Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7147 | Rev 7270 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7147 jlepiller 1
Ce dépôt contient les fichiers gettext de traduction de LFS. Les prérequis sont:
2
 
3
Obligatoires :
4
 - make
5
 - svn (utilisé pour récupérer la version anglaise à traduire)
6
 - xsltproc (utilisé pour la génération du livre)
7
 - po4a (utilisé pour mettre à jour la traduction et traduire les XML)
7155 jlepiller 8
 - la locale fr_FR.UTF-8
7147 jlepiller 9
 
10
Facultatifs :
11
 - tidy-html (utilisé pour nettoyer les fichiers HTML, requis pour la génération des HTML)
12
 - fop (requis pour la génération du PDF)
13
 
14
Pour lancer la génération du livre, choisissez l'une des cibles suivantes :
15
 - `all` (cible par défaut) : génère le PDF et les fichiers HTML
16
 - `genhtml` : génère les fichiers HTML
17
 - `genpdf` : génère le PDF
18
 
19
 
20
Pour choisir la variante (SysV ou Systemd), utilisez la variable REV. Elle vaut
21
sysv par défaut. Pour la variante systemd, tapez par exemple :
22
 
23
   make REV=systemd
24
 
25
Vous pouvez compiler en parallèle pour accélérer la génération du livre. Utilisez
26
par exemple
27
 
28
   make -j4
29
 
30
Les fichiers générés se trouvent dans les dossiers html-sysv, html-systemd ou pdf.
31
 
32
La cible `clean` permet de supprimer tous les fichiers générés. La cible `svnup`
33
permet de mettre à jour la version anglaise et `init` permet de récupérer le
34
dépôt anglais pour la première fois.
35
 
36
La cible `update` permet de mettre à jour le dépôt anglais et les fichiers .po
37
de ce dépôt pour correspondre à la nouvelle version. Cela est utile pour charger
38
ces nouveaux fichiers dans l'outil de traduction.