Subversion Repositories svn LFS-FR

Rev

Rev 7158 | Rev 7164 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
7156 jlepiller 1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
2
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 15:54+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2016-09-20 16:10+0000\n"
11
"Last-Translator: roptat <roptat@lepiller.eu>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13
"Language: fr\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
19
"X-POOTLE-MTIME: 1474387841.000000\n"
20
 
21
#. type: Content of the xdg-utils-download-http entity
22
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:8
23
msgid ""
24
"http://portland.freedesktop.org/download/xdg-utils-&xdg-utils-version;.tar.gz"
25
msgstr ""
26
"http://portland.freedesktop.org/download/xdg-utils-&xdg-utils-version;.tar.gz"
27
 
28
#. type: Content of the xdg-utils-md5sum entity
29
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:10
30
msgid "2d0aec6037769a5f138ff404b1bb4b15"
31
msgstr "2d0aec6037769a5f138ff404b1bb4b15"
32
 
33
#. type: Content of the xdg-utils-size entity
34
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:11
35
msgid "292 KB"
36
msgstr "292 Kio"
37
 
38
#. type: Content of the xdg-utils-buildsize entity
39
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:12
40
msgid "3.5 MB (with tests)"
41
msgstr "3.5 Mo (avec les tests)"
42
 
43
#. type: Content of the xdg-utils-time entity
44
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:13
45
msgid "0.3 SBU (with tests)"
46
msgstr "0.3 SBU (avec les tests)"
47
 
48
#. type: Content of: <sect1><sect1info>
49
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:20
50
msgid "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date> </date>"
51
msgstr "<othername>$LastChangedBy: bdubbs $</othername> <date> </date>"
52
 
53
#. type: Content of: <sect1><title>
54
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:24
55
msgid "xdg-utils-&xdg-utils-version;"
56
msgstr "xdg-utils-&xdg-utils-version;"
57
 
58
#. type: Content of: <sect1><indexterm><primary>
59
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:27
60
msgid "xdg-utils"
61
msgstr "xdg-utils"
62
 
63
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
64
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:31
65
msgid "Introduction to xdg-utils"
66
msgstr "Introduction à xdg-utils"
67
 
68
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
69
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:34
70
msgid ""
71
"<application>xdg-utils</application> is a a set of command line tools that "
72
"assist applications with a variety of desktop integration tasks.  It is "
73
"required for Linux Standards Base (LSB) conformance."
74
msgstr ""
75
"<application>xdg-utils</application> est un ensemble d'outils en ligne de "
76
"commande qui assiste les applications avec différentes tâches pour "
77
"l'intégration du bureau. Il est requis pour être conforme à la LSB (Linux "
78
"Standards Base)."
79
 
80
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
81
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:41
82
msgid "Package Information"
83
msgstr "Informations sur le paquet"
84
 
85
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
86
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:45
87
msgid "Download (HTTP): <ulink url=\"&xdg-utils-download-http;\"/>"
88
msgstr ""
89
"Téléchargement (HTTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xdg-utils-download-http;\"/>"
90
 
91
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
92
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:50
93
msgid "Download (FTP): <ulink url=\"&xdg-utils-download-ftp;\"/>"
94
msgstr "Téléchargement (FTP)&nbsp;: <ulink url=\"&xdg-utils-download-ftp;\"/>"
95
 
96
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
97
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:55
98
msgid "Download MD5 sum: &xdg-utils-md5sum;"
99
msgstr "Somme de contrôle MD5 du téléchargement&nbsp;: &xdg-utils-md5sum;"
100
 
101
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
102
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:60
103
msgid "Download size: &xdg-utils-size;"
104
msgstr "Taille du téléchargement&nbsp;: &xdg-utils-size;"
105
 
106
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
107
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:65
108
msgid "Estimated disk space required: &xdg-utils-buildsize;"
109
msgstr "Estimation de l'espace disque requis&nbsp;: &xdg-utils-buildsize;"
110
 
111
#. type: Content of: <sect1><sect2><itemizedlist><listitem><para>
112
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:70
113
msgid "Estimated build time: &xdg-utils-time;"
114
msgstr "Estimation du temps de construction&nbsp;: &xdg-utils-time;"
115
 
116
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
117
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:75
118
msgid "xdg-utils Dependencies"
119
msgstr "Dépendances de xdg-utils"
120
 
121
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
122
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:77
123
msgid "Required"
124
msgstr "Requises"
125
 
