.xml:95
msgid ""
"<xref linkend=\"aspell\"/>, <xref linkend=\"enchant\"/>, <xref "
"linkend=\"libxslt\"/>, an <xref linkend=\"server-mail\"/> (that provides a "
173,7 → 176,7
"epi.sourceforge.net/main.php?t=php_about\">XMLRPC-EPI</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:110
#: blfs-en/general/prog/php.xml:109
msgid "Optional Graphics Utilities and Libraries"
msgstr "Outils et bibliothèques graphiques facultatifs"
 
180,7 → 183,7
#. <ulink url="http://www.fastio.com/">
#. ClibPDF</ulink>, - site asks for username/password
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:112
#: blfs-en/general/prog/php.xml:111
msgid ""
"<xref linkend=\"freetype2\"/>, <xref linkend=\"libexif\"/>, <xref "
"linkend=\"libjpeg\"/>, <xref linkend=\"libpng\"/>, <xref "
199,12 → 202,12
"url=\"http://fossies.org/linux/misc/old/t1lib-5.1.2.tar.gz/\">t1lib</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:124
#: blfs-en/general/prog/php.xml:123
msgid "Optional Web Utilities"
msgstr "Outils Internet facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:126
#: blfs-en/general/prog/php.xml:125
msgid ""
"<xref linkend=\"curl\"/>, <xref linkend=\"tidy-html5\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/caudium/\">Caudium</ulink>, <ulink "
221,12 → 224,12
"<ulink url=\"https://wddxnet.codeplex.com/\">WDDX</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:135
#: blfs-en/general/prog/php.xml:134
msgid "Optional Data Management Utilities and Libraries"
msgstr "Outils et bibliothèques de gestion de données facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:137
#: blfs-en/general/prog/php.xml:136
msgid ""
"<xref linkend=\"db\"/> (Note that PHP does not officially support versions "
"above 5.3), <xref linkend=\"mariadb\"/> or <ulink "
261,7 → 264,7
"url=\"http://sourceforge.net/projects/qdbm\">QDBM</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:156
#: blfs-en/general/prog/php.xml:155
msgid ""
"<application>PHP</application> also provides support for many commercial "
"database tools such as <application>Oracle</application>, "
273,12 → 276,12
"<application>ODBC Router</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:162
#: blfs-en/general/prog/php.xml:161
msgid "Optional Security/Encryption Utilities and Libraries"
msgstr "Outils et bibliothèques de sécurité/chiffrement Facultatifs"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:164
#: blfs-en/general/prog/php.xml:163
msgid ""
"<xref linkend=\"openssl\"/>, <xref linkend=\"cyrus-sasl\"/>, <xref "
"linkend=\"mitkrb\"/>, <ulink "
291,17 → 294,17
"url=\"http://mhash.sourceforge.net/\">mhash</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:172
#: blfs-en/general/prog/php.xml:171
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/php\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/php\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:178
#: blfs-en/general/prog/php.xml:177
msgid "Installation of PHP"
msgstr "Installation de PHP"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:181
#: blfs-en/general/prog/php.xml:180
msgid ""
"You can use <application>PHP</application> for server-side scripting, "
"command-line scripting or client-side GUI applications. This book provides "
315,7 → 318,7
" sa forme la plus courante"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:189
#: blfs-en/general/prog/php.xml:188
msgid ""
"<application>PHP</application> has many more <command>configure</command> "
"options that will enable support for various things. You can use "
337,7 → 340,7
"=\"&sources-anduin-http;/files/php_configure.txt\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:201
#: blfs-en/general/prog/php.xml:200
msgid ""
"If, for whatever reason, you don't have <xref linkend=\"libxml2\"/> "
"installed, you need to add <option>--disable-libxml</option> to the "
351,7 → 354,7
"construite."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:220
#: blfs-en/general/prog/php.xml:219
msgid ""
"Install <application>PHP</application> by running the following commands:"
msgstr ""
359,7 → 362,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:223
#: blfs-en/general/prog/php.xml:222
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
407,7 → 410,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:245
#: blfs-en/general/prog/php.xml:244
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
457,7 → 460,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:268
#: blfs-en/general/prog/php.xml:267
msgid ""
"To test the results, issue: <command>make test</command>. A few tests may "
"fail, in which case you are asked whether you want to send the report to the"
470,7 → 473,7
"prefix the command with <command>yes \"n\" | </command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:275
#: blfs-en/general/prog/php.xml:274
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
479,12 → 482,25
#. dev note: make INSTALL_ROOT=<DESTDIR>
#. install
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:280
#: blfs-en/general/prog/php.xml:279
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>make install &amp;&amp;\n"
#| "install -v -m644 php.ini-production /etc/php.ini &amp;&amp;\n"
#| "mv -v /etc/php-fpm.d/www.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
#| "\n"
#| "install -v -m755 -d /usr/share/doc/php-&php-version; &amp;&amp;\n"
#| "install -v -m644 CODING_STANDARDS EXTENSIONS INSTALL NEWS README* UPGRADING* php.gif \\\n"
#| " /usr/share/doc/php-&php-version; &amp;&amp;\n"
#| "ln -v -sfn /usr/lib/php/doc/Archive_Tar/docs/Archive_Tar.txt \\\n"
#| " /usr/share/doc/php-&php-version; &amp;&amp;\n"
#| "ln -v -sfn /usr/lib/php/doc/Structures_Graph/docs \\\n"
#| " /usr/share/doc/php-&php-version;</userinput>"
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 php.ini-production /etc/php.ini &amp;&amp;\n"
"mv -v /etc/php-fpm.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 php.ini-production /etc/php.ini &amp;&amp;\n"
"mv -v /etc/php-fpm.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
"mv -v /etc/php-fpm.d/www.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/php-&php-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 CODING_STANDARDS EXTENSIONS INSTALL NEWS README* UPGRADING* php.gif \\\n"
494,9 → 510,10
"ln -v -sfn /usr/lib/php/doc/Structures_Graph/docs \\\n"
" /usr/share/doc/php-&php-version;</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 php.ini-production /etc/php.ini &amp;&amp;\n"
"mv -v /etc/php-fpm.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 php.ini-production /etc/php.ini &amp;&amp;\n"
"mv -v /etc/php-fpm.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
"mv -v /etc/php-fpm.d/www.conf{.default,} &amp;&amp;\n"
"\n"
"install -v -m755 -d /usr/share/doc/php-&php-version; &amp;&amp;\n"
"install -v -m644 CODING_STANDARDS EXTENSIONS INSTALL NEWS README* UPGRADING* php.gif \\\n"
805,30 → 822,6
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:469
msgid ""
"Without the file <filename>/etc/php-fpm.d/www.conf</filename>, the process "
"manager does not start. However, it is the file <filename>/etc/php-"
"fpm.d/www.conf.default</filename>, that is installed. To solve this, issue "
"as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Sans le fichier <filename>/etc/php-fpm.d/www.conf</filename>, le "
"gestionnaire de processus ne démarre pas. Cependant, c’est le fichier "
"<filename>/etc/php-fpm.d/www.conf.default</filename> qui a été installé. "
"Pour résoudre ce problème, entrez en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:476
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp -v /etc/php-fpm.d/www.conf.default /etc/php-"
"fpm.d/www.conf</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>cp -v /etc/php-fpm.d/www.conf.default /etc/php-"
"fpm.d/www.conf</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:479
msgid ""
"The file used as the default <filename>/etc/php.ini</filename> configuration"
" file is recommended by the <application>PHP</application> development team."
" This file modifies the default behavior of <application>PHP</application>."
846,8 → 839,18
"acceptables pour votre environnement particulier."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:489
#: blfs-en/general/prog/php.xml:479
msgid ""
"The fastCGI process manager uses the configuration file <filename>/etc/php-"
"fpm.conf</filename>. The default file shipped with PHP includes all the "
"<filename>/etc/php-fpm.d/*.conf</filename> in turn. There is a shipped "
"<filename>/etc/php-fpm.d/www.conf</filename> file, that contains the "
"parameters related to the interaction with the Apache Web server."
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:488
msgid ""
"You may have noticed the following from the output of the <command>make "
"install</command> command:"
msgstr ""
855,7 → 858,7
"<command>make install</command>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:493
#: blfs-en/general/prog/php.xml:492
#, no-wrap
msgid ""
"<computeroutput>You may want to add: /usr/lib/php to your php.ini "
865,7 → 868,7
"include_path</computeroutput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:496
#: blfs-en/general/prog/php.xml:495
msgid ""
"If desired, add the entry using the following command as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
874,7 → 877,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:500
#: blfs-en/general/prog/php.xml:499
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i 's@php/includes\"@&amp;\\ninclude_path = \".:/usr/lib/php\"@' \\\n"
884,7 → 887,7
" /etc/php.ini</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:504
#: blfs-en/general/prog/php.xml:503
msgid ""
"To enable fastCGI support in the <application>Apache</application> web "
"server, two LoadModule directives must be added to the "
899,7 → 902,7
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:511
#: blfs-en/general/prog/php.xml:510
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed -i -e '/proxy_module/s/^#//' \\\n"
911,7 → 914,7
" /etc/httpd/httpd.conf</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:516
#: blfs-en/general/prog/php.xml:515
msgid ""
"Those modules accept various <command>ProxyPass</command> directives. One "
"possibility is (as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
922,7 → 925,7
"class=\"username\">root</systemitem>)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:521
#: blfs-en/general/prog/php.xml:520
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>echo \\\n"
934,7 → 937,7
"/etc/httpd/httpd.conf</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:526
#: blfs-en/general/prog/php.xml:525
msgid ""
"Additionally, it may be useful to add an entry for "
"<filename>index.php</filename> to the DirectoryIndex directive of the "
950,13 → 953,13
"désirable&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:534
#: blfs-en/general/prog/php.xml:533
#, no-wrap
msgid "<literal>AddType application/x-httpd-php-source .phps</literal>"
msgstr "<literal>AddType application/x-httpd-php-source .phps</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:537
#: blfs-en/general/prog/php.xml:536
msgid ""
"You'll need to restart the <application>Apache</application> web server "
"after making any modifications to the <filename>httpd.conf</filename> file."
966,7 → 969,7
"<filename>httpd.conf</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:545
#: blfs-en/general/prog/php.xml:544
msgid ""
"<phrase revision=\"sysv\">Boot Script</phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\">Systemd Unit</phrase>"
975,7 → 978,7
"revision=\"systemd\">Unité Systemd</phrase>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:549
#: blfs-en/general/prog/php.xml:548
msgid ""
"To automatically start the <command>php-fpm</command> daemon when the system"
" is rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/php</filename> "
989,7 → 992,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:557
#: blfs-en/general/prog/php.xml:556
msgid ""
"To start the <command>php-fpm</command> daemon at boot, install the systemd "
"unit from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running the "
1003,44 → 1006,44
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:565 blfs-en/general/prog/php.xml:609
#: blfs-en/general/prog/php.xml:564 blfs-en/general/prog/php.xml:608
msgid "php"
msgstr "php"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:568
#: blfs-en/general/prog/php.xml:567
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-php</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-php</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:570
#: blfs-en/general/prog/php.xml:569
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-php-fpm</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-php-fpm</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:577
#: blfs-en/general/prog/php.xml:576
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:580
#: blfs-en/general/prog/php.xml:579
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:581
#: blfs-en/general/prog/php.xml:580
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:582
#: blfs-en/general/prog/php.xml:581
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:585
#: blfs-en/general/prog/php.xml:584
msgid ""
"pear, peardev, pecl, phar (symlink), phar.phar, php, php-cgi, php-config, "
"php-fpm, phpdbg, and phpize"
1049,7 → 1052,7
"php-fpm, phpdbg et phpize"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:588
#: blfs-en/general/prog/php.xml:587
msgid ""
"dba.{so,a} and opcache.{so,a} in /usr/lib/php/extensions/no-debug-non-"
"zts-20151012"
1058,7 → 1061,7
"zts-20151012"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:591
#: blfs-en/general/prog/php.xml:590
msgid ""
"/etc/php-fpm.d, /usr/{include,lib,share}/php and /usr/share/doc/php-&php-"
"version;"
1067,18 → 1070,18
"version;"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:597
#: blfs-en/general/prog/php.xml:596
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:602
#: blfs-en/general/prog/php.xml:601
msgid "<command>php</command>"
msgstr "<command>php</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:605
#: blfs-en/general/prog/php.xml:604
msgid ""
"is a command line interface that enables you to parse and execute PHP code."
msgstr ""
1086,13 → 1089,13
"d'exécuter du code PHP."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:615
#: blfs-en/general/prog/php.xml:614
msgid "<command>pear</command>"
msgstr "<command>pear</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:618
#: blfs-en/general/prog/php.xml:617
msgid ""
"is the PHP Extension and Application Repository (PEAR) package manager."
msgstr ""
1101,44 → 1104,66
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:622
#: blfs-en/general/prog/php.xml:621
msgid "pear"
msgstr "pear"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:628
#: blfs-en/general/prog/php.xml:627
msgid "<command>php-fpm</command>"
msgstr "<command>php-fpm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:631
#: blfs-en/general/prog/php.xml:630
msgid "is the fastCGI process manager for PHP."
msgstr "est le gestionnaire de processus fastCGI pour PHP."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:634
#: blfs-en/general/prog/php.xml:633
msgid "php-fpm"
msgstr "php-fpm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:640
#: blfs-en/general/prog/php.xml:639
msgid "<command>phpdbg</command>"
msgstr "<command>phpdbg</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:643
#: blfs-en/general/prog/php.xml:642
msgid "is the interactive PHP debugger."
msgstr "est le débogueur PHP interactif."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/php.xml:646
#: blfs-en/general/prog/php.xml:645
msgid "phpdbg"
msgstr "phpdbg"
 
#~ msgid ""
#~ "Without the file <filename>/etc/php-fpm.d/www.conf</filename>, the process "
#~ "manager does not start. However, it is the file <filename>/etc/php-"
#~ "fpm.d/www.conf.default</filename>, that is installed. To solve this, issue "
#~ "as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
#~ msgstr ""
#~ "Sans le fichier <filename>/etc/php-fpm.d/www.conf</filename>, le "
#~ "gestionnaire de processus ne démarre pas. Cependant, c’est le fichier "
#~ "<filename>/etc/php-fpm.d/www.conf.default</filename> qui a été installé. "
#~ "Pour résoudre ce problème, entrez en tant qu'utilisateur <systemitem "
#~ "class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>cp -v /etc/php-fpm.d/www.conf.default /etc/php-"
#~ "fpm.d/www.conf</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>cp -v /etc/php-fpm.d/www.conf.default /etc/php-"
#~ "fpm.d/www.conf</userinput>"
 
#~ msgid "d79afea1870277c86fac903566fb6c5d"
#~ msgstr "d79afea1870277c86fac903566fb6c5d"
 
#~ msgid "65eef256f6e7104a05361939f5e23ada"
#~ msgstr "65eef256f6e7104a05361939f5e23ada"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/pycrypto.po
0,0 → 1,248
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 19:56+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489694215.245079\n"
 
#. type: Content of the pycrypto-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:7
msgid ""
"https://pypi.python.org/packages/60/db/645aa9af249f059cc3a368b118de33889219e0362141e75d4eaf6f80f163/pycrypto"
"-&pycrypto-version;.tar.gz"
msgstr ""
"https://pypi.python.org/packages/60/db/645aa9af249f059cc3a368b118de33889219e0362141e75d4eaf6f80f163/pycrypto"
"-&pycrypto-version;.tar.gz"
 
#. type: Content of the pycrypto-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:9
msgid "55a61a054aa66812daf5161a0d5d7eda"
msgstr "55a61a054aa66812daf5161a0d5d7eda"
 
#. type: Content of the pycrypto-size entity
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:10
msgid "440 KB"
msgstr "440 Ko"
 
#. type: Content of the pycrypto-buildsize entity
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:11
msgid "14 MB"
msgstr "14 Mo"
 
#. type: Content of the pycrypto-time entity
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:12
msgid "0.1 SBU"
msgstr "0.1 SBU"
 
#. type: Content of: <sect2><title>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:18
msgid "PyCrypto-&pycrypto-version;"
msgstr "PyCrypto-&pycrypto-version;"
 
#. type: Content of: <sect2><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:21
msgid "pycrypto"
msgstr "pycrypto"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:25
msgid "Introduction to the PyCrypto Module"
msgstr "Introduction à the PyCrypto Module"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:28
msgid ""
"<application>PyCrypto</application> is a collection of both secure hash "
"functions (such as SHA256 and RIPEMD160), and various encryption algorithms "
"(AES, DES, RSA, ElGamal, etc.)."
msgstr ""
"<application>PyCrypto</application> est un ensemble de plusieurs fonctions "
"de hachage sécurisé (comme SHA256 et RIPEMD160) et de nombreux algorithmes "
"de chiffrement (AES, DES, RSA, ElGamal, etc.)."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:35
msgid "Package Information"
msgstr "Informations sur le paquet"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:39
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&pycrypto-download-http;\"/>"
msgstr "Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pycrypto-download-http;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:44
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&pycrypto-download-ftp;\"/>"
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&pycrypto-download-ftp;\"/>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:49
msgid "Download MD5 sum: &pycrypto-md5sum;"
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &pycrypto-md5sum;"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:54
msgid "Download size: &pycrypto-size;"
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &pycrypto-size;"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:59
msgid "Estimated disk space required: &pycrypto-buildsize;"
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &pycrypto-buildsize;"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:64
msgid "Estimated build time: &pycrypto-time;"
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &pycrypto-time;"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:69
msgid "PyCrypto Dependencies"
msgstr "Dépendances de PyCrypto"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:71
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:73
msgid "<xref linkend=\"python2\"/> and/or <xref linkend=\"python3\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"python2\"/> et/ou <xref linkend=\"python3\"/>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:78
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pycrypto\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/pycrypto\"/>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:83
msgid "Installation of PyCrypto"
msgstr "Installation de PyCrypto"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:87
msgid ""
"Both <application>Python 2</application> and <application>Python "
"3</application> modules can be built and installed without any conflicts."
msgstr ""
"Les deux modules <application>Python 2</application> et <application>Python "
"3</application> peuvent être construit et installés sans aucun conflit."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:96
msgid ""
"To build the <application>Python 2</application> module, run the following "
"command:"
msgstr ""
"Pour construire le module <application>Python 2</application>, lancez les "
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:100
#, no-wrap
msgid "<userinput>python setup.py build</userinput>"
msgstr "<userinput>python setup.py build</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:103
msgid ""
"To install the <application>Python 2</application> module, run the following"
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Pour installer le module <application>Python 2</application>, lancez la "
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:108
#, no-wrap
msgid "<userinput>python setup.py install --optimize=1</userinput>"
msgstr "<userinput>python setup.py install --optimize=1</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:111
msgid ""
"To build the <application>Python 3</application> module, run the following "
"command:"
msgstr ""
"Pour construire le module <application>Python 3</application>, lancez les "
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:115
#, no-wrap
msgid "<userinput>python3 setup.py build</userinput>"
msgstr "<userinput>python3 setup.py build</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:118
msgid ""
"To install the <application>Python 3</application> module, run the following"
" command as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Pour installer le module <application>Python 3</application>, lancez la "
"commande suivante en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:123
#, no-wrap
msgid "<userinput>python3 setup.py install --optimize=1</userinput>"
msgstr "<userinput>python3 setup.py install --optimize=1</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:128
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:131
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:132
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:133
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:137
msgid "None"
msgstr "None"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:140
msgid ""
"pycrypto-&pycrypto-version;-py2.7.egg-info and/or pycrypto-&pycrypto-"
"version;-py3.6.egg-info"
msgstr ""
"pycrypto-&pycrypto-version;-py2.7.egg-info et/ou pycrypto-&pycrypto-"
"version;-py3.6.egg-info"
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/prog/pycrypto.xml:144
msgid ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/Crypto and/or "
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/Crypto"
msgstr ""
"/usr/lib/python&python2-majorver;/site-packages/Crypto et/ou "
"/usr/lib/python&python3-majorver;/site-packages/Crypto"
/trunk/blfs/fr/general/prog/pygobject2.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 10:30+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:11+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1472121036.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241506.414182\n"
 
#. type: Content of the pygobject2-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:11
59,8 → 59,9
"PyGObject-&pygobject2-version; provides <application>Python 2</application> "
"bindings to the GObject class from <application>GLib</application>."
msgstr ""
"PyGObject fournit les bindings <application>Python</application> à la classe"
" GObject à partir de <application>GLib</application>."
"PyGObject-&pygobject2-version; fournit les liaisons <application>Python "
"2</application> pour la classe GObject à partir de "
"<application>GLib</application>."
 
