Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7261 | Rev 7306 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7138 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7303 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2017-08-15 04:05+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2017-08-15 12:19+0000\n"
7195 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7138 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7259 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7303 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1502799559.055793\n"
7138 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of: <sect1><sect1info><address>
22
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:14
23
#, no-wrap
24
msgid "&flex-url;"
25
msgstr "&flex-url;"
26
 
27
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
28
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:12
29
msgid ""
7218 jlepiller 30
"<productname>flex</productname> <productnumber>&flex-version;</"
31
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
7138 jlepiller 32
msgstr ""
7218 jlepiller 33
"<productname>flex</productname> <productnumber>&flex-version;</"
34
"productnumber> <placeholder type=\"address\" id=\"0\"/>"
7138 jlepiller 35
 
36
#. type: Content of: <sect1><title>
37
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:17
38
msgid "Flex-&flex-version;"
39
msgstr "Flex-&flex-version;"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
42
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:20
43
msgid "Flex"
44
msgstr "Flex"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
47
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:26
48
msgid ""
49
"The Flex package contains a utility for generating programs that recognize "
50
"patterns in text."
51
msgstr ""
52
"Le paquet Flex contient un outil de génération de programmes reconnaissant "
53
"des modèles de texte."
54
 
55
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
56
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:30
57
msgid "&buildtime;"
58
msgstr "&buildtime;"
59
 
60
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
61
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:31
62
msgid "&diskspace;"
63
msgstr "&diskspace;"
64
 
65
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
66
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:34
67
msgid "&flex-ch6-sbu;"
68
msgstr "&flex-ch6-sbu;"
69
 
70
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
71
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:35
72
msgid "&flex-ch6-du;"
73
msgstr "&flex-ch6-du;"
74
 
75
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
76
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:42
77
msgid "Installation of Flex"
78
msgstr "Installation de Flex"
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7303 jlepiller 81
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:44
82
#| msgid "First, fix a problem with the latest version:"
83
msgid "First, fix a problem introduced with glibc-2.26:"
84
msgstr "Tout d'abord, corrigez un problème avec glibc-2.26&nbsp;:"
85
 
86
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
87
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:46
88
#, no-wrap
89
#| msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i -e '/test-bison/d' tests/Makefile.in</userinput>"
90
msgid "<userinput remap=\"pre\">sed -i \"/math.h/a #include &lt;malloc.h&gt;\" src/flexdef.h</userinput>"
91
msgstr ""
92
"<userinput remap=\"pre\">sed -i \"/math.h/a #include &lt;malloc.h&gt;\" "
93
"src/flexdef.h</userinput>"
94
 
95
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7259 jlepiller 96
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:48
7195 jlepiller 97
msgid ""
98
"The build procedure assumes the <application>help2man</application> program "
99
"is available to create a man page from the executable --help option.  This "
100
"is not present, so we use an environment variable to skip this process.  "
101
"Now, prepare Flex for compilation:"
102
msgstr ""
7218 jlepiller 103
"La procédure de construction suppose que le programme <application>help2man</"
104
"application> est disponible pour créer la page de manuel à partir de "
105
"l'option --help de l'exécutable. Il n'est pas présent, donc nous utilisons "
106
"une variable d'environnement pour sauter ce processus. Maintenant, préparez "
107
"Flex à la compilation&nbsp;:"
7138 jlepiller 108
 
109
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7259 jlepiller 110
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:53
7138 jlepiller 111
#, no-wrap
7195 jlepiller 112
msgid ""
113
"<userinput remap=\"configure\">HELP2MAN=/tools/bin/true \\\n"
114
"./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/flex-&flex-version;</userinput>"
115
msgstr ""
116
"<userinput remap=\"configure\">HELP2MAN=/tools/bin/true \\\n"
7200 jlepiller 117
"./configure --prefix=/usr --docdir=/usr/share/doc/flex-&flex-version;</userinput>"
7138 jlepiller 118
 
