Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7513 | Rev 7586 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7138 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7513 jlepiller 9
"POT-Creation-Date: 2018-07-06 20:02+0000\n"
7518 jlepiller 10
"PO-Revision-Date: 2018-07-09 10:25+0000\n"
7314 jlepiller 11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
7138 jlepiller 12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7243 jlepiller 18
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
7518 jlepiller 19
"X-POOTLE-MTIME: 1531131952.473750\n"
7138 jlepiller 20
 
21
#. type: Content of: <sect1><title>
22
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:11
23
msgid "Creating Essential Files and Symlinks"
24
msgstr "Créer les fichiers et les liens symboliques essentiels"
25
 
26
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
27
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:14
28
msgid "/etc/passwd"
29
msgstr "/etc/passwd"
30
 
31
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
32
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:18
33
msgid "/etc/group"
34
msgstr "/etc/group"
35
 
36
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
37
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:22
38
msgid "/var/run/utmp"
39
msgstr "/var/run/utmp"
40
 
41
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
42
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:26
43
msgid "/var/log/btmp"
44
msgstr "/var/log/btmp"
45
 
46
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
47
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:30
48
msgid "/var/log/lastlog"
49
msgstr "/var/log/lastlog"
50
 
51
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
52
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:34
53
msgid "/var/log/wtmp"
54
msgstr "/var/log/wtmp"
55
 
56
#. type: Content of: <sect1><para>
57
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:37
58
msgid ""
7263 jlepiller 59
"Some programs use hard-wired paths to programs which do not exist yet.  In "
7138 jlepiller 60
"order to satisfy these programs, create a number of symbolic links which "
61
"will be replaced by real files throughout the course of this chapter after "
62
"the software has been installed:"
63
msgstr ""
64
"Certains programmes stockent en dur des chemins vers des programmes qui "
65
"n'existent pas encore. Pour satisfaire ces programmes, créez un certain "
7243 jlepiller 66
"nombre de liens symboliques qui seront remplacés par les vrais fichiers tout "
67
"au long de ce chapitre une fois que tous les logiciels seront "
7138 jlepiller 68
"installés&nbsp;:"
69
 
7513 jlepiller 70
#. <screen revision="sysv">
71
#. <userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin
72
#. ln -sv /tools/bin/{install,perl} /usr/bin
73
#. ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib
74
#. ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib
75
#. ln -sv bash /bin/sh
76
#. </userinput></screen>
7338 jlepiller 77
#. sed 's/tools/usr/' /tools/lib/libstdc++.la >
78
#.  /usr/lib/libstdc++.la 
7513 jlepiller 79
#. <screen revision="systemd">
80
#. <userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin
7263 jlepiller 81
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 82
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:55
7263 jlepiller 83
#, no-wrap
84
msgid ""
85
"<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n"
7314 jlepiller 86
"ln -sv /tools/bin/{env,install,perl} /usr/bin\n"
7263 jlepiller 87
"ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n"
88
"ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n"
89
"for lib in blkid lzma mount uuid\n"
90
"do\n"
7322 jlepiller 91
"    ln -sv /tools/lib/lib$lib.so* /usr/lib\n"
7263 jlepiller 92
"done\n"
7322 jlepiller 93
"ln -svf /tools/include/blkid    /usr/include\n"
94
"ln -svf /tools/include/libmount /usr/include\n"
95
"ln -svf /tools/include/uuid     /usr/include\n"
96
"install -vdm755 /usr/lib/pkgconfig\n"
97
"for pc in blkid mount uuid\n"
98
"do\n"
99
"    sed 's@tools@usr@g' /tools/lib/pkgconfig/${pc}.pc \\\n"
100
"        > /usr/lib/pkgconfig/${pc}.pc\n"
101
"done\n"
7263 jlepiller 102
"ln -sv bash /bin/sh</userinput>"
103
msgstr ""
104
"<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n"
7314 jlepiller 105
"ln -sv /tools/bin/{env,install,perl} /usr/bin\n"
7263 jlepiller 106
"ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n"
107
"ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n"
108
"for lib in blkid lzma mount uuid\n"
109
"do\n"
7322 jlepiller 110
"    ln -sv /tools/lib/lib$lib.so* /usr/lib\n"
7263 jlepiller 111
"done\n"
7322 jlepiller 112
"ln -svf /tools/include/blkid    /usr/include\n"
113
"ln -svf /tools/include/libmount /usr/include\n"
114
"ln -svf /tools/include/uuid     /usr/include\n"
115
"install -vdm755 /usr/lib/pkgconfig\n"
116
"for pc in blkid mount uuid\n"
117
"do\n"
118
"    sed 's@tools@usr@g' /tools/lib/pkgconfig/${pc}.pc \\\n"
119
"        > /usr/lib/pkgconfig/${pc}.pc\n"
120
"done\n"
7263 jlepiller 121
"ln -sv bash /bin/sh</userinput>"
122
 