126
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
127
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:79
128
msgid ""
129
"<xref linkend=\"xmlto\"/> with one of <xref linkend=\"lynx\"/>, <xref "
130
"linkend=\"w3m\"/>, <xref linkend=\"Links\"/>, or <xref linkend=\"fop\"/>"
131
msgstr ""
132
"<xref linkend=\"xmlto\"/> avec un parmi <xref linkend=\"lynx\"/>, <xref "
133
"linkend=\"w3m\"/>, <xref linkend=\"Links\"/>, ou <xref linkend=\"fop\"/>"
134
 
135
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
136
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:86
137
msgid "Required (runtime)"
138
msgstr "Requises (exécution)"
139
 
140
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
141
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:88
142
msgid "<xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
143
msgstr "<xref linkend=\"xorg7-app\"/>"
144
 
145
#. type: Content of: <sect1><sect2><bridgehead>
146
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:91
147
msgid "Optional (runtime)"
148
msgstr "Facultatives (exécution)"
149
 
150
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
151
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:93
152
msgid "<xref linkend=\"dbus\"/>"
153
msgstr "<xref linkend=\"dbus\"/>"
154
 
155
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
156
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:97
157
msgid "User Notes: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xdg-utils\"/>"
158
msgstr "Notes utilisateur&nbsp;: <ulink url=\"&blfs-wiki;/xdg-utils\"/>"
159
 
160
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
161
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:103
162
msgid "Installation of xdg-utils"
163
msgstr "Installation de xdg-utils"
164
 
165
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
166
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:105
167
msgid ""
168
"Compile <application>xdg-utils</application> with the following commands:"
169
msgstr ""
170
"Compilez <application>xdg-utils</application> avec les commandes "
171
"suivantes&nbsp;:"
172
 
173
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
174
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:108
175
#, no-wrap
176
msgid ""
177
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
178
"make</userinput>"
179
msgstr ""
180
"<userinput>./configure --prefix=/usr --mandir=/usr/share/man &amp;&amp;\n"
181
"make</userinput>"
182
 
183
#. type: Content of: <sect1><sect2><caution><para>
184
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:111
185
msgid ""
186
"The tests for the scripts must be made from an X-Window based session.  "
187
"There are several run-time requirements to run the tests including a broswer "
188
"and an MTA.  Running the tests as <systemitem class=\"username\">root</"
189
"systemitem> usr is not recommended."
190
msgstr ""
191
"Les tests pour le script doivent être fait dans une session basée sur X-"
192
"Window. Il y a plusieurs dépendances d'exécution pour lancer les tests "
193
"incluant un navigateur ou un MTA. Lancer les tests en tant qu'utilisateur "
194
"<systemitem class=\"username\">root</systemitem> n'est pas recommandé."
195
 
196
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
197
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:117
198
msgid "To run the tests, issue: <command>make -k test</command>."
199
msgstr "Pour lancer les tests, tapez&nbsp;: <command>make -k test</command>."
200
 
201
#. type: Content of: <sect1><sect2><para>
202
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:119
203
msgid ""
204
"Now install it as the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> user:"
205
msgstr ""
206
"Maintenant installez-le en tant qu'utilisateur <systemitem class=\"username"
207
"\">root</systemitem>&nbsp;:"
208
 
209
#. type: Content of: <sect1><sect2><screen>
210
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:122
211
#, no-wrap
212
msgid "<userinput>make install</userinput>"
213
msgstr "<userinput>make install</userinput>"
214
 
215
#. type: Content of: <sect1><sect2><title>
216
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:127
217
msgid "Contents"
218
msgstr "Contenu"
219
 
220
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
221
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:130
222
msgid "Installed Programs"
223
msgstr "Programmes installés"
224
 
225
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
226
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:131
227
msgid "Installed Libraries"
228
msgstr "Bibliothèques installées"
229
 
230
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><segtitle>
231
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:132
232
msgid "Installed Directories"
233
msgstr "Répertoires installés"
234
 
235
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
236
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:135
237
msgid ""
238
"xdg-desktop-menu, xdg-desktop-icon, xdg-mime, xdg-icon-resource, xdg-open, "
239
"xdg-email, xdg-screensaver, xdg-settings"
240
msgstr ""
241
"xdg-desktop-menu, xdg-desktop-icon, xdg-mime, xdg-icon-resource, xdg-open, "
242
"xdg-email, xdg-screensaver, xdg-settings"
243
 