119
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7259 jlepiller 120
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:56
7138 jlepiller 121
msgid "Compile the package:"
122
msgstr "Compilez le paquet&nbsp;:"
123
 
124
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7259 jlepiller 125
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:58
7138 jlepiller 126
#, no-wrap
127
msgid "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
128
msgstr "<userinput remap=\"make\">make</userinput>"
129
 
130
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7259 jlepiller 131
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:60
7138 jlepiller 132
msgid "To test the results (about 0.5 SBU), issue:"
133
msgstr "Pour tester les résultats (environ 0.5 SBU), lancez&nbsp;:"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7259 jlepiller 136
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:62
7138 jlepiller 137
#, no-wrap
138
msgid "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
139
msgstr "<userinput remap=\"test\">make check</userinput>"
140
 
141
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7259 jlepiller 142
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:64
7138 jlepiller 143
msgid "Install the package:"
144
msgstr "Installez le paquet&nbsp;:"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7261 jlepiller 147
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:66
7138 jlepiller 148
#, no-wrap
149
msgid "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
150
msgstr "<userinput remap=\"install\">make install</userinput>"
151
 
152
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
7261 jlepiller 153
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:68
7138 jlepiller 154
msgid ""
155
"A few programs do not know about <command>flex</command> yet and try to run "
7218 jlepiller 156
"its predecessor, <command>lex</command>. To support those programs, create a "
157
"symbolic link named <filename>lex</filename> that runs <filename>flex</"
158
"filename> in <command>lex</command> emulation mode:"
7138 jlepiller 159
msgstr ""
160
"Quelques programmes ne connaissent pas encore <command>flex</command> et "
161
"essaient de lancer son prédécesseur, <command>lex</command>. Pour ces "
7195 jlepiller 162
"programmes, créez un lien symbolique nommé <filename>lex</filename> lançant "
163
"<filename>flex</filename> en mode d'émulation <command>lex</command>&nbsp;:"
7138 jlepiller 164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
7261 jlepiller 166
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:74
7138 jlepiller 167
#, no-wrap
168
msgid "<userinput remap=\"install\">ln -sv flex /usr/bin/lex</userinput>"
169
msgstr "<userinput remap=\"install\">ln -s flex /usr/bin/lex</userinput>"
170
 
171
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
7261 jlepiller 172
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:79
7138 jlepiller 173
msgid "Contents of Flex"
174
msgstr "Contenu de Flex"
175
 
176
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7261 jlepiller 177
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:82
7138 jlepiller 178
msgid "Installed programs"
179
msgstr "Programmes installés"
180
 
181
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7261 jlepiller 182
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:83
7138 jlepiller 183
msgid "Installed libraries"
184
msgstr "Bibliothèques installées"
185
 
186
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
7261 jlepiller 187
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:84
7138 jlepiller 188
msgid "Installed directory"
189
msgstr "Répertoire installé"
190
 
191
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7261 jlepiller 192
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:87
7138 jlepiller 193
msgid "flex, flex++ (link to flex), and lex (link to flex)"
194
msgstr "flex, flex++ (lien vers flex), et lex (lien vers flex)"
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7261 jlepiller 197
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:88
7138 jlepiller 198
msgid "libfl.so and libfl_pic.so"
199
msgstr "libfl.so et libfl_pic.so"
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
7261 jlepiller 202
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:89
7138 jlepiller 203
msgid "/usr/share/doc/flex-&flex-version;"
204
msgstr "/usr/share/doc/flex-&flex-version;"
205
 
206
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
7261 jlepiller 207
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:94
7138 jlepiller 208
msgid "Short Descriptions"
209
msgstr "Descriptions courtes"
210
 
211
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7261 jlepiller 212
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:99
7138 jlepiller 213
msgid "<command>flex</command>"
214
msgstr "<command>flex</command>"
215
 