#. type: Content of: <sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/general/prog/pygobject2.xml:37
/trunk/blfs/fr/general/prog/python-modules.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-16 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 10:38+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,12 → 20,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:12
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
#| "01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-15 06:35:12"
" +0100 (Wed, 15 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"01:04:09 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-15 06:35:12"
" +0100 (Wed, 15 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:16
76,56 → 79,62
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:56
#| msgid "<xref linkend=\"pycairo\"/>"
msgid "<xref linkend=\"pycrypto\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"pycrypto\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:61
msgid "<xref linkend=\"pygobject2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"pygobject2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:61
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:66
msgid "<xref linkend=\"pygobject3\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"pygobject3\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:66
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:71
msgid "<xref linkend=\"pygtk\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"pygtk\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:71
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:76
msgid "<xref linkend=\"pyxdg\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"pyxdg\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:83
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:88
msgid "<xref linkend=\"funcsigs\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"funcsigs\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:88
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:93
msgid "<xref linkend=\"Beaker\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"Beaker\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:93
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:98
msgid "<xref linkend=\"lxml\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"lxml\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:98
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:103
msgid "<xref linkend=\"MarkupSafe\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"MarkupSafe\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:103
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:108
msgid "<xref linkend=\"Jinja2\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"Jinja2\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:108
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:113
msgid "<xref linkend=\"Mako\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"Mako\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:113
#: blfs-en/general/prog/python-modules.xml:118
msgid "<xref linkend=\"PyYAML\"/>"
msgstr "<xref linkend=\"PyYAML\"/>"
 
/trunk/blfs/fr/general/prog/subversion.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:06+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483653211.637832\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489853185.494341\n"
 
#. type: Content of the subversion-md5sum entity
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:10
369,7 → 369,7
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:222
#, no-wrap
msgid " <command>make install-javahl</command>"
msgstr "<command>make install-javahl</command>"
msgstr " <command>make install-javahl</command>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/subversion.xml:226
/trunk/blfs/fr/general/prog/tk.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 21:46+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:11+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483652774.582658\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241512.745740\n"
 
#. type: Content of the tk-download-http entity
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:7
185,11 → 185,12
msgstr ""
"L'exécution des tests n'est pas recommandé. Des échecs apparaîtront dans les"
" tests, en fonction de votre résolution d'écran et de ses capacités, des "
"polices installées et des autres paramètres relatifs à X. Certains tests "
"peuvent planter votre serveur X. Pour tester malgré tout les résultats, "
"lancez&nbsp;: <command>make test</command>. Assurez-vous de l'exécuter "
"depuis un périphérique d'affichage X Window où les extensions GLX sont "
"chargées, sinon les tests pourraient attendre indéfiniment."
"polices installées et des autres paramètres relatifs à X, mais le rapport "
"final doit montrer 0 échec. Certains tests peuvent planter votre serveur X. "
"Pour tester malgré tout les résultats, lancez&nbsp;: <command>make "
"test</command>. Assurez-vous de l'exécuter depuis un périphérique "
"d'affichage X Window où les extensions GLX sont chargées, sinon les tests "
"pourraient attendre indéfiniment."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/prog/tk.xml:119
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/dbus.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 21:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-12 08:59+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483477594.865965\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489309172.000955\n"
 
#. type: Content of the dbus-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:7
25,8 → 25,8
 
#. type: Content of the dbus-md5sum entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:9
msgid "3f7b013ce8f641cd4c897acda0ef3467"
msgstr "3f7b013ce8f641cd4c897acda0ef3467"
msgid "7f06c43736874c1ff50ae20392955511"
msgstr "7f06c43736874c1ff50ae20392955511"
 
#. type: Content of the dbus-size entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:10
35,8 → 35,9
 
#. type: Content of the dbus-buildsize entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:11
msgid "26 MB (add 34 MB for the tests)"
msgstr "26 Mo (plus 34 Mo pour les tests)"
#| msgid "26 MB (add 34 MB for the tests)"
msgid "27 MB (add 23 MB for the tests)"
msgstr "27 Mo (plus 23 Mo pour les tests)"
 
#. type: Content of the dbus-time entity
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:12
45,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
#| "15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-11 "
"21:35:21 +0100 (Sat, 11 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-02-22 "
"15:22:59 +0100 (Wed, 22 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-11 "
"21:35:21 +0100 (Sat, 11 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:23
160,21 → 164,30
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:101
#| msgid ""
#| "For the tests: <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"dbus-"
#| "python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/>, and <xref "
#| "linkend=\"valgrind\"/>; for documentation: <xref linkend=\"doxygen\"/>, "
#| "<xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi"
#| "/mallard-ducktype\">Ducktype</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
#| "Tools</ulink>"
msgid ""
"For the tests: <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"dbus-"
"python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/>, and <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>; for documentation: <xref linkend=\"doxygen\"/>, "
"<xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi"
"/mallard-ducktype\">Ducktype</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
"python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/> (built with gobject-introspection"
" support), and <xref linkend=\"valgrind\"/>; for documentation: <xref "
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink "
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/mallard-ducktype\">Ducktype</ulink>, and "
"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
"Tools</ulink>"
msgstr ""
"Pour les tests&nbsp;: <xref linkend=\"dbus-glib\"/>, <xref linkend=\"dbus-"
"python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/> et <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>&nbsp;; pour la documentation&nbsp;: <xref "
"linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>, <ulink "
"url=\"https://pypi.python.org/pypi/mallard-ducktype\">Ducktype</ulink> et "
"<ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
"python\"/>, <xref linkend=\"pygobject2\"/> (construit avec le support "
"gobject-introspection), et <xref linkend=\"valgrind\"/>&nbsp;; pour la "
"documentation&nbsp;: <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"xmlto\"/>,"
" <ulink url=\"https://pypi.python.org/pypi/mallard-"
"ducktype\">Ducktype</ulink> et <ulink "
"url=\"http://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/yelp-tools/\">Yelp "
"Tools</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
226,6 → 239,18
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:140
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --localstatedir=/var \\\n"
#| " --disable-doxygen-docs \\\n"
#| " --disable-xml-docs \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
#| " --disable-systemd \\\n"
#| " --without-systemdsystemunitdir \\\n"
#| " --with-console-auth-dir=/run/console/ \\\n"
#| " --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
235,7 → 260,7
" --disable-static \\\n"
" --disable-systemd \\\n"
" --without-systemdsystemunitdir \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console/ \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
247,7 → 272,7
" --disable-static \\\n"
" --disable-systemd \\\n"
" --without-systemdsystemunitdir \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console/ \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
254,6 → 279,16
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:152
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --localstatedir=/var \\\n"
#| " --disable-doxygen-docs \\\n"
#| " --disable-xml-docs \\\n"
#| " --disable-static \\\n"
#| " --with-console-auth-dir=/run/console/ \\\n"
#| " --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
261,7 → 296,7
" --disable-doxygen-docs \\\n"
" --disable-xml-docs \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console/ \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
271,7 → 306,7
" --disable-doxygen-docs \\\n"
" --disable-xml-docs \\\n"
" --disable-static \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console/ \\\n"
" --with-console-auth-dir=/run/console \\\n"
" --docdir=/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
462,12 → 497,18
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:253
#| msgid ""
#| "The <quote>estimated disk space required</quote> reported above is obtained "
#| "in a build using the switches disabling documents generation. This and the "
#| "use of the <command>make distclean</command> command implies that the build "
#| "directory size is smaller than the one for a full build with documents "
#| "generated. There is one error, for unknown reasons."
msgid ""
"The <quote>estimated disk space required</quote> reported above is obtained "
"in a build using the switches disabling documents generation. This and the "
"use of the <command>make distclean</command> command implies that the build "
"directory size is smaller than the one for a full build with documents "
"generated. There is one error, for unknown reasons."
"generated. There is one error, test-bus.sh, for unknown reasons."
msgstr ""
"L'<quote>espace disque nécessaire estimé</quote> rapporté au-dessus est "
"obtenu dans un construction en utilisant les paramètres désactivant la "
474,11 → 515,11
"génération de la documentation. Ceci et l'utilisation de la commande "
"<command>make distclean</command> implique que le répertoire de construction"
" est plus petit que celui utilisé pour une construction complète avec la "
"génération de la documentation. Il y a une erreur, pour des raisons "
"inconnues."
"génération de la documentation. Il y a une erreur avec test-bus.sh pour des "
"raisons inconnues."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:268
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:269
msgid ""
"There has been a report that the tests may fail if running inside a Midnight"
" Commander shell. You may get out-of-memory error messages when running the"
490,12 → 531,12
" pouvez sans problème les ignorer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:276
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:277
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:279
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:280
msgid ""
"<parameter>--disable-doxygen-docs</parameter>: This switch disables doxygen "
"documentation build and install, if you have "
510,7 → 551,7
"construire et l'installer, effacez ce paramètre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:287
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:288
msgid ""
"<parameter>--disable-xml-docs</parameter>: This switch disables html "
"documentation build and install, if you have "
525,7 → 566,7
"construire et l'installer."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:298
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:299
msgid ""
"<parameter>--disable-systemd</parameter>: This switch disables systemd "
"support in <application>D-Bus</application>."
534,7 → 575,7
"support de systemd dans <application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:303
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:304
msgid ""
"<parameter>--without-systemdsystemunitdir</parameter>: This switch prevents "
"installation of systemd unit files."
543,7 → 584,7
"empêche l'installation des fichiers unités de systemd."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:308
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:309
msgid ""
"<parameter>--with-console-auth-dir=/run/console/</parameter>: This parameter"
" specifies location of the <application>ConsoleKit</application> auth dir."
553,7 → 594,7
"<application>ConsoleKit</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:314
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:315
msgid ""
"<parameter>--enable-tests</parameter>: Build extra parts of the code to "
"support all tests. Configure will end with a NOTE warning about increased "
565,7 → 606,7
" et de la perte de sécurité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:320
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:321
msgid ""
"<option>--enable-embedded-tests</option>: Build extra parts of the code to "
"support only unit tests. Configure will end with a NOTE warning about "
577,7 → 618,7
" de la taille des bibliothèques et de la perte de sécurité."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:326
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:327
msgid ""
"<parameter>--enable-asserts</parameter>: Enable debugging code to run "
"assertions for statements normally assumed to be true. This prevents a "
594,17 → 635,17
" construction de production."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:336
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:337
msgid "Configuring D-Bus"
msgstr "Configuration de D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:339
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:340
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:342
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:343
msgid ""
"<filename>/etc/dbus-1/session.conf</filename>, "
"<filename>/etc/dbus-1/system.conf</filename> and "
615,27 → 656,27
"<filename>/etc/dbus-1/system.d/*</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:348
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:349
msgid "/etc/dbus-1/session.conf"
msgstr "/etc/dbus-1/session.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:352
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:353
msgid "/etc/dbus-1/system.conf"
msgstr "/etc/dbus-1/system.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:356
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:357
msgid "/etc/dbus-1/system.d/*"
msgstr "/etc/dbus-1/system.d/*"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:362
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:363
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:365
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:366
msgid ""
"The configuration files listed above should probably not be modified. If "
"changes are required, you should create <filename>/etc/dbus-1/session-"
649,7 → 690,7
"fichiers."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:373
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:374
msgid ""
"If any packages install a <application>D-Bus</application> "
"<filename>.service</filename> file outside of the standard <filename "
669,7 → 710,7
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:384
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:385
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cat &gt; /etc/dbus-1/session-local.conf &lt;&lt; \"EOF\"\n"
697,12 → 738,12
"EOF</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:399
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:400
msgid "D-Bus Session Daemon"
msgstr "Démon de Session D-Bus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:402
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:403
msgid ""
"To automatically start <command>dbus-daemon</command> when the system is "
"rebooted, install the <filename>/etc/rc.d/init.d/dbus</filename> bootscript "
714,18 → 755,18
"linkend=\"bootscripts\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:409
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:410
msgid "dbus"
msgstr "dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:412
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:413
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-dbus</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-dbus</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:415
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:416
msgid ""
"Note that this boot script only starts the system-wide "
"<application>D-Bus</application> daemon. Each user requiring access to "
745,7 → 786,7
"disponibles. Voici quelques suggestions et exemples&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:426
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:427
msgid ""
"There are many methods you can use to start a session daemon using the "
"<command>dbus-launch</command> command. Review the <command>dbus-"
759,7 → 800,7
"exemples&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:437
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:438
msgid ""
"Add <command>dbus-launch</command> to the line in the "
"<filename>~/.xinitrc</filename> file that starts your graphical desktop "
769,7 → 810,7
"<filename>~/.xinitrc</filename> qui démarre votre environnement graphique."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:444
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:445
msgid ""
"If you use <command>xdm</command> or some other display manager that calls "
"the <filename>~/.xsession</filename> file, you can add <command>dbus-"
785,7 → 826,7
"<filename>~/.xinitrc</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:454
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:455
msgid ""
"The examples shown previously use <command>dbus-launch</command> to specify "
"a program to be run. This has the benefit (when also using the <parameter"
801,7 → 842,7
"démarrage du système ou personnels en ajoutant les lignes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:463
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:464
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><literal># Start the D-Bus session daemon\n"
813,7 → 854,7
"export DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS</literal></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:468
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:469
msgid ""
"This method will not stop the session daemon when you exit your shell, "
"therefore you should add the following line to your "
824,7 → 865,7
"<filename>~/.bash_logout</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><screen>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:473
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:474
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput><literal># Kill the D-Bus session daemon\n"
834,7 → 875,7
"kill $DBUS_SESSION_BUS_PID</literal></userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:479
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:480
msgid ""
"A hint has been written that provides ways to start scripts using the KDM "
"session manager of KDE. The concepts in this hint could possibly be used "
848,27 → 889,27
"/execute-session-scripts-using-kdm.txt\"/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:494 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:666
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:495 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:667
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:497
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:498
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:498
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:499
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:499
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:500
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:503
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:504
msgid ""
"dbus-cleanup-sockets, dbus-daemon, dbus-launch, dbus-monitor, dbus-run-"
"session, dbus-send, dbus-test-tool, dbus-update-activation-environment, and "
880,12 → 921,12
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:508 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:656
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:509 blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:657
msgid "libdbus-1.so"
msgstr "libdbus-1.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:511
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:512
msgid ""
"/etc/dbus-1, /usr/{include,lib}/dbus-1.0, /usr/share/dbus-1, "
"/usr/share/doc/dbus-&dbus-version;, and /var/{lib,run}/dbus"
894,52 → 935,52
"/usr/share/doc/dbus-&dbus-version; et /var/{lib,run}/dbus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:521
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:522
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:526
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:527
msgid "<command>dbus-cleanup-sockets</command>"
msgstr "<command>dbus-cleanup-sockets</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:529
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:530
msgid "is used to clean up leftover sockets in a directory."
msgstr "nettoie les sockets superflus dans un répertoire."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:532
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:533
msgid "dbus-cleanup-sockets"
msgstr "dbus-cleanup-sockets"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:538
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:539
msgid "<command>dbus-daemon</command>"
msgstr "<command>dbus-daemon</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:541
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:542
msgid "is the <application>D-Bus</application> message bus daemon."
msgstr "est le démon de bus de messages <application>D-Bus</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:544
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:545
msgid "dbus-daemon"
msgstr "dbus-daemon"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:550
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:551
msgid "<command>dbus-launch</command>"
msgstr "<command>dbus-launch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:553
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:554
msgid ""
"is used to start <command>dbus-daemon</command> from a shell script. It "
"would normally be called from a user's login scripts."
950,18 → 991,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:558
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:559
msgid "dbus-launch"
msgstr "dbus-launch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:564
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:565
msgid "<command>dbus-monitor</command>"
msgstr "<command>dbus-monitor</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:567
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:568
msgid ""
"is used to monitor messages going through a <application>D-Bus</application>"
" message bus."
971,18 → 1012,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:571
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:572
msgid "dbus-monitor"
msgstr "dbus-monitor"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:577
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:578
msgid "<command>dbus-run-session</command>"
msgstr "<command>dbus-run-session</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:580
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:581
msgid "start a process as a new <application>D-Bus</application> session."
msgstr ""
"démarre un processus comme une nouvelle session "
990,18 → 1031,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:583
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:584
msgid "dbus-run-session"
msgstr "dbus-run-session"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:589
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:590
msgid "<command>dbus-send</command>"
msgstr "<command>dbus-send</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:592
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:593
msgid ""
"is used to send a message to a <application>D-Bus</application> message bus."
msgstr ""
1010,18 → 1051,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:596
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:597
msgid "dbus-send"
msgstr "dbus-send"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:602
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:603
msgid "<command>dbus-test-tool</command>"
msgstr "<command>dbus-test-tool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:605
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:606
msgid ""
"is a <application>D-Bus</application> traffic generator and test tool; it is"
" a multi-purpose tool for debugging and profiling "
1033,18 → 1074,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:610
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:611
msgid "dbus-test-tool"
msgstr "dbus-test-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:616
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:617
msgid "<command>dbus-update-activation-environment</command>"
msgstr "<command>dbus-update-activation-environment</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:619
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:620
msgid ""
"is used to update the environment used for <application>D-Bus</application> "
"session services; it updates the list of environment variables used by "
1059,35 → 1100,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:627
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:628
msgid "dbus-update-activation-environment"
msgstr "dbus-update-activation-environment"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:633
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:634
msgid "<command>dbus-uuidgen</command>"
msgstr "<command>dbus-uuidgen</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:636
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:637
msgid "is used to generate a universally unique ID."
msgstr "est utilisé pour générer ou lire un ID universellement unique."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:639
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:640
msgid "dbus-uuidgen"
msgstr "dbus-uuidgen"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:645
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:646
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libdbus-1.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:648
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:649
msgid ""
"contains the API functions used by the <application>D-Bus</application> "
"message daemon. <application>D-Bus</application> is first a library that "
1102,19 → 1143,23
"utilise cette bibliothèque pour implémenter un démon de bus de messages"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:669
#: blfs-en/general/sysutils/dbus.xml:670
#| msgid ""
#| "A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
#| "found at <phrase revision=\"sysv\"> <ulink url=\"&lfs-"
#| "root;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/></phrase> <phrase "
#| "revision=\"systemd\"> <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-"
#| "dbus\"/></phrase>."
msgid ""
"A list of the installed files, along with their short descriptions can be "
"found at <phrase revision=\"sysv\"> <ulink url=\"&lfs-"
"root;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/></phrase> <phrase "
"revision=\"systemd\"> <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-"
"dbus\"/></phrase>."
"found at <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/>."
msgstr ""
"Une liste des fichiers installés, avec leur description courte se trouve sur"
" <phrase revision=\"sysv\"><ulink url=\"&lfs-root;/chapter06/dbus.html"
"#contents-dbus\"/></phrase><phrase revision=\"systemd\"><ulink url=\"&lfs-"
"rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/></phrase>."
" <ulink url=\"&lfs-rootd;/chapter06/dbus.html#contents-dbus\"/>."
 
#~ msgid "3f7b013ce8f641cd4c897acda0ef3467"
#~ msgstr "3f7b013ce8f641cd4c897acda0ef3467"
 
#~ msgid "bacef77336bbe588efa3124102d5fcdb"
#~ msgstr "bacef77336bbe588efa3124102d5fcdb"
 
/trunk/blfs/fr/general/sysutils/usbutils.po
20,11 → 20,14
 
#. type: Content of the usbutils-download-http entity
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:7
#| msgid ""
#| "http://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
#| "version;.tar.xz"
msgid ""
"http://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
"version;.tar.xz"
msgstr ""
"http://ftp.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
"https://www.kernel.org/pub/linux/utils/usb/usbutils/usbutils-&usbutils-"
"version;.tar.xz"
 
#. type: Content of the usbutils-md5sum entity
49,12 → 52,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-06 "
#| "20:07:51 +0100 (Mon, 06 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-06 "
"20:07:51 +0100 (Mon, 06 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-11 07:12:46"
" +0100 (Sat, 11 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-06 "
"20:07:51 +0100 (Mon, 06 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-11 07:12:46"
" +0100 (Sat, 11 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/general/sysutils/usbutils.xml:23
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/evolution.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 09:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38,8 → 38,8
 
#. type: Content of the evolution-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:9
msgid "64cce71e42ed61f0a955c2e1f8d2272f"
msgstr "64cce71e42ed61f0a955c2e1f8d2272f"
msgid "0b839838df678bc6e50b41059856fadb"
msgstr "0b839838df678bc6e50b41059856fadb"
 
#. type: Content of the evolution-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:10
48,22 → 48,26
 
#. type: Content of the evolution-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:11
msgid "572 MB"
msgstr "572 Mo"
msgid "569 MB"
msgstr "569 Mo"
 
#. type: Content of the evolution-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:12
msgid "13 SBU"
msgstr "13 SBU"
#| msgid "13 SBU"
msgid "18 SBU"
msgstr "18 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"20:59:18 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/evolution.xml:23
391,6 → 395,12
"est une suite de courriel, de calendrier et de carnet d'adresses pour le "
"bureau <application>GNOME</application>."
 
#~ msgid "64cce71e42ed61f0a955c2e1f8d2272f"
#~ msgstr "64cce71e42ed61f0a955c2e1f8d2272f"
 
#~ msgid "572 MB"
#~ msgstr "572 Mo"
 
#~ msgid "a8337ce64aa9d10376635d2e7a172959"
#~ msgstr "a8337ce64aa9d10376635d2e7a172959"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/applications/network-manager-applet.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:24+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,32 → 20,37
 
#. type: Content of the network-manager-applet-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:11
msgid "3f82cedc4703df0277c76d9feb5bf2c8"
msgstr "3f82cedc4703df0277c76d9feb5bf2c8"
msgid "7f5bb421678f844649d8d581def2191e"
msgstr "7f5bb421678f844649d8d581def2191e"
 
#. type: Content of the network-manager-applet-size entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:12
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mo"
msgid "1.3 MB"
msgstr "1.3 Mo"
 
#. type: Content of the network-manager-applet-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:13
msgid "62 MB (with tests)"
msgstr "62 Mo (avec les tests)"
#| msgid "62 MB (with tests)"
msgid "65 MB (with tests)"
msgstr "65 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the network-manager-applet-time entity
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:14
msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgstr "0.5 SBU (avec les tests)"
#| msgid "0.5 SBU (with tests)"
msgid "0.7 SBU (with tests)"
msgstr "0.7 SBU (avec les tests)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 07:01:19"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 07:01:19"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/applications/network-manager-applet.xml:25
363,12 → 368,15
msgid "libnm-gtk.so"
msgstr "libnm-gtk.so"
 
#~ msgid "3f82cedc4703df0277c76d9feb5bf2c8"
#~ msgstr "3f82cedc4703df0277c76d9feb5bf2c8"
 
#~ msgid "1.4 MB"
#~ msgstr "1.4 Mo"
 
#~ msgid "35684ee788d8d1d6f913c63bb0ada0cf"
#~ msgstr "35684ee788d8d1d6f913c63bb0ada0cf"
 
#~ msgid "1.3 MB"
#~ msgstr "1.3 Mo"
 
#~ msgid "30155703e3a82394bb0276c8ce23a5f7"
#~ msgstr "30155703e3a82394bb0276c8ce23a5f7"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/evolution-data-server.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:07+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the evolution-data-server-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:11
msgid "c59313042893c58a07103df0e806092b"
msgstr "c59313042893c58a07103df0e806092b"
msgid "186ab6778fe651a2d07339fe7a0cf154"
msgstr "186ab6778fe651a2d07339fe7a0cf154"
 
#. type: Content of the evolution-data-server-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:12
30,22 → 30,26
 
#. type: Content of the evolution-data-server-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:13
msgid "231 MB"
msgstr "231 Mo"
msgid "229 MB"
msgstr "229 Mo"
 
#. type: Content of the evolution-data-server-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:14
msgid "2.9 SBU"
msgstr "2.9 SBU"
#| msgid "2.9 SBU"
msgid "4.2 SBU"
msgstr "4.2 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:22
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
#| "22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/evolution-data-server.xml:26
535,6 → 539,12
msgid "libedataserverui-3.0.so"
msgstr "libedataserverui-3.0.so"
 
#~ msgid "c59313042893c58a07103df0e806092b"
#~ msgstr "c59313042893c58a07103df0e806092b"
 
#~ msgid "231 MB"
#~ msgstr "231 Mo"
 
#~ msgid "1ba20de10d1845d083fcb014731346ec"
#~ msgstr "1ba20de10d1845d083fcb014731346ec"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gdm.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:08+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
30,8 → 30,8
 
#. type: Content of the gdm-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:9
msgid "aca9e9efb688f01987737ec0c3e23dc3"
msgstr "aca9e9efb688f01987737ec0c3e23dc3"
msgid "719c03a1f2c90b3b7416bc5fa5a60e46"
msgstr "719c03a1f2c90b3b7416bc5fa5a60e46"
 
#. type: Content of the gdm-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:10
40,8 → 40,9
 