7138 jlepiller 123
#. type: Content of: <sect1><variablelist><title>
7513 jlepiller 124
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:77
7138 jlepiller 125
msgid "The purpose of each link:"
126
msgstr "Voici l'objectif de chaque lien&nbsp;:"
127
 
128
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 129
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:80
7138 jlepiller 130
msgid "<parameter><filename>/bin/bash</filename></parameter>"
131
msgstr "<parameter><filename>/bin/bash</filename></parameter>"
132
 
133
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 134
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:82
7138 jlepiller 135
msgid ""
136
"Many <command>bash</command> scripts specify <filename>/bin/bash</filename>."
137
msgstr ""
7243 jlepiller 138
"De nombreux scripts <command>bash</command> spécifient <filename>/bin/bash</"
139
"filename>."
7138 jlepiller 140
 
141
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 142
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:88
7138 jlepiller 143
msgid "<parameter><filename>/bin/cat</filename></parameter>"
144
msgstr "<parameter><filename>/bin/cat</filename></parameter>"
145
 
146
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 147
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:90
7138 jlepiller 148
msgid "This pathname is hard-coded into Glibc's configure script."
149
msgstr "Ce chemin est codé en dur dans le script configure de Glibc."
150
 
151
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 152
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:95
7263 jlepiller 153
msgid "<parameter><filename>/bin/dd</filename></parameter>"
154
msgstr "<parameter><filename>/bin/dd</filename></parameter>"
155
 
156
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 157
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:97
7263 jlepiller 158
msgid ""
159
"The path to <filename>dd</filename> will be hard-coded into the <filename>/"
160
"usr/bin/libtool</filename> utility."
161
msgstr ""
162
"Le chemin vers <filename>dd</filename> sera inscrit en dur dans l'utilitaire "
163
"<filename>/usr/bin/libtool</filename>."
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 166
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:103
7138 jlepiller 167
msgid "<parameter><filename>/bin/echo</filename></parameter>"
168
msgstr "<parameter><filename>/bin/echo</filename></parameter>"
169
 
170
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 171
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:105
7138 jlepiller 172
msgid ""
173
"This is to satisfy one of the tests in Glibc's test suite, which expects "
174
"<filename>/bin/echo</filename>."
175
msgstr ""
176
"Ceci pour satisfaire un des tests de la suite de tests de Glibc, qui attend "
177
"<filename>/bin/echo</filename>."
178
 
179
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 180
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:111
7263 jlepiller 181
msgid "<parameter><filename>/usr/bin/install</filename></parameter>"
182
msgstr "<parameter><filename>/usr/bin/install</filename></parameter>"
183
 
184
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 185
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:113
7263 jlepiller 186
msgid ""
187
"The path to <filename>install</filename> will be hard-coded into the "
188
"<filename>/usr/lib/bash/Makefile.inc</filename> file."
189
msgstr ""
190
"Le chemin vers <filename>install</filename> sera inscrit en dur dans le "
191
"fichier <filename>/usr/lib/bash/Makefile.inc</filename>."
192
 
193
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 194
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:119
7263 jlepiller 195
msgid "<parameter><filename>/bin/ln</filename></parameter>"
196
msgstr "<parameter><filename>/bin/ln</filename></parameter>"
197
 
198
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 199
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:121
7263 jlepiller 200
msgid ""
201
"The path to <filename>ln</filename> will be hard-coded into the <filename>/"
202
"usr/lib/perl5/&perl-version;/&lt;target-triplet&gt;/Config_heavy.pl</"
203
"filename> file."
204
msgstr ""
205
"Le chemin vers <filename>ln</filename> sera inscrit en dur dans le fichier "
206
"<filename>/usr/lib/perl5/&perl-version;/&lt;target-triplet&gt;/Config_heavy."
207
"pl</filename>."
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 210
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:128
7138 jlepiller 211
msgid "<parameter><filename>/bin/pwd</filename></parameter>"
212
msgstr "<parameter><filename>/bin/pwd</filename></parameter>"
213
 