7218 jlepiller 216
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7261 jlepiller 217
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:101
7138 jlepiller 218
msgid ""
219
"A tool for generating programs that recognize patterns in text; it allows "
220
"for the versatility to specify the rules for pattern-finding, eradicating "
221
"the need to develop a specialized program"
222
msgstr ""
223
"Un outil pour générer des programmes reconnaissant des modèles dans un "
7195 jlepiller 224
"texte&nbsp;; cela permet une grande diversité pour spécifier les règles de "
225
"recherche de modèle, éradiquant ainsi le besoin de développer un programme "
226
"spécialisé"
7138 jlepiller 227
 
7218 jlepiller 228
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7261 jlepiller 229
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:105
7138 jlepiller 230
msgid "flex"
231
msgstr "flex"
232
 
233
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7261 jlepiller 234
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:111
7138 jlepiller 235
msgid "<command>flex++</command>"
236
msgstr "<command>flex++</command>"
237
 
7218 jlepiller 238
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7261 jlepiller 239
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:113
7138 jlepiller 240
msgid ""
241
"An extension of flex, is used for generating C++ code and classes. It is a "
242
"symbolic link to <command>flex</command>"
243
msgstr ""
7218 jlepiller 244
"Une extension de flex, est utilisée pour générer du code et des classes C++. "
245
"C'est un lien symbolique vers <command>flex</command>"
7138 jlepiller 246
 
7218 jlepiller 247
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7261 jlepiller 248
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:116
7138 jlepiller 249
msgid "flex++"
250
msgstr "flex++"
251
 
252
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7261 jlepiller 253
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:122
7138 jlepiller 254
msgid "<command>lex</command>"
255
msgstr "<command>lex</command>"
256
 
7218 jlepiller 257
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7261 jlepiller 258
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:124
7138 jlepiller 259
msgid ""
260
"A script that runs <command>flex</command> in <command>lex</command> "
261
"emulation mode"
262
msgstr ""
263
"Un script qui exécute <command>flex</command> en mode d'émulation "
264
"<command>lex</command>"
265
 
7218 jlepiller 266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7261 jlepiller 267
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:127
7138 jlepiller 268
msgid "lex"
269
msgstr "lex"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
7261 jlepiller 272
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:133
7138 jlepiller 273
msgid "<filename class=\"libraryfile\">libfl</filename>"
274
msgstr "<filename class=\"libraryfile\">libfl</filename>"
275
 
7218 jlepiller 276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7261 jlepiller 277
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:135
7138 jlepiller 278
msgid "The <filename class=\"libraryfile\">flex</filename> library"
279
msgstr "La bibliothèque <filename class=\"libraryfile\">flex</filename>"
280
 
7218 jlepiller 281
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
7261 jlepiller 282
#: lfs-en/chapter06/flex.xml:137
7138 jlepiller 283
msgid "libfl"
284
msgstr "libfl"
285
 
7303 jlepiller 286
#~ msgid ""
287
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&flex-fixes-patch;</userinput>"
288
#~ msgstr ""
289
#~ "<userinput remap=\"pre\">patch -Np1 -i ../&flex-fixes-patch;</userinput>"
7261 jlepiller 290
 
291
#~ msgid "One test, <emphasis>cxx_restart</emphasis>, is known to fail."
292
#~ msgstr "Un test, <emphasis>cxx_restart</emphasis>, est connu pour échouer."
293
 
7218 jlepiller 294
#~ msgid "Fix an issue that was discovered after release:"
295
#~ msgstr ""
296
#~ "Corrigez un problème qui a été découvert après la publication&nbsp;:"
297
 
7200 jlepiller 298
#~ msgid "There is one known test failure."
299
#~ msgstr "Les tests ont un échec connu."
300
 
7195 jlepiller 301
#~ msgid "Prepare Flex for compilation:"
302
#~ msgstr "Préparez la compilation de Flex&nbsp;:"
303
 
7138 jlepiller 304
#~ msgid "First, skip running three regression tests that require Bison:"
305
#~ msgstr ""
7195 jlepiller 306
#~ "Tout d'abord, sautez l'exécution de trois tests de régression qui exigent "
307
#~ "Bison&nbsp;:"