#. type: Content of the gdm-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:11
msgid "40 MB (with tests)"
msgstr "40 Mo (avec les tests)"
#| msgid "40 MB (with tests)"
msgid "39 MB (with tests)"
msgstr "39 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the gdm-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:12
50,12 → 51,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:23
248,32 → 252,13
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:143
msgid ""
"Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
" class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Installez l'unité systemd en lançant la commande suivante en tant "
"qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:147
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>install -v -m644 data/gdm.service "
"/lib/systemd/system/gdm.service</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>install -v -m644 data/gdm.service "
"/lib/systemd/system/gdm.service</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:152
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:145
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:158
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:151
msgid ""
"<option>--with-initial-vt=7</option>: Use this switch to make "
"<application>GDM</application> start on VT7 instead of the first free VT."
283,7 → 268,7
"libre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:164
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:157
msgid ""
"<parameter>--without-plymouth</parameter>: GDM now explicitly requires "
"plymouth to be installed. Use this switch to disable this dependency."
293,7 → 278,7
"désactiver la dépendance."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:169
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:162
msgid ""
"<option>--with-default-pam-config=lfs</option>: Use this switch if you did "
"not create the <filename>/etc/lfs-release</filename> file or distribution "
306,7 → 291,7
"d'utiliser <application>GDM</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:177
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:170
msgid ""
"<parameter>--enable-gdm-xsession</parameter>: This enables the installation "
"of the <application>GDM</application> Xsession file."
315,32 → 300,32
"l'installation du fichier Xsession de <application>GDM</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:184
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:177
msgid "Configuring GDM"
msgstr "Configuration de GDM"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:187
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:180
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:190
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:183
msgid "<filename>/etc/gdm/custom.conf</filename>"
msgstr "<filename>/etc/gdm/custom.conf</filename>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:194
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:187
msgid "/etc/gdm/custom.conf"
msgstr "/etc/gdm/custom.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:200
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:193
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:203
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:196
msgid ""
"The GDM daemon is configured using the "
"<filename>/etc/gdm/custom.conf</filename> file. Default values are stored in"
358,12 → 343,12
"une nouvelle version de <application>GDM</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:215
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:208
msgid "Systemd Units"
msgstr "Unités systemd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:218
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:211
msgid ""
"To start the <command>gdm</command> daemon at boot, enable the previously "
"installed systemd unit by running the following command as the <systemitem "
375,48 → 360,48
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:224 blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:273
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:217 blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:266
msgid "gdm"
msgstr "gdm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:227
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:220
#, no-wrap
msgid "<userinput>systemctl enable gdm</userinput>"
msgstr "<userinput>systemctl enable gdm</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:234
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:227
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:237
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:230
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:238
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:231
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:239
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:232
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:243
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:236
msgid "gdm, gdmflexiserver, and gdm-screenshot"
msgstr "gdm, gdmflexiserver et gdm-screenshot"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:246
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:239
msgid "libgdm.so and pam_gdm.so (PAM Module)"
msgstr "libgdm.so et pam_gdm.so (Module PAM)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:249
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:242
msgid ""
"/etc/gdm, /usr/include/gdm, /usr/share/gdm, /usr/share/help/*/gdm, "
"/var/cache/gdm, /var/lib/gdm, /var/log/gdm, and /var/run/gdm"
425,39 → 410,56
"/var/cache/gdm, /var/lib/gdm, /var/log/gdm et /var/run/gdm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:262
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:255
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:267
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:260
msgid "<command>gdm</command>"
msgstr "<command>gdm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:270
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:263
msgid "is a login prompt for <application>GNOME</application>."
msgstr ""
"est le dialogue d'authentification pour <application>GNOME</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:279
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:272
msgid "<command>gdm-screenshot</command>"
msgstr "<command>gdm-screenshot</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:282
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:275
msgid "is a screenshot tool for <application>GDM</application>."
msgstr "est un outil d'impression écran de <application>GDM</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:285
#: blfs-en/gnome/platform/gdm.xml:278
msgid "gdm-screenshot"
msgstr "gdm-screenshot"
 
#~ msgid "aca9e9efb688f01987737ec0c3e23dc3"
#~ msgstr "aca9e9efb688f01987737ec0c3e23dc3"
 
#~ msgid ""
#~ "Install the systemd unit by running the following command as the <systemitem"
#~ " class=\"username\">root</systemitem> user:"
#~ msgstr ""
#~ "Installez l'unité systemd en lançant la commande suivante en tant "
#~ "qu'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>install -v -m644 data/gdm.service "
#~ "/lib/systemd/system/gdm.service</userinput>"
#~ msgstr ""
#~ "<userinput>install -v -m644 data/gdm.service "
#~ "/lib/systemd/system/gdm.service</userinput>"
 
#~ msgid "23595a06aa0b3fd93d76b134a16db4c6"
#~ msgstr "23595a06aa0b3fd93d76b134a16db4c6"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-autoar.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-02 05:48+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
38,13 → 38,13
 
#. type: Content of the gnome-autoar-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:9
msgid "11fcd66a1f098e0e7e02419fd99ab1a4"
msgstr "11fcd66a1f098e0e7e02419fd99ab1a4"
msgid "60581b78738a3a48eaa692c25371ad48"
msgstr "60581b78738a3a48eaa692c25371ad48"
 
#. type: Content of the gnome-autoar-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:10
msgid "292 KB"
msgstr "292 Ko"
msgid "296 KB"
msgstr "296 Ko"
 
#. type: Content of the gnome-autoar-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:11
58,12 → 58,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-01 "
#| "22:39:16 +0100 (Wed, 01 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-01 "
"22:39:16 +0100 (Wed, 01 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 02:28:56"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-01 "
"22:39:16 +0100 (Wed, 01 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 02:28:56"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-autoar.xml:24
278,6 → 281,12
msgid "libgnome-autoar-gtk-0.so"
msgstr "libgnome-autoar-gtk-0.so"
 
#~ msgid "11fcd66a1f098e0e7e02419fd99ab1a4"
#~ msgstr "11fcd66a1f098e0e7e02419fd99ab1a4"
 
#~ msgid "292 KB"
#~ msgstr "292 Ko"
 
#~ msgid "a32ad24cf6de9e00d66683b1273b1489"
#~ msgstr "a32ad24cf6de9e00d66683b1273b1489"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-control-center.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:15+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-control-center-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:11
msgid "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
msgstr "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
msgid "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
msgstr "08f530f5defaf24df7f00cdcd229bca1"
 
#. type: Content of the gnome-control-center-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:12
35,17 → 35,21
 
#. type: Content of the gnome-control-center-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:14
msgid "1.5 SBU"
msgstr "1.5 SBU"
#| msgid "1.5 SBU"
msgid "2.7 SBU"
msgstr "2.7 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 07:01:19"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 07:01:19"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-control-center.xml:25
314,6 → 318,9
"est une interface graphique utilisée pour configurer divers aspects de "
"<application>GNOME</application>."
 
#~ msgid "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
#~ msgstr "da949e268254af6aafdda0e8c1702384"
 
#~ msgid "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
#~ msgstr "88b12b465b40c9733195bc4a218b9808"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-online-accounts.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-28 11:17+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:11
msgid "38325287e9df34ea3e16cc2810fdd748"
msgstr "38325287e9df34ea3e16cc2810fdd748"
msgid "908e3614fac01badb1e50c5bad6ff607"
msgstr "908e3614fac01badb1e50c5bad6ff607"
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:12
35,17 → 35,21
 
#. type: Content of the gnome-online-accounts-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:14
msgid "0.5 SBU"
msgstr "0.5 SBU"
#| msgid "0.5 SBU"
msgid "0.7 SBU"
msgstr "0.7 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
#| "22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 03:44:54"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 03:44:54"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-online-accounts.xml:25
332,6 → 336,9
msgid "libgoa-backend-1.0.so"
msgstr "libgoa-backend-1.0.so"
 
#~ msgid "38325287e9df34ea3e16cc2810fdd748"
#~ msgstr "38325287e9df34ea3e16cc2810fdd748"
 
#~ msgid "d41ee74a53573fc28b4f15304280bc4c"
#~ msgstr "d41ee74a53573fc28b4f15304280bc4c"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-session.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 20:43+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,13 → 20,13
 
#. type: Content of the gnome-session-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:11
msgid "6ff071ca67ae7516e97e4b7b78bc82fc"
msgstr "6ff071ca67ae7516e97e4b7b78bc82fc"
msgid "948ce84ddb4dde925038227ddc19cdd6"
msgstr "948ce84ddb4dde925038227ddc19cdd6"
 
#. type: Content of the gnome-session-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:12
msgid "760 KB"
msgstr "760 Ko"
msgid "764 KB"
msgstr "764 Ko"
 
#. type: Content of the gnome-session-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:13
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-08 03:25:27"
#| " +0100 (Wed, 08 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-08 03:25:27"
" +0100 (Wed, 08 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-08 03:25:27"
" +0100 (Wed, 08 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-session.xml:25
343,6 → 346,12
msgid "gnome-session-quit"
msgstr "gnome-session-quit"
 
#~ msgid "6ff071ca67ae7516e97e4b7b78bc82fc"
#~ msgstr "6ff071ca67ae7516e97e4b7b78bc82fc"
 
#~ msgid "760 KB"
#~ msgstr "760 Ko"
 
#~ msgid ""
#~ "<userinput>mv gnome-session/gnome-session.{in,bak} &amp;&amp;\n"
#~ "cat &gt; gnome-session/gnome-session.in &lt;&lt; \"EOF\" &amp;&amp;\n"
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/gnome-settings-daemon.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 18:49+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:11
msgid "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
msgstr "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
msgid "80a565c28d487afad992d2b627706417"
msgstr "80a565c28d487afad992d2b627706417"
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:12
35,17 → 35,21
 
#. type: Content of the gnome-settings-daemon-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:14
msgid "1.1 SBU"
msgstr "1.1 SBU"
#| msgid "1.1 SBU"
msgid "1.5 SBU"
msgstr "1.5 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
#| "00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 07:01:19"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-21 "
"00:27:17 +0100 (Tue, 21 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 07:01:19"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/gnome-settings-daemon.xml:25
344,6 → 348,9
"est responsable de l'initialisation de divers paramètres d'une session "
"<application>GNOME</application> et des applications qui tournent dessus."
 
#~ msgid "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
#~ msgstr "653f5248ae297d8d2141fcc786678a0f"
 
#~ msgid "48efd3e2a25495f57d0ec3efa6cb28a6"
#~ msgstr "48efd3e2a25495f57d0ec3efa6cb28a6"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/libgdata.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 09:44+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
31,18 → 31,19
 
#. type: Content of the libgdata-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:9
msgid "7f64e6091c734e722111fde1794b2e10"
msgstr "7f64e6091c734e722111fde1794b2e10"
msgid "dda713184128444314d17cfe1a73b06d"
msgstr "dda713184128444314d17cfe1a73b06d"
 
#. type: Content of the libgdata-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:10
msgid "1.5 MB"
msgstr "1.5 Mo"
msgid "1.4 MB"
msgstr "1.4 Mo"
 
#. type: Content of the libgdata-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:11
msgid "70 MB (with tests)"
msgstr "70 Mo (avec les tests)"
#| msgid "70 MB (with tests)"
msgid "66 MB (with tests)"
msgstr "66 Mo (avec les tests)"
 
#. type: Content of the libgdata-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:12
51,12 → 52,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
#| "22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 02:17:31"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 02:17:31"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/libgdata.xml:23
276,6 → 280,12
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>libgdata</application>"
 
#~ msgid "7f64e6091c734e722111fde1794b2e10"
#~ msgstr "7f64e6091c734e722111fde1794b2e10"
 
#~ msgid "1.5 MB"
#~ msgstr "1.5 Mo"
 
#~ msgid "3a1506d2bbdd68a98378312953a02b06"
#~ msgstr "3a1506d2bbdd68a98378312953a02b06"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/nautilus.po
6,7 → 6,7
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-17 04:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-03 20:40+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
20,8 → 20,8
 
#. type: Content of the nautilus-md5sum entity
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:11
msgid "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
msgstr "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
msgid "ba8fa4513b4ec218e411ee3ef34fda53"
msgstr "ba8fa4513b4ec218e411ee3ef34fda53"
 
#. type: Content of the nautilus-size entity
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:12
30,22 → 30,27
 
#. type: Content of the nautilus-buildsize entity
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:13
msgid "151 MB"
msgstr "151 Mo"
#| msgid "4.9 MB"
msgid "149 MB"
msgstr "149 Mo"
 
#. type: Content of the nautilus-time entity
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:14
msgid "0.9 SBU"
msgstr "0.9 SBU"
#| msgid "0.9 SBU"
msgid "1.4 SBU"
msgstr "1.4 SBU"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:21
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
#| "20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 03:07:03"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-17 03:07:03"
" +0100 (Fri, 17 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:25
108,30 → 113,16
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:75
msgid "Additional Downlaods"
msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:79
msgid ""
"Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
"version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
msgstr ""
"Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
"version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:85
msgid "Nautilus Dependencies"
msgstr "Dépendances de Nautilus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:87
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:77
msgid "Required"
msgstr "Requises"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:89
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:79
msgid ""
"<xref linkend=\"gnome-autoar\"/>, <xref linkend=\"gnome-desktop\"/>, and "
"<xref linkend=\"libnotify\"/>"
140,12 → 131,12
" linkend=\"libnotify\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:94
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:84
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:96
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:86
msgid ""
"<xref linkend=\"exempi\"/>, <xref linkend=\"gobject-introspection\"/> <xref "
"linkend=\"libexif\"/>"
154,12 → 145,12
"linkend=\"libexif\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:101
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:91
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:103
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:93
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk-doc\"/> and <ulink "
"url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>"
168,12 → 159,12
"url=\"http://projects.gnome.org/tracker/\">Tracker</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:107
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:97
msgid "Recommended (Runtime)"
msgstr "Recommandées (exécution)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:109
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:99
msgid ""
"<xref linkend=\"adwaita-icon-theme\"/>, and <xref linkend=\"gvfs\"/> (For "
"hotplugging and device mounting to work)"
182,17 → 173,17
" la connexion à chaud et le montage des périphériques fonctionnent)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:113
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:103
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/nautilus\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:119
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:109
msgid "Installation of Nautilus"
msgstr "Installation de Nautilus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:122
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:112
msgid ""
"Install <application>Nautilus</application> by running the following "
"commands:"
201,36 → 192,40
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:126
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:116
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<userinput>patch -Np1 -i ../nautilus-&nautilus-version;-disable_batch_rename_support-1.patch &amp;&amp;\n"
#| "autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
#| "./configure --prefix=/usr \\\n"
#| " --sysconfdir=/etc \\\n"
#| " --disable-selinux \\\n"
#| " --disable-tracker \\\n"
#| " --disable-packagekit \\\n"
#| " --disable-batch-rename &amp;&amp;\n"
#| "make</userinput>"
msgid ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nautilus-&nautilus-version;-disable_batch_rename_support-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-selinux \\\n"
" --disable-tracker \\\n"
" --disable-packagekit \\\n"
" --disable-batch-rename &amp;&amp;\n"
" --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>patch -Np1 -i ../nautilus-&nautilus-version;-disable_batch_rename_support-1.patch &amp;&amp;\n"
"autoreconf -fiv &amp;&amp;\n"
"./configure --prefix=/usr \\\n"
"<userinput>./configure --prefix=/usr \\\n"
" --sysconfdir=/etc \\\n"
" --disable-selinux \\\n"
" --disable-tracker \\\n"
" --disable-packagekit \\\n"
" --disable-batch-rename &amp;&amp;\n"
" --disable-packagekit &amp;&amp;\n"
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:137
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:124
msgid "This package does not come with a test suite."
msgstr "Ce paquet n'est pas fourni avec une suite de tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:141
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:128
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
237,18 → 232,18
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:144
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:131
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:154
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:141
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:157
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:144
msgid ""
"<parameter>--disable-selinux</parameter>: This switch disables the use of "
"selinux which isn't supported by BLFS."
257,7 → 252,7
"l'utilisation de selinux qui n'est pas utilisable dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:162
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:149
msgid ""
"<parameter>--disable-packagekit</parameter>: This switch disables the use of"
" PackageKit which isn't suitable for BLFS."
266,7 → 261,7
"l'utilisation de PackageKit qui n'est pas utilisable dans BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:167
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:154
msgid ""
"<parameter>--disable-tracker</parameter>: This switch disables the use of "
"<application>Tracker</application> which isn't part of BLFS."
276,19 → 271,8
"de BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:173
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:163
msgid ""
"<parameter>--disable-batch-rename</parameter>: This switch disables Batch "
"Rename support since it requires <application>Tracker</application> to be "
"installed."
msgstr ""
"<parameter>--disable-batch-rename</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
"Batch Rename qui nécessite l'installation de "
"<application>Tracker</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:182
msgid ""
"<option>--disable-xmp</option>: Use this switch if you did not install "
"<application>Exempi</application>."
msgstr ""
296,7 → 280,7
"pas installé <application>Exempi</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:187
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:168
msgid ""
"<option>--disable-libexif</option>: Use this switch if you did not install "
"<application>libexif</application>."
305,39 → 289,39
"n'avez pas installé <application>libexif</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:194
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:175
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:197
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:178
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:198
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:179
msgid "Installed Library"
msgstr "Bibliothèque installée"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:199
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:180
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:203
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:184
msgid "nautilus, nautilus-autorun-software, and nautilus-desktop"
msgstr "nautilus, nautilus-autorun-software et nautilus-desktop"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:206
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:239
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:187
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:220
msgid "libnautilus-extension.so"
msgstr "libnautilus-extension.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:209
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:190
msgid ""
"/usr/{include,lib}/nautilus and /usr/share/{gnome-shell/search-providers"
",gtk-doc/html/libnautilus-extension}"
346,40 → 330,65
"doc/html/libnautilus-extension}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:216
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:197
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:221
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:202
msgid "<command>nautilus</command>"
msgstr "<command>nautilus</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:224
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:205
msgid "is the <application>GNOME</application> file manager."
msgstr "est le gestionnaire de fichiers de <application>GNOME</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:227
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:208
msgid "nautilus"
msgstr "nautilus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:233
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:214
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libnautilus-extension.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:236
#: blfs-en/gnome/platform/nautilus.xml:217
msgid "supplies the functions needed by the file manager extensions."
msgstr ""
"fournit les fonctions requises par les extensions du gestionnaire de "
"fichiers."
 
#~ msgid "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
#~ msgstr "be2afbde49b9b49338a7e28273461ad9"
 
#~ msgid "151 MB"
#~ msgstr "151 Mo"
 
#~ msgid "Additional Downlaods"
#~ msgstr "Téléchargements supplémentaires"
 
#~ msgid ""
#~ "Required patch: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
#~ "version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
#~ msgstr ""
#~ "Correctif requis&nbsp;: <ulink url=\"&patch-root;/nautilus-&nautilus-"
#~ "version;-disable_batch_rename_support-1.patch\"/>"
 
#~ msgid ""
#~ "<parameter>--disable-batch-rename</parameter>: This switch disables Batch "
#~ "Rename support since it requires <application>Tracker</application> to be "
#~ "installed."
#~ msgstr ""
#~ "<parameter>--disable-batch-rename</parameter>&nbsp;: Ce paramètre désactive "
#~ "Batch Rename qui nécessite l'installation de "
#~ "<application>Tracker</application>."
 
#~ msgid "3a6557901703862888d5a0d97a29392b"
#~ msgstr "3a6557901703862888d5a0d97a29392b"
 
/trunk/blfs/fr/gnome/platform/telepathy-logger.po
37,12 → 37,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
#| "22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 15:21:58"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:24
52,8 → 55,8
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:27
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:143
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:168
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:150
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:175
msgid "telepathy-logger"
msgstr "telepathy-logger"
 
163,7 → 166,22
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:103
msgid "Fix a deprecated schema entry:"
msgstr ""
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:106
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>sed 's@/apps/@/org/freedesktop/@' \\\n"
" -i data/org.freedesktop.Telepathy.Logger.gschema.xml.in</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>sed 's@/apps/@/org/freedesktop/@' \\\n"
" -i data/org.freedesktop.Telepathy.Logger.gschema.xml.in</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:110
msgid ""
"Install <application>Telepathy Logger</application> by running the following"
" commands:"
msgstr ""
171,7 → 189,7
"commandes suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:107
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:114
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure --prefix=/usr --disable-static &amp;&amp;\n"
181,13 → 199,13
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:111
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:118
msgid "To test the results, issue: <command>make check</command>."
msgstr ""
"Pour tester les résultats lancez&nbsp;: <command>make check</command>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:115
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:122
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
194,45 → 212,45
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:118
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:125
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install</userinput>"
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:123
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:130
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:134
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:141
msgid "Contents"
msgstr "Contents"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:137
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:144
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:138
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:145
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:139
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:146
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:146
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:180
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:153
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:187
msgid "libtelepathy-logger.so"
msgstr "libtelepathy-logger.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:149
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:156
msgid ""
"/usr/include/telepathy-logger-0.2, /usr/share/gtk-doc/html/telepathy-logger "
"and /usr/share/telepathy"
241,29 → 259,29
"et /usr/share/telepathy"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:157
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:164
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:162
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:169
msgid "<command>telepathy-logger</command>"
msgstr "<command>telepathy-logger</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:165
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:172
msgid "is the <application>Telepathy Logger</application> D-Bus service."
msgstr "est le service D-Bus de <application>Telepathy Logger</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:174
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:181
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-logger.so</filename>"
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libtelepathy-logger.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:177
#: blfs-en/gnome/platform/telepathy-logger.xml:184
msgid ""
"contains the <application>Telepathy Logger</application> API functions."
msgstr ""
/trunk/blfs/fr/introduction/important/pkgmgt.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-14 19:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:11+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481744897.779912\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241519.891827\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/introduction/important/pkgmgt.xml:12
135,8 → 135,8
"le recommandons pas. Par exemple, si glibc-2.2.x a besoin d'être mis à jour "
"vers glibc-2.3.x, il est préférable de reconstruire. Pour les mises à jour "
"encore plus mineures, une simple réinstallation fonctionne généralement mais"
" cela n'est pas garanti. Par exemple, mettre à jour de glibc-2.3.1 à "
"glibc-2.3.2 ne causera aucun problème."
" cela n'est pas garanti. Par exemple, mettre à jour de glibc-2.3.4 à "
"glibc-2.3.5 ne causera aucun problème."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/important/pkgmgt.xml:69
/trunk/blfs/fr/introduction/welcome/changelog.po
6,9 → 6,9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-08 18:48+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 12:23+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1488998880.818736\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489753380.319990\n"
 