214
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 215
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:130
7138 jlepiller 216
msgid ""
217
"Some <command>configure</command> scripts, particularly Glibc's, have this "
218
"pathname hard-coded."
219
msgstr ""
220
"Certains scripts <command>configure</command>, en particulier celui de "
221
"Glibc, ont codé en dur ce chemin."
222
 
223
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 224
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:136
7263 jlepiller 225
msgid "<parameter><filename>/bin/rm</filename></parameter>"
226
msgstr "<parameter><filename>/bin/rm</filename></parameter>"
227
 
228
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 229
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:138
7263 jlepiller 230
msgid ""
231
"The path to <filename>rm</filename> will be hard-coded into the <filename>/"
232
"usr/lib/perl5/&perl-version;/&lt;target-triplet&gt;/Config_heavy.pl</"
233
"filename> file."
234
msgstr ""
235
"Le chemin vers <filename>rm</filename> sera inscrit en dur dans le fichier "
236
"<filename>/usr/lib/perl5/&perl-version;/&lt;target-triplet&gt;/Config_heavy."
237
"pl</filename>."
238
 
239
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 240
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:145
7138 jlepiller 241
msgid "<parameter><filename>/bin/stty</filename></parameter>"
242
msgstr "<parameter><filename>/bin/stty</filename></parameter>"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 245
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:147
7138 jlepiller 246
msgid ""
7243 jlepiller 247
"This pathname is hard-coded into Expect, therefore it is needed for Binutils "
248
"and GCC test suites to pass."
7138 jlepiller 249
msgstr ""
250
"Ce chemin est codé en dur dans Expect, il est donc nécessaire pour la "
251
"réussite des suites de tests de Binutils et de GCC."
252
 
253
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 254
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:153
7138 jlepiller 255
msgid "<parameter><filename>/usr/bin/perl</filename></parameter>"
256
msgstr "<parameter><filename>/usr/bin/perl</filename></parameter>"
257
 
258
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 259
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:155
7138 jlepiller 260
msgid ""
7243 jlepiller 261
"Many Perl scripts hard-code this path to the <command>perl</command> program."
7138 jlepiller 262
msgstr ""
263
"De nombreux scripts Perl codent en dur ce chemin vers le programme "
264
"<command>perl</command>."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 267
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:161
7138 jlepiller 268
msgid "<parameter><filename>/usr/lib/libgcc_s.so{,.1}</filename></parameter>"
269
msgstr "<parameter><filename>/usr/lib/libgcc_s.so{,.1}</filename></parameter>"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 272
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:163
7138 jlepiller 273
msgid "Glibc needs this for the pthreads library to work."
274
msgstr "Glibc en a besoin pour que la bibliothèque pthreads fonctionne."
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 277
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:168
7138 jlepiller 278
msgid "<parameter><filename>/usr/lib/libstdc++{,.6}</filename></parameter>"
279
msgstr "<parameter><filename>/usr/lib/libstdc++{,.6}</filename></parameter>"
280
 
281
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 282
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:170
7138 jlepiller 283
msgid ""
284
"This is needed by several tests in Glibc's test suite, as well as for C++ "
285
"support in GMP."
286
msgstr ""
287
"Ceci est exigé par plusieurs tests de la suite de tests de Glibc et pour le "
288
"support C++ de GMP."
289
 
290
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 291
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:186
7138 jlepiller 292
msgid ""
7263 jlepiller 293
"<parameter><filename>/usr/lib/lib{blkid,lzma,mount,uuid}.{a,la,so*}</"
294
"filename></parameter>"
295
msgstr ""
296
"<parameter><filename>/usr/lib/lib{blkid,lzma,mount,uuid}.{a,la,so*}</"
297
"filename></parameter>"
298
 
7513 jlepiller 299
#. systemd
7263 jlepiller 300
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 301
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:188
302
#| msgid ""
303
#| "These links prevent systemd utilities from acquiring an unnecessary "
304
#| "reference to the <filename class=\"directory\">/tools</filename> "
305
#| "directory."
7263 jlepiller 306
msgid ""
7513 jlepiller 307
"These links prevent utilities from acquiring an unnecessary reference to the "
308
"<filename class=\"directory\">/tools</filename> directory."
7263 jlepiller 309
msgstr ""
7518 jlepiller 310
"Ces liens évitent que des utilitaires ne récupèrent une référence inutile au "
311
"répertoire <filename class=\"directory\">/tools</filename>."
7263 jlepiller 312
 