244
#. type: Content of: <sect1><sect2><segmentedlist><seglistitem><seg>
245
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:137 blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:138
246
msgid "None"
7160 jlepiller 247
msgstr "Aucune #-# Aucun"
7156 jlepiller 248
 
249
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><bridgehead>
250
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:143
251
msgid "Short Descriptions"
252
msgstr "Descriptions courtes"
253
 
254
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
255
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:148
256
msgid "<command>xdg-desktop-menu</command>"
257
msgstr "<command>xdg-desktop-menu</command>"
258
 
259
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
260
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:151
261
msgid "is a command line tool for (un)installing desktop menu items."
262
msgstr ""
263
"est un outil en ligne de commande pour des/installer des entrées dans le "
264
"menu du bureau."
265
 
266
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
267
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:154
268
msgid "xdg-desktop-menu"
269
msgstr "xdg-desktop-menu"
270
 
271
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
272
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:160
273
msgid "<command>xdg-desktop-icon</command>"
274
msgstr "<command>xdg-desktop-icon</command>"
275
 
276
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
277
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:163
278
msgid "is a command line tool for (un)installing icons to the desktop."
279
msgstr ""
280
"est un outil en ligne de commande pour des/installer des icônes sur le "
281
"bureau."
282
 
283
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
284
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:166
285
msgid "xdg-desktop-icon"
286
msgstr "xdg-desktop-icon"
287
 
288
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
289
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:172
290
msgid "<command>xdg-mime</command>"
291
msgstr "<command>xdg-mime</command>"
292
 
293
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
294
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:175
295
msgid ""
296
"is a command line tool for querying information about file type handling and "
297
"adding descriptions for new file types."
298
msgstr ""
299
"est un outil en ligne de commande pour demander des informations à propos du "
300
"type de fichier et ajouter des descriptions pour les nouveaux types de "
301
"fichier."
302
 
303
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
304
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:179
305
msgid "xdg-mime"
306
msgstr "xdg-mime"
307
 
308
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
309
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:185
310
msgid "<command>xdg-icon-resource</command>"
311
msgstr "<command>xdg-icon-resource</command>"
312
 
313
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
314
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:188
315
msgid "is a command line tool for (un)installing icon resources."
316
msgstr ""
317
"est un outil en ligne de commande pour des/installer des ressources d'icônes."
318
 
319
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
320
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:191
321
msgid "xdg-icon-resource"
322
msgstr "xdg-icon-resource"
323
 
324
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
325
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:197
326
msgid "<command>xdg-open</command>"
327
msgstr "<command>xdg-open</command>"
328
 
329
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
330
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:200
331
msgid "opens a file or URL in the user's preferred application."
332
msgstr ""
333
"ouvre un fichier ou une URL dans l'application préférée de l'utilisateur."
334
 
335
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
336
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:203
337
msgid "xdg-open"
338
msgstr "xdg-open"
339
 
340
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
341
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:209
342
msgid "<command>xdg-email</command>"
343
msgstr "<command>xdg-email</command>"
344
 
345
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
346
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:212
347
msgid ""
348
"opens the user's preferred e-mail composer in order to send a mail message."
349
msgstr ""
350
"ouvre le courrielleur préféré de l'utilisateur pour envoyer un courriel."
351
 
352
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
353
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:216
354
msgid "xdg-email"
355
msgstr "xdg-email"
356
 
357
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
358
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:222
359
msgid "<command>xdg-screensaver</command>"
360
msgstr "<command>xdg-screensaver</command>"
361
 
362
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
363
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:225
364
msgid "is a command line tool for controlling the screensaver."
365
msgstr ""
366
"est un outil en ligne de commande pour contrôler l'économiseur d'écran."
367
 
368
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
369
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:228
370
msgid "xdg-screensaver"
371
msgstr "xdg-screensaver"
372
 
373
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><term>
374
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:234
375
msgid "<command>xdg-settings</command>"
376
msgstr "<command>xdg-settings</command>"
377
 
378
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
379
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:237
380
msgid ""
381
"is a command line tool for managing various settings from the desktop "
382
"environment."
383
msgstr ""
384
"est un outil en ligne de commande pour gérer de nombreux réglages de "
385
"l'environnement de bureau."
386
 
387
#. type: Content of: <sect1><sect2><variablelist><varlistentry><listitem><indexterm><primary>
388
#: blfs-en/xsoft/other/xdg-utils.xml:241
389
msgid "xdg-settings"
390
msgstr "xdg-settings"