#. type: Content of the changelogs entity
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:4
26,14 → 26,14
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:15
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-08 "
#| "08:26:52 +0100 (Wed, 08 Mar 2017) $</date>"
#| "<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 03:44:54"
#| " +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-08 "
"21:28:20 +0100 (Wed, 08 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-19 03:36:11"
" +0100 (Sun, 19 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-08 "
"21:28:20 +0100 (Wed, 08 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-19 03:36:11"
" +0100 (Sun, 19 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:19
51,17 → 51,477
msgstr "Entrées dans l'historique des changements&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:46
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:45
#| msgid "March 9th, 2017"
msgid "March 19th, 2017"
msgstr "19 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:48
#| msgid ""
#| "[dj] - Update to Chromium-54.0.2840.90. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8494\">#8494</ulink>."
msgid ""
"[dj] - Update to chromium-57.0.2987.101. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8994\">#8994</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers chromium-57.0.2987.101. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8994\">#8994</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:55
msgid "March 18th, 2017"
msgstr "18 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:58
msgid "[dj] - Corrected schema issues in IBus and Telepathy-Logger."
msgstr ""
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:62
#| msgid ""
#| "[renodr] - Update to gtk+-3.22.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8999\">#8999</ulink>."
msgid ""
"[dj] - Update to gdm-3.22.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8949\">#8949</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers gdm-3.22.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8949\">#8949</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:66
#| msgid ""
#| "[dj] - Update to gnome-online-accounts-3.22.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#| "ticket-root;8993\">#8993</ulink>."
msgid ""
"[dj] - Update to gnome-session-3.22.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8992\">#8992</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers gnome-session-3.22.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8992\">#8992</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:70
#| msgid ""
#| "[dj] - Update to gnome-online-accounts-3.22.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#| "ticket-root;8993\">#8993</ulink>."
msgid ""
"[dj] - Update to evolution-3.22.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8993\">#8993</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers evolution-3.22.6. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8993\">#8993</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:74
#| msgid ""
#| "[renodr] - Update to evolution-data-server-3.20.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#| "ticket-root;8087\">#8087</ulink>."
msgid ""
"[dj] - Update to evolution-data-server-3.22.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8993\">#8993</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers evolution-data-server-3.22.6. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8993\">#8993</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:78
msgid ""
"[dj] - Update to gnome-online-accounts-3.22.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8993\">#8993</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers gnome-online-accounts-3.22.5. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8993\">#8993</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:82
msgid ""
"[dj] - Update to gnome-autoar-0.2.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8960\">#8960</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers gnome-autoar-0.2.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8960\">#8960</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:86
msgid ""
"[dj] - Update to uhttpmock-0.5.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8968\">#8968</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers uhttpmock-0.5.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8968\">#8968</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:90
msgid ""
"[dj] - Update to libgdata-0.17.7. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8969\">#8969</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers libgdata-0.17.7. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8969\">#8969</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:97
msgid "March 17th, 2017"
msgstr "17 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:100
msgid ""
"[bdubbs] - Update to ghostscript-9.21. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9014\">#9014</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers ghostscript-9.21. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;9014\">#9014</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:104
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xfwm4-4.12.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9012\">#9012</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers xfwm4-4.12.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9012\">#9012</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:108
msgid ""
"[bdubbs] - Update to php-7.1.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9011\">#9011</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers php-7.1.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9011\">#9011</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:112
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libpng-1.6.29. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9010\">#9010</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers libpng-1.6.29. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;9010\">#9010</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:116
msgid ""
"[bdubbs] - Update to guile-2.2.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9008\">#9008</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers guile-2.2.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9008\">#9008</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:120
msgid ""
"[bdubbs] - Update to keyutils-1.5.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9007\">#9007</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers keyutils-1.5.10. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;9007\">#9007</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:124
msgid ""
"[bdubbs] - Update to llvm-4.0.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9006\">#9006</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers llvm-4.0.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9006\">#9006</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:128
msgid ""
"[bdubbs] - Update to nss-3.30. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9005\">#9005</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers nss-3.30. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9005\">#9005</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:132
msgid ""
"[dj] - Update to network-manager-appliet-1.4.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8977\">#8977</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers network-manager-appliet-1.4.6. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8977\">#8977</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:136
msgid ""
"[dj] - Update to gnome-control-center-3.22.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;9001\">#9001</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers gnome-control-center-3.22.2. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;9001\">#9001</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:140
msgid ""
"[dj] - Update to gnome-settings-deamon-3.22.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;9001\">#9001</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers gnome-settings-deamon-3.22.2. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;9001\">#9001</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:144
msgid ""
"[dj] - Update to nautilus-3.22.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8987\">#8987</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers nautilus-3.22.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8987\">#8987</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:151
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:161
msgid "March 15th, 2017"
msgstr "15 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:154
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xorg-server 1.19.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8957\">#8957</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers xorg-server-1.19.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8957\">#8957</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:164
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mariadb-10.1.22. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;9003\">#9003</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers mariadb-10.1.22. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;9003\">#9003</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:168
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.24 (Perl Module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;9002\">#9002</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers libwww-perl-6.24 (module Perl). Corrige <ulink "
"url=\"&blfs-ticket-root;9002\">#9002</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:172
msgid ""
"[dj] - Update to samba-4.6.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8983\">#8983</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers samba-4.6.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8983\">#8983</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:176
msgid "[dj] - Add PyCrypto-2.6.1."
msgstr "[dj] - Ajout de PyCrypto-2.6.1"
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:182
msgid "March 14th, 2017"
msgstr "14 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:185
msgid ""
"[ken] - Change the details of updating microcode in 'About Firmware' to "
"match what happens in 4.9 kernels. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8963\">#8963</ulink>."
msgstr ""
"[ken] - Modification des détails sur la mise à jour du microcode dans \"a "
"propos des firmware\" pour correspondre avec les noyaux 4.9. Corrige <ulink "
"url=\"&blfs-ticket-root;8963\">#8963</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:190
msgid ""
"[renodr] - Update to json-glib-1.2.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8997\">#8997</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers json-glib-1.2.6. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8997\">#8997</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:194
msgid ""
"[renodr] - Update to gtk+-3.22.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8999\">#8999</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers gtk+-3.22.10. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8999\">#8999</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:198
msgid ""
"[bdubbs] - Update to Text-BibTeX-0.79 (Perl Module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8998\">#8998</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers Text-BibTeX-0.79 (module Perl). Corrige <ulink "
"url=\"&blfs-ticket-root;8998\">#8998</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:202
msgid ""
"[bdubbs] - Update to harfbuzz-1.4.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8995\">#8995</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers harfbuzz-1.4.5. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8995\">#8995</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:206
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xf86-video-nouveau-1.0.14. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8996\">#8996</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers xf86-video-nouveau-1.0.14. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8996\">#8996</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:213
msgid "March 11th, 2017"
msgstr "11 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:216
msgid ""
"[renodr] - Update to xf86-input-wacom-0.34.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8991\">#8991</ulink>."
msgstr ""
"[renodr] - Mise à jour vers xf86-input-wacom-0.34.2. Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8991\">#8991</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:223
msgid "March 10th, 2017"
msgstr "10 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:226
msgid ""
"[bdubbs] - Update to btrfs-progs-4.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8988\">#8988</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers btrfs-progs-4.10. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8988\">#8988</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:230
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libinput-1.6.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8990\">#8990</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers libinput-1.6.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8990\">#8990</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:234
msgid ""
"[bdubbs] - Update to LibRaw-0.18.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8989\">#8989</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers LibRaw-0.18.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8989\">#8989</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:238
msgid ""
"[dj] - Update to systemd-233. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8944\">#8944</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers systemd-233. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8944\">#8944</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:245
msgid "March 9th, 2017"
msgstr "9 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:248
msgid ""
"[dj] - Update to dbus-1.10.16. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8891\">#8891</ulink>."
msgstr ""
"[dj] - Mise à jour vers dbus-1.10.16. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8891\">#8891</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:255
msgid "March 8th, 2017"
msgstr "8 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:49
#| msgid ""
#| "[renodr] - Update to krb5-1.15.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8961\">#8961</ulink>."
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:258
msgid ""
"[ken] - firefox-52.0 (pulseaudio is now preferred). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8979\">#8979</ulink>."
msgstr ""
"[ken] - firefox-52.0 (pulseaudio est maintenant préféré). Corrige <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8979\">#8979</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:262
msgid ""
"[ken] - Change how libICE (xorg-lib) is compiled because of a problem in "
"pulseaudio, add further switch to pulseaudio. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8980\">#8980</ulink>."
msgstr ""
"[ken] - Modification de la façon dont libICE (xorg-lib) est compilé à cause "
"d'un problème dans pulseaudio, ajout d'un paramètre à pulseaudio. Corrige "
"<ulink url=\"&blfs-ticket-root;8980\">#8980</ulink>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:267
msgid ""
"[renodr] - Update to MarkupSafe-1.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8981\">#8981</ulink>."
msgstr ""
70,10 → 530,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:53
#| msgid ""
#| "[renodr] - Update to cifs-utils-6.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8260\">#8260</ulink>."
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:271
msgid ""
"[renodr] - Update to cifs-utils-6.7. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8956\">#8956</ulink>."
83,10 → 540,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:57
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to thunderbird-45.6.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8673\">#8673</ulink>."
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:275
msgid ""
"[bdubbs] - Update to thunderbird-45.8.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8978\">#8978</ulink>."
96,10 → 550,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:61
#| msgid ""
#| "[bdubbs] - Update to vala 0.34.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#| "root;8955\">#8955</ulink>."
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:279
msgid ""
"[bdubbs] - Update to vala-0.34.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8982\">#8982</ulink>."
109,7 → 560,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:65
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:283
msgid ""
"[renodr] - Update to highlight-3.35 and make available to sysv. Fixes "
"<ulink url=\"&blfs-ticket-root;8942\">#8942</ulink>."
119,7 → 570,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:69
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:287
msgid "[dj] - Add ~/.profile to bash shell startup files."
msgstr ""
"[dj] - Ajout de ~/.profile dans les fichiers de démarrage du shell bash"
126,7 → 577,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:72
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:290
msgid ""
"[dj] - Start gnome-session with a login shell so that environment settings "
"are imported in <application>Wayland</application> sessions."
136,13 → 587,13
"<application>Wayland</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:80
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:298
msgid "March 7th, 2017"
msgstr "7 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:83
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:301
msgid ""
"[bdubbs] - Move editors and graphical browsers to dedicated chapters. Fixes "
"<ulink url=\"&blfs-ticket-root;8971\">#8971</ulink>."
153,7 → 604,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:88
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:306
msgid ""
"[renodr] - Update to krb5-1.15.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8961\">#8961</ulink>."
163,7 → 614,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:92
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:310
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gnutls-3.5.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8973\">#8973</ulink>."
173,7 → 624,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:96
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:314
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.23 (perl-module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8976\">#8976</ulink>."
182,13 → 633,13
"url=\"&blfs-ticket-root;8976\">#8976</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:103
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:321
msgid "March 6th, 2017"
msgstr "6 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:106
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:324
msgid ""
"[renodr] - Update to nss-3.29.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8970\">#8970</ulink>."
198,7 → 649,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:110
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:328
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mc-4.8.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8967\">#8967</ulink>."
208,7 → 659,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:114
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:332
msgid ""
"[bdubbs] - Update to harfbuzz-1.4.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8966\">#8966</ulink>."
218,7 → 669,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:118
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:336
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tripwire-2.4.3.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8965\">#8965</ulink>."
227,13 → 678,13
"ticket-root;8965\">#8965</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:125
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:343
msgid "March 5th, 2017"
msgstr "5 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:128
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:346
msgid ""
"[ken] - Update to mutt-1.8.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8917\">#8917</ulink>."
243,7 → 694,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:132
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:350
msgid ""
"[bdubbs] - Update firmware discussion for Intel CPUs . Partially fixes "
"<ulink url=\"&blfs-ticket-root;8929\">#8929</ulink>."
253,7 → 704,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:136
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:354
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mpg123 1.24.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8958\">#8958</ulink>."
263,7 → 714,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:140
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:358
msgid ""
"[bdubbs] - Update to vala 0.34.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8955\">#8955</ulink>."
273,7 → 724,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:144
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:362
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mercurial 4.1.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8954\">#8954</ulink>."
283,7 → 734,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:148
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:366
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.22 (perl-module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8948\">#8948</ulink>."
293,7 → 744,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:152
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:370
msgid ""
"[bdubbs] - Update to tidy-5.4.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8947\">#8947</ulink>."
303,7 → 754,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:156
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:374
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gnupg-2.1.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8945\">#8945</ulink>."
313,7 → 764,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:160
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:378
msgid ""
"[pierre] - Update to gstreamer, gstreamer-vaapi, gst-libav, gst-plugins-"
"base, gst-plugins-good, gst-plugins-bad, and gst-plugins-ugly 1.10.4. Fixes "
324,13 → 775,13
"1.10.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8914\">#8914</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:169
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:387
msgid "March 4th, 2017"
msgstr "4 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:172
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:390
msgid ""
"[renodr] - Update to libarchive-3.3.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8952\">#8952</ulink>."
340,7 → 791,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:176
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:394
msgid ""
"[renodr] - Update to lzo-2.10. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8946\">#8946</ulink>."
349,13 → 800,13
"root;8946\">#8946</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:183
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:401
msgid "March 3rd, 2017"
msgstr "3 mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:186
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:404
msgid ""
"[renodr] - Update to screen-4.5.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8767\">#8767</ulink>."
365,7 → 816,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:190
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:408
msgid ""
"[pierre] - Update to dovecot-2.2.28. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8918\">#8918</ulink>."
374,13 → 825,13
"ticket-root;8918\">#8918</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:197
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:415
msgid "March 1st, 2017"
msgstr "1er mars 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:200
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:418
msgid ""
"[renodr] - Update to File-Roller-3.22.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8927\">#8927</ulink>."
390,7 → 841,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:204
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:422
msgid ""
"[renodr] - Update to Appstream-GLib-0.6.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8932\">#8932</ulink>."
400,7 → 851,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:208
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:426
msgid ""
"[renodr] - Update to colord-1.3.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8935\">#8935</ulink>."
410,7 → 861,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:212
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:430
msgid ""
"[renodr] - Update to wayland-1.13.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8906\">#8906</ulink>."
420,7 → 871,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:216
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:434
msgid ""
"[renodr] - Update to gnome-autoar-0.2.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8912\">#8912</ulink>."
430,7 → 881,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:220
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:438
msgid ""
"[bdubbs] - Update to sessreg-1.1.1 (xorg app). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8937\">#8937</ulink>."
440,7 → 891,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:224
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:442
msgid ""
"[bdubbs] - Update to postfix-3.2.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8943\">#8943</ulink>."
450,7 → 901,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:228
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:446
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libgpg-error-1.27. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8941\">#8941</ulink>."
459,13 → 910,13
"ticket-root;8941\">#8941</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:235
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:453
msgid "February 28th, 2017"
msgstr "28 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:238
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:456
msgid ""
"[bdubbs] - Update to pango-1.40.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8939\">#8939</ulink>."
475,7 → 926,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:242
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:460
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gtk+3.22.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8938\">#8938</ulink>."
485,7 → 936,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:246
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:464
msgid ""
"[bdubbs] - Update to sysstat-11.5.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8936\">#8936</ulink>."
495,7 → 946,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:250
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:468
msgid ""
"[bdubbs] - Update to gegl-0.3.14. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8934\">#8934</ulink>."
505,7 → 956,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:254
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:472
msgid ""
"[bdubbs] - Update to talloc-2.1.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8933\">#8933</ulink>."
515,7 → 966,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:258
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:476
msgid ""
"[bdubbs] - Update to logrotate-3.11.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8928\">#8928</ulink>."
525,7 → 976,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:262
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:480
msgid ""
"[renodr] - Update to curl-7.53.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8909\">#8909</ulink>."
535,7 → 986,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:266
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:484
msgid ""
"[renodr] - Update to lxml-3.7.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8900\">#8900</ulink>."
545,7 → 996,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:270
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:488
msgid ""
"[renodr] - Update to pciutils-3.5.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8887\">#8887</ulink>."
554,13 → 1005,13
"ticket-root;8887\">#8887</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:277
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:495
msgid "February 27th, 2017"
msgstr "27 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:280
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:498
msgid ""
"[bdubbs] - Remove obsolete sed from libdrm. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8930\">#8930</ulink>."
570,7 → 1021,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:284
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:502
msgid ""
"[bdubbs] - Update to nghttp-1.20.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8926\">#8926</ulink>."
580,7 → 1031,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:288
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:506
msgid ""
"[bdubbs] - Update to whois-5.2.15. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8925\">#8925</ulink>."
590,7 → 1041,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:292
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:510
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xfsprogs-4.10.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8924\">#8924</ulink>."
599,13 → 1050,13
"ticket-root;8924\">#8924</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:299
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:517
msgid "February 26th, 2017"
msgstr "26 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:302
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:520
msgid ""
"[bdubbs] - Update to git-2.12.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8916\">#8916</ulink>."
615,7 → 1066,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:306
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:524
msgid ""
"[bdubbs] - Update to inkscape-0.92.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8899\">#8899</ulink>."
625,7 → 1076,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:310
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:528
msgid ""
"[bdubbs] - Update to xine-lib-1.2.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8920\">#8920</ulink>."
635,7 → 1086,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:314
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:532
msgid ""
"[bdubbs] - Update to nano-2.7.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8919\">#8919</ulink>."
645,7 → 1096,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:318
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:536
msgid ""
"[bdubbs] - Update to phonon-backend-vlc-0.9.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8913\">#8913</ulink>."
655,7 → 1106,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:322
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:540
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libsigsegv-2.11. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8905\">#8905</ulink>."
665,7 → 1116,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:326
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:544
msgid ""
"[bdubbs] - Update to NSS-3.29.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8894\">#8894</ulink>."
675,7 → 1126,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:330
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:548
msgid ""
"[bdubbs] - Update to poppler-0.52.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8902\">#8802</ulink>."
685,7 → 1136,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:334
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:552
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libinput-1.6.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8902\">#8902</ulink>."
695,7 → 1146,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:338
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:556
msgid ""
"[bdubbs] - Update to mesa-17.0.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8884\">#8884</ulink>."
705,7 → 1156,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:342
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:560
msgid ""
"[bdubbs] - Update to harfbuzz-1.4.3. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
"root;8921\">#8921</ulink>."
715,17 → 1166,17
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:346
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:564
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libX11-1.6.5 (xorg library). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8923\">#8923</ulink>."
msgstr ""
"[bdubbs] - Mise à jour vers libevdev-1.5.5 (bibliothèque xorg). Corrige "
"<ulink url=\"&blfs-ticket-root;8923\">#8923</ulink>."
"[bdubbs] - Mise à jour vers libX11-1.6.5 (bibliothèque xorg). Corrige <ulink"
" url=\"&blfs-ticket-root;8923\">#8923</ulink>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:350
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:568
msgid ""
"[bdubbs] - Update to libwww-perl-6.21 (Perl module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8908\">#8908</ulink>."
735,7 → 1186,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:354
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:572
msgid ""
"[bdubbs] - Update to Log-Log4perl-1.49 (Perl module). Fixes <ulink url"
"=\"&blfs-ticket-root;8907\">#8907</ulink>."
745,7 → 1196,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:358
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:576
msgid ""
"[bdubbs] - Update to Net-DNS-1.08 (Perl module). Fixes <ulink url=\"&blfs-"
"ticket-root;8901\">#8901</ulink>."
754,16 → 1205,19
"=\"&blfs-ticket-root;8901\">#8901</ulink>."
 
#. type: Content of: <sect1><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:365
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:583
msgid "February 25th, 2017"
msgstr "25 février 2017"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:368
#: blfs-en/introduction/welcome/changelog.xml:586
msgid "[bdubbs] - Release of BLFS-8.0."
msgstr "[bdubbs] - Publication de BLFS-8.0."
 
#~ msgid "March 16th, 2017"
#~ msgstr "16 mars 2017"
 
#~ msgid "February 22nd, 2017"
#~ msgstr "22 février 2017"
 
821,13 → 1275,6
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers cups-filters-1.13.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8897\">#8897</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to php-7.1.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8898\">#8898</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers php-7.1.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8898\">#8898</ulink>."
 
#~ msgid "[bdubbs] - Archive xinetd."
#~ msgstr "[bdubbs] - Archivage de xinetd."
 
1052,20 → 1499,6
#~ msgstr "13 février 2017"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to LibRaw-0.18.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8872\">#8872</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers LibRaw-0.18.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8872\">#8872</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to gnutls-3.5.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8871\">#8871</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers gnutls-3.5.9. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8871\">#8871</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[ken] - Update to biber-2.7 with its lowest-level perl dependencies checked "
#~ "as at February 7th. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8853\">#8853</ulink>."
1085,13 → 1518,6
#~ msgstr "12 février 2017"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to btrfs-progs-4.9.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8590\">#8590</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers btrfs-progs-4.9.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8590\">#8590</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to kde-apps-16.12.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8650\">#8650</ulink>."
#~ msgstr ""
2060,13 → 2486,6
#~ "root;8697\">#8697</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to gnome-online-accounts-3.22.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8736\">#8736</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers gnome-online-accounts-3.22.4. Corrige <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8736\">#8736</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to bind-9.11.0-P2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8747\">#8747</ulink>."
#~ msgstr ""
2081,13 → 2500,6
#~ "root;8748\">#8748</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to xorg-server-1.19.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8746\">#8746</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers xorg-server-1.19.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8746\">#8746</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to AbiWord-3.0.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8459\">#8459</ulink>."
#~ msgstr ""
2746,13 → 3158,6
#~ "root;8688\">#8688</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to libass-0.13.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8696\">#8696</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers libass-0.13.5. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8696\">#8696</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to elfutils-0.168. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8694\">#8694</ulink>."
#~ msgstr ""
3228,13 → 3633,6
#~ " url=\"&blfs-ticket-root;8621\">#8621</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to xf86-input-wacom-0.34.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8612\">#8612</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers xf86-input-wacom-0.34.0. Corrige <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8612\">#8612</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to dbus-1.10.14. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8580\">#8580</ulink>."
#~ msgstr ""
3373,13 → 3771,6
#~ "root;8596\">#8596</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to nss-3.27.2. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8599\">#8599</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers nss-3.27.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8599\">#8599</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to libunistring-0.9.7. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8598\">#8598</ulink>."
#~ msgstr ""
3545,13 → 3936,6
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers jasper-2.0.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8576\">#8576</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Update to systemd-232. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8549\">#8549</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[dj] - Mise à jour vers systemd-232. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8549\">#8549</ulink>."
 
#~ msgid "November 27th, 2016"
#~ msgstr "27 Novembre 2016"
 
3634,13 → 4018,6
#~ "[pierre] - Mise à jour vers lxde-common-0.99.2. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8560\">#8560</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Update to dbus-1.10.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8424\">#8424</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[dj] - Mise à jour vers dbus-1.10.12. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8424\">#8424</ulink>."
 
#~ msgid "[dj] - Added lxml-3.6.4."
#~ msgstr "[dj] Ajout de lxml-3.6.4."
 
4261,13 → 4638,6
#~ "[dj] - Mise à jour vers nghttp2-1.16.0. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8472\">#8472</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Update to Chromium-54.0.2840.90. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8494\">#8494</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[dj] - Mise à jour vers Chromium-54.0.2840.90. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8494\">#8494</ulink>."
 
#~ msgid "October 31st, 2016"
#~ msgstr "31 Octobre 2016"
 
4419,13 → 4789,6
#~ "ticket-root;8462\">#8462</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to libpng-1.6.26. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8461\">#8461</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers libpng-1.6.26. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8461\">#8461</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to nmap-7.31. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8454\">#8454</ulink>."
#~ msgstr ""
4509,15 → 4872,6
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8335\">#8335</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[ken] - Update to biblatex-biber-2.6 with biblatex-3.5 and various changes "
#~ "to required perl modules. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8290\">#8290</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[ken] - Mise à jour vers biblatex-biber-2.6 avec biblatex-3.5 et divers "
#~ "changements des modules perl requis. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8290\">#8290</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[pierre] - Update to OpenJDK-18.0.112. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8448\">#8448</ulink>."
#~ msgstr ""
4617,13 → 4971,6
#~ "root;8437\">#8437</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to guile-2.0.13. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8436\">#8436</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers guile-2.0.13. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8436\">#8436</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to jasper-1.900.5. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8432\">#8432</ulink>."
#~ msgstr ""
4868,13 → 5215,6
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8399\">#8399</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to gtk+-3.22.1. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8389\">#8389</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers gtk+-3.22.1. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8389\">#8389</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to Chromium-53.0.2785.143. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8400\">#8400</ulink>."
#~ msgstr ""
5102,9 → 5442,6
#~ msgid "September 27th, 2016"
#~ msgstr "27 Septembre 2016"
 
#~ msgid "[dj] - Add ninja-1.7.1."
#~ msgstr "[dj] Ajout de ninja-1.7.1."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to ghostscript-9.20. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8361\">#8361</ulink>."
5363,13 → 5700,6
#~ "[renodr] - Mise à jour vers gdm-3.22.0. Corrige partiellement <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8316\">#8316</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to gnome-control-center-3.22.0. Partially fixes <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8316\">#8316</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers gnome-control-center-3.22.0. Corrige "
#~ "partiellement <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8316\">#8316</ulink>."
 