313
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><term>
7513 jlepiller 314
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:195
7138 jlepiller 315
msgid "<parameter><filename>/bin/sh</filename></parameter>"
316
msgstr "<parameter><filename>/bin/sh</filename></parameter>"
317
 
318
#. type: Content of: <sect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
7513 jlepiller 319
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:197
7138 jlepiller 320
msgid "Many shell scripts hard-code <filename>/bin/sh</filename>."
321
msgstr "Beaucoup de scripts shell codent en dur <filename>/bin/sh</filename>."
322
 
323
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 324
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:203
7138 jlepiller 325
msgid ""
7243 jlepiller 326
"Historically, Linux maintains a list of the mounted file systems in the file "
327
"<filename>/etc/mtab</filename>. Modern kernels maintain this list internally "
328
"and exposes it to the user via the <filename class=\"directory\">/proc</"
329
"filename> filesystem. To satisfy utilities that expect the presence of "
330
"<filename>/etc/mtab</filename>, create the following symbolic link:"
7138 jlepiller 331
msgstr ""
332
"Historiquement, Linux gère la liste des systèmes de fichiers montés dans le "
333
"fichier <filename>/etc/mtab</filename>. Les noyaux modernes gèrent cette "
7243 jlepiller 334
"liste en interne via le système de fichiers <filename class=\"directory\">/"
335
"proc</filename>.  Pour contenter les outils qui s'attendent à la présence de "
336
"<filename>/etc/mtab</filename>, créez le lien symbolique suivant&nbsp;:"
7138 jlepiller 337
 
338
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 339
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:210
7138 jlepiller 340
#, no-wrap
341
msgid "<userinput>ln -sv /proc/self/mounts /etc/mtab</userinput>"
342
msgstr "<userinput>ln -sv /proc/self/mounts /etc/mtab</userinput>"
343
 
344
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 345
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:212
7138 jlepiller 346
msgid ""
347
"In order for user <systemitem class=\"username\">root</systemitem> to be "
348
"able to login and for the name <quote>root</quote> to be recognized, there "
349
"must be relevant entries in the <filename>/etc/passwd</filename> and "
350
"<filename>/etc/group</filename> files."
351
msgstr ""
352
"Afin que l'utilisateur <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
353
"puisse s'identifier et que le nom <quote>root</quote> soit reconnu, il doit "
7243 jlepiller 354
"y avoir des entrées cohérentes dans les fichiers <filename>/etc/passwd</"
355
"filename> et <filename>/etc/group</filename>."
7138 jlepiller 356
 
357
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 358
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:217
7138 jlepiller 359
msgid ""
360
"Create the <filename>/etc/passwd</filename> file by running the following "
361
"command:"
362
msgstr ""
363
"Créez le fichier <filename>/etc/passwd</filename> en lançant la commande "
364
"suivante&nbsp;:"
365
 
366
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 367
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:220
7138 jlepiller 368
#, no-wrap
369
msgid ""
370
"<userinput>cat &gt; /etc/passwd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
371
"<literal>root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
372
"bin:x:1:1:bin:/dev/null:/bin/false\n"
373
"daemon:x:6:6:Daemon User:/dev/null:/bin/false\n"
374
"messagebus:x:18:18:D-Bus Message Daemon User:/var/run/dbus:/bin/false\n"
375
"nobody:x:99:99:Unprivileged User:/dev/null:/bin/false</literal>\n"
376
"EOF</userinput>"
377
msgstr ""
378
"<userinput>cat &gt; /etc/passwd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
379
"<literal>root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
380
"bin:x:1:1:bin:/dev/null:/bin/false\n"
381
"daemon:x:6:6:Daemon User:/dev/null:/bin/false\n"
382
"messagebus:x:18:18:D-Bus Message Daemon User:/var/run/dbus:/bin/false\n"
383
"nobody:x:99:99:Unprivileged User:/dev/null:/bin/false</literal>\n"
384
"EOF</userinput>"
385
 
