Rev 1344 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
475 | gleu | 1 | <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> |
597 | gleu | 2 | <!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.5//EN" |
3 | "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.5/docbookx.dtd" [ |
||
475 | gleu | 4 | <!ENTITY % general-entities SYSTEM "../general.ent"> |
5 | %general-entities; |
||
6 | ]> |
||
588 | gleu | 7 | |
475 | gleu | 8 | <sect1 id="pre-typography"> |
588 | gleu | 9 | <?dbhtml filename="typography.html"?> |
475 | gleu | 10 | |
588 | gleu | 11 | <title>Typographie</title> |
475 | gleu | 12 | |
597 | gleu | 13 | <para>Pour faciliter ce qui suit, voici quelques conventions typographiques |
14 | suivies tout au long de ce livre. Cette section contient quelques exemples du |
||
15 | format typographique trouvé dans Linux From Scratch.</para> |
||
588 | gleu | 16 | |
561 | gleu | 17 | <screen role="nodump"><userinput>./configure --prefix=/usr</userinput></screen> |
475 | gleu | 18 | |
597 | gleu | 19 | <para>Ce style de texte est conçu pour être tapé exactement de la même |
20 | façon qu'il est vu sauf si le texte indique le contraire. Il est aussi |
||
21 | utilisé dans les sections d'explications pour identifier les commandes |
||
22 | référencées.</para> |
||
692 | texou | 23 | |
24 | <para>Dans certains cas, une ligne logique s'étend sur deux lignes physiques |
||
25 | voire plus avec un antislash à la fin de la ligne.</para> |
||
26 | |||
27 | <screen role="nodump"><userinput>CC="gcc -B/usr/bin/" ../binutils-2.18/configure \ |
||
28 | --prefix=/tools --disable-nls --disable-werror</userinput></screen> |
||
602 | texou | 29 | |
1080 | jmengual | 30 | <para>Remarquez que l'antislash doit être suivi d'un retour chariot immédiat. |
962 | jmengual | 31 | Tout autre caractère blanc comme des espaces ou des tabulations donneroa des |
32 | résultats incorrects.</para> |
||
692 | texou | 33 | |
1347 | jmengual | 34 | <screen><computeroutput>install-info: unknown option '--dir-file=/mnt/hlfs/usr/info/dir'</computeroutput></screen> |
475 | gleu | 35 | |
597 | gleu | 36 | <para>Ce style de texte (texte à largeur fixe) montre une sortie |
847 | texou | 37 | d'écran, généralement le résultat de commandes. Ce format est aussi |
602 | texou | 38 | utilisé pour afficher des noms de fichiers, comme <filename>/etc/ld.so.conf</filename>.</para> |
475 | gleu | 39 | |
1168 | jmengual | 40 | <para><emphasis>Mise en évidence</emphasis></para> |
475 | gleu | 41 | |
597 | gleu | 42 | <para>Ce style de texte est utilisé dans différents buts dans ce |
652 | texou | 43 | livre. Son but principal est de mettre en évidence les points importants.</para> |
475 | gleu | 44 | |
597 | gleu | 45 | <para><ulink url="&lfs-root;"/></para> |
475 | gleu | 46 | |
1347 | jmengual | 47 | <para>Ce format est utilisé pour les liens, ceux de la communauté HLFS |
597 | gleu | 48 | et ceux référençant des pages externes. Cela inclut les guides |
652 | texou | 49 | pratiques, les emplacements de téléchargement et des sites web.</para> |
475 | gleu | 50 | |
1347 | jmengual | 51 | <screen role="nodump"><userinput>cat > $HLFS/etc/group << "EOF" |
521 | gleu | 52 | <literal>root:x:0: |
475 | gleu | 53 | bin:x:1: |
521 | gleu | 54 | ......</literal> |
55 | EOF</userinput></screen> |
||
475 | gleu | 56 | |
597 | gleu | 57 | <para>Ce format est utilisé principalement lors de la création de |
58 | fichiers de configuration. La première commande indique au système de |
||
1347 | jmengual | 59 | créer le fichier <filename>$HLFS/etc/group</filename> à partir de ce |
840 | texou | 60 | qui est saisi jusqu'à ce que la séquence de fin de fichier (<foreignphrase>End Of File</foreignphrase>) (EOF) soit |
597 | gleu | 61 | rencontrée. Donc, cette section entière est généralement saisie de la |
599 | gleu | 62 | même façon.</para> |
475 | gleu | 63 | |
588 | gleu | 64 | <para><replaceable><TEXTE A REMPLACER></replaceable></para> |
521 | gleu | 65 | |
597 | gleu | 66 | <para>Ce format est utilisé pour intégrer du texte qui ne devra pas |
67 | être saisi tel quel et qui ne devra pas être copié/collé.</para> |
||
521 | gleu | 68 | |
597 | gleu | 69 | <para><replaceable>[TEXTE FACULTATIF]</replaceable></para> |
555 | gleu | 70 | |
597 | gleu | 71 | <para>Ce format est utilisé pour intégrer du texte qui est facultatif</para> |
555 | gleu | 72 | |
588 | gleu | 73 | <para><filename>passwd(5)</filename></para> |
74 | |||
840 | texou | 75 | <para>Ce format est utilisé pour faire référence à une page de manuel (man) |
76 | spécifique. Le nombre entre parenthèses indique une section spécifique à l'intérieur des |
||
77 | manuels. Par exemple, <command>passwd</command> a deux |
||
1347 | jmengual | 78 | pages de man. Pour les instructions d'installation de HLFS, ces deux pages |
597 | gleu | 79 | man seront situées dans |
840 | texou | 80 | <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. Quand le livre utilise <filename>passwd(5)</filename>, il fait |
81 | spécifiquement référence à |
||
602 | texou | 82 | <filename>/usr/share/man/man5/passwd.5</filename>. |
83 | <command>man passwd</command> affichera la première page man qu'il trouvera et qui |
||
597 | gleu | 84 | aura une correspondance avec <quote>passwd</quote>, à priori |
85 | <filename>/usr/share/man/man1/passwd.1</filename>. Dans cet exemple, |
||
86 | vous devrez exécuter <command>man 5 passwd</command> pour lire cette |
||
1168 | jmengual | 87 | page spécifique. Il devrait être noté que la plupart des pages de man |
88 | n'ont pas de nom de page dupliqué dans les différentes sections. Du |
||
602 | texou | 89 | coup, <command>man <replaceable><[nom du programme]></replaceable></command> |
90 | est généralement suffisant.</para> |
||
588 | gleu | 91 | |
475 | gleu | 92 | </sect1> |
588 | gleu | 93 |