#~ msgid "September 25th, 2016"
#~ msgstr "25 Septembre 2016"
 
5381,13 → 5711,6
#~ "partiellement <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8315\">#8315</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to gnome-settings-daemon-3.22.0. Partially fixes <ulink "
#~ "url=\"&blfs-ticket-root;8316\">#8316</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers gnome-settings-daemon-3.22.0. Corrige "
#~ "partiellement <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8316\">#8316</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to Cheese-3.22.0. Partially fixes <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8315\">#8315</ulink>."
#~ msgstr ""
5556,13 → 5879,6
#~ "root;8345\">#8345</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to xf86-video-nouveau-1.0.13. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8346\">#8346</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers xf86-video-nouveau-1.0.13. Corrige <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8346\">#8346</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to xproto-7.0.31. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8342\">#8342</ulink>."
#~ msgstr ""
6367,14 → 6683,6
#~ "ticket-root;8204\">#8204</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[ken] - mupdf: fix use after free. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8240\">#8240</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[ken] - mupdf&nbsp;; correction d'un problème d'utilisation de pointeur "
#~ "après libération. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8240\">#8240</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[ken] - Let gimp-2.8.18 build against gegl-0.3 even if gtk-doc has not been "
#~ "installed. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8239\">#8239</ulink>."
#~ msgstr ""
6570,13 → 6878,6
#~ "ticket-root;8183\">#8183</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to network-manager-applet-1.2.4. Partially fixes <ulink "
#~ "url=\"&blfs-ticket-root;8147\">#8147</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers network-manager-applet-1.2.4. Corrige "
#~ "partiellement <ulink url=\"&blfs-ticket-root;8147\">#8147</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to setuptools-25.2.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8175\">#8175</ulink>."
#~ msgstr ""
6794,13 → 7095,6
#~ "ticket-root;8086\">#8086</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to evolution-data-server-3.20.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;8087\">#8087</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[renodr] - Mise à jour vers evolution-data-server-3.20.4. Corrige <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;8087\">#8087</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[renodr] - Update to Appstream-glib-0.5.17. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;8098\">#8098</ulink>."
#~ msgstr ""
7350,13 → 7644,6
#~ msgstr "[renodr] - Déplacement du reste depuis systemd vers le tronc."
 
#~ msgid ""
#~ "[ken] - Update texlive to 2016 and update xindy to match. Fixes <ulink url"
#~ "=\"&blfs-ticket-root;7919\">#7919</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[ken] - Mise à jour de texlive vers 2016 et mise à jour de xindy pour "
#~ "correspondre. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-root;7919\">#7919</ulink>"
 
#~ msgid ""
#~ "[dj] - Use internal copy of SQLite for Thunderbird and remove "
#~ "-DSQLITE_ENABLE_FTS3_TOKENIZER=1 from SQLite instructions to avoid potential"
#~ " security vulnerability."
7555,13 → 7842,6
#~ "ticket-root;7969\">#7969</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to samba-4.4.4. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7928\">#7928</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers samba-4.4.4. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7928\">#7928</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to qtwebkit-5.7.0. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7972\">#7972</ulink>."
#~ msgstr ""
8554,13 → 8834,6
#~ msgstr "1er Mai 2016"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to lvm2-2.02.152. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7700\">#7700</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers lvm2-2.02.152. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;7700\">#7700</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to imlib2-1.4.9. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7784\">#7784</ulink>."
#~ msgstr ""
8686,13 → 8959,6
#~ "=\"&blfs-ticket-root;7762\">#7762</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to ghostscript-9.19. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7757\">#7757</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers ghostscript-9.19. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;7757\">#7757</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update descriptions for parallelism and java options on "
#~ "libreoffice page. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-root;7758\">#7758</ulink>."
#~ msgstr ""
10176,13 → 10442,6
#~ "ticket-root;7526\">#7526</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to mariadb-10.1.12. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7559\">#7559</ulink>."
#~ msgstr ""
#~ "[bdubbs] - Mise à jour vers mariadb-10.1.12. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;7559\">#7559</ulink>."
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to gdb-7.11. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7527\">#7527</ulink>."
#~ msgstr ""
10203,9 → 10462,6
#~ "[igor] - Mise à jour vers videoproto-2.3.3. Corrige <ulink url=\"&blfs-"
#~ "ticket-root;7566\">#7566</ulink>."
 
#~ msgid "March 11th, 2016"
#~ msgstr "11 Mars 2016"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update to libvdpau_va_gl-0.3.6. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7539\">#7539</ulink>."
10272,9 → 10528,6
#~ msgid "[Chris] - Added librsvg as an optional dependency for Links."
#~ msgstr "[Chris] - Ajout de librsvg en dépendance facultative de Links."
 
#~ msgid "March 10th, 2016"
#~ msgstr "10 Mars 2016"
 
#~ msgid ""
#~ "[igor] - Update to unbound-1.5.8. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7537\">#7537</ulink>."
10289,9 → 10542,6
#~ "[igor] - Mise à jour vers cifs-utils-6.5. Corrige <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7532\">#7532</ulink>."
 
#~ msgid "March 9th, 2016"
#~ msgstr "9 Mars 2016"
 
#~ msgid ""
#~ "[bdubbs] - Update lsof URL. Fixes <ulink url=\"&blfs-ticket-"
#~ "root;7558\">#7558</ulink>."
/trunk/blfs/fr/kde/kf5/kf5-frameworks.po
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-21 06:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:12+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487658631.771975\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241523.056850\n"
 
#. type: Content of the kf5-download-http entity
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:7
757,7 → 757,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:383
msgid "/opt/kf5 (symlink to /opt/kf5-&kf5-version;)"
msgstr "/opt/kf5 (lien symbolique vers /opt/kf5-5.15.0)"
msgstr "/opt/kf5 (lien symbolique vers /opt/kf5-&kf5-version;)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5-frameworks.xml:389
/trunk/blfs/fr/kde/kf5/kf5.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-13 08:32+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:12+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,10 → 15,10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1473755537.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241526.492672\n"
 
#. type: Content of: <chapter><title>
#: blfs-en/kde/kf5/kf5.xml:16
msgid "KDE Frameworks 5"
msgstr "KDE Frameworks 5 (KF5)"
msgstr "KDE Frameworks 5"
/trunk/blfs/fr/lxqt/apps/qscintilla.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:12+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1487742966.707372\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241529.501708\n"
 
#. type: Content of the qscintilla-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/apps/qscintilla.xml:7
293,7 → 293,7
"$QT5DIR/lib/libqscintilla2_qt5.so"
msgstr ""
"$QT5DIR/lib/libqt5scintilla2.so (lié à libqscintilla2_qt5.so) et "
"$QT4DIR/lib/libqtscintilla2_qt5.so"
"$QT5DIR/lib/libqtscintilla2_qt5.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/lxqt/apps/qscintilla.xml:172
/trunk/blfs/fr/lxqt/desktop/lxqt-libkscreen.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-26 11:52+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:12+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1474890751.675151\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241534.007742\n"
 
#. type: Content of the libkscreen-download-http entity
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-libkscreen.xml:7
85,9 → 85,9
"linkend=\"plasma5-build\"/> is built, do NOT also build this package as "
"presented here."
msgstr ""
"Ce paquet est extrait de l'ensemble de paquets KF5. Si <xref "
"Ce paquet est extrait de l'ensemble de paquets KDE Plasma. Si <xref "
"linkend=\"plasma5-build\"/> est construit, ne construisez PAS ce paquet "
"aussi comme présenté ici."
"comme présenté ici."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/lxqt/desktop/lxqt-libkscreen.xml:47
/trunk/blfs/fr/multimedia/libdriv/alsa-tools.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-18 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:28+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 14:12+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481408882.673126\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489241539.783037\n"
 
#. type: Content of the alsa-tools-download-ftp entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/alsa-tools.xml:8
296,8 → 296,8
"as10k1, cspctl, dl10k1, echomixer, envy24control, hda-verb, hdajackretask, "
"hdajacksensetest, hdspconf, hdsploader, hdspmixer, hwmixvolume, init_audigy,"
" init_audigy_eq10, init_live, lo10k1, ld10k1, ld10k1d, mixartloader, "
"pcxhrloader, qlo10k1 (cassé, demande Qt2 ou 3), rmedigicontrol, sbiload, "
"sscape_ctl, us428control, usx2yloader et vxloader"
"pcxhrloader, rmedigicontrol, sbiload, sscape_ctl, us428control, usx2yloader,"
" et vxloader"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/alsa-tools.xml:172
/trunk/blfs/fr/multimedia/libdriv/gst10-plugins-base.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:34+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:58+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1488735272.215429\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489579135.278389\n"
 
#. type: Content of the gst10-plugins-base-md5sum entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/gst10-plugins-base.xml:10
40,12 → 40,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/gst10-plugins-base.xml:20
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-03-05 "
#| "16:50:11 +0100 (Sun, 05 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-03-05 "
"16:50:11 +0100 (Sun, 05 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"23:17:47 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: pierre $</othername> <date>$Date: 2017-03-05 "
"16:50:11 +0100 (Sun, 05 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"23:17:47 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/gst10-plugins-base.xml:24
165,19 → 168,26
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/gst10-plugins-base.xml:104
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gtk3\"/> (for examples), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
#| "linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> (for examples), <xref "
#| "linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
#| "url=\"http://sourceforge.net/projects/libvisual/\">libvisual</ulink>, <ulink"
#| " url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">Orc</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</ulink>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (for examples), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, <xref "
"linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> (for examples), <xref "
"linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libvisual/\">libvisual</ulink>, <ulink"
" url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">Orc</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://libvisual.org/\">libvisual</ulink>, <ulink "
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">Orc</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</ulink>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gtk3\"/> (pour les exemples), <xref linkend=\"gtk-doc\"/>, "
"<xref linkend=\"opus\"/>, <xref linkend=\"qt5\"/> (pour les exemples), <xref"
" linkend=\"valgrind\"/>, <ulink "
"url=\"http://sourceforge.net/projects/libvisual/\">libvisual</ulink>, <ulink"
" url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">Orc</ulink> et <ulink "
"url=\"http://libvisual.org/\">libvisual</ulink>, <ulink "
"url=\"http://gstreamer.freedesktop.org/src/orc/\">Orc</ulink> et <ulink "
"url=\"http://wiki.xiph.org/Tremor\">Tremor</ulink>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
/trunk/blfs/fr/multimedia/libdriv/libtheora.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 22:38+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 11:59+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481409535.781100\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489579182.869668\n"
 
#. type: Content of the libtheora-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libtheora.xml:7
53,12 → 53,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libtheora.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
#| "01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"23:01:45 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-02-18 "
"01:10:58 +0100 (Sat, 18 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"23:01:45 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libtheora.xml:23
151,20 → 154,27
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libtheora.xml:72
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"sdl\"/> and <xref linkend=\"libpng\"/> (both to build the "
#| "example players), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> "
#| "(or <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <ulink "
#| "url=\"http://bibtexml.sourceforge.net\">BibTex</ulink>, and <ulink "
#| "url=\"http://www.xfig.org/\">Transfig</ulink> (all four to build the API "
#| "documentation), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"sdl\"/> and <xref linkend=\"libpng\"/> (both to build the "
"example players), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref linkend=\"texlive\"/> "
"(or <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <ulink "
"url=\"http://bibtexml.sourceforge.net\">BibTex</ulink>, and <ulink "
"url=\"http://www.xfig.org/\">Transfig</ulink> (all four to build the API "
"documentation), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
"url=\"http://mcj.sourceforge.net/\">Transfig</ulink> (all four to build the "
"API documentation), and <xref linkend=\"valgrind\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"sdl\"/> et <xref linkend=\"libpng\"/> (tous deux pour "
"construire le lecteur d'exemple), <xref linkend=\"doxygen\"/>, <xref "
"linkend=\"texlive\"/> (ou <xref linkend=\"tl-installer\"/>), <ulink "
"url=\"http://bibtexml.sourceforge.net\">BibTex</ulink>,et <ulink "
"url=\"http://www.xfig.org/\">Transfig</ulink> (tous quatre pour construire "
"la documentation de l'API), et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
"url=\"http://mcj.sourceforge.net/\">Transfig</ulink> (tous quatre pour "
"construire la documentation de l'API), et <xref linkend=\"valgrind\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/multimedia/libdriv/libtheora.xml:82
/trunk/blfs/fr/multimedia/videoutils/mplayer.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 23:52+0000\n"
"Last-Translator: amj <amj@linuxfromscratch.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:04+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1481413961.590171\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489853099.838153\n"
 
#. type: Content of the mplayer-download-http entity
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:7
550,7 → 550,7
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:320
msgid "Skin Installation (Optional)"
msgstr " Installation de skin (facultatif) "
msgstr "Installation de skin (facultatif) "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/multimedia/videoutils/mplayer.xml:323
/trunk/blfs/fr/networking/connect/dhcp.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-01 13:53+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:05+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15,8 → 15,8
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1483278821.643496\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489853108.611717\n"
 
#. type: Content of the dhcp-download-ftp entity
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:8
209,7 → 209,7
"missing_ipv6 patch:"
msgstr ""
"Si vous n'avez pas compilé en dur dans le noyau le support d'IPV6, appliquez"
" le correctif missing_patch&nbsp;:"
" le correctif missing_ipv6&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/connect/dhcp.xml:140
559,7 → 559,7
"<filename>/lib/services/dhclient</filename> script included in <xref "
"linkend=\"bootscripts\"/> package:"
msgstr ""
" Si vous voulez configurer des interfaces réseaux au démarrage en utilisant "
"Si vous voulez configurer des interfaces réseaux au démarrage en utilisant "
"<command>dhclient</command>, vous devez installer le script "
"<filename>/lib/services/dhclient</filename> inclus dans le paquet <xref "
"linkend=\"bootscripts\"/>&nbsp;:"
582,7 → 582,7
"configuration file with the following commands as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
" Ensuite, créez le fichier de configuration "
"Ensuite, créez le fichier de configuration "
"<filename>/etc/sysconfig/ifconfig.eth0</filename> avec les commandes "
"suivantes en tant qu'utilisateur <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
/trunk/blfs/fr/networking/netlibs/uhttpmock.po
26,18 → 26,18
 
#. type: Content of the uhttpmock-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netlibs/uhttpmock.xml:9
msgid "ebc54cbbe9b6695282a178af223fe374"
msgstr "ebc54cbbe9b6695282a178af223fe374"
msgid "3c566039f7b338d1f923b707a31e12a3"
msgstr "3c566039f7b338d1f923b707a31e12a3"
 
#. type: Content of the uhttpmock-size entity
#: blfs-en/networking/netlibs/uhttpmock.xml:10
msgid "292 KB"
msgstr "292 Ko"
msgid "308 KB"
msgstr "308 Ko"
 
#. type: Content of the uhttpmock-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netlibs/uhttpmock.xml:11
msgid "3.8 MB"
msgstr "3.8 Mo"
msgid "4.0 MB"
msgstr "4.0 Mo"
 
#. type: Content of the uhttpmock-time entity
#: blfs-en/networking/netlibs/uhttpmock.xml:12
46,12 → 46,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netlibs/uhttpmock.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
#| "22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 02:17:31"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-19 "
"22:23:34 +0100 (Sun, 19 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-18 02:17:31"
" +0100 (Sat, 18 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netlibs/uhttpmock.xml:23
255,3 → 258,12
msgid "contains the <application>uhttpmock</application> API functions."
msgstr ""
"Contient les fonctions de l'API de <application>uhttpmock</application>"
 
#~ msgid "ebc54cbbe9b6695282a178af223fe374"
#~ msgstr "ebc54cbbe9b6695282a178af223fe374"
 
#~ msgid "292 KB"
#~ msgstr "292 Ko"
 
#~ msgid "3.8 MB"
#~ msgstr "3.8 Mo"
/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/ncftp.po
25,8 → 25,8
 
#. type: Content of the ncftp-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/ncftp.xml:9
msgid "9e42d4696754ed49e002b8f719f07d92"
msgstr "9e42d4696754ed49e002b8f719f07d92"
msgid "42d0f896d69a4d603ec097546444245f"
msgstr "42d0f896d69a4d603ec097546444245f"
 
#. type: Content of the ncftp-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/ncftp.xml:10
45,12 → 45,15
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/ncftp.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
#| "03:28:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"03:28:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"08:35:37 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-16 "
"03:28:58 +0100 (Thu, 16 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-03-14 "
"08:35:37 +0100 (Tue, 14 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/ncftp.xml:23
498,6 → 501,9
msgid "ncftpspooler"
msgstr "ncftpspooler"
 
#~ msgid "9e42d4696754ed49e002b8f719f07d92"
#~ msgstr "9e42d4696754ed49e002b8f719f07d92"
 
#~ msgid "b05c7a6d5269c04891f02f43d4312b30"
#~ msgstr "b05c7a6d5269c04891f02f43d4312b30"
 
/trunk/blfs/fr/networking/netprogs/samba.po
7,8 → 7,8
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 13:55+0000\n"
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 20:11+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16,7 → 16,7
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1486302927.039058\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489695113.283064\n"
 
#. type: Content of the samba-download-http entity
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:7
27,40 → 27,49
 
#. type: Content of the samba-md5sum entity
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:9
msgid "b6d784970333387cbafdd172d914bed2"
msgstr "b6d784970333387cbafdd172d914bed2"
msgid "e80c4501c5290a058bbb1c759e46e012"
msgstr "e80c4501c5290a058bbb1c759e46e012"
 
#. type: Content of the samba-size entity
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:10
msgid "20 MB"
msgstr "20 Mo"
msgid "20.1 MB"
msgstr "20.1 Mo"
 
#. type: Content of the samba-buildsize entity
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:11
#| msgid ""
#| "515 MB (add 364 MB for quicktest, and up to 1.6 GB additional for developer "
#| "tests)"
msgid ""
"515 MB (add 364 MB for quicktest, and up to 1.6 GB additional for developer "
"568 MB (add 195 MB for quicktest, and up to 1.6 GB additional for developer "
"tests)"
msgstr ""
"515 Mo (plus 364 Mo pour les tests rapides, et jusqu'à 1.6 Go "
"supplémentaires pour tous les tests)"
"568 Mo (plus 195 Mo pour les tests rapides, et jusqu'à 1.6 Go "
"supplémentaires pour tous les tests de développement)"
 