386
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 387
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:228
7138 jlepiller 388
#, no-wrap
389
msgid ""
390
"<userinput>cat &gt; /etc/passwd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
391
"<literal>root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
392
"bin:x:1:1:bin:/dev/null:/bin/false\n"
393
"daemon:x:6:6:Daemon User:/dev/null:/bin/false\n"
394
"messagebus:x:18:18:D-Bus Message Daemon User:/var/run/dbus:/bin/false\n"
395
"systemd-bus-proxy:x:72:72:systemd Bus Proxy:/:/bin/false\n"
396
"systemd-journal-gateway:x:73:73:systemd Journal Gateway:/:/bin/false\n"
397
"systemd-journal-remote:x:74:74:systemd Journal Remote:/:/bin/false\n"
398
"systemd-journal-upload:x:75:75:systemd Journal Upload:/:/bin/false\n"
399
"systemd-network:x:76:76:systemd Network Management:/:/bin/false\n"
400
"systemd-resolve:x:77:77:systemd Resolver:/:/bin/false\n"
401
"systemd-timesync:x:78:78:systemd Time Synchronization:/:/bin/false\n"
402
"systemd-coredump:x:79:79:systemd Core Dumper:/:/bin/false\n"
403
"nobody:x:99:99:Unprivileged User:/dev/null:/bin/false</literal>\n"
404
"EOF</userinput>"
405
msgstr ""
406
"<userinput>cat &gt; /etc/passwd &lt;&lt; \"EOF\"\n"
407
"<literal>root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n"
408
"bin:x:1:1:bin:/dev/null:/bin/false\n"
409
"daemon:x:6:6:Daemon User:/dev/null:/bin/false\n"
410
"messagebus:x:18:18:D-Bus Message Daemon User:/var/run/dbus:/bin/false\n"
411
"systemd-bus-proxy:x:72:72:systemd Bus Proxy:/:/bin/false\n"
412
"systemd-journal-gateway:x:73:73:systemd Journal Gateway:/:/bin/false\n"
413
"systemd-journal-remote:x:74:74:systemd Journal Remote:/:/bin/false\n"
414
"systemd-journal-upload:x:75:75:systemd Journal Upload:/:/bin/false\n"
415
"systemd-network:x:76:76:systemd Network Management:/:/bin/false\n"
416
"systemd-resolve:x:77:77:systemd Resolver:/:/bin/false\n"
417
"systemd-timesync:x:78:78:systemd Time Synchronization:/:/bin/false\n"
418
"systemd-coredump:x:79:79:systemd Core Dumper:/:/bin/false\n"
419
"nobody:x:99:99:Unprivileged User:/dev/null:/bin/false</literal>\n"
420
"EOF</userinput>"
421
 
422
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 423
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:244
7138 jlepiller 424
msgid ""
425
"The actual password for <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
426
"(the <quote>x</quote> used here is just a placeholder) will be set later."
427
msgstr ""
7243 jlepiller 428
"Le mot de passe actuel pour <systemitem class=\"username\">root</systemitem> "
429
"(le <quote>x</quote> utilisé est seulement un exemple) sera paramétré plus "
7138 jlepiller 430
"tard."
431
 
432
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 433
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:247
7138 jlepiller 434
msgid ""
435
"Create the <filename>/etc/group</filename> file by running the following "
436
"command:"
437
msgstr ""
438
"Créez le fichier <filename>/etc/group</filename> en exécutant la commande "
439
"suivante&nbsp;:"
440
 
441
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 442
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:250
7138 jlepiller 443
#, no-wrap
444
msgid ""
445
"<userinput>cat &gt; /etc/group &lt;&lt; \"EOF\"\n"
446
"<literal>root:x:0:\n"
447
"bin:x:1:daemon\n"
448
"sys:x:2:\n"
449
"kmem:x:3:\n"
450
"tape:x:4:\n"
451
"tty:x:5:\n"
452
"daemon:x:6:\n"
453
"floppy:x:7:\n"
454
"disk:x:8:\n"
455
"lp:x:9:\n"
456
"dialout:x:10:\n"
457
"audio:x:11:\n"
458
"video:x:12:\n"
459
"utmp:x:13:\n"
460
"usb:x:14:\n"
461
"cdrom:x:15:\n"
462
"adm:x:16:\n"
463
"messagebus:x:18:\n"
464
"systemd-journal:x:23:\n"
465
"input:x:24:\n"
466
"mail:x:34:\n"
467
"nogroup:x:99:\n"
468
"users:x:999:</literal>\n"
469
"EOF</userinput>"
470
msgstr ""
471
"<userinput>cat &gt; /etc/group &lt;&lt; \"EOF\"\n"
472
"<literal>root:x:0:\n"
473
"bin:x:1:daemon\n"
474
"sys:x:2:\n"
475
"kmem:x:3:\n"
476
"tape:x:4:\n"
477
"tty:x:5:\n"
478
"daemon:x:6:\n"
479
"floppy:x:7:\n"
480
"disk:x:8:\n"
481
"lp:x:9:\n"
482
"dialout:x:10:\n"
483
"audio:x:11:\n"
484
"video:x:12:\n"
485
"utmp:x:13:\n"
486
"usb:x:14:\n"
487
"cdrom:x:15:\n"
488
"adm:x:16:\n"
489
"messagebus:x:18:\n"
490
"systemd-journal:x:23:\n"
491
"input:x:24:\n"
492
"mail:x:34:\n"
493
"nogroup:x:99:\n"
494
"users:x:999:</literal>\n"
495
"EOF</userinput>"
496
 