#. type: Content of the samba-time entity
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:12
#| msgid ""
#| "5.2 SBU, using parallelism=4 (add 6.0 SBU for quicktest, and up to 100 SBU "
#| "to run developer tests)"
msgid ""
"5.2 SBU, using parallelism=4 (add 6.0 SBU for quicktest, and up to 100 SBU "
"to run developer tests)"
"7.7 SBU (add 4.3 SBU for quicktest, and up to 100 SBU to run developer "
"tests)"
msgstr ""
"5.2 SBU, avec parallélisme=4 (6.0 SBU supplémentaires pour les tests "
"rapides, et jusqu'à 100 SBU pour lancer les tests pour les développeurs)"
"7.7 SBU (ajoutez 4.3 SBU pour les tests rapides, et jusqu'à 100 SBU pour "
"lancer les tests pour les développeurs)"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:19
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
#| "20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-15 06:35:12"
" +0100 (Wed, 15 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: renodr $</othername> <date>$Date: 2017-02-20 "
"20:43:55 +0100 (Mon, 20 Feb 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: dj $</othername> <date>$Date: 2017-03-15 06:35:12"
" +0100 (Wed, 15 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:23
152,22 → 161,49
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:72
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref "
#| "linkend=\"libxslt\"/> (for documentation), <xref linkend=\"perl-parse-"
#| "yapp\"/>, and <xref linkend=\"openldap\"/>"
msgid ""
"<xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref "
"linkend=\"libxslt\"/> (for documentation), <xref linkend=\"perl-parse-"
"yapp\"/>, and <xref linkend=\"openldap\"/>"
"yapp\"/>, <xref linkend=\"pycrypto\"/>, <xref linkend=\"python3\"/>, and "
"<xref linkend=\"openldap\"/>"
msgstr ""
"<xref linkend=\"gpgme\"/>, <xref linkend=\"libtirpc\"/>, <xref "
"linkend=\"libxslt\"/> (pour la documentation), <xref linkend=\"perl-parse-"
"yapp\"/> et <xref linkend=\"openldap\"/>"
"yapp\"/>, <xref linkend=\"pycrypto\"/>, <xref linkend=\"python3\"/> et <xref"
" linkend=\"openldap\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:79
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:81
msgid "Optional"
msgstr "Facultatives"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:81
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:83
#| msgid ""
#| "<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"cyrus-"
#| "sasl\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
#| "linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend"
#| "=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"linux-"
#| "pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
#| "linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"talloc\"/> "
#| "(included), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> "
#| "(optionally used by the test suite), <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
#| "url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> (included), <ulink "
#| "url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
#| "url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (currently not working), <ulink "
#| "url=\"http://ftp.de.debian.org/debian/pool/main/liba/libaio/\">libaio</ulink>,"
#| " <ulink url=\"http://www.nongnu.org/libunwind/\">libunwind</ulink>, <ulink "
#| "url=\"https://www.samba.org/ftp/ldb/\">ldb</ulink> (included), <ulink "
#| "url=\"&pypi;/m2crypto\">M2Crypto</ulink> (required for ADS), <ulink "
#| "url=\"http://www.openafs.org/\">OpenAFS</ulink>, <ulink "
#| "url=\"&pypi;/pycrypto/\">PyCrypto</ulink> (required for ADS), <ulink "
#| "url=\"&pypi;/pygpgme/\">PyGPGME</ulink> (recommended for ADS), <ulink "
#| "url=\"https://tevent.samba.org/\">tevent</ulink> (included), and <ulink "
#| "url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
msgid ""
"<xref linkend=\"avahi\"/>, <xref linkend=\"cups\"/>, <xref linkend=\"cyrus-"
"sasl\"/>, <xref linkend=\"gdb\"/>, <xref linkend=\"git\"/>, <xref "
174,9 → 210,9
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend"
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"linux-"
"pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
"linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"talloc\"/> "
"(included), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> "
"(optionally used by the test suite), <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
"linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"talloc\"/> (included), <xref "
"linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (optionally used by the "
"test suite), <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
"url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> (included), <ulink "
"url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (currently not working), <ulink "
185,7 → 221,6
"url=\"https://www.samba.org/ftp/ldb/\">ldb</ulink> (included), <ulink "
"url=\"&pypi;/m2crypto\">M2Crypto</ulink> (required for ADS), <ulink "
"url=\"http://www.openafs.org/\">OpenAFS</ulink>, <ulink "
"url=\"&pypi;/pycrypto/\">PyCrypto</ulink> (required for ADS), <ulink "
"url=\"&pypi;/pygpgme/\">PyGPGME</ulink> (recommended for ADS), <ulink "
"url=\"https://tevent.samba.org/\">tevent</ulink> (included), and <ulink "
"url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
195,11 → 230,10
"linkend=\"gnutls\"/>, <xref linkend=\"libarchive\"/>, <xref linkend"
"=\"libcap-pam\"/>, <xref linkend=\"libgcrypt\"/>, <xref linkend=\"linux-"
"pam\"/>, <xref linkend=\"mitkrb\"/>, <xref linkend=\"nss\"/>, <xref "
"linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"python3\"/>, <xref linkend=\"talloc\"/> "
"(included), <xref linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> "
"(éventuellement utilisé par la suite de tests), <xref "
"linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> "
"(inclus), <ulink "
"linkend=\"popt\"/>, <xref linkend=\"talloc\"/> (inclus), <xref "
"linkend=\"vala\"/>, <xref linkend=\"valgrind\"/> (éventuellement utilisé par"
" la suite de tests), <xref linkend=\"xfsprogs\"/>, <ulink "
"url=\"https://ctdb.samba.org/\">ctdb</ulink> (inclus), <ulink "
"url=\"https://people.gnome.org/~veillard/gamin/\">Gamin</ulink>, <ulink "
"url=\"http://www.h5l.org/\">Heimdal</ulink> (actuellement non fonctionnel), "
"<ulink "
208,7 → 242,6
"url=\"https://www.samba.org/ftp/ldb/\">ldb</ulink> (inclus), <ulink "
"url=\"&pypi;/m2crypto\">M2Crypto</ulink> (requis par ADS), <ulink "
"url=\"http://www.openafs.org/\">OpenAFS</ulink>, <ulink "
"url=\"&pypi;/pycrypto/\">PyCrypto</ulink> (requis par ADS), <ulink "
"url=\"&pypi;/pygpgme/\">PyGPGME</ulink> (recommandé pour ADS), <ulink "
"url=\"https://tevent.samba.org/\">tevent</ulink> (inclus) et <ulink "
"url=\"https://tdb.samba.org/\">tdb</ulink> (included)"
276,7 → 309,22
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:146
msgid "Fix a test that always fails:"
msgstr "Corrigez un test qui échoue toujours&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:148
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>echo \"^samba4.rpc.echo.*on.*ncacn_np.*with.*object.*nt4_dc\" >> "
"selftest/knownfail</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>echo \"^samba4.rpc.echo.*on.*ncacn_np.*with.*object.*nt4_dc\" >> "
"selftest/knownfail</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:150
msgid ""
"Install <application>Samba</application> by running the following commands:"
msgstr ""
"Installez <application>Samba</application> en lançant les commandes "
283,7 → 331,7
"suivantes&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:149
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:153
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure \\\n"
311,7 → 359,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:161
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:165
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>./configure \\\n"
337,7 → 385,7
"make</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:187
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:191
msgid ""
"To test the results, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem>"
" user, issue: <command>make quicktest</command>. The test suite will produce"
351,7 → 399,7
"<emphasis>«&nbsp;ALL OK&nbsp;»</emphasis> si tout se passe bien."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:194
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:198
msgid ""
"Additionally, developer test suites are available. If you've installed the "
"optional python modules above, you can run these tests with <command>make "
365,7 → 413,7
" attendre à environ 80 erreurs et 30 échecs parmi plus de 3000 tests."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:201
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:205
msgid "Now, as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
msgstr ""
"Maintenant, en tant qu'utilisateur <systemitem "
372,7 → 420,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:203
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:207
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>make install &amp;&amp;\n"
414,12 → 462,12
" /etc/openldap/schema</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:225
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:229
msgid "Command Explanations"
msgstr "Explication des commandes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:227
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:231
msgid ""
"<parameter>--enable-fhs</parameter>: Assigns all other file paths in a "
"manner compliant with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS)."
430,7 → 478,7
"(FHS)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:230
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:234
msgid ""
"<parameter>--without-systemd</parameter>: Disable "
"<application>systemd</application> integration, since it is not built in the"
441,7 → 489,7
"SYS V de LFS/BLFS."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:234
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:238
msgid ""
"<parameter>--without-ad-dc</parameter>: Disable Active Directory Domain "
"Controller functionality. See <ulink "
460,7 → 508,7
"script de démarrage samba pour un contrôleur de domaine Active Directory."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:242
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:246
msgid ""
"<option>--with-selftest-prefix=SELFTEST_PREFIX</option>: This option "
"specifies the test suite work directory (default=./st)."
469,7 → 517,7
"spécifie le répertoire de travail de la suite de tests (par défaut =./st)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:245
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:249
msgid ""
"<command>mv -v /usr/lib/libnss_win{s,bind}.so* /lib</command>: The nss "
"libraries are installed in /usr/lib by default. Move them to /lib."
479,7 → 527,7
"dans /lib."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:249
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:253
msgid ""
"<command>ln -v -sf ../../lib/libnss_winbind.so.2 "
"/usr/lib/libnss_winbind.so</command> and <command>ln -v -sf "
493,7 → 541,7
"bibliothèques."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:254
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:258
msgid ""
"<command>install -v -m644 examples/LDAP/* /etc/openldap/schema</command>: "
"These commands are used to copy sample Samba schemas to the OpenLDAP "
505,7 → 553,7
"class='directory'>schema</filename> d'OpenLDAP."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:258
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:262
msgid ""
"<command>install -v -m644 ../examples/smb.conf.default /etc/samba</command>:"
" This copies a default <filename>smb.conf</filename> file into "
524,28 → 572,28
"valeurs minimum à régler."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:268
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:272
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Configuration de Samba"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:271
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:275
msgid "Config Files"
msgstr "Fichiers de configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:273
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:276
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:277
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:280
msgid "/etc/samba/smb.conf"
msgstr "/etc/samba/smb.conf"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:282
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:286
msgid "Printing to SMB Clients"
msgstr "Impression par des clients SMB"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:284
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:288
msgid ""
"If you use <application>CUPS</application> for print services, and you wish "
"to print to a printer attached to an SMB client, you need to create an SMB "
559,7 → 607,7
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:290
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:294
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>ln -v -sf /usr/bin/smbspool /usr/lib/cups/backend/smb</userinput>"
567,12 → 615,12
"<userinput>ln -v -sf /usr/bin/smbspool /usr/lib/cups/backend/smb</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:295
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:299
msgid "Configuration Information"
msgstr "Informations sur la configuration"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:297
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:301
msgid ""
"Due to the complexity and the many various uses for "
"<application>Samba</application>, complete configuration for all the "
591,7 → 639,7
"finalité de l'installation de <application>Samba</application>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:307
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:311
msgid ""
"You may find it easier to copy the configuration parameters shown below into"
" an empty <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file instead of copying "
611,12 → 659,12
"class=\"username\">root</systemitem> (mode 644)."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:317
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:321
msgid "Scenario 1: Minimal Standalone Client-Only Installation"
msgstr "Scénario 1&nbsp;: Installation pour un client unique autonome minimal"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:319
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:323
msgid ""
"Choose this variant if you only want to transfer files using "
"<command>smbclient</command>, mount Windows shares and print to Windows "
629,7 → 677,7
"fichiers et vos imprimantes avec des machines Windows."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:324
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:328
msgid ""
"A <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file with the following three "
"parameters is sufficient:"
638,7 → 686,7
"paramètres suivants suffit&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:327
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:331
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>[global]\n"
652,7 → 700,7
" unix charset = <replaceable>ISO-8859-1</replaceable></literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:332
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:336
msgid ""
"The values in this example specify that the computer belongs to a Windows "
"workgroup named <quote><replaceable>MYGROUP</replaceable></quote>, uses the "
679,7 → 727,7
"fichiers téléchargés."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:345
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:349
msgid ""
"There is no need to run any <application>Samba</application> servers in this"
" scenario, thus you don't need to install the provided bootscripts."
689,12 → 737,12
"besoin d'installer les scripts de démarrage fournis."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:352
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:356
msgid "Scenario 2: Standalone File/Print Server"
msgstr "Scénario 2&nbsp;: Serveur de fichiers/impression autonome"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:354
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:358
msgid ""
"Choose this variant if you want to share your files and printers to Windows "
"machines in your workgroup in addition to the capabilities described in "
705,7 → 753,7
"des possibilités indiquées au scénario 1."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:358
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:362
msgid ""
"In this case, the <filename>/etc/samba/smb.conf.default</filename> file may "
"be a good template to start from. Also add <quote>dos charset</quote> and "
736,7 → 784,7
" créer le votre."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:373
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:377
msgid ""
"The following configuration file creates a separate share for each user's "
"home directory and also makes all printers available to Windows machines:"
746,7 → 794,7
"disponibles sur des machines Windows&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:377
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:381
#, no-wrap
msgid ""
"<literal>[global]\n"
784,7 → 832,7
" printable = yes</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:394
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:398
msgid ""
"Other parameters you may wish to customize in the <quote>[global]</quote> "
"section include:"
793,7 → 841,7
"section <quote>[global]</quote> comprennent&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:397
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:401
#, no-wrap
msgid ""
"<literal> server string =\n"
815,7 → 863,7
" local master =</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:406
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:410
msgid ""
"Reference the comments in the "
"<filename>/etc/samba/smb.conf.default</filename> file for information "
826,7 → 874,7
"concernant ces paramètres."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:410
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:414
msgid ""
"Since the <command>smbd</command> and <command>nmbd</command> daemons are "
"needed in this case, install the <filename>samba</filename> bootscript. Be "
848,12 → 896,12
" <filename>/etc/passwd</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:423
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:427
msgid "Advanced Requirements"
msgstr "Exigences avancées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:425
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:429
msgid ""
"More complex scenarios involving domain control or membership are possible."
" Such setups are advanced topics and cannot be adequately covered in BLFS. "
870,7 → 918,7
"nécessaires."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:432
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:436
msgid ""
"There is quite a bit of documentation available which covers many of these "
"advanced configurations. Point your web browser to the links below to view "
884,7 → 932,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:439
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:443
msgid ""
"Using Samba, 2nd Edition; a popular book published by O'Reilly <ulink "
"url=\"http://www.samba.org/samba/docs/using_samba/toc.html\"/>"
895,7 → 943,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:443
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:447
msgid ""
"The Official Samba HOWTO and Reference Guide <ulink "
"url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-HOWTO-Collection/\"/>"
906,7 → 954,7
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><sect3><sect4><itemizedlist><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:448
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:452
msgid ""
"Samba-3 by Example <ulink url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-"
"Guide/\"/>"
915,12 → 963,12
"url=\"http://www.samba.org/samba/docs/man/Samba-Guide/\"/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:457
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:461
msgid "Boot Script"
msgstr "Script de démarrage"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:459
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:463
msgid ""
"For your convenience, boot scripts have been provided for "
"<application>Samba</application>. There are two included in the <xref "
940,19 → 988,19
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:469
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:522
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:909
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:473
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:526
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:934
msgid "samba"
msgstr "samba"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:473
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:477
msgid "winbind"
msgstr "winbind"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:476
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:480
msgid ""
"The default <application>Samba</application> installation uses the "
"<systemitem class='username'>nobody</systemitem> user for guest access to "
974,7 → 1022,7
"qu'utilisateur <systemitem class='username'>root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:486
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:490
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>groupadd -g 99 nogroup &amp;&amp;\n"
986,7 → 1034,7
" -s /bin/false -u 99 nobody</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:490
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:494
msgid ""
"Install the <filename>samba</filename> script with the following command "
"issued as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
996,14 → 1044,14
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:494
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:525
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:498
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:529
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-samba</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-samba</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:496
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:500
msgid ""
"If you also need the <filename>winbindd</filename> script to resolve names "
"from Windows clients, run:"
1012,19 → 1060,19
"résoudre les noms depuis les clients Windows, lancez&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:499
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:538
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:503
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:542
#, no-wrap
msgid "<userinput>make install-winbindd</userinput>"
msgstr "<userinput>make install-winbindd</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:504
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:508
msgid "Systemd Units"
msgstr "Unités Systemd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:506
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:510
msgid ""
"The default <application>Samba</application> installation uses the "
"<systemitem class='username'>nobody</systemitem> user for guest access to "
1042,7 → 1090,7
"dans le fichier <filename>/etc/passwd</filename>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:515
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:519
msgid ""
"To start the <application>Samba</application> daemons at boot, install the "
"systemd units from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running "
1055,7 → 1103,7
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:528
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:532
msgid ""
"To start the <command>winbindd</command> daemon at boot, install the systemd"
" unit from the <xref linkend=\"systemd-units\"/> package by running the "
1069,13 → 1117,13
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:535
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1201
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:539
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1226
msgid "winbindd"
msgstr "winbindd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:541
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:545
msgid ""
"This package comes with two types of units: A service file and a socket "
"file. The service file will start the smbd daemon once at boot and it will "
1097,7 → 1145,7
"système basé sur SysVinit."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:551
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:555
msgid ""
"By default, the first method is used - the smbd daemon is started at boot "
"and stopped at shutdown. If the socket method is desired, you need to run "
1110,7 → 1158,7
" class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><screen>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:556
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:560
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>systemctl stop smbd &amp;&amp;\n"
1124,51 → 1172,60
"systemctl start smbd.socket</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><sect4><note><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:561
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:565
msgid "Note that only the smbd daemon can be socket activated."
msgstr "Remarquez que seul le démon smbd peut être activé par socket."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:570
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:574
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:573
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:577
msgid "Installed Programs"
msgstr "Programmes installés"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:574
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:578
msgid "Installed Libraries"
msgstr "Bibliothèques installées"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:575
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:579
msgid "Installed Directories"
msgstr "Répertoires installés"
 
#. smbta-util,
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:580
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:584
#| msgid ""
#| "cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
#| "ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, ndrdump, net, nmbd, "
#| "nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff, "
#| "regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
#| "samba-regedit, samba_spnupdate, samba-tool, samba_upgradedns, sharesec, "
#| "smbcacls, smbclient, smbcontrol, smbcquotas, smbd, smbget, smbpasswd, "
#| "smbspool, smbstatus, smbtar, smbtorture, smbtree, tdbbackup, tdbdump, "
#| "tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo, and winbindd"
msgid ""
"cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
"ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, ndrdump, net, nmbd, "
"nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff, "
"regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
"cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, findsmb,gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
"ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, mvxattr, ndrdump, net, "
"nmbd, nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff,"
" regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
"samba-regedit, samba_spnupdate, samba-tool, samba_upgradedns, sharesec, "
"smbcacls, smbclient, smbcontrol, smbcquotas, smbd, smbget, smbpasswd, "
"smbspool, smbstatus, smbtar, smbtorture, smbtree, tdbbackup, tdbdump, "
"tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo, and winbindd"
msgstr ""
"cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
"ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, ndrdump, net, nmbd, "
"nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff, "
"regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
"cifsdd, dbwrap_tool, eventlogadm, findsmb,gentest, ldbadd, ldbdel, ldbedit, "
"ldbmodify, ldbrename, ldbsearch, locktest, masktest, mvxattr, ndrdump, net, "
"nmbd, nmblookup, ntlm_auth, oLschema2ldif, pdbedit, pidl, profiles, regdiff,"
" regpatch, regshell, regtree, rpcclient, samba, samba_dnsupdate, samba_kcc, "
"samba-regedit, samba_spnupdate, samba-tool, samba_upgradedns, sharesec, "
"smbcacls, smbclient, smbcontrol, smbcquotas, smbd, smbget, smbpasswd, "
"smbspool, smbstatus, smbtar, smbtorture, smbtree, tdbbackup, tdbdump, "
"tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo et winbindd"
"tdbrestore, tdbtool, testparm, wbinfo, et winbindd"
 
#. libdcerpc-atsvc.so,
#. libgensec.so,
1178,7 → 1235,7
#. mit_samba.so,
#. pam_smbpass.so
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:593
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:597
msgid ""
"libdcerpc-binding.so, libdcerpc-samr.so, libdcerpc-server.so, libdcerpc.so, "
"libndr-krb5pac.so, libndr-nbt.so, libndr.so, libndr-standard.so, "
1201,7 → 1258,7
"/usr/lib/{python&python2-majorver;,samba}"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:611
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:615
msgid ""
"/etc/samba, /run/samba, /usr/include/samba-4.0, "
"/usr/lib/perl5/vendor_perl/5.x.y/Parse/Pidl/{Samba{3,4},Wireshark}, "
1214,35 → 1271,35
"/usr/{lib,share}/samba et /var/{cache,lib,lock,log,run}/samba"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:621
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:625
msgid "Short Descriptions"
msgstr "Descriptions courtes"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:626
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:630
msgid "<command>cifsdd</command>"
msgstr "<command>cifsdd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:628
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:632
msgid "is the dd command for SMB."
msgstr "est la commande dd pour SMB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:630
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:634
msgid "cifsdd"
msgstr "cifsdd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:636
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:640
msgid "<command>dbwrap_tool</command>"
msgstr "<command>dbwrap_tool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:638
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:642
msgid ""
"is used to read and manipulate TDB/CTDB databases using the dbwrap "
"interface."
1252,18 → 1309,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:641
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:645
msgid "dbwrap_tool"
msgstr "dbwrap_tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:647
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:651
msgid "<command>eventlogadm</command>"
msgstr "<command>eventlogadm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:649
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:653
msgid ""
"is used to write records to eventlogs from STDIN, add the specified source "
"and DLL eventlog registry entries and display the active eventlog names "
1276,18 → 1333,40
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:653
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:657
msgid "eventlogadm"
msgstr "eventlogadm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:659
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:663
#| msgid "<command>nmbd</command>"
msgid "<command>findsmb</command>"
msgstr "<command>findsmb</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:665
msgid ""
"is used to list info about machines that respond to SMB name queries on a "
"subnet."
msgstr ""
"est utilisé pour lister des infos à propos des machines qui répondent aux "
"requêtes de nom SMB dans un sous-réseau."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:668
msgid "findsmb"
msgstr "findsmb"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:674
msgid "<command>gentest</command>"
msgstr "<command>gentest</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:661
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:676
msgid ""
"is used to run random generic SMB operations against two SMB servers and "
"show the differences in behavior."
1297,18 → 1376,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:664
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:679
msgid "gentest"
msgstr "gentest"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:670
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:685
msgid "<command>ldbadd</command>"
msgstr "<command>ldbadd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:672
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:687
msgid "is a command-line utility for adding records to an LDB database."
msgstr ""
"est un utilitaire en ligne de commande pour ajouter des enregistrements dans"
1316,18 → 1395,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:675
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:690
msgid "ldbadd"
msgstr "ldbadd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:681
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:696
msgid "<command>ldbdel</command>"
msgstr "<command>ldbdel</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:683
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:698
msgid "is a command-line program for deleting LDB database records."
msgstr ""
"est un programme en ligne de commande pour effacer des enregistrements dans "
1335,19 → 1414,19
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:686
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:701
msgid "ldbdel"
msgstr "ldbdel"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:692
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:707
msgid "<command>ldbedit</command>"
msgstr "<command>ldbedit</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:694
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:715
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:709
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:730
msgid "allows you to edit LDB databases using your preferred editor."
msgstr ""
"vous autorise à éditer la base de données LDB en utilisant votre éditeur de "
1355,18 → 1434,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:697
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:712
msgid "ldbedit"
msgstr "ldbedit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:703
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:718
msgid "<command>ldbmodify</command>"
msgstr "<command>ldbmodify</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:705
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:720
msgid "allows you to modify records in an LDB database."
msgstr ""
"vous autorise à modifier des enregistrements dans la base de données LDB."
1373,29 → 1452,29
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:707
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:722
msgid "ldbmodify"
msgstr "ldbmodify"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:713
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:728
msgid "<command>ldbrename</command>"
msgstr "<command>ldbrename</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:718
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:733
msgid "ldbrename"
msgstr "ldbrename"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:724
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:739
msgid "<command>ldbsearch</command>"
msgstr "<command>ldbsearch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:726
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:741
msgid "searches an LDB database for records matching a specified expression."
msgstr ""
"cherche une expression spécifique dans les entrées de la base de données "
1403,18 → 1482,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:729
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:744
msgid "ldbsearch"
msgstr "ldbsearch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:735
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:750
msgid "<command>locktest</command>"
msgstr "<command>locktest</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:737
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:752
msgid "is used to find differences in locking between two SMB servers."
msgstr ""
"est utilisé pour trouver les différences de verrouillage entre deux serveurs"
1422,18 → 1501,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:740
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:755
msgid "locktest"
msgstr "locktest"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:746
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:761
msgid "<command>masktest</command>"
msgstr "<command>masktest</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:748
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:763
msgid ""
"is used to find differences in wildcard matching between Samba's "
"implementation and that of a remote server."
1443,35 → 1522,53
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:751
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:766
msgid "masktest"
msgstr "masktest"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:757
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:772
#| msgid "<command>masktest</command>"
msgid "<command>mvxattr</command>"
msgstr "<command>mvxattr</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:774
msgid "is used to recursively rename extended attributes."
msgstr "est utilisé pour renommer récursivement des attributs étendus. "
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:776
msgid "mvxattr"
msgstr "mvxattr"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:782
msgid "<command>ndrdump</command>"
msgstr "<command>ndrdump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:759
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:784
msgid "is a DCE/RPC Packet Parser and Dumper."
msgstr "est un analyseur de paquets DCE/RPC."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:761
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:786
msgid "ndrdump"
msgstr "ndrdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:767
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:792
msgid "<command>net</command>"
msgstr "<command>net</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:769
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:794
msgid ""
"is a tool for administration of <application>Samba</application> and remote "
"CIFS servers, similar to the <command>net</command> utility for DOS/Windows."
1482,35 → 1579,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:773
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:798
msgid "net"
msgstr "net"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:779
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:804
msgid "<command>nmbd</command>"
msgstr "<command>nmbd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:781
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:806
msgid "is the <application>Samba</application> NetBIOS name server."
msgstr "est le serveur de DNS NetBIOS <application>Samba</application>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:784
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:809
msgid "nmbd"
msgstr "nmbd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:790
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:815
msgid "<command>nmblookup</command>"
msgstr "<command>nmblookup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:792
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:817
msgid "is used to query NetBIOS names and map them to IP addresses."
msgstr ""
"est utilisé pour chercher des noms NetBIOS et les associer à des adresses "
1518,18 → 1615,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:795
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:820
msgid "nmblookup"
msgstr "nmblookup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:801
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:826
msgid "<command>ntlm_auth</command>"
msgstr "<command>ntlm_auth</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:803
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:828
msgid ""
"is a tool to allow external access to Winbind's NTLM authentication "
"function."
1539,69 → 1636,69
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:806
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:831
msgid "ntlm_auth"
msgstr "ntlm_auth"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:812
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:837
msgid "<command>oLschema2ldif</command>"
msgstr "<command>oLschema2ldif</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:814
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:839
msgid "converts LDAP schema's to LDB-compatible LDIF."
msgstr "convertit les schémas LDAP en LDIF compatible LDB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:816
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:841
msgid "oLschema2ldif"
msgstr "oLschema2ldif"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:822
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:847
msgid "<command>pdbedit</command>"
msgstr "<command>pdbedit</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:824
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:849
msgid "is a tool used to manage the SAM database."
msgstr "est un outil pour gérer la base de données SAM."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:826
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:851
msgid "pdbedit"
msgstr "pdbedit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:832
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:857
msgid "<command>pidl</command>"
msgstr "<command>pidl</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:834
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:859
msgid "is an IDL (Interface Definition Language) compiler written in Perl."
msgstr "est un compilateur IDL (Interface Definition Language) écrit en Perl."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:837
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:862
msgid "pidl"
msgstr "pidl"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:843
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:868
msgid "<command>profiles</command>"
msgstr "<command>profiles</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:845
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:870
msgid ""
"is a utility that reports and changes SIDs in Windows registry files. It "
"currently only supports Windows NT."
1611,52 → 1708,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:848
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:873
msgid "profiles"
msgstr "profiles"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:854
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:879
msgid "<command>regdiff</command>"
msgstr "<command>regdiff</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:856
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:881
msgid "is a Diff program for Windows registry files."
msgstr "est un programme Diff pour les fichiers de registre Windows."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:858
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:883
msgid "regdiff"
msgstr "regdiff"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:864
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:889
msgid "<command>regpatch</command>"
msgstr "<command>regpatch</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:866
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:891
msgid "applies registry patches to registry files."
msgstr "applique des correctifs aux fichiers de registres."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:868
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:893
msgid "regpatch"
msgstr "regpatch"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:874
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:899
msgid "<command>regshell</command>"
msgstr "<command>regshell</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:876
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:901
msgid "is a Windows registry file browser using readline."
msgstr ""
"est un navigateur de fichier de registre Windows utilisant la ligne de "
1664,80 → 1761,80
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:878
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:903
msgid "regshell"
msgstr "regshell"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:884
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:909
msgid "<command>regtree</command>"
msgstr "<command>regtree</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:886
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:911
msgid "is a text-mode registry viewer."
msgstr "est un afficheur de registre en mode texte."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:888
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:913
msgid "regtree"
msgstr "regtree"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:894
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:919
msgid "<command>rpcclient</command>"
msgstr "<command>rpcclient</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:896
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:921
msgid "is used to execute MS-RPC client side functions."
msgstr "est utilisé pour exécuter les fonctions MS-RPC côté client."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:898
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:923
msgid "rpcclient"
msgstr "rpcclient"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:904
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:929
msgid "<command>samba</command>"
msgstr "<command>samba</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:906
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:931
msgid "is a server to provide AD and SMB/CIFS services to clients."
msgstr "est un serveur pour fournir les services AD et SMB/CIFS aux clients."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:915
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:940
msgid "<command>samba_dnsupdate</command>"
msgstr "<command>samba_dnsupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:917
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:942
msgid "is used to update our DNS names using TSIG-GSS."
msgstr "est utilisé pour mettre à jour votre nom DNS en utilisant TSIG-GSS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:919
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:944
msgid "samba_dnsupdate"
msgstr "samba_dnsupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:925
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:950
msgid "<command>samba_kcc</command>"
msgstr "<command>samba_kcc</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:927
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:952
msgid ""
"is a script used to compute your KCC (Knowledge Consistency Checker) "
"topology."
1747,35 → 1844,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:930
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:955
msgid "samba_kcc"
msgstr "samba_kcc"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:936
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:961
msgid "<command>samba-regedit</command>"
msgstr "<command>samba-regedit</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:938
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:963
msgid "is a ncurses based tool to manage the Samba registry."
msgstr "est un outil basé sur ncurses pour gérer le registre Samba."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:940
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:965
msgid "samba-regedit"
msgstr "samba-regedit"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:946
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:971
msgid "<command>samba_spnupdate</command>"
msgstr "<command>samba_spnupdate</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:948
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:973
msgid ""
"is a script to update the servicePrincipalName names from spn_update_list."
msgstr ""
1784,52 → 1881,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:951
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:976
msgid "samba_spnupdate"
msgstr "samba_spnupdate"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:957
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:982
msgid "<command>samba-tool</command>"
msgstr "<command>samba-tool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:959
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:984
msgid "is the main Samba administration tool."
msgstr "est l'outil d'administration principal de Samba."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:961
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:986
msgid "samba-tool"
msgstr "samba-tool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:967
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:992
msgid "<command>samba_upgradedns</command>"
msgstr "<command>samba_upgradedns</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:969
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:994
msgid "is a Unix SMB/CIFS implementation."
msgstr "est une implémentation UNIX de SMB/CIFS."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:971
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:996
msgid "samba_upgradedns"
msgstr "samba_upgradedns"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:977
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1002
msgid "<command>sharesec</command>"
msgstr "<command>sharesec</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:979
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1004
msgid "manipulates share ACL permissions on SMB file shares."
msgstr ""
"manipule les permissions de partages ACL dans les partages de fichiers SMB."
1836,52 → 1933,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:981
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1006
msgid "sharesec"
msgstr "sharesec"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:987
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1012
msgid "<command>smbcacls</command>"
msgstr "<command>smbcacls</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:989
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1014
msgid "is used to manipulate Windows NT access control lists."
msgstr "est utilisé pour manipuler des listes de contrôle d'accès Windows NT."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:991
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1016
msgid "smbcacls"
msgstr "smbcacls"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:997
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1022
msgid "<command>smbclient</command>"
msgstr "<command>smbclient</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:999
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1024
msgid "is a SMB/CIFS access utility, similar to FTP."
msgstr "est un outil d'accès à SMB/CIFS, ressemblant à FTP."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1001
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1026
msgid "smbclient"
msgstr "smbclient"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1007
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1032
msgid "<command>smbcontrol</command>"
msgstr "<command>smbcontrol</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1009
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1034
msgid ""
"is used to control running <command>smbd</command>, <command>nmbd</command> "
"and <command>winbindd</command> daemons."
1892,18 → 1989,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1013
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1038
msgid "smbcontrol"
msgstr "smbcontrol"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1019
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1044
msgid "<command>smbcquotas</command>"
msgstr "<command>smbcquotas</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1021
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1046
msgid "is used to manipulate Windows NT quotas on SMB file shares."
msgstr ""
"est utilisé pour manipuler les quotas de Windows NT sur des partages de "
1911,18 → 2008,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1024
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1049
msgid "smbcquotas"
msgstr "smbcquotas"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1030
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1055
msgid "<command>smbd</command>"
msgstr "<command>smbd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1032
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1057
msgid ""
"is the main <application>Samba</application> daemon which provides SMB/CIFS "
"services to clients."
1932,18 → 2029,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1035
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1060
msgid "smbd"
msgstr "smbd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1041
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1066
msgid "<command>smbget</command>"
msgstr "<command>smbget</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1043
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1068
msgid ""
"is a simple utility with <command>wget</command>-like semantics, that can "
"download files from SMB servers. You can specify the files you would like to"
1956,18 → 2053,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1047
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1072
msgid "smbget"
msgstr "smbget"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1053
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1078
msgid "<command>smbpasswd</command>"
msgstr "<command>smbpasswd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1055
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1080
msgid "changes a user's <application>Samba</application> password."
msgstr ""
"modifie le mot de passe <application>Samba</application> de l'utilisateur."
1974,52 → 2071,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1058
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1083
msgid "smbpasswd"
msgstr "smbpasswd"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1064
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1089
msgid "<command>smbspool</command>"
msgstr "<command>smbspool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1066
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1091
msgid "sends a print job to an SMB printer."
msgstr "envoie une tâche d'impression sur une imprimante SMB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1068
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1093
msgid "smbspool"
msgstr "smbspool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1074
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1099
msgid "<command>smbstatus</command>"
msgstr "<command>smbstatus</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1076
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1101
msgid "reports current <application>Samba</application> connections."
msgstr "affiche les connexions <application>Samba</application> actuelles."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1079
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1104
msgid "smbstatus"
msgstr "smbstatus"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1085
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1110
msgid "<command>smbtar</command>"
msgstr "<command>smbtar</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1087
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1112
msgid ""
"is a shell script used for backing up SMB/CIFS shares directly to Linux tape"
" drives or a file."
2029,52 → 2126,52
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1090
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1115
msgid "smbtar"
msgstr "smbtar"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1109
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1134
msgid "<command>smbtorture</command>"
msgstr "<command>smbtorture</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1111
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1136
msgid "is a testsuite that runs several tests against a SMB server."
msgstr "est une suite de test pour lancer plusieurs tests sur un serveur SMB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1114
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1139
msgid "smbtorture"
msgstr "smbtorture"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1120
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1145
msgid "<command>smbtree</command>"
msgstr "<command>smbtree</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1122
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1147
msgid "is a text-based SMB network browser."
msgstr "est un navigateur réseau SMB en mode texte."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1124
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1149
msgid "smbtree"
msgstr "smbtree"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1130
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1155
msgid "<command>tdbbackup</command>"
msgstr "<command>tdbbackup</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1132
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1157
msgid ""
"is a tool for backing up or validating the integrity of "
"<application>Samba</application> <filename>.tdb</filename> files."
2084,18 → 2181,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1136
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1161
msgid "tdbbackup"
msgstr "tdbbackup"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1142
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1167
msgid "<command>tdbdump</command>"
msgstr "<command>tdbdump</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1144
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1169
msgid ""
"is a tool used to print the contents of a <application>Samba</application> "
"<filename>.tdb</filename> file."
2105,18 → 2202,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1148
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1173
msgid "tdbdump"
msgstr "tdbdump"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1154
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1179
msgid "<command>tdbrestore</command>"
msgstr "<command>tdbrestore</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1156
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1181
msgid ""
"is a tool for creating a <application>Samba</application> "
"<filename>.tdb</filename> file out of a ntdbdump."
2126,18 → 2223,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1159
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1184
msgid "tdbrestore"
msgstr "tdbrestore"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1165
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1190
msgid "<command>tdbtool</command>"
msgstr "<command>tdbtool</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1167
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1192
msgid ""
"is a tool which allows simple database manipulation from the command line."
msgstr ""
2146,63 → 2243,63
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1170
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1195
msgid "tdbtool"
msgstr "tdbtool"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1176
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1201
msgid "<command>testparm</command>"
msgstr "<command>testparm</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1178
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1203
msgid "checks an <filename>smb.conf</filename> file for proper syntax."
msgstr "vérifie la bonne syntaxe d'un fichier <filename>smb.conf</filename>."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1181
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1206
msgid "testparm"
msgstr "testparm"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1187
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1212
msgid "<command>wbinfo</command>"
msgstr "<command>wbinfo</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1189
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1214
msgid "queries a running <command>winbindd</command> daemon."
msgstr "cherche un démon <command>winbindd</command> en fonction."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1191
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1216
msgid "wbinfo"
msgstr "wbinfo"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1197
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1222
msgid "<command>winbindd</command>"
msgstr "<command>winbindd</command>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1199
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1224
msgid "resolves names from Windows NT servers."
msgstr "résout des noms à partir de serveurs Windows NT."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1207
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1232
msgid "<filename class='libraryfile'>libnss_winbind.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libnss_winbind.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1209
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1234
msgid ""
"provides Name Service Switch API functions for resolving names from NT "
"servers."
2212,18 → 2309,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1212
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1237
msgid "libnss_winbind.so"
msgstr "libnss_winbind.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1218
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1243
msgid "<filename class='libraryfile'>libnss_wins.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libnss_wins.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1220
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1245
msgid ""
"provides API functions for Samba's implementation of the Windows Internet "
"Naming Service."
2233,18 → 2330,18
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1223
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1248
msgid "libnss_wins.so"
msgstr "libnss_wins.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1229
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1254
msgid "<filename class='libraryfile'>libnetapi.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libnetapi.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1231
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1256
msgid ""
"provides the API functions for the administration tools used for Samba and "
"remote CIFS servers."
2254,35 → 2351,35
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1234
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1259
msgid "libnetapi.so"
msgstr "libnetapi.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1240
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1265
msgid "<filename class='libraryfile'>libsmbclient.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libsmbclient.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1242
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1267
msgid "provides the API functions for the Samba SMB client tools."
msgstr "fournis l'API pour les fonctions des outils client Samba SMB."
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1244
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1269
msgid "libsmbclient.so"
msgstr "libsmbclient.so"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1261
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1286
msgid "<filename class='libraryfile'>libwbclient.so</filename>"
msgstr "<filename class='libraryfile'>libwbclient.so</filename>"
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1263
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1288
msgid "provides API functions for Windows domain client services."
msgstr ""
"fournis l'API des fonctions pour les services clients du domaine Windows."
2289,10 → 2386,16
 
#. type: Content of:
#. <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1265
#: blfs-en/networking/netprogs/samba.xml:1290
msgid "libwbclient.so"
msgstr "libwbclient.so"
 
#~ msgid "b6d784970333387cbafdd172d914bed2"
#~ msgstr "b6d784970333387cbafdd172d914bed2"
 
#~ msgid "20 MB"
#~ msgstr "20 Mo"
 
#~ msgid "6f30eed6dfbd036dfde023e03ed8b311"
#~ msgstr "6f30eed6dfbd036dfde023e03ed8b311"
 
/trunk/blfs/fr/postlfs/config/firmware.po
6,8 → 6,8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-08 22:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 12:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-16 04:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 16:10+0000\n"
"Last-Translator: myou <myou72@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
16,16 → 16,19
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1488801701.921897\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1489853404.350791\n"
 
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:12
#| msgid ""
#| "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-05 "
#| "20:58:30 +0100 (Sun, 05 Mar 2017) $</date>"
msgid ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-05 "
"20:58:30 +0100 (Sun, 05 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-03-16 "
"01:11:09 +0100 (Thu, 16 Mar 2017) $</date>"
msgstr ""
"<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date>$Date: 2017-03-05 "
"20:58:30 +0100 (Sun, 05 Mar 2017) $</date>"
"<othername>$LastChangedBy: ken $</othername> <date>$Date: 2017-03-16 "
"01:11:09 +0100 (Thu, 16 Mar 2017) $</date>"
 