497
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 498
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:276
7138 jlepiller 499
#, no-wrap
500
msgid ""
501
"<userinput>cat &gt; /etc/group &lt;&lt; \"EOF\"\n"
502
"<literal>root:x:0:\n"
503
"bin:x:1:daemon\n"
504
"sys:x:2:\n"
505
"kmem:x:3:\n"
506
"tape:x:4:\n"
507
"tty:x:5:\n"
508
"daemon:x:6:\n"
509
"floppy:x:7:\n"
510
"disk:x:8:\n"
511
"lp:x:9:\n"
512
"dialout:x:10:\n"
513
"audio:x:11:\n"
514
"video:x:12:\n"
515
"utmp:x:13:\n"
516
"usb:x:14:\n"
517
"cdrom:x:15:\n"
518
"adm:x:16:\n"
519
"messagebus:x:18:\n"
520
"systemd-journal:x:23:\n"
521
"input:x:24:\n"
522
"mail:x:34:\n"
7333 jlepiller 523
"kvm:x:61:\n"
7138 jlepiller 524
"systemd-bus-proxy:x:72:\n"
525
"systemd-journal-gateway:x:73:\n"
526
"systemd-journal-remote:x:74:\n"
527
"systemd-journal-upload:x:75:\n"
528
"systemd-network:x:76:\n"
529
"systemd-resolve:x:77:\n"
530
"systemd-timesync:x:78:\n"
531
"systemd-coredump:x:79:\n"
532
"nogroup:x:99:\n"
533
"users:x:999:</literal>\n"
534
"EOF</userinput>"
535
msgstr ""
536
"<userinput>cat &gt; /etc/group &lt;&lt; \"EOF\"\n"
537
"<literal>root:x:0:\n"
538
"bin:x:1:daemon\n"
539
"sys:x:2:\n"
540
"kmem:x:3:\n"
541
"tape:x:4:\n"
542
"tty:x:5:\n"
543
"daemon:x:6:\n"
544
"floppy:x:7:\n"
545
"disk:x:8:\n"
546
"lp:x:9:\n"
547
"dialout:x:10:\n"
548
"audio:x:11:\n"
549
"video:x:12:\n"
550
"utmp:x:13:\n"
551
"usb:x:14:\n"
552
"cdrom:x:15:\n"
553
"adm:x:16:\n"
554
"messagebus:x:18:\n"
555
"systemd-journal:x:23:\n"
556
"input:x:24:\n"
557
"mail:x:34:\n"
7333 jlepiller 558
"kvm:x:61:\n"
7138 jlepiller 559
"systemd-bus-proxy:x:72:\n"
560
"systemd-journal-gateway:x:73:\n"
561
"systemd-journal-remote:x:74:\n"
562
"systemd-journal-upload:x:75:\n"
563
"systemd-network:x:76:\n"
564
"systemd-resolve:x:77:\n"
565
"systemd-timesync:x:78:\n"
566
"systemd-coredump:x:79:\n"
567
"nogroup:x:99:\n"
568
"users:x:999:</literal>\n"
569
"EOF</userinput>"
570
 