#. type: Content of: <sect1><title>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:16
212,11 → 215,36
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:99
msgid ""
"There are two ways of loading the microcode, described as 'early' and "
"'late'. Early loading happens before userspace has been started, late "
"loading happens when userspace has started. Not surprisingly, early loading "
"is preferred, (see e.g. an explanatory comment in a kernel commit noted at "
"<ulink url=\"https://lwn.net/Articles/530346/\">x86/microcode: Early load "
"Intel provide frequent updates of their microcode. It is not uncommon to "
"find a newer version of microcode for an Intel processor even two years "
"after its release. New versions of AMD firmware are less common."
msgstr ""
"Intel fournit de fréquentes mises à jour de leur microcode. Ce n'est pas "
"rare de trouver une nouvelle version d'un microcode pour un processeur Intel"
" seulement deux ans après sa sortie. Les nouvelles versions de "
"microprogramme d'AMD sont moins fréquentes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:103
#| msgid ""
#| "There are two ways of loading the microcode, described as 'early' and "
#| "'late'. Early loading happens before userspace has been started, late "
#| "loading happens when userspace has started. Not surprisingly, early loading "
#| "is preferred, (see e.g. an explanatory comment in a kernel commit noted at "
#| "<ulink url=\"https://lwn.net/Articles/530346/\">x86/microcode: Early load "
#| "microcode </ulink> on LWN.) Indeed, it is needed to work around one "
#| "particular erratum in early Intel Haswell processors which had TSX enabled."
#| " (See <ulink url=\"http://www.anandtech.com/show/8376/intel-disables-tsx-"
#| "instructions-erratum-found-in-haswell-haswelleep-broadwellyi/\"> Intel "
#| "Disables TSX Instructions: Erratum Found in Haswell, Haswell-E/EP, "
#| "Broadwell-Y</ulink>.) Without this update glibc can do the wrong thing in "
#| "uncommon situations."
msgid ""
"There used to be two ways of loading the microcode, described as 'early' and"
" 'late'. Early loading happens before userspace has been started, late "
"loading happens after userspace has started. Not surprisingly, early loading"
" was preferred, (see e.g. an explanatory comment in a kernel commit noted at"
" <ulink url=\"https://lwn.net/Articles/530346/\">x86/microcode: Early load "
"microcode </ulink> on LWN.) Indeed, it is needed to work around one "
"particular erratum in early Intel Haswell processors which had TSX enabled."
" (See <ulink url=\"http://www.anandtech.com/show/8376/intel-disables-tsx-"
241,39 → 269,28
"produire des erreurs dans des situations particulières."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:112
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:116
msgid ""
"It is much simpler to begin by building a kernel which boots on your "
"hardware, try late microcode loading to see if there is an update (in many "
"cases the BIOS or UEFI will have already applied any update), and then take "
"the extra steps required for early loading."
"As a result, early loading is now expected, although for the moment (4.9 "
"kernels) it is still possible to manually force late loading of microcode "
"for testing. You will need to reconfigure your kernel for either method. The"
" instructions here will create a kernel <filename>.config</filename> to "
"suite early loading, before forcing late loading to see if there is any "
"microcode. If there is, the instructions then show you how to create an "
"initrd for early loading."
msgstr ""
"Il est beaucoup plus simple de commencer par construire un noyau qui démarre"
" sur votre matériel, essayer de charger le micro-code «&nbsp;le plus "
"tard&nbsp;» pour voir s'il y a une mise à jour (dans la plupart des cas le "
"BIOS ou l'UEFI aura déjà appliqué toutes les mises à jour), et ensuite faire"
" les étapes supplémentaires dans la configuration du noyau pour un "
"chargement «&nbsp;au plus tôt&nbsp;»."
"Il en résulte, que le chargement \"au plus tôt\" est maintenant attendu, "
"bien que pour le moment (noyau 4.9) il reste possible de manuellement forcer"
" le chargement \"le plus tard\" du microcode pour tester. Vous devrez "
"reconfigurer votre noyau pour chaque méthode. Les instructions ici créeront "
"un fichier <filename>.config</filename> du noyau à la suite d'un chargement "
"\"au plus tot\", avant de forcer le chargement \"au plus tard\" pour voir "
"s'il y a un microcode. Si tel est le cas, les instructions vous montrent "
"comment créer un initrd pour un chargement \"au plus tot\"."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:117
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:124
msgid ""
"This means you will be reconfiguring your kernel if you use early loading, "
"so keep the built source around to minimise what gets rebuilt, and if you "
"are at all uncertain, add your own identifier (A,B, etc) to the end of the "
"EXTRAVERSION in the kernel configuration, e.g. \"EXTRAVERSION -A\" if "
"nothing was set."
msgstr ""
"Cela signifie que vous devrez reconfigurer votre noyau si vous utilisez le "
"chargement «&nbsp;au plus tôt&nbsp;», aussi laissez les sources construites "
"afin de minimiser ce qui aura besoin d'être reconstruit, et si vous êtes "
"incertain, ajoutez votre propre identifiant (A, B, etc) à la fin de "
"l'EXTRAVERSION dans la configuration du noyau, soit \"EXTRAVERSION -A\" si "
"rien est initialisé."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:123
msgid ""
"To confirm what processor(s) you have (if more than one, they will be "
"identical) look in /proc/cpuinfo."
msgstr ""
281,17 → 298,17
"identiques) regardez dans /proc/cpuinfo."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:127
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:128
msgid "Intel Microcode for the CPU"
msgstr "Micro-code Intel pour le processeur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><bridgehead>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:159
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:130
msgid "Required File"
msgstr "Fichier requis"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:161
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:132
msgid ""
"<ulink url='&sources-anduin-http;/intel-microcode/intel-microcode2ucode.c'/>"
msgstr ""
298,7 → 315,7
"<ulink url='&sources-anduin-http;/intel-microcode/intel-microcode2ucode.c'/>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:164
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:135
msgid ""
"For Intel CPUs an extra program, intel-microcode2ucode, is required. This "
"is done a little differently since it is only a single source code file. "
312,7 → 329,7
"commerciales. "
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:169
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:140
msgid ""
"This program reformats the microcode supplied by Intel into a format which "
"the kernel can apply. The program <userinput>intel-"
324,7 → 341,7
"micro-codes."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:174
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:145
msgid "Create the program by downloading the source file and running:"
msgstr ""
"Créez le programme en téléchargeant le fichier source et en "
331,7 → 348,7
"exécutant;&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:176
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:147
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>gcc -g -Wall -O2 -o intel-microcode2ucode intel-"
341,7 → 358,7
"microcode2ucode.c</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:178
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:149
msgid ""
"Now install the program as the <systemitem "
"class=\"username\">root</systemitem> user:"
350,13 → 367,13
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:180
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:151
#, no-wrap
msgid "<userinput>install intel-microcode2ucode /usr/bin</userinput>"
msgstr "<userinput>install intel-microcode2ucode /usr/bin</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:182
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:153
msgid ""
"The next step is to get the most recent version of the Intel microcode. "
"This must be done by navigating to <ulink "
376,7 → 393,7
"courant."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:190
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:161
msgid ""
"Next, create various blobs with names in the form XX-YY-ZZ in a subdirectory"
" named <filename class=\"directory\">intel-ucode/</filename>:"
386,13 → 403,13
"ucode/</filename>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:194
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:165
#, no-wrap
msgid "<userinput>intel-microcode2ucode microcode.dat</userinput>"
msgstr "<userinput>intel-microcode2ucode microcode.dat</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:196
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:167
msgid ""
"Now you need to determine your processor's identity to see if there is any "
"microcode for it. Determine the decimal values of the cpu family, model and "
403,18 → 420,27
"famille du processeur, le modèle, et le pas en lançant&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:200
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:171
#, no-wrap
msgid "<userinput>head -n7 /proc/cpuinfo</userinput>"
msgstr "<userinput>head -n7 /proc/cpuinfo</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:202
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:173
#| msgid ""
#| "Convert the cpu family, model and stepping to pairs of hexadecimal digits. "
#| "For a SandyBridge i3-2120 (described as Intel(R) Core(TM) i3-2120 CPU) the "
#| "relevant values are cpu family 6, model 42, stepping 7 so in this case the "
#| "required identification is 06-2a-07. A look at the blobs will show that "
#| "there is one for this CPU (although it might have already been applied by "
#| "the BIOS). If there is a blob for your system then test if it will be "
#| "applied by copying it (replace &lt;XX-YY-ZZ&gt; by the identifier for your "
#| "machine) to where the kernel can find it:"
msgid ""
"Convert the cpu family, model and stepping to pairs of hexadecimal digits. "
"For a SandyBridge i3-2120 (described as Intel(R) Core(TM) i3-2120 CPU) the "
"relevant values are cpu family 6, model 42, stepping 7 so in this case the "
"required identification is 06-2a-07. A look at the blobs will show that "
"For a Haswell i7-4790 (described as Intel(R) Core(TM) i7-4790 CPU) the "
"relevant values are cpu family 6, model 60, stepping 3 so in this case the "
"required identification is 06-3c-03. A look at the blobs will show that "
"there is one for this CPU (although it might have already been applied by "
"the BIOS). If there is a blob for your system then test if it will be "
"applied by copying it (replace &lt;XX-YY-ZZ&gt; by the identifier for your "
421,9 → 447,9
"machine) to where the kernel can find it:"
msgstr ""
"Convertissez la famille du CPU, le modèle et le pas en paire de digits "
"hexadécimal. Pour un SandyBridge i3-2120 (décrit comme un Intel(R) Core(TM) "
"i3-2120 CPU) les bonnes valeurs sont famille de processeur 6, modèle 42, pas"
" 7 donc dans ce cas l'identification requise est 06-2a-07. Un coup d’œil sur"
"hexadécimal. Pour un Haswell i7-4790 (décrit comme un Intel(R) Core(TM) "
"i7-4790 CPU) les bonnes valeurs sont famille de processeur 6, modèle 60, pas"
" 3 donc dans ce cas l'identification requise est 06-3c-03. Un coup d’œil sur"
" les blobs montrera qu'il y en a un pour ce processeur (cependant qui semble"
" déjà appliqué par le BIOS). S'il y a un blob pour votre système alors "
"testez s'il peut être appliqué en le copiant (remplacez &lt;XX-YY-ZZ&gt; par"
430,7 → 456,7
" l'identifiant de votre machine) où le noyau pourra le trouver."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:211
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:182
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -pv /lib/firmware/intel-ucode\n"
440,80 → 466,124
"cp -v intel-ucode/&lt;XX-YY-ZZ&gt; /lib/firmware/intel-ucode</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:214
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:185
#| msgid ""
#| "Now that the Intel microcode has been prepared, use the following options "
#| "when you configure the kernel to try late loading of the Intel microcode:"
msgid ""
"Now that the Intel microcode has been prepared, use the following options "
"when you configure the kernel to try late loading of the Intel microcode:"
"when you configure the kernel to load Intel microcode:"
msgstr ""
"Maintenant que le micro-code Intel a été préparé, utilisez les options "
"suivantes quand vous configurez le noyau pour essayer le chargement \"le "
"plus tard\" du micro-code Intel&nbsp;:"
"suivantes quand vous configurez le noyau pour charger le microcode "
"Intel&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:218
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:189
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<literal>General Setup ---&gt;\n"
#| " [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
#| " [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]</literal>"
msgid ""
"<literal>Processor type and features ---&gt;\n"
" &lt;M&gt; CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [*] Intel microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_INTEL]</literal>"
"<literal>General Setup ---&gt;\n"
" [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
"Processor type and features ---&gt;\n"
" [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [y] Intel microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_INTEL]</literal>"
msgstr ""
"<literal>Processor type and features ---&gt;\n"
" &lt;M&gt; CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [*] Intel microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_INTEL]</literal>"
"<literal>General Setup ---&gt;\n"
" [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
"Processor type and features ---&gt;\n"
" [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [y] Intel microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_INTEL]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:222
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:195
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:245
msgid ""
"After you have successfully booted the new system, use the command "
"<userinput>dmesg | grep microcode</userinput> and study the results to see "
"if the message new patch_level appears. This example from the SandyBridge "
"i3:"
"After you have successfully booted the new system, force late loading by "
"using the command:"
msgstr ""
"Après que vous ayez démarré le nouveau système avec succès, utilisez la "
"commande <userinput>dmesg | grep microcode</userinput> et étudiez les "
"résultats pour voir si le message patch_level apparaît. Voici un exemple "
"pour le SandyBridge i3&nbsp;:"
"Après avoir démarré avec succès votre nouveau système, forcez le chargement "
"\"au plus tard\" en utilisant la commande&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:227
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:198
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:248
#, no-wrap
#| msgid "<userinput>intel-microcode2ucode microcode.dat</userinput>"
msgid ""
"<literal>[ 0.059906] perf_event_intel: PEBS disabled due to CPU errata, please upgrade microcode\n"
"[ 2.603083] microcode: CPU0 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.669378] microcode: CPU0 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.669994] microcode: CPU0 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.670069] microcode: CPU1 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670139] microcode: CPU1 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670501] microcode: CPU1 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.670509] microcode: CPU2 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670540] microcode: CPU2 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670917] microcode: CPU2 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.670955] microcode: CPU3 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670988] microcode: CPU3 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.671348] microcode: CPU3 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.671356] perf_event_intel: PEBS enabled due to microcode update\n"
"[ 2.671412] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
"<userinput>echo 1 > /sys/devices/system/cpu/microcode/reload</userinput>"
msgstr ""
"<literal>[ 0.059906] perf_event_intel: PEBS disabled due to CPU errata, please upgrade microcode\n"
"[ 2.603083] microcode: CPU0 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.669378] microcode: CPU0 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.669994] microcode: CPU0 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.670069] microcode: CPU1 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670139] microcode: CPU1 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670501] microcode: CPU1 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.670509] microcode: CPU2 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670540] microcode: CPU2 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670917] microcode: CPU2 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.670955] microcode: CPU3 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.670988] microcode: CPU3 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x23\n"
"[ 2.671348] microcode: CPU3 updated to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 2.671356] perf_event_intel: PEBS enabled due to microcode update\n"
"[ 2.671412] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
"<userinput>echo 1 > /sys/devices/system/cpu/microcode/reload</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:243
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:281
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:200
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:250
msgid "Then use the following command to see if anything was loaded:"
msgstr ""
"Ensuite utilisez la commande suivante pour voir si quelque chose a été "
"chargé&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:202
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:252
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:321
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>dmesg | grep -e 'microcode' -e 'Linux version' -e 'Command "
"line'</userinput>"
msgstr ""
"<userinput>dmesg | grep -e 'microcode' -e 'Linux version' -e 'Command "
"line'</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:204
msgid ""
"This example from the Haswell i7 which was released in Q2 2014 and is not "
"affected by the TSX errata shows it has been updated from revision 0x19 in "
"the BIOS/UEFI to revision 0x20. Unlike in older kernels, the individual CPUs"
" are not separately reported:"
msgstr ""
"Cet exemple du Haswell i7 qui a été publié à la version Q2 en 2014 et n'a "
"pas été affecté par l'errata TSX montre qu'il a été mis à jour de la "
"révision 0x19 dans le BIOS/UEFI à la révision 0x20. Contrairement aux "
"anciens noyaux, les CPU individuels ne sont pas signalés séparément&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:209
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<literal>[ 0.000000] Linux version 3.18.11 (ken@milliways) (gcc version 4.9.1 (GCC) )\n"
#| " #4 SMP Thu Apr 9 21:51:05 BST 2015\n"
#| "[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-3.18.11-sda5 root=/dev/sda5 video=800x600 ro\n"
#| "...\n"
#| "[ 0.584009] Trying to unpack rootfs image as initramfs...\n"
#| "[ 0.584092] microcode: updated early to new patch_level=0x010000c8\n"
#| "...\n"
#| "[ 0.586733] microcode: CPU0: patch_level=0x010000c8\n"
#| "[ 0.586778] microcode: CPU1: patch_level=0x010000c8\n"
#| "[ 0.586866] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
msgid ""
"<literal>[ 0.000000] Linux version 4.9.12 (ken@plexi) (gcc version 6.3.0 (GCC) )\n"
" #3 SMP PREEMPT Mon Mar 6 03:29:27 GMT 2017\n"
"[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.9.12-sda8 root=/dev/sda8 ro\n"
"[ 0.913685] microcode: sig=0x306c3, pf=0x2, revision=0x19\n"
"[ 0.913905] microcode: Microcode Update Driver: v2.01 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba\n"
"[ 148.723932] microcode: updated to revision 0x20, date = 2016-03-16</literal>"
msgstr ""
"<literal>[ 0.000000] Linux version 4.9.12 (ken@plexi) (gcc version 6.3.0 (GCC) )\n"
" #3 SMP PREEMPT Mon Mar 6 03:29:27 GMT 2017\n"
"[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.9.12-sda8 root=/dev/sda8 ro\n"
"[ 0.913685] microcode: sig=0x306c3, pf=0x2, revision=0x19\n"
"[ 0.913905] microcode: Microcode Update Driver: v2.01 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba\n"
"[ 148.723932] microcode: updated to revision 0x20, date = 2016-03-16</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:216
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:266
msgid ""
"If the microcode was not updated, there is no new microcode for this "
"system's processor. If it did get updated, you can now proceed to <xref "
"linkend='early-microcode'/>."
523,12 → 593,12
"section intitulée <xref linkend='early-microcode'/>."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:250
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:223
msgid "AMD Microcode for the CPU"
msgstr "Micro-code AMD pour le processeur"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:252
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:225
msgid ""
"Begin by downloading a container of firmware for your CPU family from <ulink"
" url='&sources-anduin-http;/linux-firmware/amd-ucode/'/>. The family is "
546,7 → 616,7
"class=\"username\">root</systemitem>&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:260
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:233
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -pv /lib/firmware/amd-ucode\n"
556,76 → 626,106
"cp -v microcode_amd* /lib/firmware/amd-ucode</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:263
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:236
#| msgid ""
#| "When you configure the kernel, use the following options to try late loading"
#| " of AMD microcode:"
msgid ""
"When you configure the kernel, use the following options to try late loading"
" of AMD microcode:"
"When you configure the kernel, use the following options when you configure "
"the kernel to load AMD microcode:"
msgstr ""
"Quand vous configurez le noyau, utilisez les options suivantes pour essayer "
"un chargement \"tard\" du micro-code AMD:"
"Quand vous configurez le noyau, utilisez les options suivantes pour charger "
"le micro-code AMD&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:266
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:239
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<literal>General Setup ---&gt;\n"
#| " [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
#| " [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]</literal>"
msgid ""
"<literal>Processor type and features ---&gt;\n"
" &lt;M&gt; CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [*] AMD microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_AMD]</literal>"
"<literal>General Setup ---&gt;\n"
" [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
"Processor type and features ---&gt;\n"
" [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [y] AMD microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_AMD]</literal>"
msgstr ""
"<literal>Processor type and features ---&gt;\n"
" &lt;M&gt; CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [*] AMD microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_AMD]</literal>"
"<literal>General Setup ---&gt;\n"
" [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
"Processor type and features ---&gt;\n"
" [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]\n"
" [y] AMD microcode loading support [CONFIG_MICROCODE_AMD]</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:270
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:253
msgid ""
"After you have successfully booted the new system, use the command "
"<userinput>dmesg | grep microcode</userinput> and study the results to see "
"if the message new patch_level appears, as in this example from an old "
"Athlon(tm) II X2:"
"This example from an old Athlon(tm) II X2 shows it has been updated. For "
"the moment, all CPUs are still reported in the microcode details on AMD "
"machines:"
msgstr ""
"Après avoir démarré correctement votre nouveau système, utilisez la commande"
" <userinput>dmesg | grep microcode</userinput> et étudiez le résultat pour "
"voir si le message new patch_level apparaît, comme dans l’exemple suivant "
"provenant l’un vieil Athlon(tm) II X2&nbsp;:"
"Cet exemple d'un ancien Athlon(tm) II X2 montre qu'il a été mis à jour. "
"Actuellement, tous les CPU sont encore signalés dans les détails du "
"microcode sur les machines AMD&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:275
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:257
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<literal>[ 0.000000] Linux version 3.18.11 (ken@milliways) (gcc version 4.9.1 (GCC) )\n"
#| " #4 SMP Thu Apr 9 21:51:05 BST 2015\n"
#| "[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-3.18.11-sda5 root=/dev/sda5 video=800x600 ro\n"
#| "...\n"
#| "[ 0.584009] Trying to unpack rootfs image as initramfs...\n"
#| "[ 0.584092] microcode: updated early to new patch_level=0x010000c8\n"
#| "...\n"
#| "[ 0.586733] microcode: CPU0: patch_level=0x010000c8\n"
#| "[ 0.586778] microcode: CPU1: patch_level=0x010000c8\n"
#| "[ 0.586866] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
msgid ""
"<literal>[ 4.183907] microcode: CPU0: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 4.184271] microcode: CPU0: new patch_level=0x010000c8\n"
"[ 4.184278] microcode: CPU1: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 4.184283] microcode: CPU1: new patch_level=0x010000c8\n"
"[ 4.184359] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
"<literal>[ 0.000000] Linux version 4.9.8 (ken@testserver) (gcc version 6.3.0 (GCC) )\n"
" #1 SMP Mon Mar 6 22:27:18 GMT 2017\n"
"[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.9.8-sdc6 root=/dev/sdc6 ro\n"
"[ 0.907752] microcode: CPU0: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 0.907788] microcode: CPU1: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 0.907844] microcode: Microcode Update Driver: v2.01 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba\n"
"[ 121.952667] microcode: CPU0: new patch_level=0x010000c8\n"
"[ 121.952687] microcode: CPU1: new patch_level=0x010000c8</literal>"
msgstr ""
"<literal>[ 4.183907] microcode: CPU0: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 4.184271] microcode: CPU0: new patch_level=0x010000c8\n"
"[ 4.184278] microcode: CPU1: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 4.184283] microcode: CPU1: new patch_level=0x010000c8\n"
"[ 4.184359] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
"<literal>[ 0.000000] Linux version 4.9.8 (ken@testserver) (gcc version 6.3.0 (GCC) )\n"
" #1 SMP Mon Mar 6 22:27:18 GMT 2017\n"
"[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.9.8-sdc6 root=/dev/sdc6 ro\n"
"[ 0.907752] microcode: CPU0: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 0.907788] microcode: CPU1: patch_level=0x010000b6\n"
"[ 0.907844] microcode: Microcode Update Driver: v2.01 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba\n"
"[ 121.952667] microcode: CPU0: new patch_level=0x010000c8\n"
"[ 121.952687] microcode: CPU1: new patch_level=0x010000c8</literal>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><title>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:288
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:273
msgid "Early loading of microcode"
msgstr "Chargement \"tôt\" du micro-code"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:290
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:275
#| msgid ""
#| "If you have established that updated microcode is available for your system,"
#| " it is time to prepare it for early loading. This requires an additional "
#| "package, <xref linkend='cpio'/>, as well as changes to the kernel config and"
#| " the creation of an initrd which will need to be added to grub.cfg."
msgid ""
"If you have established that updated microcode is available for your system,"
" it is time to prepare it for early loading. This requires an additional "
"package, <xref linkend='cpio'/>, as well as changes to the kernel config and"
" the creation of an initrd which will need to be added to grub.cfg."
"package, <xref linkend='cpio'/> and the creation of an initrd which will "
"need to be added to grub.cfg."
msgstr ""
"Si vous avez établi d'un micro-code mis à jour est disponible pour votre "
"Si vous avez établi qu'un micro-code mis à jour est disponible pour votre "
"système, il est temps de le préparer pour un chargement \"tôt\". Cela "
"demande un paquet supplémentaire, <xref linkend='cpio'/>, ainsi que des "
"modifications à la configuration du noyau et la création d'un initrd qui "
"devra être ajouté à grub.cfg."
"demande un paquet supplémentaire, <xref linkend='cpio'/> et la création d'un"
" initrd qui devra être ajouté à grub.cfg."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:296
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:280
msgid ""
"It does not matter where you prepare the initrd, and once it is working you "
"can apply the same initrd to later LFS systems or newer kernels on this same"
638,7 → 738,7
"nouvelle version du micro-code soit publiée. Utiliser la suite&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:301
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:285
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>mkdir -p initrd/kernel/x86/microcode\n"
648,7 → 748,7
"cd initrd</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:304
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:288
msgid ""
"For an AMD machine, use the following command (replace &lt;MYCONTAINER&gt; "
"with the name of the container for your CPU's family):"
657,7 → 757,7
"&lt;MYCONTAINER&gt; par le nom du paquet de votre famille de CPU)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:308
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:292
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp -v /lib/firmware/amd_ucode/&lt;MYCONTAINER&gt; "
667,7 → 767,7
"kernel/x86/microcode/AuthenticAMD.bin</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:310
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:294
msgid "Or for an Intel machine copy the appropriate blob using this command:"
msgstr ""
"Ou pour une machine Intel copiez le blob approprié en utilisant cette "
674,7 → 774,7
"commande&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:312
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:296
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>cp -v /lib/firmware/intel-ucode/&lt;XX-YY-ZZ&gt; "
684,12 → 784,12
"kernel/x86/microcode/GenuineIntel.bin</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:314
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:298
msgid "Now prepare the initrd:"
msgstr "Maintenant préparez l'initrd&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:316
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:300
#, no-wrap
msgid ""
"<userinput>find . | cpio -o -H newc &gt; /boot/microcode.img</userinput>"
697,186 → 797,157
"<userinput>find . | cpio -o -H newc &gt; /boot/microcode.img</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:318
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:302
#| msgid ""
#| "You will also need to add a new entry to /boot/grub/grub.cfg and here you "
#| "should add a new line after the linux line within the stanza. If /boot is a"
#| " separate mountpoint:"
msgid ""
"You will now need to reconfigure and rebuild your kernel. It is safer to "
"either add/change the EXTRAVERSION in the kernel's configuration and install"
" the newer kernel with a new name, or else (unless you have a machine which "
"requires an early firmware update) wait for the next SUBLEVEL kernel release"
" so that you can fall back to the existing kernel in the event that "
"something goes wrong."
"You now need to add a new entry to /boot/grub/grub.cfg and here you should "
"add a new line after the linux line within the stanza. If /boot is a "
"separate mountpoint:"
msgstr ""
"Vous devez maintenant reconfigurer et reconstruire votre noyau. Il est "
"prudent pour chaque d'ajouter/changer l'EXTRAVERSION dans la configuration "
"du noyau et d'installer le nouveau noyau avec un nouveau nom, ou alors (à "
"moins que vous ayez une machine qui requiert une mise à jour du firmware "
"\"tôt\") attendre la prochaine publication SUBLEVEL du noyau de sorte que "
"vous puissiez revenir au noyau existant dans le cas où quelque chose irait "
"mal."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:325
msgid ""
"You will also need to add a new entry to /boot/grub/grub.cfg and here you "
"should add a new line after the linux line within the stanza. If /boot is a"
" separate mountpoint:"
msgstr ""
"Vous devrez également ajouter une nouvelle entrée à /boot/grub/grub.cfg et "
"vous devrez ajouter une ligne après la ligne linux. Si /boot est dans une "
"partition séparée&nbsp;:"
"vous devrez ajouter une ligne après la ligne linux entre les apostrophes. Si"
" /boot est dans une partition séparée&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:329
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:306
#, no-wrap
msgid "<userinput>initrd /microcode.img</userinput>"
msgstr "<userinput>initrd /microcode.img</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:331
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:308
msgid "or this if it is not:"
msgstr "ou sinon&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:333
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:310
#, no-wrap
msgid "<userinput>initrd /boot/microcode.img</userinput>"
msgstr "<userinput>initrd /boot/microcode.img</userinput>"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:335
msgid "You must also change the kernel config:"
msgstr "Vous devez également modifier la config du noyau&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:337
#, no-wrap
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:312
msgid ""
"<literal>General Setup ---&gt;\n"
" [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
" [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]</literal>"
"If you are already booting with an initrd (see <xref "
"linkend=\"initramfs\"/>) you must specify the microcode initrd first, using "
"a line such as <userinput>initrd /microcode.img /other-"
"initrd.img</userinput> (adapt that as above if /boot is not a separate "
"mountpoint)."
msgstr ""
"<literal>General Setup ---&gt;\n"
" [y] Initial RAM filesystem and RAM disk (initramfs/initrd) support [CONFIG_BLK_DEV_INITRD]\n"
" [y] CPU microcode loading support [CONFIG_MICROCODE]</literal>"
"Si vous avez déjà démarré avec un initrd (voir <xref "
"linkend=\"initramfs\"/>) vous devez spécifier en premier le microcode, en "
"utilisant une ligne tel que <userinput>initrd /microcode.img /other-"
"initrd.img</userinput> (adaptez ce qu'il y a avant si /boot n'est pas dans "
"une partition séparée)&nbsp;:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:341
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:318
msgid ""
"Retain the setting for INTEL or AMD microcode. When you have saved the "
".config file, either CONFIG_MICROCODE_INTEL_EARLY=y or "
"CONFIG_MICROCODE_AMD_EARLY=y should be set, together with "
"CONFIG_MICROCODE_EARLY=y."
"You can now reboot with the added initrd, and then use the same command to "
"check that the early load worked."
msgstr ""
"Gardez les préférences pour le micro-code INTEL ou AMD. Quand vous avez "
"sauvegardé le fichier .config, soit CONFIG_MICROCODE_INTEL_EARLY=y ou "
"CONFIG_MICROCODE_AMD_EARLY=y doit être initialisé, avec "
"CONFIG_MICROCODE_EARLY=y."
"Vous pouvez maintenant redémarrer avec l'initrd ajouté, et ensuite utiliser "
"la même commande qui fonctionne avec le démarrage \"au plus tôt\"."
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><para>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:346
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:323
#| msgid ""
#| "When you have installed and booted this kernel, you should check the output "
#| "of dmesg to confirm that the early load worked. The places and times where "
#| "this happens are very different in AMD and Intel machines. First, an Intel "
#| "example where a development kernel is being tested, showing that the first "
#| "notification comes before the kernel version is mentioned:"
msgid ""
"When you have installed and booted this kernel, you should check the output "
"of dmesg to confirm that the early load worked. The places and times where "
"this happens are very different in AMD and Intel machines. First, an Intel "
"example where a development kernel is being tested, showing that the first "
"notification comes before the kernel version is mentioned:"
"The places and times where early loading happens are very different in AMD "
"and Intel machines. First, an Intel example from an updated stable kernel, "
"showing that the first notification comes before the kernel version is "
"mentioned:"
msgstr ""
"Quand vous avez installé et démarré ce noyau, vous pouvez vérifier la sortie"
" de dmesg pour confirmer que le chargement \"tôt\" fonctionne. Les endroits "
"et les temps ou cela se passent sont très différents sur les machines AMD et"
" Intel. En premier, un exemple d'Intel ou un noyau de développement est "
"testé, regardez que la première notification vient avant que la version du "
"noyau soit indiquée:"
"Les endroits et les moments ou le chargement précoce se passent sont très "
"différents sur les machines AMD et Intel. En premier, un exemple d'Intel ou "
"un noyau de développement est testé, regardez que la première notification "
"vient avant que la version du noyau soit indiquée:"
 
#. type: Content of: <sect1><sect2><sect3><screen>
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:353
#: blfs-en/postlfs/config/firmware.xml:328
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "<literal>[ 0.000000] Linux version 3.18.11 (ken@milliways) (gcc version 4.9.1 (GCC) )\n"
#| " #4 SMP Thu Apr 9 21:51:05 BST 2015\n"
#| "[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-3.18.11-sda5 root=/dev/sda5 video=800x600 ro\n"
#| "...\n"
#| "[ 0.584009] Trying to unpack rootfs image as initramfs...\n"
#| "[ 0.584092] microcode: updated early to new patch_level=0x010000c8\n"
#| "...\n"
#| "[ 0.586733] microcode: CPU0: patch_level=0x010000c8\n"
#| "[ 0.586778] microcode: CPU1: patch_level=0x010000c8\n"
#| "[ 0.586866] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
msgid ""
"<literal>[ 0.000000] CPU0 microcode updated early to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 0.000000] Linux version 4.0.0-rc6 (ken@jtm1) (gcc version 4.9.2 (GCC) )\n"
" #3 SMP PREEMPT Mon Mar 30 21:26:02 BST 2015\n"
"[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.0.0-rc6-sda13 root=/dev/sda13 ro\n"
"...\n"
"[ 0.103091] CPU1 microcode updated early to revision 0x29, date = 2013-06-12\n"
"[ 0.113241] #2\n"
"[ 0.134631] #3\n"
"[ 0.147821] x86: Booted up 1 node, 4 CPUs\n"
"[ 0.147936] smpboot: Total of 4 processors activated (26338.66 BogoMIPS)\n"
"...\n"
"[ 0.272643] microcode: CPU0 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x29\n"
"[ 0.272709] microcode: CPU1 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x29\n"
"[ 0.272775] microcode: CPU2 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x29\n"
"[ 0.272842] microcode: CPU3 sig=0x206a7, pf=0x2, revision=0x29\n"
"[ 0.272941] microcode: Microcode Update Driver: v2.00 &lt;tigran@aivazian.fsnet.co.uk&gt;, Peter Oruba</literal>"
"<literal>[ 0.000000] microcode: microcode updated early to revision 0x20, date = 2016-03-16\n"
"[ 0.000000] Linux version 4.9.14 (ken@plexi) (gcc version 6.3.0 (GCC) )\n"
" #6 SMP PREEMPT Mon Mar 13 16:19:11 GMT 2017\n"
"[ 0.000000] Command line: BOOT_IMAGE=/vmlinuz-4.9.14-sda8 root=/dev/sda8 ro\n"