571
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 572
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:311
7138 jlepiller 573
msgid ""
574
"The created groups are not part of any standard&mdash;they are groups "
575
"decided on in part by the requirements of the Udev configuration in this "
576
"chapter, and in part by common convention employed by a number of existing "
7243 jlepiller 577
"Linux distributions. In addition, some test suites rely on specific users or "
578
"groups.  The Linux Standard Base (LSB, available at <ulink url=\"http://www."
579
"linuxbase.org\"/>) recommends only that, besides the group <systemitem class="
580
"\"groupname\">root</systemitem> with a Group ID (GID) of 0, a group "
581
"<systemitem class=\"groupname\">bin</systemitem> with a GID of 1 be present. "
582
"All other group names and GIDs can be chosen freely by the system "
583
"administrator since well-written programs do not depend on GID numbers, but "
584
"rather use the group's name."
7138 jlepiller 585
msgstr ""
586
"Les groupes créés ne font partie d'aucun standard&mdash;ce sont des groupes "
587
"décidés en partie en fonction des besoins de la configuration de Udev dans "
588
"ce chapitre, et en partie par la coutume utilisée par un certain nombre de "
589
"distributions Linux existantes. En outre, certaines suites de tests "
7212 jlepiller 590
"s'appuient sur des groupes et des utilisateurs spécifiques. La base linux "
7243 jlepiller 591
"standard (Linux Standard Base ou LSB, disponible sur <ulink url=\"http://www."
592
"linuxbase.org\"/>) recommande seulement cela, ainsi que la présence d'un "
593
"groupe <systemitem class=\"groupname\">root</systemitem> (GID 0) et d'un "
594
"groupe <systemitem class=\"groupname\">bin</systemitem> (GID 1).  Tous les "
595
"autres noms de groupe et GID peuvent être librement choisis par "
7138 jlepiller 596
"l'administrateur du système puisque les programmes bien écrits ne dépendent "
597
"pas des numéros GID, mais utilisent plutôt le nom du groupe."
598
 
599
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 600
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:323
7138 jlepiller 601
msgid ""
602
"To remove the <quote>I have no name!</quote> prompt, start a new shell. "
7243 jlepiller 603
"Since a full Glibc was installed in <xref linkend=\"chapter-temporary-tools"
604
"\"/> and the <filename>/etc/passwd</filename> and <filename>/etc/group</"
605
"filename> files have been created, user name and group name resolution will "
606
"now work:"
7138 jlepiller 607
msgstr ""
608
"Pour supprimer l'invite <quote>I have no name!</quote>, démarrez un nouveau "
7243 jlepiller 609
"shell. Comme nous avons installé une Glibc complète dans le <xref linkend="
610
"\"chapter-temporary-tools\"/> et créé les fichiers <filename>/etc/passwd</"
611
"filename> et <filename>/etc/group</filename>, la résolution du nom "
612
"d'utilisateur et de groupe fonctionnera à présent&nbsp;:"
7138 jlepiller 613
 
614
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 615
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:330
7138 jlepiller 616
#, no-wrap
617
msgid "<userinput>exec /tools/bin/bash --login +h</userinput>"
618
msgstr "<userinput>exec /tools/bin/bash --login +h</userinput>"
619
 
620
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 621
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:332
7138 jlepiller 622
msgid ""
623
"Note the use of the <parameter>+h</parameter> directive. This tells "
624
"<command>bash</command> not to use its internal path hashing. Without this "
625
"directive, <command>bash</command> would remember the paths to binaries it "
626
"has executed. To ensure the use of the newly compiled binaries as soon as "
7243 jlepiller 627
"they are installed, the <parameter>+h</parameter> directive will be used for "
628
"the duration of this chapter."
7138 jlepiller 629
msgstr ""
630
"Remarquez l'utilisation du paramètre <parameter>+h</parameter>.  Il dit à "
631
"<command>bash</command> de ne pas utiliser son hachage de chemin interne. "
632
"Sans ce paramètre, <command>bash</command> se rappelerait des chemins vers "
7295 jlepiller 633
"les binaires qu'il a exécuté. Pour s'assurer que les binaires nouvellement "
7138 jlepiller 634
"compilés seront utilisés dès qu'ils seront installés, le paramètre "
635
"<parameter>+h</parameter> sera utilisée durant tout le chapitre."
636
 
637
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 638
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:339
7138 jlepiller 639
msgid ""
7243 jlepiller 640
"The <command>login</command>, <command>agetty</command>, and <command>init</"
641
"command> programs (and others) use a number of log files to record "
642
"information such as who was logged into the system and when. However, these "
643
"programs will not write to the log files if they do not already exist. "
644
"Initialize the log files and give them proper permissions:"
7138 jlepiller 645
msgstr ""
646
"Les programmes <command>login</command>, <command>agetty</command>, et "
647
"<command>init</command> (et d'autres) utilisent un nombre de journaux "
648
"applicatifs pour enregistrer des informations comme qui s'est connecté sur "
649
"le système et quand. Mais ces programmes n'écriront pas vers ces journaux "
650
"s'ils n'existent pas. Initialisez les journaux et donnez-leur les bons "
651
"droits&nbsp;:"
652
 
653
#. type: Content of: <sect1><screen>
7513 jlepiller 654
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:346
7138 jlepiller 655
#, no-wrap
656
msgid ""
657
"<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,faillog,wtmp}\n"
658
"chgrp -v utmp /var/log/lastlog\n"
659
"chmod -v 664  /var/log/lastlog\n"
660
"chmod -v 600  /var/log/btmp</userinput>"
661
msgstr ""
662
"<userinput>touch /var/log/{btmp,lastlog,faillog,wtmp}\n"
663
"chgrp -v utmp /var/log/lastlog\n"
664
"chmod -v 664  /var/log/lastlog\n"
665
"chmod -v 600  /var/log/btmp</userinput>"
666
 
667
#. type: Content of: <sect1><para>
7513 jlepiller 668
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:351
7138 jlepiller 669
msgid ""
670
"The <filename>/var/log/wtmp</filename> file records all logins and logouts. "
671
"The <filename>/var/log/lastlog</filename> file records when each user last "
672
"logged in. The <filename>/var/log/faillog</filename> file records failed "
7243 jlepiller 673
"login attempts.  The <filename>/var/log/btmp</filename> file records the bad "
674
"login attempts."
7138 jlepiller 675
msgstr ""
676
"Le fichier <filename>/var/log/wtmp</filename> enregistre toutes les "
7243 jlepiller 677
"connexions et les déconnexions. Le fichier <filename>/var/log/lastlog</"
678
"filename> enregistre le moment de dernière connexion de chaque utilisateur. "
679
"Le fichier <filename>/var/log/faillog</filename> enregistre les tentatives "
680
"de connexion échouées. Le fichier <filename>/var/log/btmp</filename> "
681
"enregistre les mauvaises tentatives de connexion."
7138 jlepiller 682
 
683
#. type: Content of: <sect1><note><para>
7513 jlepiller 684
#: lfs-en/chapter06/createfiles.xml:357
7138 jlepiller 685
msgid ""
7243 jlepiller 686
"The <filename>/run/utmp</filename> file records the users that are currently "
687
"logged in.  This file is created dynamically in the boot scripts."
7138 jlepiller 688
msgstr ""
689
"Le fichier <filename>/run/utmp</filename> enregistre les utilisateurs qui "
690
"sont actuellement connectés. Ce fichier est créé de manière dynamique dans "
691
"les scripts de démarrage."
7338 jlepiller 692
 
7513 jlepiller 693
#~ msgid ""
694
#~ "<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n"
695
#~ "ln -sv /tools/bin/{install,perl} /usr/bin\n"
696
#~ "ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n"
697
#~ "ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n"
698
#~ "ln -sv bash /bin/sh</userinput>"
699
#~ msgstr ""
700
#~ "<userinput>ln -sv /tools/bin/{bash,cat,dd,echo,ln,pwd,rm,stty} /bin\n"
701
#~ "ln -sv /tools/bin/{install,perl} /usr/bin\n"
702
#~ "ln -sv /tools/lib/libgcc_s.so{,.1} /usr/lib\n"
703
#~ "ln -sv /tools/lib/libstdc++.{a,so{,.6}} /usr/lib\n"
704
#~ "ln -sv bash /bin/sh</userinput>"
705
 
7338 jlepiller 706
#~ msgid "<parameter><filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename></parameter>"
707
#~ msgstr "<parameter><filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename></parameter>"
708
 
709
#~ msgid ""
710
#~ "This prevents a <filename class=\"directory\">/tools</filename> reference "
711
#~ "that would otherwise be in <filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename> "
712
#~ "after GCC is installed."
713
#~ msgstr ""
714
#~ "Cela empêche une référence à <filename class=\"directory\">/tools</"
715
#~ "filename> qui serait dans <filename>/usr/lib/libstdc++.la</filename> "
716
#~ "après l'installation de GCC."